~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ga/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/ktimetracker.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-n7aadkjwaz706yqi
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdepim/karm.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 05:18+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
28
28
 
29
29
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176
30
30
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
31
 
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:99 rc.cpp:316
 
31
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:163
32
32
msgctxt "format to display times"
33
33
msgid "Decimal"
34
34
msgstr "Deachúil"
35
35
 
36
36
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
37
37
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
38
 
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:108 rc.cpp:325
 
38
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:172
39
39
msgid "Session Times"
40
40
msgstr "Amanna Seisiúin"
41
41
 
42
42
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
43
43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
44
 
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:111 rc.cpp:328
 
44
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:175
45
45
msgid "All Tasks"
46
46
msgstr "Gach Tasc"
47
47
 
69
69
msgid "This is not a valid Date/Time."
70
70
msgstr ""
71
71
 
 
72
#: historydialog.cpp:260
 
73
msgid "Please select a task to delete."
 
74
msgstr ""
 
75
 
72
76
#: idletimedetector.cpp:118
73
77
#, kde-format
74
78
msgid "Continue timing. Timing has started at %1"
125
129
msgid "KArm is now ktimetracker"
126
130
msgstr ""
127
131
 
128
 
#: ktimetrackerpart.cpp:72
 
132
#: ktimetrackerpart.cpp:73
129
133
msgid "ktimetracker"
130
134
msgstr "ktimetracker"
131
135
 
132
 
#: ktimetrackerpart.cpp:85 mainwindow.cpp:160
 
136
#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167
133
137
msgid "Configure key bindings"
134
138
msgstr "Cumraigh ceangal eochracha"
135
139
 
136
 
#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:161
 
140
#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168
137
141
msgid ""
138
142
"This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker"
139
143
msgstr ""
146
150
msgid "Just caught a software interrupt."
147
151
msgstr "Fuarthas idirbhriseadh bogearraí."
148
152
 
149
 
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:973 timetrackerstorage.cpp:996
 
153
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010
150
154
msgid "KTimeTracker"
151
155
msgstr "KTimeTracker"
152
156
 
153
157
#: main.cpp:87
154
 
msgid "(c) 1997-2009, KDE PIM Developers"
155
 
msgstr "© 1997-2009, Forbróirí KDE PIM"
 
158
#, fuzzy
 
159
#| msgid "Copyright © 1997-2010 KDE PIM authors"
 
160
msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors"
 
161
msgstr "© 1997-2010 Údair KDE PIM"
156
162
 
157
163
#: main.cpp:89
158
 
msgid "Thorsten St&auml;rk"
159
 
msgstr "Thorsten St&auml;rk"
 
164
msgid "Thorsten Stärk"
 
165
msgstr "Thorsten Stärk"
160
166
 
161
167
#: main.cpp:89
162
168
msgid "Current Maintainer"
230
236
msgid "Outputs the version"
231
237
msgstr ""
232
238
 
233
 
#: mainwindow.cpp:84
 
239
#: mainwindow.cpp:82
 
240
msgid "Could not create the KTimeTracker part."
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: mainwindow.cpp:91
234
244
msgid "Could not find the KTimeTracker part."
235
245
msgstr ""
236
246
 
237
 
#: mainwindow.cpp:118
 
247
#: mainwindow.cpp:125
238
248
msgid "Configure KTimeTracker..."
239
249
msgstr "Cumraigh KTimeTracker..."
240
250
 
241
 
#: mainwindow.cpp:201
 
251
#: mainwindow.cpp:207
242
252
msgid "task_popup"
243
253
msgstr "task_popup"
244
254
 
 
255
#: rc.cpp:1
 
256
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
257
msgid "Your names"
 
258
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
 
259
 
 
260
#: rc.cpp:2
 
261
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
262
msgid "Your emails"
 
263
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
 
264
 
245
265
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16
246
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
247
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:220
 
267
#: rc.cpp:5
248
268
msgid "Detect desktop as idle after:"
249
269
msgstr ""
250
270
 
252
272
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
253
273
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
254
274
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
255
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23
256
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
257
 
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
258
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
259
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 rc.cpp:223 rc.cpp:247
 
275
#: rc.cpp:8 rc.cpp:65
260
276
msgid " min"
261
277
msgstr " nóiméad"
262
278
 
263
279
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36
264
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
265
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:226
 
281
#: rc.cpp:11
266
282
msgid "Minimum desktop active time:"
267
283
msgstr ""
268
284
 
