~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-games/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to glines/help/ca/translate.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-03-19 20:46:10 UTC
  • mfrom: (1.1.105)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120319204610-2nd2xqq39j8y7t5q
Tags: 1:3.3.92-0ubuntu1
* New upstream release.
  - Swell Foop ported to Vala, no longer in staging
    (LP: #939200, LP: #939210)
* debian/patches/git_fix-iagno-ai.patch: Dropped, upstream
* debian/control.in:
  - Drop no longer needed swell-foop dependencies
* debian/rules:
  - Don't install staging games
* debian/swell-foop.install:
  - Don't install gir files any more; they're not needed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
  <info>
5
5
   <link type="guide" xref="index#get-involved"/>
6
6
 
7
 
    <revision pkgversion="3.2" version="0.1" date="2012-02-06" status="review"/>
 
7
    <revision pkgversion="3.4.0" version="0.1" date="2012-03-13" status="final"/>
8
8
    <credit type="author copyright">
9
9
      <name>Tiffany Antopolski</name>
10
10
      <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email>
20
20
  </info>
21
21
 
22
22
<title>Help translate</title>
23
 
<p>
24
 
  The <app>GNOME games</app> user interface and documentation is being translated by a world-wide volunteer community.  You are welcome to participate.
25
 
</p>
26
 
<p>
27
 
 There are <link href="http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/">many languages</link> for which translations are still needed.
28
 
</p>
29
 
<p>
30
 
To start translating you will need to <link href="http:l10n.gnome.org">create an account</link> and join the <link href="http://l10n.gnome.org/teams/">translation team</link> for your language. This will give you the ability to upload new translations.
31
 
</p>
32
23
 
33
 
<p>
34
 
  You can chat with GNOME translators using <link href="https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n">irc</link>. People on the channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a result of timezone differences.
35
 
</p>
36
 
<p>Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">mailing list</link>.
37
 
</p>
 
24
<p>The <app>GNOME Games</app> user interface and documentation is being
 
25
  translated by a world-wide volunteer community.  You are welcome to
 
26
  participate.</p>
 
27
<p>There are <link href="http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/">many languages</link>
 
28
 for which translations are still needed.</p>
 
29
<p>To start translating you will need to <link href="http:l10n.gnome.org">create
 
30
 an account</link> and join the <link href="http://l10n.gnome.org/teams/">translation
 
31
 team</link> for your language. This will give you the ability to upload new
 
32
 translations.</p>
 
33
<p>You can chat with GNOME translators using
 
34
 <link href="https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n">irc</link>.
 
35
 People on the channel are located worldwide, so you may not get an immediate
 
36
 response as a result of timezone differences.</p>
 
37
<p>Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their
 
38
 <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">mailing
 
39
 list</link>.</p>
38
40
</page>