~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kdelibs4.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.6.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-t2kde2x81ef509mc
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-07 05:09+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 05:20+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 17:48+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
12
12
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
2201
2201
 
2202
2202
#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22
2203
2203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel)
2204
 
#: rc.cpp:1172 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:642
 
2204
#: rc.cpp:1172 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:644
2205
2205
msgid "Main:"
2206
2206
msgstr "Main:"
2207
2207
 
2208
2208
#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52
2209
2209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
2210
 
#: rc.cpp:1175 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:643
 
2210
#: rc.cpp:1175 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:645
2211
2211
msgid "Alternate:"
2212
2212
msgstr "Alternate:"
2213
2213
 
2282
2282
msgstr "Sebastian Sauer"
2283
2283
 
2284
2284
#: kross/test/main.cpp:149 kross/console/main.cpp:102 kross/qts/main.cpp:63
2285
 
#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:621
2286
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:622
 
2285
#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:620
 
2286
#: kded/kbuildsycoca.cpp:621
2287
2287
msgid "Author"
2288
2288
msgstr "Author"
2289
2289
 
2403
2403
msgid "General"
2404
2404
msgstr "General"
2405
2405
 
2406
 
#: kconf_update/kconf_update.cpp:140
 
2406
#: kconf_update/kconf_update.cpp:143
2407
2407
msgid "Only local files are supported."
2408
2408
msgstr "Only local files are supported."
2409
2409
 
2410
 
#: kconf_update/kconf_update.cpp:918
 
2410
#: kconf_update/kconf_update.cpp:965
2411
2411
msgid "Keep output results from scripts"
2412
2412
msgstr "Keep output results from scripts"
2413
2413
 
2414
 
#: kconf_update/kconf_update.cpp:919
 
2414
#: kconf_update/kconf_update.cpp:966
2415
2415
msgid "Check whether config file itself requires updating"
2416
2416
msgstr "Check whether config file itself requires updating"
2417
2417
 
2418
 
#: kconf_update/kconf_update.cpp:920
 
2418
#: kconf_update/kconf_update.cpp:967
2419
2419
msgid "File to read update instructions from"
2420
2420
msgstr "File to read update instructions from"
2421
2421
 
2422
 
#: kconf_update/kconf_update.cpp:922
 
2422
#: kconf_update/kconf_update.cpp:969
2423
2423
msgid "KConf Update"
2424
2424
msgstr "KConf Update"
2425
2425
 
2426
 
#: kconf_update/kconf_update.cpp:924
 
2426
#: kconf_update/kconf_update.cpp:971
2427
2427
msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
2428
2428
msgstr "KDE Tool for updating user configuration files"
2429
2429
 
2430
 
#: kconf_update/kconf_update.cpp:926
 
2430
#: kconf_update/kconf_update.cpp:973
2431
2431
msgid "(c) 2001, Waldo Bastian"
2432
2432
msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian"
2433
2433
 
2434
 
#: kconf_update/kconf_update.cpp:928 khtml/khtml_global.cpp:213
2435
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:622
 
2434
#: kconf_update/kconf_update.cpp:975 khtml/khtml_global.cpp:213
 
2435
#: kded/kbuildsycoca.cpp:621
2436
2436
msgid "Waldo Bastian"
2437
2437
msgstr "Waldo Bastian"
2438
2438
 
2439
 
#: nepomuk/query/query.cpp:529
 
2439
#: nepomuk/query/query.cpp:537
2440
2440
#, kde-format
2441
2441
msgctxt ""
2442
2442
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2444
2444
msgid "Query Results from '%1'"
2445
2445
msgstr "Query Results from '%1'"
2446
2446
 
2447
 
#: nepomuk/query/query.cpp:535
 
2447
#: nepomuk/query/query.cpp:543
2448
2448
msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing."
2449
2449
msgid "Query Results"
2450
2450
msgstr "Query Results"
2711
2711
"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
2712
2712
"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
2713
2713
 
2714
 
#: kinit/kinit.cpp:635
 
2714
#: kinit/kinit.cpp:639
2715
2715
#, kde-format
2716
2716
msgid "Could not find '%1' executable."
2717
2717
msgstr "Could not find '%1' executable."
2718
2718
 
2719
 
#: kinit/kinit.cpp:653
 
2719
#: kinit/kinit.cpp:657
2720
2720
#, kde-format
2721
2721
msgid ""
2722
2722
"Could not open library '%1'.\n"
2725
2725
"Could not open library '%1'.\n"
2726
2726
"%2"
2727
2727
 
2728
 
#: kinit/kinit.cpp:699
 
2728
#: kinit/kinit.cpp:703
2729
2729
#, kde-format
2730
2730
msgid ""
2731
2731
"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
2788
2788
msgid "Could not load print preview part"
2789
2789
msgstr "Could not load print preview part"
2790
2790
 
