7
7
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-07 05:09+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 05:20+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 17:48+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
12
12
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
2202
2202
#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22
2203
2203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel)
2204
#: rc.cpp:1172 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:642
2204
#: rc.cpp:1172 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:644
2208
2208
#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52
2209
2209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
2210
#: rc.cpp:1175 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:643
2210
#: rc.cpp:1175 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:645
2211
2211
msgid "Alternate:"
2212
2212
msgstr "Alternate:"
2403
2403
msgid "General"
2404
2404
msgstr "General"
2406
#: kconf_update/kconf_update.cpp:140
2406
#: kconf_update/kconf_update.cpp:143
2407
2407
msgid "Only local files are supported."
2408
2408
msgstr "Only local files are supported."
2410
#: kconf_update/kconf_update.cpp:918
2410
#: kconf_update/kconf_update.cpp:965
2411
2411
msgid "Keep output results from scripts"
2412
2412
msgstr "Keep output results from scripts"
2414
#: kconf_update/kconf_update.cpp:919
2414
#: kconf_update/kconf_update.cpp:966
2415
2415
msgid "Check whether config file itself requires updating"
2416
2416
msgstr "Check whether config file itself requires updating"
2418
#: kconf_update/kconf_update.cpp:920
2418
#: kconf_update/kconf_update.cpp:967
2419
2419
msgid "File to read update instructions from"
2420
2420
msgstr "File to read update instructions from"
2422
#: kconf_update/kconf_update.cpp:922
2422
#: kconf_update/kconf_update.cpp:969
2423
2423
msgid "KConf Update"
2424
2424
msgstr "KConf Update"
2426
#: kconf_update/kconf_update.cpp:924
2426
#: kconf_update/kconf_update.cpp:971
2427
2427
msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
2428
2428
msgstr "KDE Tool for updating user configuration files"
2430
#: kconf_update/kconf_update.cpp:926
2430
#: kconf_update/kconf_update.cpp:973
2431
2431
msgid "(c) 2001, Waldo Bastian"
2432
2432
msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian"
2434
#: kconf_update/kconf_update.cpp:928 khtml/khtml_global.cpp:213
2435
#: kded/kbuildsycoca.cpp:622
2434
#: kconf_update/kconf_update.cpp:975 khtml/khtml_global.cpp:213
2435
#: kded/kbuildsycoca.cpp:621
2436
2436
msgid "Waldo Bastian"
2437
2437
msgstr "Waldo Bastian"
2439
#: nepomuk/query/query.cpp:529
2439
#: nepomuk/query/query.cpp:537
2442
2442
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2997
2997
msgstr "%1 Add-On Uploader"
2999
2999
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445
3000
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:674
3000
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696
3002
3002
msgid "File not found: %1"
3003
3003
msgstr "File not found: %1"
3005
3005
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445
3006
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:549
3007
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:674
3006
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571
3007
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696
3008
3008
msgid "Upload Failed"
3009
3009
msgstr "Upload Failed"
3011
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:503
3011
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525
3014
3014
"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to "
3023
3023
"The server does not recognise any of the categories to which you are trying "
3024
3024
"to upload: %2"
3026
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:506
3026
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528
3027
3027
#: khtml/rendering/render_form.cpp:811 kjs/object.cpp:548
3028
3028
#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:834 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:864
3032
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:549
3032
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571
3034
3034
msgid "The selected category \"%1\" is invalid."
3035
3035
msgstr "The selected category \"%1\" is invalid."
3037
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:597
3038
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:606
3039
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:614
3037
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619
3038
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628
3039
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636
3040
3040
msgid "Select preview image"
3041
3041
msgstr "Select preview image"
3043
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:624
3043
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646
3044
3044
msgid "There was a network error."
3045
3045
msgstr "There was a network error."
3047
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:624
3048
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:629
3047
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646
3048
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651
3049
3049
msgid "Uploading Failed"
3050
3050
msgstr "Uploading Failed"
3052
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:629
3052
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651
3053
3053
msgid "Authentication error."
3054
3054
msgstr "Authentication error."
3056
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:638
3056
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660
3058
3058
msgid "Upload failed: %1"
3059
3059
msgstr "Upload failed: %1"
3172
3172
msgid "Could not install \"%1\": file not found."