269
285
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43
270
286
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
271
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:229
 
287
#: rc.cpp:14
272
288
msgid " sec"
273
289
msgstr " s"
274
290
 
275
291
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
276
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
277
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:232
 
293
#: rc.cpp:17
278
294
msgid "Prompt before deleting tasks"
279
295
msgstr ""
280
296
 
281
297
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63
282
298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
283
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:235
 
299
#: rc.cpp:20
284
300
msgid ""
285
301
"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any "
286
302
"timer."
288
304
 
289
305
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66
290
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
291
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:238
 
307
#: rc.cpp:23
292
308
msgid "Allow only one timer at a time"
293
309
msgstr ""
294
310
 
295
311
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73
296
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon)
297
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:241
 
313
#: rc.cpp:26
298
314
msgid "Place an icon to the system tray"
299
315
msgstr ""
300
316
 
301
317
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19
302
318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
303
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:250
 
319
#: rc.cpp:29
304
320
msgctxt "title of group box, general options"
305
321
msgid "General"
306
322
msgstr ""
307
323
 
308
324
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
309
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
310
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:253
 
326
#: rc.cpp:32
311
327
msgid "Decimal number format"
312
328
msgstr ""
313
329
 
314
330
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32
315
331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
316
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:256
 
332
#: rc.cpp:35
317
333
msgid ""
318
 
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious"
 
334
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
 
335
"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a "
 
336
"context menu."
319
337
msgstr ""
320
338
 
321
339
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35
322
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
323
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:259
 
341
#: rc.cpp:38
324
342
msgctxt ""
325
343
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
326
344
"precious."
329
347
 
330
348
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45
331
349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
332
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:262
 
350
#: rc.cpp:41
333
351
msgid "Columns Displayed"
334
352
msgstr "Colúin Taispeánta"
335
353
 
336
354
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
337
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
338
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:265
 
356
#: rc.cpp:44
339
357
msgid "Session time"
340
358
msgstr ""
341
359
 
342
360
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
343
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
344
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:268
 
362
#: rc.cpp:47
345
363
msgid "Cumulative task time"
346
364
msgstr ""
347
365
 
348
366
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
349
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
350
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:271
 
368
#: rc.cpp:50
351
369
msgid "Total session time"
352
370
msgstr "Am iomlán an tseisiúin"
353
371
 
354
372
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
355
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
356
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:274
 
374
#: rc.cpp:53
357
375
msgid "Total task time"
358
376
msgstr "Am iomlán an tasc"
359
377
 
360
378
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
361
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
362
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:277 taskview.cpp:183
 
380
#: rc.cpp:56 taskview.cpp:183
363
381
msgid "Priority"
364
382
msgstr "Tosaíocht"
365
383
 
366
384
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
367
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
368
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:280
 
386
#: rc.cpp:59
369
387
msgid "Percent complete"
370
388
msgstr ""
371
389
 
372
390
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
373
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
374
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:244
 
392
#: rc.cpp:62
375
393
msgid "Save tasks every:"
376
394
msgstr "Sábháil tascanna gach:"
377
395
 
 
396
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
 
397
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
 
398
#: rc.cpp:68
 
399
msgid "Dialog"
 
400
msgstr "Dialóg"
 
401
 
 
402
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
 
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
 
404
#: rc.cpp:71
 
405
msgid "Task Name:"
 
406
msgstr "Ainm an Tasc:"
 
407
 
 
408
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
 
409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
 
410
#: rc.cpp:74
 
411
msgid ""
 
412
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
413
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
414
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
415
"\">\n"
 
416
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
417
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
418
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
419
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
420
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enter the name of the task "
 
421
"here. You can choose it freely.</p>\n"
 
422
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
423
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
424
"italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
 
428
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
 
429
#: rc.cpp:82
 
430
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
# not msgstr "Amanna Priontála"?
 