2791
 
#: kutils/kprintpreview.cpp:138
 
2791
#: kutils/kprintpreview.cpp:140
2792
2792
msgid "Print Preview"
2793
2793
msgstr "Print Preview"
2794
2794
 
2973
2973
msgstr "Fetching content data from server finished."
2974
2974
 
2975
2975
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316
2976
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:748
 
2976
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770
2977
2977
msgctxt "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen"
2978
2978
msgid "Visit website"
2979
2979
msgstr "Visit website"
2997
2997
msgstr "%1 Add-On Uploader"
2998
2998
 
2999
2999
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445
3000
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:674
 
3000
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696
3001
3001
#, kde-format
3002
3002
msgid "File not found: %1"
3003
3003
msgstr "File not found: %1"
3004
3004
 
3005
3005
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445
3006
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:549
3007
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:674
 
3006
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571
 
3007
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696
3008
3008
msgid "Upload Failed"
3009
3009
msgstr "Upload Failed"
3010
3010
 
3011
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:503
 
3011
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525
3012
3012
#, kde-format
3013
3013
msgid ""
3014
3014
"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to "
3023
3023
"The server does not recognise any of the categories to which you are trying "
3024
3024
"to upload: %2"
3025
3025
 
3026
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:506
 
3026
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528
3027
3027
#: khtml/rendering/render_form.cpp:811 kjs/object.cpp:548
3028
3028
#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:834 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:864
3029
3029
msgid "Error"
3030
3030
msgstr "Error"
3031
3031
 
3032
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:549
 
3032
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571
3033
3033
#, kde-format
3034
3034
msgid "The selected category \"%1\" is invalid."
3035
3035
msgstr "The selected category \"%1\" is invalid."
3036
3036
 
3037
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:597
3038
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:606
3039
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:614
 
3037
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619
 
3038
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628
 
3039
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636
3040
3040
msgid "Select preview image"
3041
3041
msgstr "Select preview image"
3042
3042
 
3043
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:624
 
3043
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646
3044
3044
msgid "There was a network error."
3045
3045
msgstr "There was a network error."
3046
3046
 
3047
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:624
3048
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:629
 
3047
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646
 
3048
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651
3049
3049
msgid "Uploading Failed"
3050
3050
msgstr "Uploading Failed"
3051
3051
 
3052
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:629
 
3052
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651
3053
3053
msgid "Authentication error."
3054
3054
msgstr "Authentication error."
3055
3055
 
3056
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:638
 
3056
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660
3057
3057
#, kde-format
3058
3058
msgid "Upload failed: %1"
3059
3059
msgstr "Upload failed: %1"
3172
3172
msgid "Could not install \"%1\": file not found."
3173
3173
msgstr "Could not install \"%1\": file not found."
3174
3174
 
3175
 
#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:474
 
3175
#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:478
3176
3176
msgid "Overwrite existing file?"
3177
3177
msgstr "Overwrite existing file?"
3178
3178
 
3179
 
#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:474
 
3179
#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:478
3180
3180
msgid "Download File:"
3181
3181
msgstr "Download File:"
3182
3182
 
3292
3292
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> is "
3293
3293
"installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
3294
3294
 
3295
 
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:288
 
3295
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:286
3296
3296
#, kde-format
3297
3297
msgctxt ""
3298
3298
"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price"
3304
3304
"Do you want to buy it?"
3305
3305
 
3306
3306
# Fix typo in source for 4.5
3307
 
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:302
 
3307
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:300
3308
3308
#, kde-format
3309
3309
msgid ""
3310
3310
"Your account balance is too low:\n"
3315
3315
"Your balance: %1\n"
3316
3316
"Price: %2"
3317
3317
 
3318
 
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:341
 
3318
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339
3319
3319
msgctxt "voting for an item (good/bad)"
3320
3320
msgid "Your vote was recorded."
3321
3321
msgstr "Your vote was recorded."
3322
3322
 
3323
 
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:355
 
3323
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:353
3324
3324
msgid "You are now a fan."
3325
3325
msgstr "You are now a fan."
3326
3326
 
3327
 
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:366
 
3327
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364
3328
3328
#, kde-format
3329
3329
msgid "Network error. (%1)"
3330
3330
msgstr "Network error. (%1)"
3331
3331
 
3332
 
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370
 
3332
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368
3333
3333
msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes."
3334
3334
msgstr "Too many requests to server. Please try again in a few minutes."
3335
3335
 
3336
 
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:372
 
3336
#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370
3337
3337
#, kde-format
3338
3338
msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)"
3339
3339
msgstr "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)"
3396
3396
 