3173
3173
msgstr "Could not install \"%1\": file not found."
3175
#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:474
3175
#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:478
3176
3176
msgid "Overwrite existing file?"
3177
3177
msgstr "Overwrite existing file?"
3179
#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:474
3179
#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:478
3180
3180
msgid "Download File:"
3181
3181
msgstr "Download File:"
3292
3292
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> is "
3293
3293
"installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
3295
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:288
3295
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:286
3298
3298
"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price"
3315
3315
"Your balance: %1\n"
3318
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:341
3318
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339
3319
3319
msgctxt "voting for an item (good/bad)"
3320
3320
msgid "Your vote was recorded."
3321
3321
msgstr "Your vote was recorded."
3323
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:355
3323
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:353
3324
3324
msgid "You are now a fan."
3325
3325
msgstr "You are now a fan."
3327
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:366
3327
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364
3329
3329
msgid "Network error. (%1)"
3330
3330
msgstr "Network error. (%1)"
3332
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370
3332
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368
3333
3333
msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes."
3334
3334
msgstr "Too many requests to server. Please try again in a few minutes."
3336
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:372
3336
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370
3338
3338
msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)"
3339
3339
msgstr "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)"
4089
4092
"%1 was written by\n"
4092
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:920
4095
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:919
4093
4096
msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
4095
4098
"This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
4097
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:927
4100
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926
4098
4101
msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
4099
4102
msgstr "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
4101
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:929
4104
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:928
4103
4106
msgid "Please report bugs to %1.\n"
4104
4107
msgstr "Please report bugs to %1.\n"
4106
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:954
4109
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:953
4108
4111
msgid "Unexpected argument '%1'."
4109
4112
msgstr "Unexpected argument '%1'."
4111
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1071
4114
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1077
4112
4115
msgid "Use --help to get a list of available command line options."
4113
4116
msgstr "Use --help to get a list of available command line options."
4115
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1094
4118
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1100
4116
4119
msgid "[options] "
4117
4120
msgstr "[options] "
4119
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1101
4122
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1107
4121
4124
msgid "[%1-options]"
4122
4125
msgstr "[%1-options]"
4124
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1122
4127
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1128
4126
4129
msgid "Usage: %1 %2\n"
4127
4130
msgstr "Usage: %1 %2\n"
4129
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1125
4132
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1131
4132
4135
"Generic options:\n"
4135
4138
"Generic options:\n"
4137
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1127
4140
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1133
4138
4141
msgid "Show help about options"
4139
4142
msgstr "Show help about options"
4141
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1135
4144
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1141
4143
4146
msgid "Show %1 specific options"
4144
4147
msgstr "Show %1 specific options"
4146
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1142
4149
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1148
4147
4150
msgid "Show all options"
4148
4151
msgstr "Show all options"
4150
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143
4153
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1149
4151
4154
msgid "Show author information"
4152
4155
msgstr "Show author information"
4154
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1144
4157
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1150
4155
4158
msgid "Show version information"
4156
4159
msgstr "Show version information"
4158
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1145
4161
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1151
4159
4162
msgid "Show license information"
4160
4163
msgstr "Show licence information"
4162
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1146
4165
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1152
4163
4166
msgid "End of options"
4164
4167
msgstr "End of options"
4166
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1167
4169
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1173
4173
4176
"%1 options:\n"
4175
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1169
4183
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1227
4191
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1583
4178
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1175
4186
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1233
4194
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1589
4192
4195
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
4193
4196
msgstr "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
4195
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1584
4198
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1590
4196
4199
msgid "KDE-tempfile"
4197
4200
msgstr "KDE-tempfile"
4199
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:264
4202
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281
4202
4205
"Could not launch the mail client:\n"
4210
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:265
4213
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:282
4211
4214
msgid "Could not launch Mail Client"
4212
4215
msgstr "Could not launch Mail Client"
4214
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:313
4215
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:339
4217
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334
4218
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360
4218
4221
"Could not launch the browser:\n"
4226
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:314
4227
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:340
4229
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:335
4230
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:361
4228
4231
msgid "Could not launch Browser"
4229
4232
msgstr "Could not launch Browser"
4231
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:379
4234
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:400
4234
4237
"Could not launch the terminal client:\n"
4429
4432
"Could not find mime types:\n"
4430
4433
"<resource>%2</resource>"
4432
#: kdecore/services/kmimetype.cpp:126
4435
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:613
4434
4437
"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that "
4435
4438
"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share."
