~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/xfdesktop4/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2011-01-30 19:41:34 UTC
  • mfrom: (1.1.33 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110130194134-b45mng2xmuxsl6ms
Tags: 4.8.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: xfdesktop\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:44+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:22+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:18+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
15
15
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
25
25
msgstr "Bakgrundslistfilen är inte giltig"
26
26
 
27
27
#. no need to escape markup; it's already done for us
28
 
#: ../settings/main.c:162
 
28
#: ../settings/main.c:163
29
29
#, c-format
30
30
msgid ""
31
31
"%s\n"
34
34
"%s\n"
35
35
"<i>Storlek: %dx%d</i>"
36
36
 
37
 
#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:247
38
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:413
 
37
#: ../settings/main.c:289 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256
 
38
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419
39
39
msgid "Home"
40
40
msgstr "Hem"
41
41
 
42
 
#: ../settings/main.c:274
 
42
#: ../settings/main.c:291
43
43
msgid "Filesystem"
44
44
msgstr "Filsystem"
45
45
 
46
 
#: ../settings/main.c:276
 
46
#: ../settings/main.c:293
47
47
msgid "Trash"
48
48
msgstr "Papperskorg"
49
49
 
50
 
#: ../settings/main.c:278
 
50
#: ../settings/main.c:295
51
51
msgid "Removable Devices"
52
52
msgstr "Flyttbara enheter"
53
53
 
54
 
#: ../settings/main.c:458
 
54
#: ../settings/main.c:475
55
55
#, c-format
56
56
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
57
57
msgstr "Kan inte skapa bakgrundslistan \"%s\""
58
58
 
59
 
#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
 
59
#: ../settings/main.c:479 ../settings/main.c:802
60
60
msgid "Backdrop List Error"
61
61
msgstr "Fel i bakgrundslista"
62
62
 
63
 
#: ../settings/main.c:487
 
63
#: ../settings/main.c:504
64
64
msgid "Create/Load Backdrop List"
65
65
msgstr "Skapa/läs in bakgrundslista"
66
66
 
67
 
#: ../settings/main.c:511
 
67
#: ../settings/main.c:528
68
68
#, c-format
69
69
msgid ""
70
70
"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
71
71
msgstr ""
72
72
"Filen \"%s\" är inte en giltig bakgrundslistfil.  Vill du skriva över den?"
73
73
 
74
 
#: ../settings/main.c:516
 
74
#: ../settings/main.c:533
75
75
msgid "Invalid List File"
76
76
msgstr "Ogiltig listfil"
77
77
 
78
 
#: ../settings/main.c:519
 
78
#: ../settings/main.c:536
79
79
msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
80
80
msgstr "Skriva över filen innebär att dess innehåll går förlorat."
81
81
 
82
 
#: ../settings/main.c:521
 
82
#: ../settings/main.c:538
83
83
msgid "Replace"
84
84
msgstr "Ersätt"
85
85
 
86
 
#: ../settings/main.c:775
 
86
#: ../settings/main.c:798
87
87
#, c-format
88
88
msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
89
89
msgstr "Misslyckades med att skriva bakgrundslista till \"%s\""
90
90
 
91
 
#: ../settings/main.c:802
 
91
#: ../settings/main.c:825
92
92
msgid "Add Image File(s)"
93
93
msgstr "Lägg till bildfil(er)"
94
94
 
95
 
#: ../settings/main.c:811
 
95
#: ../settings/main.c:834
96
96
msgid "Image files"
97
97
msgstr "Bildfiler"
98
98
 
99
 
#: ../settings/main.c:816
 
99
#: ../settings/main.c:839
100
100
msgid "All files"
101
101
msgstr "Alla filer"
102
102
 
103
 
#: ../settings/main.c:1248
 
103
#: ../settings/main.c:1271
104
104
#, c-format
105
105
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
106
106
msgstr "Skärm %d, Monitor %d (%s)"
107
107
 
108
 
#: ../settings/main.c:1252
 
108
#: ../settings/main.c:1275
109
109
#, c-format
110
110
msgid "Screen %d, Monitor %d"
111
111
msgstr "Skärm %d, Monitor %d"
112
112
 