3397
3397
#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:241
3398
3398
#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:185
3399
 
#, kde-format
 
3399
#, fuzzy, kde-format
 
3400
#| msgid "1 fan"
 
3401
#| msgid_plural "%1 fans"
 
3402
msgctxt "fan as in supporter"
3400
3403
msgid "1 fan"
3401
3404
msgid_plural "%1 fans"
3402
3405
msgstr[0] "1 fan"
3610
3613
msgstr "Name"
3611
3614
 
3612
3615
#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47
3613
 
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:667
 
3616
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:669
3614
3617
msgid "Description"
3615
3618
msgstr "Description"
3616
3619
 
4050
4053
msgid "Qt"
4051
4054
msgstr "Qt"
4052
4055
 
4053
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:4811
 
4056
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:4819
4054
4057
msgid "KDE"
4055
4058
msgstr "KDE"
4056
4059
 
4065
4068
msgid "'%1' missing."
4066
4069
msgstr "'%1' missing."
4067
4070
 
4068
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:892
 
4071
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:891
4069
4072
#, kde-format
4070
4073
msgctxt ""
4071
4074
"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
4079
4082
"KDE Development Platform: %2\n"
4080
4083
"%3: %4\n"
4081
4084
 
4082
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917
 
4085
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:916
4083
4086
#, kde-format
4084
4087
msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
4085
4088
msgid ""
4089
4092
"%1 was written by\n"
4090
4093
"%2"
4091
4094
 
4092
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:920
 
4095
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:919
4093
4096
msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
4094
4097
msgstr ""
4095
4098
"This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
4096
4099
 
4097
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:927
 
4100
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926
4098
4101
msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
4099
4102
msgstr "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
4100
4103
 
4101
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:929
 
4104
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:928
4102
4105
#, kde-format
4103
4106
msgid "Please report bugs to %1.\n"
4104
4107
msgstr "Please report bugs to %1.\n"
4105
4108
 
4106
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:954
 
4109
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:953
4107
4110
#, kde-format
4108
4111
msgid "Unexpected argument '%1'."
4109
4112
msgstr "Unexpected argument '%1'."
4110
4113
 
4111
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1071
 
4114
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1077
4112
4115
msgid "Use --help to get a list of available command line options."
4113
4116
msgstr "Use --help to get a list of available command line options."
4114
4117
 
4115
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1094
 
4118
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1100
4116
4119
msgid "[options] "
4117
4120
msgstr "[options] "
4118
4121
 
4119
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1101
 
4122
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1107
4120
4123
#, kde-format
4121
4124
msgid "[%1-options]"
4122
4125
msgstr "[%1-options]"
4123
4126
 
4124
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1122
 
4127
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1128
4125
4128
#, kde-format
4126
4129
msgid "Usage: %1 %2\n"
4127
4130
msgstr "Usage: %1 %2\n"
4128
4131
 
4129
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1125
 
4132
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1131
4130
4133
msgid ""
4131
4134
"\n"
4132
4135
"Generic options:\n"
4134
4137
"\n"
4135
4138
"Generic options:\n"
4136
4139
 
4137
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1127
 
4140
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1133
4138
4141
msgid "Show help about options"
4139
4142
msgstr "Show help about options"
4140
4143
 
4141
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1135
 
4144
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1141
4142
4145
#, kde-format
4143
4146
msgid "Show %1 specific options"
4144
4147
msgstr "Show %1 specific options"
4145
4148
 
4146
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1142
 
4149
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1148
4147
4150
msgid "Show all options"
4148
4151
msgstr "Show all options"
4149
4152
 
4150
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143
 
4153
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1149
4151
4154
msgid "Show author information"
4152
4155
msgstr "Show author information"
4153
4156
 
4154
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1144
 
4157
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1150
4155
4158
msgid "Show version information"
4156
4159
msgstr "Show version information"
4157
4160
 
4158
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1145
 
4161
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1151
4159
4162
msgid "Show license information"
4160
4163
msgstr "Show licence information"
4161
4164
 
4162
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1146
 
4165
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1152
4163
4166
msgid "End of options"
4164
4167
msgstr "End of options"
4165
4168
 
4166
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1167
 
4169
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1173
4167
4170
#, kde-format
4168
4171
msgid ""
4169
4172
"\n"
4172
4175
"\n"
4173
4176
"%1 options:\n"
4174
4177
 
4175
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1169
4176
 
msgid ""
4177
 
"\n"
4178
 
"Options:\n"
4179
 
msgstr ""
4180
 
"\n"
4181
 
"Options:\n"
4182
 
 
4183
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1227
4184
 
msgid ""
4185
 
"\n"
4186
 
"Arguments:\n"
4187
 
msgstr ""
4188
 
"\n"
4189
 
"Arguments:\n"
4190
 
 
4191
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1583
 
4178
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1175
 
4179
msgid ""
 