4934
4937
msgstr "%1 and %2"
4936
4939
#: kdecore/localization/klocale.cpp:2098 kdecore/localization/klocale.cpp:2260
4937
#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2881
4940
#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2882
4941
4944
#: kdecore/localization/klocale.cpp:2104 kdecore/localization/klocale.cpp:2262
4942
4945
#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1500 kdecore/date/kdatetime.cpp:1510
4943
#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2873
4946
#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2874
6667
6670
msgid "Possible Solutions:"
6668
6671
msgstr "Possible Solutions:"
6670
#: khtml/khtml_part.cpp:2271
6673
#: khtml/khtml_part.cpp:2279
6671
6674
msgid "Page loaded."
6672
6675
msgstr "Page loaded."
6674
#: khtml/khtml_part.cpp:2273
6677
#: khtml/khtml_part.cpp:2281
6676
6679
msgid "%1 Image of %2 loaded."
6677
6680
msgid_plural "%1 Images of %2 loaded."
6678
6681
msgstr[0] "%1 Image of %2 loaded."
6679
6682
msgstr[1] "%1 Images of %2 loaded."
6681
#: khtml/khtml_part.cpp:2448
6684
#: khtml/khtml_part.cpp:2456
6682
6685
msgid "Automatic Detection"
6683
6686
msgstr "Automatic Detection"
6685
#: khtml/khtml_part.cpp:3515 khtml/khtml_part.cpp:3602
6686
#: khtml/khtml_part.cpp:3613
6688
#: khtml/khtml_part.cpp:3523 khtml/khtml_part.cpp:3610
6689
#: khtml/khtml_part.cpp:3621
6687
6690
msgid " (In new window)"
6688
6691
msgstr " (In new window)"
6690
#: khtml/khtml_part.cpp:3554
6693
#: khtml/khtml_part.cpp:3562
6691
6694
msgid "Symbolic Link"
6692
6695
msgstr "Symbolic Link"
6694
#: khtml/khtml_part.cpp:3556
6697
#: khtml/khtml_part.cpp:3564
6696
6699
msgid "%1 (Link)"
6697
6700
msgstr "%1 (Link)"
6699
#: khtml/khtml_part.cpp:3576
6702
#: khtml/khtml_part.cpp:3584
6701
6704
msgid "%2 (%1 byte)"
6702
6705
msgid_plural "%2 (%1 bytes)"
6703
6706
msgstr[0] "%2 (%1 byte)"
6704
6707
msgstr[1] "%2 (%1 bytes)"
6706
#: khtml/khtml_part.cpp:3580
6709
#: khtml/khtml_part.cpp:3588
6708
6711
msgid "%2 (%1 K)"
6709
6712
msgstr "%2 (%1 K)"
6711
#: khtml/khtml_part.cpp:3615
6714
#: khtml/khtml_part.cpp:3623
6712
6715
msgid " (In other frame)"
6713
6716
msgstr " (In other frame)"
6715
#: khtml/khtml_part.cpp:3620
6718
#: khtml/khtml_part.cpp:3628
6716
6719
msgid "Email to: "
6717
6720
msgstr "Email to: "
6719
#: khtml/khtml_part.cpp:3626
6722
#: khtml/khtml_part.cpp:3634
6720
6723
msgid " - Subject: "
6721
6724
msgstr " - Subject: "
6723
#: khtml/khtml_part.cpp:3628
6726
#: khtml/khtml_part.cpp:3636
6724
6727
msgid " - CC: "
6725
6728
msgstr " - CC: "
6727
#: khtml/khtml_part.cpp:3630
6730
#: khtml/khtml_part.cpp:3638
6728
6731
msgid " - BCC: "
6729
6732
msgstr " - BCC: "
6731
#: khtml/khtml_part.cpp:3711
6734
#: khtml/khtml_part.cpp:3719
6734
6737
"<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to follow "
6737
6740
"<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to follow "
6738
6741
"the link?</qt>"
6740
#: khtml/khtml_part.cpp:3712
6743
#: khtml/khtml_part.cpp:3720
6742
6745
msgstr "Follow"
6744
#: khtml/khtml_part.cpp:3813
6747
#: khtml/khtml_part.cpp:3821
6745
6748
msgid "Frame Information"
6746
6749
msgstr "Frame Information"
6748
#: khtml/khtml_part.cpp:3819
6751
#: khtml/khtml_part.cpp:3827
6750
6753
msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
6751
6754
msgstr " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
6753
#: khtml/khtml_part.cpp:3845
6756
#: khtml/khtml_part.cpp:3853
6754
6757
msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
6756
6759