113
 
#: ../settings/main.c:1255
 
113
#: ../settings/main.c:1278
114
114
#, c-format
115
115
msgid "Screen %d"
116
116
msgstr "Skärm %d"
117
117
 
118
 
#: ../settings/main.c:1260
 
118
#: ../settings/main.c:1283
119
119
#, c-format
120
120
msgid "Monitor %d (%s)"
121
121
msgstr "Monitor %d (%s)"
122
122
 
123
 
#: ../settings/main.c:1264
 
123
#: ../settings/main.c:1287
124
124
#, c-format
125
125
msgid "Monitor %d"
126
126
msgstr "Monitor %d"
127
127
 
128
 
#: ../settings/main.c:1477
 
128
#: ../settings/main.c:1500
129
129
msgid "Settings manager socket"
130
130
msgstr "Uttag för inställningshanterare"
131
131
 
132
 
#: ../settings/main.c:1477
 
132
#: ../settings/main.c:1500
133
133
msgid "SOCKET ID"
134
134
msgstr "UTTAGS-ID"
135
135
 
136
 
#: ../settings/main.c:1478
 
136
#: ../settings/main.c:1501
137
137
msgid "Version information"
138
138
msgstr "Versionsinformation"
139
139
 
140
 
#: ../settings/main.c:1498
 
140
#: ../settings/main.c:1521
141
141
#, c-format
142
142
msgid "Type '%s --help' for usage."
143
143
msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation."
144
144
 
145
 
#: ../settings/main.c:1510
 
145
#: ../settings/main.c:1533
146
146
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
147
147
msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter reserverade."
148
148
 
149
 
#: ../settings/main.c:1511
 
149
#: ../settings/main.c:1534
150
150
#, c-format
151
151
msgid "Please report bugs to <%s>."
152
152
msgstr "Rapportera fel till <%s>."
153
153
 
154
 
#: ../settings/main.c:1518
 
154
#: ../settings/main.c:1541
155
155
msgid "Desktop Settings"
156
156
msgstr "Skrivbordsinställningar"
157
157
 
158
 
#: ../settings/main.c:1520
 
158
#: ../settings/main.c:1543
159
159
msgid "Unable to contact settings server"
160
160
msgstr "Kunde inte kontakta inställningsservern"
161
161
 
343
343
msgid "Control"
344
344
msgstr "Control"
345
345
 
346
 
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:729
 
346
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:737
347
347
msgid "Desktop"
348
348
msgstr "Skrivbord"
349
349
 
564
564
msgid "_Remove Workspace '%s'"
565
565
msgstr "_Ta bort arbetsytan \"%s\""
566
566
 
567
 
#: ../src/xfce-desktop.c:1006
 
567
#: ../src/xfce-desktop.c:1018
568
568
#, c-format
569
569
msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
570
570
msgstr "Kunde inte läsa in bild från bakgrundslistfilen \"%s\""
571
571
 
572
 
#: ../src/xfce-desktop.c:1008
 
572
#: ../src/xfce-desktop.c:1020
573
573
msgid "Desktop Error"
574
574
msgstr "Skrivbordsfel"
575
575
 
591
591
"En vanlig fil med samma namn finns redan. Ta bort eller byt namn på den."
592
592
 
593
593
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592
594
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:803
595
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:447
 
594
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
 
595
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:894 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
 
596
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:940
596
597
msgid "Trash Error"
597
598
msgstr "Papperskorgsfel"
598
599
 
602
603
msgstr "Programväljaren kunde inte öppnas."
603
604
 
604
605
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594
605
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:652
606
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:702 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
607
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:873 ../src/xfdesktop-file-utils.c:929
608
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1029
609
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1106 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1167
610
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1318
 
606
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
 
607
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
 
608
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
 
609
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
 
610
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1228 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
 
611
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
611
612
msgid ""
612
613
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
613
614
"supplied by Thunar)."
624
625
 
625
626
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740
626
627
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
627
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:635
628
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:650 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1012
629
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1027 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079
630
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1104 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
631
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1165
 