4180
"\n"
 
4181
"Options:\n"
 
4182
msgstr ""
 
4183
"\n"
 
4184
"Options:\n"
 
4185
 
 
4186
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1233
 
4187
msgid ""
 
4188
"\n"
 
4189
"Arguments:\n"
 
4190
msgstr ""
 
4191
"\n"
 
4192
"Arguments:\n"
 
4193
 
 
4194
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1589
4192
4195
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
4193
4196
msgstr "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
4194
4197
 
4195
 
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1584
 
4198
#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1590
4196
4199
msgid "KDE-tempfile"
4197
4200
msgstr "KDE-tempfile"
4198
4201
 
4199
 
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:264
 
4202
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281
4200
4203
#, kde-format
4201
4204
msgid ""
4202
4205
"Could not launch the mail client:\n"
4207
4210
"\n"
4208
4211
"%1"
4209
4212
 
4210
 
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:265
 
4213
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:282
4211
4214
msgid "Could not launch Mail Client"
4212
4215
msgstr "Could not launch Mail Client"
4213
4216
 
4214
 
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:313
4215
 
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:339
 
4217
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334
 
4218
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360
4216
4219
#, kde-format
4217
4220
msgid ""
4218
4221
"Could not launch the browser:\n"
4223
4226
"\n"
4224
4227
"%1"
4225
4228
 
4226
 
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:314
4227
 
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:340
 
4229
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:335
 
4230
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:361
4228
4231
msgid "Could not launch Browser"
4229
4232
msgstr "Could not launch Browser"
4230
4233
 
4231
 
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:379
 
4234
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:400
4232
4235
#, kde-format
4233
4236
msgid ""
4234
4237
"Could not launch the terminal client:\n"
4239
4242
"\n"
4240
4243
"%1"
4241
4244
 
4242
 
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:380
 
4245
#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:401
4243
4246
msgid "Could not launch Terminal Client"
4244
4247
msgstr "Could not launch Terminal Client"
4245
4248
 
4418
4421
msgid "Cannot seek past eof"
4419
4422
msgstr "Cannot seek past eof"
4420
4423
 
4421
 
#: kdecore/services/kmimetype.cpp:58
 
4424
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:595
4422
4425
#, kde-format
4423
4426
msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>"
4424
4427
msgid_plural ""
4429
4432
"Could not find mime types:\n"
4430
4433
"<resource>%2</resource>"
4431
4434
 
4432
 
#: kdecore/services/kmimetype.cpp:126
 
4435
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:613
4433
4436
msgid ""
4434
4437
"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that "
4435
4438
"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share."
4934
4937
msgstr "%1 and %2"
4935
4938
 
4936
4939
#: kdecore/localization/klocale.cpp:2098 kdecore/localization/klocale.cpp:2260
4937
 
#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2881
 
4940
#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2882
4938
4941
msgid "pm"
4939
4942
msgstr "pm"
4940
4943
 
4941
4944
#: kdecore/localization/klocale.cpp:2104 kdecore/localization/klocale.cpp:2262
4942
4945
#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1500 kdecore/date/kdatetime.cpp:1510
4943
 
#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2873
 
4946
#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2874
4944
4947
msgid "am"
4945
4948
msgstr "am"
4946
4949
 
6133
6136
msgid "Access Keys activated"
6134
6137
msgstr "Access Keys activated"
6135
6138
 
6136
 
#: khtml/khtmlview.cpp:2953 khtml/khtmlview.cpp:2995 khtml/khtml_part.cpp:4758
 
6139
#: khtml/khtmlview.cpp:2953 khtml/khtmlview.cpp:2995 khtml/khtml_part.cpp:4766
6137
6140
#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1606 khtml/html/html_formimpl.cpp:1818
6138
6141
msgid "Submit"
6139
6142
msgstr "Submit"
6167
6170
msgid "Filter error"
6168
6171
msgstr "Filter error"
6169
6172
 
6170
 
#: khtml/khtml_run.cpp:104 khtml/khtml_part.cpp:3706 khtml/khtml_part.cpp:3935
6171
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4353 kparts/browserrun.cpp:415
 
6173
#: khtml/khtml_run.cpp:104 khtml/khtml_part.cpp:3714 khtml/khtml_part.cpp:3943
 
6174
#: khtml/khtml_part.cpp:4361 kparts/browserrun.cpp:415
6172
6175
msgid "Save As"
6173
6176
msgstr "Save As"
6174
6177
 
6499
6502
msgid "Save &Background Image As..."
6500
6503
msgstr "Save &Background Image As..."
6501
6504
 