msgstr "Quirks"
6758
#: khtml/khtml_part.cpp:3848
6761
#: khtml/khtml_part.cpp:3856
6759
6762
msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
6760
6763
msgid "Almost standards"
6761
6764
msgstr "Almost standards"
6763
#: khtml/khtml_part.cpp:3852
6766
#: khtml/khtml_part.cpp:3860
6764
6767
msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
6766
6769
msgstr "Strict"
6768
#: khtml/khtml_part.cpp:3923
6771
#: khtml/khtml_part.cpp:3931
6769
6772
msgid "Save Background Image As"
6770
6773
msgstr "Save Background Image As"
6772
#: khtml/khtml_part.cpp:4015
6775
#: khtml/khtml_part.cpp:4023
6773
6776
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
6774
6777
msgstr "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
6776
#: khtml/khtml_part.cpp:4034
6779
#: khtml/khtml_part.cpp:4042
6777
6780
msgid "Save Frame As"
6778
6781
msgstr "Save Frame As"
6780
#: khtml/khtml_part.cpp:4078
6783
#: khtml/khtml_part.cpp:4086
6781
6784
msgid "&Find in Frame..."
6782
6785
msgstr "&Find in Frame..."
6784
#: khtml/khtml_part.cpp:4080 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64
6787
#: khtml/khtml_part.cpp:4088 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64
6785
6788
msgid "&Find..."
6786
6789
msgstr "&Find..."
6788
#: khtml/khtml_part.cpp:4699
6791
#: khtml/khtml_part.cpp:4707
6790
6793
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
6791
6794
"unencrypted.\n"
6797
6800
"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
6798
6801
"Are you sure you wish to continue?"
6800
#: khtml/khtml_part.cpp:4702 khtml/khtml_part.cpp:4711
6801
#: khtml/khtml_part.cpp:4735
6803
#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4719
6804
#: khtml/khtml_part.cpp:4743
6802
6805
msgid "Network Transmission"
6803
6806
msgstr "Network Transmission"
6805
#: khtml/khtml_part.cpp:4702 khtml/khtml_part.cpp:4712
6808
#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4720
6806
6809
msgid "&Send Unencrypted"
6807
6810
msgstr "&Send Unencrypted"
6809
#: khtml/khtml_part.cpp:4709
6811
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
6813
"Are you sure you wish to continue?"
6815
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
6817
"Are you sure you wish to continue?"
6819
#: khtml/khtml_part.cpp:4733
6821
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
6822
"Do you want to continue?"
6824
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
6825
"Do you want to continue?"
6827
#: khtml/khtml_part.cpp:4736
6812
#: khtml/khtml_part.cpp:4717
6814
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
6816
"Are you sure you wish to continue?"
6818
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
6820
"Are you sure you wish to continue?"
6822
#: khtml/khtml_part.cpp:4741
6824
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
6825
"Do you want to continue?"
6827
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
6828
"Do you want to continue?"
6830
#: khtml/khtml_part.cpp:4744
6828
6831
msgid "&Send Email"
6829
6832
msgstr "&Send Email"
6831
#: khtml/khtml_part.cpp:4757
6834
#: khtml/khtml_part.cpp:4765
6834
6837
"<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local "
6837
6840
"<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local "
6838
6841
"filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>"
6840
#: khtml/khtml_part.cpp:4811
6843
#: khtml/khtml_part.cpp:4819
6842
6845
"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
6843
6846
"submission. The attachment was removed for your protection."