434
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
 
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
 
436
#: rc.cpp:85
 
437
msgid "Edit Times"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
 
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
442
#: rc.cpp:88
 
443
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
 
447
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
 
448
#: rc.cpp:91
 
449
msgid "Auto Tracking"
 
450
msgstr "UathRianú"
 
451
 
 
452
# not "Cuir Stair in Eagar"
 
453
#. i18n: file: historydialog.ui:14
 
454
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
 
455
#: rc.cpp:94
 
456
msgid "Edit History"
 
457
msgstr "Stair Eagarthóireachta"
 
458
 
 
459
#. i18n: file: historydialog.ui:23
 
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
 
461
#: rc.cpp:97
 
462
#, fuzzy
 
463
#| msgid "&Delete"
 
464
msgid "Delete"
 
465
msgstr "&Scrios"
 
466
 
 
467
#. i18n: file: historydialog.ui:33
 
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton)
 
469
#: rc.cpp:100
 
470
msgid "Close"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
 
474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
 
475
#: rc.cpp:103
 
476
msgid "File"
 
477
msgstr "Comhad"
 
478
 
 
479
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
 
480
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
 
481
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
 
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
 
483
#: rc.cpp:106 rc.cpp:124
 
484
msgid "Help"
 
485
msgstr "Cabhair"
 
486
 
 
487
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
 
488
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
 
489
#: rc.cpp:109
 
490
msgid "Configure"
 
491
msgstr "Cumraigh"
 
492
 
 
493
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
 
494
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
 
495
#: rc.cpp:112
 
496
msgid "toolBar"
 
497
msgstr "Barra Uirlisí"
 
498
 
 
499
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
 
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
 
501
#: rc.cpp:115
 
502
msgid "Load"
 
503
msgstr "Luchtaigh"
 
504
 
 
505
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
 
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
 
507
#: rc.cpp:118
 
508
msgid "Save"
 
509
msgstr "Sábháil"
 
510
 
 
511
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
 
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
 
513
#: rc.cpp:121
 
514
msgid "Quit"
 
515
msgstr "Scoir"
 
516
 
 
517
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
 
518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
 
519
#: rc.cpp:127
 
520
msgid "Configure ktimetracker"
 
521
msgstr "Cumraigh ktimetracker"
 
522
 
378
523
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
379
524
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
380
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:283
 
525
#: rc.cpp:130
381
526
msgid "CSV Export"
382
527
msgstr "Easpórtáil CSV"
383
528
 
384
529
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
385
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
386
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:286
 
531
#: rc.cpp:133
387
532
msgid "Export to:"
388
533
msgstr "Easpórtáil go:"
389
534
 
390
535
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
391
536
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
392
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:289
 
537
#: rc.cpp:136
393
538
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
394
539
msgstr "An comhad ina scríobhfaidh KTimeTracker na sonraí."
395
540
 
396
541
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
397
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
398
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:292
 
543
#: rc.cpp:139
399
544
msgid "Quotes:"
400
545
msgstr "Comharthaí Athfhriotail:"
401
546
 
402
547
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
403
548
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
404
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:295
 
549
#: rc.cpp:142
405
550
msgid "All fields are quoted in the output."
406
551
msgstr ""
407
552
 
408
553
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
409
554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
410
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:298
 
555
#: rc.cpp:145
411
556
msgid "\""
412
557
msgstr "\""
413
558
 
414
559
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
415
560
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
416
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:301
 
561
#: rc.cpp:148
417
562
msgid "'"
418
563
msgstr "'"
419
564
 
420
565
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
421
566
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
422
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:304
 
567
#: rc.cpp:151
423
568
msgid "Date Range"
424
569
msgstr "Raon Dátaí"
425
570
 
426
571
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
427
572
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
428
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
 
573
#: rc.cpp:154
429
574
msgid ""
430
575
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history.  Not enabled "
431
576
"when reporting on totals.</p>"
433
578
 
434
579
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
435
580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
436
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:310
 
581
#: rc.cpp:157
437
582
msgid "From:"
438
583
msgstr "Ó:"
439
584
 
440
585
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
441
586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
442
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:313
 
587
#: rc.cpp:160
443
588
msgid "To:"
444
589
msgstr "Go:"
445
590
 
446
591
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
447
592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
448
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
 
593
#: rc.cpp:166
449
594
msgid "Hours:Minutes"
450
595
msgstr "Uaire:Nóiméid"
451
596
 
452
597
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
453
598
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
454
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:322
 
599
#: rc.cpp:169
455
600
msgid "All Times"
456
601
msgstr "Gach Am"
457
602
 
458
603
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
459
604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
460
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:331
 
605
#: rc.cpp:178
461
606
msgid "Only Selected"
462
607
msgstr "Na Cinn Roghnaithe Amháin"
463
608
 
464
609
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
465
610
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
466
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:334
 
611
#: rc.cpp:181
467
612
msgid "Delimiter"
468
613
msgstr "Teormharcóir"
469
614
 
470
615
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
471
616
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
472
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:337
 