6502
 
#: khtml/khtml_part.cpp:306 khtml/khtml_part.cpp:4017
 
6505
#: khtml/khtml_part.cpp:306 khtml/khtml_part.cpp:4025
6503
6506
msgid "SSL"
6504
6507
msgstr "SSL"
6505
6508
 
6667
6670
msgid "Possible Solutions:"
6668
6671
msgstr "Possible Solutions:"
6669
6672
 
6670
 
#: khtml/khtml_part.cpp:2271
 
6673
#: khtml/khtml_part.cpp:2279
6671
6674
msgid "Page loaded."
6672
6675
msgstr "Page loaded."
6673
6676
 
6674
 
#: khtml/khtml_part.cpp:2273
 
6677
#: khtml/khtml_part.cpp:2281
6675
6678
#, kde-format
6676
6679
msgid "%1 Image of %2 loaded."
6677
6680
msgid_plural "%1 Images of %2 loaded."
6678
6681
msgstr[0] "%1 Image of %2 loaded."
6679
6682
msgstr[1] "%1 Images of %2 loaded."
6680
6683
 
6681
 
#: khtml/khtml_part.cpp:2448
 
6684
#: khtml/khtml_part.cpp:2456
6682
6685
msgid "Automatic Detection"
6683
6686
msgstr "Automatic Detection"
6684
6687
 
6685
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3515 khtml/khtml_part.cpp:3602
6686
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3613
 
6688
#: khtml/khtml_part.cpp:3523 khtml/khtml_part.cpp:3610
 
6689
#: khtml/khtml_part.cpp:3621
6687
6690
msgid " (In new window)"
6688
6691
msgstr " (In new window)"
6689
6692
 
6690
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3554
 
6693
#: khtml/khtml_part.cpp:3562
6691
6694
msgid "Symbolic Link"
6692
6695
msgstr "Symbolic Link"
6693
6696
 
6694
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3556
 
6697
#: khtml/khtml_part.cpp:3564
6695
6698
#, kde-format
6696
6699
msgid "%1 (Link)"
6697
6700
msgstr "%1 (Link)"
6698
6701
 
6699
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3576
 
6702
#: khtml/khtml_part.cpp:3584
6700
6703
#, kde-format
6701
6704
msgid "%2 (%1 byte)"
6702
6705
msgid_plural "%2 (%1 bytes)"
6703
6706
msgstr[0] "%2 (%1 byte)"
6704
6707
msgstr[1] "%2 (%1 bytes)"
6705
6708
 
6706
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3580
 
6709
#: khtml/khtml_part.cpp:3588
6707
6710
#, kde-format
6708
6711
msgid "%2 (%1 K)"
6709
6712
msgstr "%2 (%1 K)"
6710
6713
 
6711
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3615
 
6714
#: khtml/khtml_part.cpp:3623
6712
6715
msgid " (In other frame)"
6713
6716
msgstr " (In other frame)"
6714
6717
 
6715
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3620
 
6718
#: khtml/khtml_part.cpp:3628
6716
6719
msgid "Email to: "
6717
6720
msgstr "Email to: "
6718
6721
 
6719
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3626
 
6722
#: khtml/khtml_part.cpp:3634
6720
6723
msgid " - Subject: "
6721
6724
msgstr " - Subject: "
6722
6725
 
6723
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3628
 
6726
#: khtml/khtml_part.cpp:3636
6724
6727
msgid " - CC: "
6725
6728
msgstr " - CC: "
6726
6729
 
6727
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3630
 
6730
#: khtml/khtml_part.cpp:3638
6728
6731
msgid " - BCC: "
6729
6732
msgstr " - BCC: "
6730
6733
 
6731
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3711
 
6734
#: khtml/khtml_part.cpp:3719
6732
6735
#, kde-format
6733
6736
msgid ""
6734
6737
"<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to follow "
6737
6740
"<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to follow "
6738
6741
"the link?</qt>"
6739
6742
 
6740
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3712
 
6743
#: khtml/khtml_part.cpp:3720
6741
6744
msgid "Follow"
6742
6745
msgstr "Follow"
6743
6746
 
6744
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3813
 
6747
#: khtml/khtml_part.cpp:3821
6745
6748
msgid "Frame Information"
6746
6749
msgstr "Frame Information"
6747
6750
 
6748
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3819
 
6751
#: khtml/khtml_part.cpp:3827
6749
6752
#, kde-format
6750
6753
msgid "   <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
6751
6754
msgstr "   <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
6752
6755
 
6753
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3845
 
6756
#: khtml/khtml_part.cpp:3853
6754
6757
msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
6755
6758
msgid "Quirks"
6756
6759
msgstr "Quirks"
6757
6760
 