628
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:711
 
629
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
 
630
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1201
 
631
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1226 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
 
632
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
632
633
msgid "Launch Error"
633
634
msgstr "Startfel"
634
635
 
659
660
msgstr "_Öppna i nytt fönster"
660
661
 
661
662
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1372
662
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:570 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:653
 
663
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663
663
664
msgid "_Open"
664
665
msgstr "_Öppna"
665
666
 
712
713
msgstr "S_krivbordsinställningar..."
713
714
 
714
715
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1677
715
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:701
 
716
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:711
716
717
msgid "_Properties..."
717
718
msgstr "_Egenskaper..."
718
719
 
719
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2231
 
720
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2234
720
721
msgid "Load Error"
721
722
msgstr "Inläsningsfel"
722
723
 
723
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2233
 
724
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2236
724
725
msgid "Failed to load the desktop folder"
725
726
msgstr ""
726
727
"En vanlig fil med samma namn finns redan. Ta bort eller byt namn på den."
754
755
msgid "Unknown"
755
756
msgstr "Okänt"
756
757
 
757
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:651
 
758
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:712 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
758
759
msgid "The folder could not be opened"
759
760
msgstr "Mappen kunde inte öppnas"
760
761
 
761
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:700
 
762
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
762
763
msgid "Rename Error"
763
764
msgstr "Namnbytesfel"
764
765
 
765
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:701
 
766
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
766
767
msgid "The file could not be renamed"
767
768
msgstr "Filen kunde inte byta namn"
768
769
 
769
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744 ../src/xfdesktop-file-utils.c:759
 
770
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
770
771
msgid "Delete Error"
771
772
msgstr "Fel vid borttagning"
772
773
 
773
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760
 
774
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
774
775
msgid "The selected files could not be deleted"
775
776
msgstr "De markerade filerna kunde inte tas bort"
776
777
 
777
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
 
778
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
778
779
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
779
780
msgstr "De markerade filerna kunde inte flyttas till papperskorgen"
780
781
 
781
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
 
782
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
782
783
msgid ""
783
784
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
784
785
"supplied by Thunar)."
786
787
"Den här funktionen kräver att att en papperskorgstjänst körs (som till "
787
788
"exempel den som tillhandahålls av Thunar)."
788
789
 
789
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:856 ../src/xfdesktop-file-utils.c:871
 
790
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
 
791
#, fuzzy
 
792
msgid "Could not empty the trash"
 
793
msgstr "Kunde inte skapa skrivbordsmappen \"%s\""
 
794
 
 
795
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
790
796
msgid "Create File Error"
791
797
msgstr "Fel vid borttagning"
792
798
 
793
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:857 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
 
799
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
794
800
msgid "Could not create a new file"
795
801
msgstr "Kunde inte skapa en ny fil"
796
802
 
797
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:912 ../src/xfdesktop-file-utils.c:927
 
803
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
798
804
msgid "Create Document Error"
799
805
msgstr "Fel vid skapande av dokument"
800
806
 
801
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913 ../src/xfdesktop-file-utils.c:928
 
807
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
802
808
msgid "Could not create a new document from the template"
803
809
msgstr "Kunde inte skapa ett nytt dokument från mallen"
804
810
 
805
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
 
811
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
806
812
msgid "File Properties Error"
807
813
msgstr "Fel i filegenskaper"
808
814
 
809
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
 
815
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
810
816
msgid "The file properties dialog could not be opened"
811
817
msgstr "Dialogrutan för filegenskaper kunde inte öppnas"
812
818
 
813
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1013 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1028
 
819
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
814
820
msgid "The file could not be opened"
815
821
msgstr "Filen kunde inte öppnas"
816
822
 
817
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101
 
823
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1198 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1223
818
824
#, c-format
819
825
msgid "Failed to run \"%s\""
820
826
msgstr "Misslyckades med att köra \"%s\""
821
827
 
822
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1166
 
828
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
823
829
msgid "The application chooser could not be opened"
824
830
msgstr "Programväljaren kunde inte öppnas"
825
831
 
826
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1238
827
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316
 