617
#: rc.cpp:184
473
618
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
474
619
msgstr ""
475
620
 
476
621
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
477
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
478
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:340
 
623
#: rc.cpp:187
479
624
msgctxt "tabulator delimiter"
480
625
msgid "Tab"
481
626
msgstr "Táb"
482
627
 
483
628
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
484
629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
485
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:343
 
630
#: rc.cpp:190
486
631
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
487
632
msgid "Other:"
488
633
msgstr "Eile:"
489
634
 
490
635
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
491
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
492
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:346
 
637
#: rc.cpp:193
493
638
msgid "Space"
494
639
msgstr "Achar"
495
640
 
496
641
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
497
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
498
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:349
 
643
#: rc.cpp:196
499
644
msgid "Comma"
500
645
msgstr "Camóg"
501
646
 
502
647
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
503
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
504
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:352
 
649
#: rc.cpp:199
505
650
msgid "Semicolon"
506
651
msgstr "Leathstad"
507
652
 
508
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
509
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
510
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:355
511
 
msgid "Dialog"
512
 
msgstr "Dialóg"
513
 
 
514
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:20
515
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
516
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:358
517
 
msgid "Task Name:"
518
 
msgstr "Ainm an Tasc:"
519
 
 
520
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:32
521
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
522
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:361
523
 
msgid ""
524
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
525
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
526
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
527
 
"\">\n"
528
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
529
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
530
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
531
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
532
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enter the name of the task "
533
 
"here. You can choose it freely.</p>\n"
534
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
535
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
536
 
"italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:39
540
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
541
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:369
542
 
msgid "Auto Tracking"
543
 
msgstr "UathRianú"
544
 
 
545
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:63
546
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
547
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:372
548
 
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
# not msgstr "Amanna Priontála"?
552
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:66
553
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
554
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:375
555
 
msgid "Edit Times"
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
# not "Cuir Stair in Eagar"
559
 
#. i18n: file: historydialog.ui:14
560
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
561
 
#: rc.cpp:161 rc.cpp:378
562
 
msgid "Edit History"
563
 
msgstr "Stair Eagarthóireachta"
564
 
 
565
 
#. i18n: file: historydialog.ui:23
566
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
567
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:381
568
 
msgid "delete"
569
 
msgstr "scrios"
570
 
 
571
653
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
572
654
#. i18n: ectx: Menu (file)
573
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:384
 
655
#: rc.cpp:202
574
656
msgid "&File"
575
657
msgstr "&Comhad"
576
658
 
577
659
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
578
660
#. i18n: ectx: Menu (import)
579
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:387
 
661
#: rc.cpp:205
580
662
msgid "&Import"
581
663
msgstr "&Iompórtáil"
582
664
 
583
665
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
584
666
#. i18n: ectx: Menu (export)
585
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:390
 
667
#: rc.cpp:208
586
668
msgid "&Export"
587
669
msgstr "&Easpórtáil"
588
670
 
589
671
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
590
672
#. i18n: ectx: Menu (clock)
591
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:393
 
673
#: rc.cpp:211
592
674
msgid "&Clock"
593
675
msgstr "&Clog"
594
676
 
595
677
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
596
678
#. i18n: ectx: Menu (task)
597
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:396
 
679
#: rc.cpp:214
598
680
msgid "&Task"
599
681
msgstr "&Tasc"
600
682
 
601
683
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
602
684
#. i18n: ectx: Menu (settings)
603
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:399
 
685
#: rc.cpp:217
604
686
msgid "&Settings"
605
687
msgstr "&Socruithe"
606
688
 
607
689
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
608
690
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
609
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:402
 
691
#: rc.cpp:220
610
692
msgid "Main Toolbar"
611
693
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
612
694
 
613
695
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
614
696
#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
615
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:405
 
697
#: rc.cpp:223
616
698
msgid "Tasks"
617
699
msgstr "Tascanna"
618
700
 
619
 
#: rc.cpp:194
620
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
621
 
msgid "Your names"
622
 
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
623
 
 
624
 
#: rc.cpp:195
625
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
626
 
msgid "Your emails"
627
 
msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
628
 
 
629
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
630
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
631
 
#: rc.cpp:199
632
 
msgid "File"
633
 
msgstr "Comhad"
634
 
 
635
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
636
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
637
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:97
638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
639
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:217
640
 
msgid "Help"
641
 
msgstr "Cabhair"
642
 
 
643
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:68
644
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
645
 