6845
6848
"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
6846
6849
"submission. The attachment was removed for your protection."
6848
#: khtml/khtml_part.cpp:5841
6851
#: khtml/khtml_part.cpp:5849
6851
6854
msgstr "(%1/s)"
6853
#: khtml/khtml_part.cpp:6754
6856
#: khtml/khtml_part.cpp:6762
6854
6857
msgid "Security Warning"
6855
6858
msgstr "Security Warning"
6857
#: khtml/khtml_part.cpp:6763
6860
#: khtml/khtml_part.cpp:6771
6859
6862
msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>"
6860
6863
msgstr "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>"
6862
#: khtml/khtml_part.cpp:6764 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792
6865
#: khtml/khtml_part.cpp:6772 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792
6863
6866
msgid "Security Alert"
6864
6867
msgstr "Security Alert"
6866
#: khtml/khtml_part.cpp:7112
6869
#: khtml/khtml_part.cpp:7120
6868
6871
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
6869
6872
msgstr "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
6871
#: khtml/khtml_part.cpp:7172
6874
#: khtml/khtml_part.cpp:7180
6872
6875
msgid "&Close Wallet"
6873
6876
msgstr "&Close Wallet"
6875
#: khtml/khtml_part.cpp:7175
6878
#: khtml/khtml_part.cpp:7183
6876
6879
msgid "&Allow storing passwords for this site"
6877
6880
msgstr "&Allow storing passwords for this site"
6879
#: khtml/khtml_part.cpp:7180
6882
#: khtml/khtml_part.cpp:7188
6881
6884
msgid "Remove password for form %1"
6882
6885
msgstr "Remove password for form %1"
6884
#: khtml/khtml_part.cpp:7285
6887
#: khtml/khtml_part.cpp:7293
6885
6888
msgid "JavaScript &Debugger"
6886
6889
msgstr "JavaScript &Debugger"
6888
#: khtml/khtml_part.cpp:7317
6891
#: khtml/khtml_part.cpp:7325
6889
6892
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
6890
6893
msgstr "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
6892
#: khtml/khtml_part.cpp:7323
6895
#: khtml/khtml_part.cpp:7331
6893
6896
msgid "Popup Window Blocked"
6894
6897
msgstr "Popup Window Blocked"
6896
#: khtml/khtml_part.cpp:7323
6899
#: khtml/khtml_part.cpp:7331
6898
6901
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
6899
6902
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
6903
6906
"You can click on this icon in the status bar to control this behaviour\n"
6904
6907
"or to open the popup."
6906
#: khtml/khtml_part.cpp:7336
6909
#: khtml/khtml_part.cpp:7344
6908
6911
msgid "&Show Blocked Popup Window"
6909
6912
msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows"
6910
6913
msgstr[0] "&Show Blocked Popup Window"
6911
6914
msgstr[1] "&Show %1 Blocked Popup Windows"
6913
#: khtml/khtml_part.cpp:7337
6916
#: khtml/khtml_part.cpp:7345
6914
6917
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
6915
6918
msgstr "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
6917
#: khtml/khtml_part.cpp:7339
6920
#: khtml/khtml_part.cpp:7347
6918
6921
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
6919
6922
msgstr "&Configure JavaScript New Window Policies..."
7962
7965
#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470
7963
7966
#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576
7964
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:241 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:264
7967
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:242 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:265
7965
7968
msgid "As-you-type spell checking enabled."
7966
7969
msgstr "As-you-type spell checking enabled."
7968
7971
#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472
7969
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:266
7972
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:267
7970
7973
msgid "As-you-type spell checking disabled."
7971
7974
msgstr "As-you-type spell checking disabled."