832
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
 
833
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
828
834
msgid "Transfer Error"
829
835
msgstr "Överföringsfel"
830
836
 
831
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1225 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1239
832
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317
 
837
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
 
838
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
833
839
msgid "The file transfer could not be performed"
834
840
msgstr "Filöverföringen kunde inte genomföras"
835
841
 
872
878
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
873
879
msgstr "Enheten \"%s\" håller på att matas ut. Detta kan ta lite tid"
874
880
 
875
 
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:468
 
881
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:472
876
882
#, c-format
877
883
msgid ""
878
884
"Type: %s\n"
883
889
"Storlek: %s\n"
884
890
"Senast ändrad: %s"
885
891
 
886
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:249
887
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:411
 
892
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
 
893
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417
888
894
msgid "File System"
889
895
msgstr "Filsystem"
890
896
 
891
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:396
 
897
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:402
892
898
msgid "Trash is empty"
893
899
msgstr "Papperskorgen är tom"
894
900
 
895
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:399
 
901
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:405
896
902
msgid "Trash contains one item"
897
903
msgstr "Papperskorgen innehåller ett objekt"
898
904
 
899
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:400
 
905
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:406
900
906
#, c-format
901
907
msgid "Trash contains %d items"
902
908
msgstr "Papperskorgen innehåller %d objekt"
903
909
 
904
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:428
 
910
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
905
911
#, c-format
906
912
msgid ""
907
913
"%s\n"
912
918
"Storlek: %s\n"
913
919
"Senast ändrad: %s"
914
920
 
915
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449
916
 
msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
917
 
msgstr "Kunde inte kontakta papperskorgstjänsten i Xfce."
918
 
 
919
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:450
920
 
msgid ""
921
 
"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
922
 
"service, such as Thunar."
923
 
msgstr ""
924
 
"Kontrollera att du har en filhanterare installerad som stödjer "
925
 
"papperskorgstjänsten i Xfce, som till exempel Thunar."
926
 
 
927
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:588
 
921
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:507
928
922
msgid "_Empty Trash"
929
923
msgstr "_Töm papperskorgen"
930
924
 
931
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:413
 
925
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:423
932
926
#, c-format
933
927
msgid ""
934
928
"Removable Volume\n"
939
933
"Monterad på \"%s\"\n"
940
934
"%s ledigt (%s totalt)"
941
935
 
942
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:420
 
936
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:430
943
937
msgid ""
944
938
"Removable Volume\n"
945
939
"Not mounted yet"
947
941
"Flyttbar volym\n"
948
942
"Inte monterad ännu"
949
943
 
950
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:446 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488
 
944
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498
951
945
#, c-format
952
946
msgid "Failed to eject \"%s\""
953
947
msgstr "Misslyckades med att mata ut \"%s\""
954
948
 
955
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:451 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
 
949
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503
956
950
msgid "Eject Failed"
957
951
msgstr "Utmatning misslyckades"
958
952
 
959
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
 
953
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
960
954
#, c-format
961
955
msgid "Failed to mount \"%s\""
962
956
msgstr "Misslyckades med att montera \"%s\""
963
957
 
964
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528
 
958
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
965
959
msgid "Mount Failed"
966
960
msgstr "Montering misslyckades"
967
961
 
968
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:669 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:672
 
962
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682
969
963
msgid "E_ject Volume"
970
964
msgstr "Mata _ut volym"
971
965
 
972
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679
 
966
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:689
973
967
msgid "_Mount Volume"
974
968
msgstr "_Montera volym"
975
969
 
 
970
#~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 
971
#~ msgstr "Kunde inte kontakta papperskorgstjänsten i Xfce."
 
972
 
 
973
#~ msgid ""
 
974
#~ "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
 
975
#~ "service, such as Thunar."
 
976
#~ msgstr ""
 
977
#~ "Kontrollera att du har en filhanterare installerad som stödjer "
 
978
#~ "papperskorgstjänsten i Xfce, som till exempel Thunar."
 
979
 
976
980
#~ msgid "Needs terminal"
977
981
#~ msgstr "Kräver terminal"
978
982