#: rc.cpp:205
646
 
msgid "toolBar"
647
 
msgstr "Barra Uirlisí"
648
 
 
649
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:82
650
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
651
 
#: rc.cpp:208
652
 
msgid "Load"
653
 
msgstr "Luchtaigh"
654
 
 
655
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:87
656
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
657
 
#: rc.cpp:211
658
 
msgid "Save"
659
 
msgstr "Sábháil"
660
 
 
661
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:92
662
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
663
 
#: rc.cpp:214
664
 
msgid "Quit"
665
 
msgstr "Scoir"
666
 
 
667
701
#: taskview.cpp:181
668
702
msgid "Task Name"
669
703
msgstr "Ainm an Tasc"
688
722
msgid "Percent Complete"
689
723
msgstr ""
690
724
 
 
725
#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258
 
726
msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely."
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259
 
730
msgid ""
 
731
"The session time is the time since you last chose \"start new session.\""
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: taskview.cpp:187
 
735
msgid ""
 
736
"The total session time is the session time of this task and all its subtasks."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: taskview.cpp:188
 
740
msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks."
 
741
msgstr ""
 
742
 
691
743
#: taskview.cpp:233
692
744
#, kde-format
693
745
msgid "%1 %"
712
764
msgid "9 (lowest)"
713
765
msgstr "9 (is ísle)"
714
766
 
715
 
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:865
 
767
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887
716
768
msgid ""
717
769
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
718
770
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
723
775
msgid "Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
724
776
msgstr ""
725
777
 
726
 
#: taskview.cpp:694
727
 
msgid "Successfully saved file "
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: taskview.cpp:696
731
 
msgid "Could not save. Disk full ?"
732
 
msgstr "Níorbh fhéidir sábháil. Diosca lán?"
733
 
 
734
 
#: taskview.cpp:697
 
778
#: taskview.cpp:701
 
779
msgid "Could not save. Disk full?"
 
780
msgstr "Níorbh fhéidir sábháil. An bhfuil an diosca lán?"
 
781
 
 
782
#: taskview.cpp:703
735
783
msgid "Could not save."
736
784
msgstr "Níorbh fhéidir sábháil."
737
785
 
738
 
#: taskview.cpp:838
 
786
#: taskview.cpp:860
739
787
msgid "New Task"
740
788
msgstr "Tasc Nua"
741
789
 
742
 
#: taskview.cpp:850 taskview.cpp:923
 
790
#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944
743
791
msgid "Unnamed Task"
744
792
msgstr "Tasc Gan Ainm"
745
793
 
746
 
#: taskview.cpp:904
 
794
#: taskview.cpp:926
747
795
msgid "New Sub Task"
748
796
msgstr "Fothasc Nua"
749
797
 
750
 
#: taskview.cpp:918
 
798
#: taskview.cpp:939
751
799
msgid "Edit Task"
752
800
msgstr "Cuir Tasc in Eagar"
753
801
 
754
 
#: taskview.cpp:959 taskview.cpp:1000 taskview.cpp:1022
 
802
#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040
755
803
msgid "No task selected."
756
804
msgstr ""
757
805
 
758
 
#: taskview.cpp:1008
 
806
#: taskview.cpp:1026
759
807
msgid ""
760
808
"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
761
 
"NOTE: All subtasks and their history will also be deleted."
 
809
"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
762
810
msgstr ""
763
811
 
764
 
#: taskview.cpp:1012
 
812
#: taskview.cpp:1030
765
813
msgid "Deleting Task"
766
814
msgstr "Tasc á Scriosadh"
767
815
 
783
831
msgid "Week of %1"
784
832
msgstr "Seachtain %1"
785
833
 
786
 
#: timetrackerstorage.cpp:190 timetrackerstorage.cpp:276
 
834
#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275
787
835
#, kde-format
788
836
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
789
837
msgstr ""
790
838
"Earráid agus \"%1\" á luchtú: níorbh fhéidir an mháthair a aimsiú (uid=%2)"
791
839
 
792
 
#: timetrackerstorage.cpp:448
 
840
#: timetrackerstorage.cpp:618
793
841
msgid "Export Progress"
794
842
msgstr "Dul Chun Cinn na hEaspórtála"
795
843
 
796
 
#: timetrackerstorage.cpp:528 timetrackerstorage.cpp:817
 
844
#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831
797
845
#, kde-format
798
846
msgid "Could not open \"%1\"."
799
847
msgstr "Ní féidir \"%1\" a oscailt."
809
857
"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
810
858
msgstr ""
811
859
 
