~ubuntu-branches/ubuntu/precise/apport/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ms.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Martin Pitt, Martin Pitt, Brian Murray
  • Date: 2012-03-22 18:55:17 UTC
  • mfrom: (148.1.56)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120322185517-85lkwjzwk5d8dxnm
Tags: 1.95-0ubuntu1
[ Martin Pitt ]
* New upstream release:
  - apport-gtk, apport-kde: When reporting a "system crash", don't say "...
    of this program version", but "...of this type", as we don't show a
    program version in the initial dialog
    (https://wiki.ubuntu.com/ErrorTracker#error) (LP: #961065)
  - problem_report.py, write_mime(): Do not put a key inline if it is bigger
    than 1 kB, to guard against very long lines. (LP: #957326)
  - etc/cron.daily/apport: Do not remove whoopsie's *.upload* stamps every
    day, only if they are older than a week. whoopsie comes with its own
    cron job which deals with them. Thanks Steve Langasek. (LP: #957102)
  - report.py, mark_ignore(): Fix crash if executable went away underneath
    us. (LP: #961410)
  - apport-gtk: Do not compare current continue button label against a
    translated string.  Instead just remember whether or not we can restart
    the application. (LP: #960439)
  - hookutils.py, command_output(): Add option to keep the locale instead of
    disabling it.
  - hookutils.py, command_output(): Actually make the "input" parameter
    work, instead of causing an eternal hang. Add tests for all possible
    modes of operation.
  - hooktuils.py: Change root_command_output() and
    attach_root_command_outputs() to disable translated messages
    (LC_MESSAGES=C) only as part of the command to be run, not already for
    the root prefix command. This will keep the latter (gksu, kdesudo, etc.)
    translated. (LP: #961659)
  - apport-gtk: Cut off text values after 4000 characters, as Gtk's TreeView
    does not get along well with huge values. KDE's copes fine, so continue
    to display the complete value there. (LP: #957062)
  - apport-gtk: Make details window resizable in bug reporting mode.
  - crashdb.py, known(): Check the address signature duplicate database if
    the symbolic signature exists, but did not find any result. (LP: #103083)
  - ui.py: Run anonymization after checking for duplicates, to prevent host
    or user names which look like hex numbers to corrupt the stack trace.
    (LP: #953104)
  - apport-gtk: Require an application to both have TERM and SHELL in its
    environment to consider it a command line application that was started
    by the user. (LP: #962130)
  - backends/packaging-apt-dpkg.py, _check_files_md5(): Fix double encoding,
    which caused UnicodeDecodeErrors on non-ASCII characters in an md5sum
    file. (LP: #953682)
  - apport-kde, apport-gtk: Only show "Relaunch" if the report has a
    ProcCmdline, otherwise we cannot restart it. (LP: #956173)
  - apport-gtk, apport-kde: Show the ExecutablePath while we're collecting
    data for the crash report. Thanks Evan Dandrea. (LP: #938707).
* debian/copyright: Change to copyright format 1.0.
* debian/control: Bump Standards-Version to 3.9.3.

[ Brian Murray ]
* data/general-hooks/ubuntu.py: use main.log to determine UpgradeStatus not
  apt.log (LP: #886111)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: apport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 13:30+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 18:25+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:52+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-03 05:09+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:34+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
19
19
"Language: ms\n"
20
20
 
21
21
#: ../apport/ui.py:92
372
372
msgid "Please choose (%s):"
373
373
msgstr "Sila pilih (%s):"
374
374
 
375
 
#: ../bin/apport-cli.py:144
 
375
#: ../bin/apport-cli.py:141
376
376
#, python-format
377
377
msgid "(%i bytes)"
378
378
msgstr ""
379
379
 
380
 
#: ../bin/apport-cli.py:146 ../gtk/apport-gtk.py:106 ../kde/apport-kde.py:304
 
380
#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:113 ../kde/apport-kde.py:311
381
381
msgid "(binary data)"
382
382
msgstr "(data binari)"
383
383
 
384
 
#: ../bin/apport-cli.py:172 ../gtk/apport-gtk.py:135 ../kde/apport-kde.py:156
 
384
#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:156
385
385
msgid "Send problem report to the developers?"
386
386
msgstr ""
387
387
 
388
 
#: ../bin/apport-cli.py:173
 
388
#: ../bin/apport-cli.py:174
389
389
msgid ""
390
390
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
391
391
"automatically opened web browser."
392
392
msgstr ""
393
393
 
394
 
#: ../bin/apport-cli.py:176
 
394
#: ../bin/apport-cli.py:177
395
395
#, python-format
396
396
msgid "&Send report (%s)"
397
397
msgstr "&Hantar laporan(%s)"
398
398
 