7975
7978
msgstr "Incremental Spellcheck"
7977
7980
#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578
7978
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:243
7981
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:244
7979
7982
msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
7980
7983
msgstr "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
8398
8401
msgid "&Search"
8399
8402
msgstr "&Search"
8401
#: kded/kded.cpp:831
8404
#: kded/kded.cpp:835
8402
8405
msgid "KDE Daemon"
8403
8406
msgstr "KDE Dæmon"
8405
#: kded/kded.cpp:833
8408
#: kded/kded.cpp:837
8406
8409
msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
8407
8410
msgstr "KDE Dæmon - triggers Sycoca database updates when needed"
8409
#: kded/kded.cpp:836
8412
#: kded/kded.cpp:840
8410
8413
msgid "Check Sycoca database only once"
8411
8414
msgstr "Check Sycoca database only once"
8413
#: kded/kbuildsycoca.cpp:618
8416
#: kded/kbuildsycoca.cpp:617
8414
8417
msgid "KBuildSycoca"
8415
8418
msgstr "KBuildSycoca"
8417
#: kded/kbuildsycoca.cpp:619
8420
#: kded/kbuildsycoca.cpp:618
8418
8421
msgid "Rebuilds the system configuration cache."
8419
8422
msgstr "Rebuilds the system configuration cache."
8421
#: kded/kbuildsycoca.cpp:620
8424
#: kded/kbuildsycoca.cpp:619
8422
8425
msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers"
8423
8426
msgstr "(c) 1999-2002 KDE Developers"
8425
#: kded/kbuildsycoca.cpp:621
8428
#: kded/kbuildsycoca.cpp:620
8426
8429
msgid "David Faure"
8427
8430
msgstr "David Faure"
8429
#: kded/kbuildsycoca.cpp:625
8432
#: kded/kbuildsycoca.cpp:624
8430
8433
msgid "Do not signal applications to update"
8431
8434
msgstr "Do not signal applications to update"
8433
#: kded/kbuildsycoca.cpp:626
8436
#: kded/kbuildsycoca.cpp:625
8434
8437
msgid "Disable incremental update, re-read everything"
8435
8438
msgstr "Disable incremental update, re-read everything"
8437
#: kded/kbuildsycoca.cpp:627
8440
#: kded/kbuildsycoca.cpp:626
8438
8441
msgid "Check file timestamps"
8439
8442
msgstr "Check file timestamps"
8441
#: kded/kbuildsycoca.cpp:628
8444
#: kded/kbuildsycoca.cpp:627
8442
8445
msgid "Disable checking files (dangerous)"
8443
8446
msgstr "Disable checking files (dangerous)"
8445
#: kded/kbuildsycoca.cpp:629
8448
#: kded/kbuildsycoca.cpp:628
8446
8449
msgid "Create global database"
8447
8450
msgstr "Create global database"
8449
#: kded/kbuildsycoca.cpp:630
8452
#: kded/kbuildsycoca.cpp:629
8450
8453
msgid "Perform menu generation test run only"
8451
8454
msgstr "Perform menu generation test run only"
8453
#: kded/kbuildsycoca.cpp:631
8456
#: kded/kbuildsycoca.cpp:630
8454
8457
msgid "Track menu id for debug purposes"
8455
8458
msgstr "Track menu id for debug purposes"
8470
8473
msgid "Error opening PTY"
8471
8474
msgstr "Error opening PTY"
8473
#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:86
8476
#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88
8474
8477
msgid "Do not run in the background."
8475
8478
msgstr "Do not run in the background."
8477
#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88
8480
#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90
8478
8481
msgid "Internally added if launched from Finder"
8479
8482
msgstr "Internally added if launched from Finder"
8481
#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:826
8484
#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:828
8483
8486
msgid "The style '%1' was not found"
8484
8487
msgstr "The style '%1' was not found"
8576
8579
"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
8577
8580
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
8579
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:624
8582
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:626
8581
8584
msgctxt "header for an applications shortcut list"
8582
8585
msgid "Shortcuts for %1"
8583
8586
msgstr "Shortcuts for %1"
8585
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:644
8588
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:646
8586
8589
msgid "Global:"
8587
8590
msgstr "Global:"
8589
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:659
8592
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:661
8590
8593
msgid "Action Name"
8591
8594
msgstr "Action Name"
8593
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:663
8596
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665
8594
8597
msgid "Shortcuts"
8595
8598
msgstr "Shortcuts"
12971
12974
msgid "No such function \"%1\""
12972
12975
msgstr "No such function \"%1\""
12974
#: kdecore/services/kservice.h:534
12977
#: kdecore/services/kservice.h:543
12975
12978
#, kde-format
12976
12979
msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'"
12977
12980
msgstr "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'"