6758
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3848
 
6761
#: khtml/khtml_part.cpp:3856
6759
6762
msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
6760
6763
msgid "Almost standards"
6761
6764
msgstr "Almost standards"
6762
6765
 
6763
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3852
 
6766
#: khtml/khtml_part.cpp:3860
6764
6767
msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
6765
6768
msgid "Strict"
6766
6769
msgstr "Strict"
6767
6770
 
6768
 
#: khtml/khtml_part.cpp:3923
 
6771
#: khtml/khtml_part.cpp:3931
6769
6772
msgid "Save Background Image As"
6770
6773
msgstr "Save Background Image As"
6771
6774
 
6772
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4015
 
6775
#: khtml/khtml_part.cpp:4023
6773
6776
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
6774
6777
msgstr "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
6775
6778
 
6776
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4034
 
6779
#: khtml/khtml_part.cpp:4042
6777
6780
msgid "Save Frame As"
6778
6781
msgstr "Save Frame As"
6779
6782
 
6780
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4078
 
6783
#: khtml/khtml_part.cpp:4086
6781
6784
msgid "&Find in Frame..."
6782
6785
msgstr "&Find in Frame..."
6783
6786
 
6784
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4080 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64
 
6787
#: khtml/khtml_part.cpp:4088 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64
6785
6788
msgid "&Find..."
6786
6789
msgstr "&Find..."
6787
6790
 
6788
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4699
 
6791
#: khtml/khtml_part.cpp:4707
6789
6792
msgid ""
6790
6793
"Warning:  This is a secure form but it is attempting to send your data back "
6791
6794
"unencrypted.\n"
6797
6800
"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
6798
6801
"Are you sure you wish to continue?"
6799
6802
 
6800
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4702 khtml/khtml_part.cpp:4711
6801
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4735
 
6803
#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4719
 
6804
#: khtml/khtml_part.cpp:4743
6802
6805
msgid "Network Transmission"
6803
6806
msgstr "Network Transmission"
6804
6807
 
6805
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4702 khtml/khtml_part.cpp:4712
 
6808
#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4720
6806
6809
msgid "&Send Unencrypted"
6807
6810
msgstr "&Send Unencrypted"
6808
6811
 
6809
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4709
6810
 
msgid ""
6811
 
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
6812
 
"unencrypted.\n"
6813
 
"Are you sure you wish to continue?"
6814
 
msgstr ""
6815
 
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
6816
 
"unencrypted.\n"
6817
 
"Are you sure you wish to continue?"
6818
 
 
6819
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4733
6820
 
msgid ""
6821
 
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
6822
 
"Do you want to continue?"
6823
 
msgstr ""
6824
 
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
6825
 
"Do you want to continue?"
6826
 
 
6827
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4736
 
6812
#: khtml/khtml_part.cpp:4717
 
6813
msgid ""
 
6814
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
 
6815
"unencrypted.\n"
 
6816
"Are you sure you wish to continue?"
 
6817
msgstr ""
 
6818
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
 
6819
"unencrypted.\n"
 
6820
"Are you sure you wish to continue?"
 
6821
 
 
6822
#: khtml/khtml_part.cpp:4741
 
6823
msgid ""
 
6824
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
 
6825
"Do you want to continue?"
 
6826
msgstr ""
 
6827
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
 
6828
"Do you want to continue?"
 
6829
 
 
6830
#: khtml/khtml_part.cpp:4744
6828
6831
msgid "&Send Email"
6829
6832
msgstr "&Send Email"
6830
6833
 
6831
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4757
 
6834
#: khtml/khtml_part.cpp:4765
6832
6835
#, kde-format
6833
6836
msgid ""
6834
6837
"<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local "
6837
6840
"<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local "
6838
6841
"filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>"
6839
6842
 
6840
 
#: khtml/khtml_part.cpp:4811
 
6843
#: khtml/khtml_part.cpp:4819
6841
6844
msgid ""
6842
6845
"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
6843
6846
"submission. The attachment was removed for your protection."
6845
6848
"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
6846
6849
"submission. The attachment was removed for your protection."
6847
6850
 
6848
 
#: khtml/khtml_part.cpp:5841
 
6851
#: khtml/khtml_part.cpp:5849
6849
6852
#, kde-format
6850
6853
msgid "(%1/s)"
6851
6854
msgstr "(%1/s)"
6852
6855
 
6853
 
#: khtml/khtml_part.cpp:6754
 
6856
#: khtml/khtml_part.cpp:6762
6854
6857
msgid "Security Warning"
6855
6858
msgstr "Security Warning"
6856
6859
 
6857
 
#: khtml/khtml_part.cpp:6763
 
6860
#: khtml/khtml_part.cpp:6771
6858
6861
#, kde-format
6859
6862
msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>"
6860
6863
msgstr "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>"
6861
6864
 