399
 
#: ../bin/apport-cli.py:180
 
399
#: ../bin/apport-cli.py:181
400
400
msgid "&Examine locally"
401
401
msgstr "&Periksa secara setempat"
402
402
 
403
 
#: ../bin/apport-cli.py:184
 
403
#: ../bin/apport-cli.py:185
404
404
msgid "&View report"
405
405
msgstr "&Lihat laporan"
406
406
 
407
 
#: ../bin/apport-cli.py:185
 
407
#: ../bin/apport-cli.py:186
408
408
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
409
409
msgstr ""
410
410
 
411
 
#: ../bin/apport-cli.py:186
 
411
#: ../bin/apport-cli.py:187
412
412
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
413
413
msgstr ""
414
414
 
415
 
#: ../bin/apport-cli.py:188 ../bin/apport-cli.py:265 ../bin/apport-cli.py:297
416
 
#: ../bin/apport-cli.py:318
 
415
#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298
 
416
#: ../bin/apport-cli.py:319
417
417
msgid "&Cancel"
418
418
msgstr "&Batal"
419
419
 
420
 
#: ../bin/apport-cli.py:216
 
420
#: ../bin/apport-cli.py:217
421
421
msgid "Problem report file:"
422
422
msgstr "Fail laporan masalah:"
423
423
 
424
 
#: ../bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:227
 
424
#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228
425
425
msgid "&Confirm"
426
426
msgstr ""
427
427
 
428
 
#: ../bin/apport-cli.py:226
 
428
#: ../bin/apport-cli.py:227
429
429
#, python-format
430
430
msgid "Error: %s"
431
431
msgstr "Ralat: %s"
432
432
 
433
 
#: ../bin/apport-cli.py:232 ../kde/apport-kde.py:349
 
433
#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:356
434
434
msgid "Collecting problem information"
435
435
msgstr ""
436
436
 
437
 
#: ../bin/apport-cli.py:233
 
437
#: ../bin/apport-cli.py:234
438
438
msgid ""
439
439
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
440
440
"application. This might take a few minutes."
441
441
msgstr ""
442
442
 
443
 
#: ../bin/apport-cli.py:245 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:377
 
443
#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:384
444
444
msgid "Uploading problem information"
445
445
msgstr ""
446
446
 
447
 
#: ../bin/apport-cli.py:246
 
447
#: ../bin/apport-cli.py:247
448
448
msgid ""
449
449
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
450
450
"This might take a few minutes."
451
451
msgstr ""
452
452
 
453
 
#: ../bin/apport-cli.py:296
 
453
#: ../bin/apport-cli.py:297
454
454
msgid "&Done"
455
455
msgstr ""
456
456
 
457
 
#: ../bin/apport-cli.py:302
 
457
#: ../bin/apport-cli.py:303
458
458
msgid "none"
459
459
msgstr ""
460
460
 
461
 
#: ../bin/apport-cli.py:303
 
461
#: ../bin/apport-cli.py:304
462
462
#, python-format
463
463
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
464
464
msgstr ""
465
465
 
466
 
#: ../bin/apport-cli.py:319
 
466
#: ../bin/apport-cli.py:320
467
467
msgid "Choices:"
468
468
msgstr ""
469
469
 
470
 
#: ../bin/apport-cli.py:333
 
470
#: ../bin/apport-cli.py:334
471
471
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
472
472
msgstr ""
473
473
 
474
 
#: ../bin/apport-cli.py:339
 
474
#: ../bin/apport-cli.py:340
475
475
msgid "File does not exist."
476
476
msgstr ""
477
477
 
478
 
#: ../bin/apport-cli.py:341
 
478
#: ../bin/apport-cli.py:342
479
479
msgid "This is a directory."
480
480
msgstr ""
481
481
 
482
 
#: ../bin/apport-cli.py:347
 
482
#: ../bin/apport-cli.py:348
483
483
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
484
484
msgstr ""
485
485
 
486
 
#: ../bin/apport-cli.py:349
 
486
#: ../bin/apport-cli.py:350
487
487
msgid ""
488
488
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
489
489
"computer."
490
490
msgstr ""
491
491
 
492
 
#: ../bin/apport-cli.py:351
 
492
#: ../bin/apport-cli.py:352
493
493
msgid "Launch a browser now"
494
494
msgstr ""
495
495
 
496
 
#: ../bin/apport-cli.py:365
 
496
#: ../bin/apport-cli.py:366
497
497
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
498
498
msgstr ""
499
499
 
515
515
"completed normally."
516
516
msgstr ""
517
517
 
518
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:412 ../kde/apport-kde.py:448
 
518
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:419 ../kde/apport-kde.py:455
519
519
msgid "Apport"
520
520
msgstr ""
521
521
 
527
527
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
528
528
msgstr "<big><b>Maaf, ralat dalaman berlaku.</b></big>"
529
529
 