812
 
#: timetrackerwidget.cpp:186
 
860
#: timetrackerwidget.cpp:175
813
861
msgid "Cannot create new file."
814
862
msgstr ""
815
863
 
816
 
#: timetrackerwidget.cpp:199 timetrackerwidget.cpp:464
817
 
msgid "Untitled"
818
 
msgstr "Gan Teideal"
819
 
 
820
 
#: timetrackerwidget.cpp:297
 
864
#: timetrackerwidget.cpp:280
821
865
msgid "Start &New Session"
822
866
msgstr "Tosaig&h Seisiún Nua"
823
867
 
824
 
#: timetrackerwidget.cpp:298
 
868
#: timetrackerwidget.cpp:281
825
869
msgid "Starts a new session"
826
870
msgstr "Tosaigh seisiún nua"
827
871
 
828
 
#: timetrackerwidget.cpp:298
 
872
#: timetrackerwidget.cpp:281
829
873
msgid ""
830
874
"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
831
875
"without affecting the totals."
832
876
msgstr ""
833
877
 
834
 
#: timetrackerwidget.cpp:302
 
878
#: timetrackerwidget.cpp:285
835
879
msgid "Edit History..."
836
880
msgstr "Stair Eagarthóireachta..."
837
881
 
838
 
#: timetrackerwidget.cpp:303
 
882
#: timetrackerwidget.cpp:286
839
883
msgid "Edits history of all tasks of the current document"
840
884
msgstr ""
841
885
 
842
 
#: timetrackerwidget.cpp:303
 
886
#: timetrackerwidget.cpp:286
843
887
msgid ""
844
888
"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks "
845
889
"or add a comment to them."
846
890
msgstr ""
847
891
 
848
 
#: timetrackerwidget.cpp:307
 
892
#: timetrackerwidget.cpp:290
849
893
msgid "&Reset All Times"
850
894
msgstr "&Athshocraigh Gach Am"
851
895
 
852
 
#: timetrackerwidget.cpp:308
 
896
#: timetrackerwidget.cpp:291
853
897
msgid "Resets all times"
854
898
msgstr "Athshocraigh gach am"
855
899
 
856
 
#: timetrackerwidget.cpp:308
 
900
#: timetrackerwidget.cpp:291
857
901
msgid ""
858
902
"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
859
903
"from scratch."
860
904
msgstr ""
861
905
 
862
 
#: timetrackerwidget.cpp:311
 
906
#: timetrackerwidget.cpp:294
863
907
msgid "&Start"
864
908
msgstr "&Tosaigh"
865
909
 
866
 
#: timetrackerwidget.cpp:312
 
910
#: timetrackerwidget.cpp:295
867
911
msgid "Starts timing for selected task"
868
912
msgstr ""
869
913
 
870
 
#: timetrackerwidget.cpp:312
 
914
#: timetrackerwidget.cpp:295
871
915
msgid ""
872
916
"This will start timing for the selected task.\n"
873
917
"It is even possible to time several tasks simultanously.\n"
876
920
"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
877
921
msgstr ""
878
922
 
879
 
#: timetrackerwidget.cpp:318
 
923
#: timetrackerwidget.cpp:301
880
924
msgid "S&top"
881
925
msgstr "S&tad"
882
926
 
883
 
#: timetrackerwidget.cpp:319
 
927
#: timetrackerwidget.cpp:302
884
928
msgid "Stops timing of the selected task"
885
929
msgstr ""
886
930
 
887
 
#: timetrackerwidget.cpp:321
 
931
#: timetrackerwidget.cpp:304
888
932
msgid "Focus on Searchbar"
889
933
msgstr ""
890
934
 
891
 
#: timetrackerwidget.cpp:322
 
935
#: timetrackerwidget.cpp:305
892
936
msgid "Sets the focus on the searchbar"
893
937
msgstr ""
894
938
 
895
 
#: timetrackerwidget.cpp:324
 
939
#: timetrackerwidget.cpp:307
896
940
msgid "Stop &All Timers"
897
941
msgstr "Stop G&ach Uaineadóir"
898
942
 
899
 
#: timetrackerwidget.cpp:325
 
943
#: timetrackerwidget.cpp:308
900
944
msgid "Stops all of the active timers"
901
945
msgstr ""
902
946
 