6862
 
#: khtml/khtml_part.cpp:6764 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792
 
6865
#: khtml/khtml_part.cpp:6772 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792
6863
6866
msgid "Security Alert"
6864
6867
msgstr "Security Alert"
6865
6868
 
6866
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7112
 
6869
#: khtml/khtml_part.cpp:7120
6867
6870
#, kde-format
6868
6871
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
6869
6872
msgstr "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
6870
6873
 
6871
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7172
 
6874
#: khtml/khtml_part.cpp:7180
6872
6875
msgid "&Close Wallet"
6873
6876
msgstr "&Close Wallet"
6874
6877
 
6875
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7175
 
6878
#: khtml/khtml_part.cpp:7183
6876
6879
msgid "&Allow storing passwords for this site"
6877
6880
msgstr "&Allow storing passwords for this site"
6878
6881
 
6879
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7180
 
6882
#: khtml/khtml_part.cpp:7188
6880
6883
#, kde-format
6881
6884
msgid "Remove password for form %1"
6882
6885
msgstr "Remove password for form %1"
6883
6886
 
6884
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7285
 
6887
#: khtml/khtml_part.cpp:7293
6885
6888
msgid "JavaScript &Debugger"
6886
6889
msgstr "JavaScript &Debugger"
6887
6890
 
6888
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7317
 
6891
#: khtml/khtml_part.cpp:7325
6889
6892
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
6890
6893
msgstr "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
6891
6894
 
6892
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7323
 
6895
#: khtml/khtml_part.cpp:7331
6893
6896
msgid "Popup Window Blocked"
6894
6897
msgstr "Popup Window Blocked"
6895
6898
 
6896
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7323
 
6899
#: khtml/khtml_part.cpp:7331
6897
6900
msgid ""
6898
6901
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
6899
6902
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
6903
6906
"You can click on this icon in the status bar to control this behaviour\n"
6904
6907
"or to open the popup."
6905
6908
 
6906
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7336
 
6909
#: khtml/khtml_part.cpp:7344
6907
6910
#, kde-format
6908
6911
msgid "&Show Blocked Popup Window"
6909
6912
msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows"
6910
6913
msgstr[0] "&Show Blocked Popup Window"
6911
6914
msgstr[1] "&Show %1 Blocked Popup Windows"
6912
6915
 
6913
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7337
 
6916
#: khtml/khtml_part.cpp:7345
6914
6917
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
6915
6918
msgstr "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
6916
6919
 
6917
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7339
 
6920
#: khtml/khtml_part.cpp:7347
6918
6921
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
6919
6922
msgstr "&Configure JavaScript New Window Policies..."
6920
6923
 
7961
7964
 
7962
7965
#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470
7963
7966
#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576
7964
 
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:241 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:264
 
7967
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:242 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:265
7965
7968
msgid "As-you-type spell checking enabled."
7966
7969
msgstr "As-you-type spell checking enabled."
7967
7970
 
7968
7971
#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472
7969
 
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:266
 
7972
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:267
7970
7973
msgid "As-you-type spell checking disabled."
7971
7974
msgstr "As-you-type spell checking disabled."
7972
7975
 
7975
7978
msgstr "Incremental Spellcheck"
7976
7979
 
7977
7980
#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578
7978
 
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:243
 
7981
#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:244
7979
7982
msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
7980
7983
msgstr "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
7981
7984
 
8359
8362
msgid "This is the file name suggested by the server"
8360
8363
msgstr "This is the file name suggested by the server"
8361
8364
 
8362
 
#: kparts/part.cpp:757
 
8365
#: kparts/part.cpp:806
8363
8366
msgid "Untitled"
8364
8367
msgstr "Untitled"
8365
8368
 
8366
 
#: kparts/part.cpp:763
 
8369
#: kparts/part.cpp:812
8367
8370
#, kde-format
8368
8371
msgid ""
8369
8372
"The document \"%1\" has been modified.\n"
8372
8375
"The document \"%1\" has been modified.\n"
8373
8376
"Do you want to save your changes or discard them?"
8374
8377
 
8375
 
#: kparts/part.cpp:765
 
8378
#: kparts/part.cpp:814
8376
8379
msgid "Close Document"
8377
8380
msgstr "Close Document"
8378
8381
 
8398
8401
msgid "&Search"
8399
8402
msgstr "&Search"
8400
8403
 
8401
 
#: kded/kded.cpp:831
 
8404
#: kded/kded.cpp:835
8402
8405
msgid "KDE Daemon"
8403
8406
msgstr "KDE Dæmon"
8404
8407
 