530
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:209 ../kde/apport-kde.py:202
 
530
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:202
531
531
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
532
532
msgstr "Jika anda mengalami masalah, cuba mulakan semula komputer."
533
533
 
539
539
msgid "Ignore future problems of this program version"
540
540
msgstr "Abai masalah versi program ini dimasa hadapan"
541
541
 
542
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:153 ../gtk/apport-gtk.py:461
543
 
#: ../kde/apport-kde.py:243
 
542
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:474
 
543
#: ../kde/apport-kde.py:244
544
544
msgid "Show Details"
545
545
msgstr "Papar Perincian"
546
546
 
548
548
msgid "_Examine locally"
549
549
msgstr "_Periksa secara setempat"
550
550
 
551
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../kde/apport-kde.py:195
 
551
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:207 ../kde/apport-kde.py:195
552
552
msgid "Leave Closed"
553
553
msgstr "Tinggalkan Tertutup"
554
554
 
555
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:165 ../gtk/apport-gtk.py:212
 
555
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:172 ../gtk/apport-gtk.py:219
556
556
#: ../kde/apport-kde.py:205
557
557
msgid "Continue"
558
558
msgstr "Teruskan"
571
571
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
572
572
msgstr ""
573
573
 
574
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:378
 
574
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:385
575
575
msgid ""
576
576
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
577
577
"might take a few minutes."
691
691
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
692
692
msgstr ""
693
693
 
694
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:120
 
694
#: ../gtk/apport-gtk.py:127
695
695
#, python-format
696
696
msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly."
697
697
msgstr "Maaf, aplikasi %s telah ditutup tanpa dijangka."
698
698
 
699
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:123
 
699
#: ../gtk/apport-gtk.py:130
700
700
#, python-format
701
701
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
702
702
msgstr "Maaf, %s telah ditutup tanpa dijangka."
703
703
 
704
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:129 ../kde/apport-kde.py:170 ../kde/apport-kde.py:199
 
704
#: ../gtk/apport-gtk.py:136 ../kde/apport-kde.py:170 ../kde/apport-kde.py:199
705
705
#, python-format
706
706
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
707
707
msgstr "Maaf, %s telah mengalami ralat dalaman."
708
708
 
709
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:144 ../kde/apport-kde.py:164
 
709
#: ../gtk/apport-gtk.py:151 ../kde/apport-kde.py:164
710
710
msgid "Send"
711
711
msgstr "Hantar"
712
712
 
713
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../kde/apport-kde.py:178
 
713
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:178
714
714
#, python-format
715
715
msgid "Package: %s"
716
716
msgstr "Pakej: %s"
717
717
 
718
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:184
 
718
#: ../gtk/apport-gtk.py:195 ../kde/apport-kde.py:184
719
719
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
720
720
msgstr "Maaf, masalah berlaku semasa memasang perisian."
721
721
 
722
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:197 ../kde/apport-kde.py:190
 
722
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../kde/apport-kde.py:190
723
723
#, python-format
724
724
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
725
725
msgstr "Aplikasi %s telah ditutup tanpa dijangka."
726
726
 
727
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:196
728
 
#: ../kde/apport-kde.py:323
 
727
#: ../gtk/apport-gtk.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:270 ../kde/apport-kde.py:196
 
728
#: ../kde/apport-kde.py:330
729
729
msgid "Relaunch"
730
730
msgstr "Lancarkan Semula"
731
731
 
732
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:465 ../kde/apport-kde.py:240
 
732
#: ../gtk/apport-gtk.py:220 ../kde/apport-kde.py:206
 
733
msgid "Ignore future problems of this type"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../gtk/apport-gtk.py:478 ../kde/apport-kde.py:241
733
737
msgid "Hide Details"
734
738
msgstr "Sembunyi Perincian"
735
739
 
736
 
#: ../kde/apport-kde.py:265
 
740
#: ../kde/apport-kde.py:267
737
741
msgid "Username:"
738
742
msgstr ""
739
743
 
740
 
#: ../kde/apport-kde.py:266
 
744
#: ../kde/apport-kde.py:268
741
745
msgid "Password:"
742
746
msgstr ""
743
747
 
744
 
#: ../kde/apport-kde.py:348
 
748
#: ../kde/apport-kde.py:355
745
749
msgid "Collecting Problem Information"
746
750
msgstr ""
747
751
 
748
 
#: ../kde/apport-kde.py:350
 
752
#: ../kde/apport-kde.py:357
749
753
msgid ""
750
754
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
751
755
"application. This might take a few minutes."
752
756
msgstr ""
753
757
 
754
 
#: ../kde/apport-kde.py:376
 
758
#: ../kde/apport-kde.py:383
755
759
msgid "Uploading Problem Information"
756
760
msgstr ""
757
761