903
 
#: timetrackerwidget.cpp:327
 
947
#: timetrackerwidget.cpp:310
904
948
msgid "Track Active Applications"
905
949
msgstr ""
906
950
 
907
 
#: timetrackerwidget.cpp:328
 
951
#: timetrackerwidget.cpp:311
908
952
msgid ""
909
953
"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
910
954
"changed"
911
955
msgstr ""
912
956
 
913
 
#: timetrackerwidget.cpp:329
 
957
#: timetrackerwidget.cpp:312
914
958
msgid ""
915
959
"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
916
960
"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
917
961
"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
918
962
msgstr ""
919
963
 
920
 
#: timetrackerwidget.cpp:337
 
964
#: timetrackerwidget.cpp:320
921
965
msgid "&New Task..."
922
966
msgstr "Tasc &Nua..."
923
967
 
924
 
#: timetrackerwidget.cpp:337
 
968
#: timetrackerwidget.cpp:320
925
969
msgid "Creates new top level task"
926
970
msgstr "Cruthaigh tasc nua barrleibhéil"
927
971
 
928
 
#: timetrackerwidget.cpp:338
 
972
#: timetrackerwidget.cpp:321
929
973
msgid "This will create a new top level task."
930
974
msgstr "Cruthaíonn sé seo tasc nua barrleibhéil."
931
975
 
932
 
#: timetrackerwidget.cpp:340
 
976
#: timetrackerwidget.cpp:323
933
977
msgid "New &Subtask..."
934
978
msgstr "&Fothasc Nua..."
935
979
 
936
 
#: timetrackerwidget.cpp:341
 
980
#: timetrackerwidget.cpp:324
937
981
msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
938
982
msgstr ""
939
983
 
940
 
#: timetrackerwidget.cpp:342
 
984
#: timetrackerwidget.cpp:325
941
985
msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
942
986
msgstr ""
943
987
 
944
 
#: timetrackerwidget.cpp:344
 
988
#: timetrackerwidget.cpp:327
945
989
msgid "&Delete"
946
990
msgstr "&Scrios"
947
991
 
948
 
#: timetrackerwidget.cpp:344
 
992
#: timetrackerwidget.cpp:327
949
993
msgid "Deletes selected task"
950
994
msgstr "Scrios an tasc roghnaithe"
951
995
 
952
 
#: timetrackerwidget.cpp:345
 
996
#: timetrackerwidget.cpp:328
953
997
msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
954
998
msgstr "Scriosfaidh sé seo na tascanna roghnaithe agus gach fothasc."
955
999
 
956
 
#: timetrackerwidget.cpp:348
 
1000
#: timetrackerwidget.cpp:331
957
1001
msgid "&Edit..."
958
1002
msgstr "&Eagar..."
959
1003
 
960
 
#: timetrackerwidget.cpp:349
 
1004
#: timetrackerwidget.cpp:332
961
1005
msgid "Edits name or times for selected task"
962
1006
msgstr ""
963
1007
 
964
 
#: timetrackerwidget.cpp:349
 
1008
#: timetrackerwidget.cpp:332
965
1009
msgid ""
966
1010
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
967
1011
"selected task."
968
1012
msgstr ""
969
1013
 
970
 
#: timetrackerwidget.cpp:352
 
1014
#: timetrackerwidget.cpp:335
971
1015
msgid "&Mark as Complete"
972
1016
msgstr "&Marcáil \"Críochnaithe\""
973
1017
 
974
 
#: timetrackerwidget.cpp:355
 
1018
#: timetrackerwidget.cpp:338
975
1019
msgid "&Mark as Incomplete"
976
1020
msgstr "&Marcáil \"Neamhchríochnaithe\""
977
1021
 
978
 
#: timetrackerwidget.cpp:358
 
1022
#: timetrackerwidget.cpp:341
979
1023
msgid "&Export Times..."
980
1024
msgstr "&Easpórtáil Amanna..."
981
1025
 
982
 
#: timetrackerwidget.cpp:361
 
1026
#: timetrackerwidget.cpp:344
983
1027
msgid "Export &History..."
984
1028
msgstr "Easpórtáil &Stair..."
985
1029
 
986
 
#: timetrackerwidget.cpp:364
 
1030
#: timetrackerwidget.cpp:347
987
1031
msgid "Import Tasks From &Planner..."
988
1032
msgstr "Iompórtáil Tascanna Ó &Phleanálaí..."
989
1033
 