8405
 
#: kded/kded.cpp:833
 
8408
#: kded/kded.cpp:837
8406
8409
msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
8407
8410
msgstr "KDE Dæmon - triggers Sycoca database updates when needed"
8408
8411
 
8409
 
#: kded/kded.cpp:836
 
8412
#: kded/kded.cpp:840
8410
8413
msgid "Check Sycoca database only once"
8411
8414
msgstr "Check Sycoca database only once"
8412
8415
 
8413
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:618
 
8416
#: kded/kbuildsycoca.cpp:617
8414
8417
msgid "KBuildSycoca"
8415
8418
msgstr "KBuildSycoca"
8416
8419
 
8417
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:619
 
8420
#: kded/kbuildsycoca.cpp:618
8418
8421
msgid "Rebuilds the system configuration cache."
8419
8422
msgstr "Rebuilds the system configuration cache."
8420
8423
 
8421
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:620
 
8424
#: kded/kbuildsycoca.cpp:619
8422
8425
msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers"
8423
8426
msgstr "(c) 1999-2002 KDE Developers"
8424
8427
 
8425
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:621
 
8428
#: kded/kbuildsycoca.cpp:620
8426
8429
msgid "David Faure"
8427
8430
msgstr "David Faure"
8428
8431
 
8429
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:625
 
8432
#: kded/kbuildsycoca.cpp:624
8430
8433
msgid "Do not signal applications to update"
8431
8434
msgstr "Do not signal applications to update"
8432
8435
 
8433
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:626
 
8436
#: kded/kbuildsycoca.cpp:625
8434
8437
msgid "Disable incremental update, re-read everything"
8435
8438
msgstr "Disable incremental update, re-read everything"
8436
8439
 
8437
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:627
 
8440
#: kded/kbuildsycoca.cpp:626
8438
8441
msgid "Check file timestamps"
8439
8442
msgstr "Check file timestamps"
8440
8443
 
8441
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:628
 
8444
#: kded/kbuildsycoca.cpp:627
8442
8445
msgid "Disable checking files (dangerous)"
8443
8446
msgstr "Disable checking files (dangerous)"
8444
8447
 
8445
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:629
 
8448
#: kded/kbuildsycoca.cpp:628
8446
8449
msgid "Create global database"
8447
8450
msgstr "Create global database"
8448
8451
 
8449
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:630
 
8452
#: kded/kbuildsycoca.cpp:629
8450
8453
msgid "Perform menu generation test run only"
8451
8454
msgstr "Perform menu generation test run only"
8452
8455
 
8453
 
#: kded/kbuildsycoca.cpp:631
 
8456
#: kded/kbuildsycoca.cpp:630
8454
8457
msgid "Track menu id for debug purposes"
8455
8458
msgstr "Track menu id for debug purposes"
8456
8459
 
8470
8473
msgid "Error opening PTY"
8471
8474
msgstr "Error opening PTY"
8472
8475
 
8473
 
#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:86
 
8476
#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88
8474
8477
msgid "Do not run in the background."
8475
8478
msgstr "Do not run in the background."
8476
8479
 
8477
 
#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88
 
8480
#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90
8478
8481
msgid "Internally added if launched from Finder"
8479
8482
msgstr "Internally added if launched from Finder"
8480
8483
 
8481
 
#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:826
 
8484
#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:828
8482
8485
#, kde-format
8483
8486
msgid "The style '%1' was not found"
8484
8487
msgstr "The style '%1' was not found"
8576
8579
"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
8577
8580
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
8578
8581
 
8579
 
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:624
 
8582
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:626
8580
8583
#, kde-format
8581
8584
msgctxt "header for an applications shortcut list"
8582
8585
msgid "Shortcuts for %1"
8583
8586
msgstr "Shortcuts for %1"
8584
8587
 
8585
 
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:644
 
8588
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:646
8586
8589
msgid "Global:"
8587
8590
msgstr "Global:"
8588
8591
 
8589
 
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:659
 
8592
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:661
8590
8593
msgid "Action Name"
8591
8594
msgstr "Action Name"
8592
8595
 
8593
 
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:663
 
8596
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665
8594
8597
msgid "Shortcuts"
8595
8598
msgstr "Shortcuts"
8596
8599
 
10404
10407
 
10405
10408
#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:858
10406
10409
#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:177
10407
 
#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:583
 
10410
#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:600
10408
10411
#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:564
10409
10412
#, kde-format
10410
10413
msgid "Desktop %1"
12971
12974
msgid "No such function \"%1\""
12972
12975
msgstr "No such function \"%1\""
12973
12976
 
12974
 
#: kdecore/services/kservice.h:534
 
12977
#: kdecore/services/kservice.h:543
12975
12978
#, kde-format
12976
12979
msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'"
12977
12980
msgstr "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'"