990
 
#: timetrackerwidget.cpp:367
 
1034
#: timetrackerwidget.cpp:350
991
1035
msgid "Show Searchbar"
992
1036
msgstr ""
993
1037
 
994
 
#: timetrackerwidget.cpp:463
 
1038
#: timetrackerwidget.cpp:446
995
1039
msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
996
1040
msgstr ""
997
1041
 
998
 
#: timetrackerwidget.cpp:684
 
1042
#: timetrackerwidget.cpp:447
 
1043
msgid "Untitled"
 
1044
msgstr "Gan Teideal"
 
1045
 
 
1046
#: timetrackerwidget.cpp:621
999
1047
msgid "Settings"
1000
1048
msgstr "Socruithe"
1001
1049
 
1002
 
#: timetrackerwidget.cpp:808
 
1050
#: timetrackerwidget.cpp:722
1003
1051
msgctxt "@info in message box"
1004
1052
msgid ""
1005
1053
"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
1006
1054
"your history."
1007
1055
msgstr ""
1008
1056
 
1009
 
#: timetrackerwidget.cpp:817
1010
 
msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
 
1057
#: timetrackerwidget.cpp:731
 
1058
msgid ""
 
1059
"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete "
 
1060
"the entire history."
1011
1061
msgstr ""
1012
1062
 
1013
 
#: timetrackerwidget.cpp:818
 
1063
#: timetrackerwidget.cpp:732
1014
1064
msgid "Confirmation Required"
1015
1065
msgstr "Ní mór cinntiú"
1016
1066
 
1017
 
#: timetrackerwidget.cpp:818
 
1067
#: timetrackerwidget.cpp:732
1018
1068
msgid "Reset All Times"
1019
1069
msgstr "Athshocraigh Gach Am"
1020
1070
 
1021
 
#: timetrackerwidget.cpp:992
 
1071
#: timetrackerwidget.cpp:921
1022
1072
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
1023
1073
msgstr ""
1024
1074
 
1025
 
#: timetrackerwidget.cpp:994
 
1075
#: timetrackerwidget.cpp:923
1026
1076
msgid "Could not modify calendar resource."
1027
1077
msgstr "Níorbh fhéidir an acmhainn fhéilire a athrú."
1028
1078
 
1029
 
#: timetrackerwidget.cpp:996
 
1079
#: timetrackerwidget.cpp:925
1030
1080
msgid "Out of memory--could not create object."
1031
1081
msgstr "Cuimhne ídithe--níorbh fhéidir réad a chruthú."
1032
1082
 
1033
 
#: timetrackerwidget.cpp:998
 
1083
#: timetrackerwidget.cpp:927
1034
1084
msgid "UID not found."
1035
1085
msgstr "Aitheantas úsáideora gan aimsiú."
1036
1086
 
1037
 
#: timetrackerwidget.cpp:1000
 
1087
#: timetrackerwidget.cpp:929
1038
1088
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
1039
1089
msgstr "Dáta neamhbhailí--is é YYYY-MM-DD an fhormáid cheart."
1040
1090
 
1041
 
#: timetrackerwidget.cpp:1002
 
1091
#: timetrackerwidget.cpp:931
1042
1092
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1043
1093
msgstr "Am neamhbhailí--is é YYYY-MM-DDTHH:MM:SS an fhormáid cheart."
1044
1094
 
1045
 
#: timetrackerwidget.cpp:1004
 
1095
#: timetrackerwidget.cpp:933
1046
1096
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
1047
1097
msgstr ""
1048
1098
 
1049
 
#: timetrackerwidget.cpp:1006
 
1099
#: timetrackerwidget.cpp:935
1050
1100
#, kde-format
1051
1101
msgid "Invalid error number: %1"
1052
1102
msgstr "Uimhir earráide neamhbhailí: %1"
1053
1103
 
1054
 
#: timetrackerwidget.cpp:1272
 
1104
#: timetrackerwidget.cpp:1148
1055
1105
msgid ""
1056
1106
"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
1057
1107
"with creating your first task - enter it into the field where you see "
1058
1108
"\"search or add task\"."
1059
1109
msgstr ""
1060
1110
 
1061
 
#: timetrackerwidget.cpp:1273
 
1111
#: timetrackerwidget.cpp:1149
1062
1112
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"
1063
1113
msgstr ""
1064
1114
 
1086
1136
msgid "Hide"
1087
1137
msgstr "Folaigh"
1088
1138
 
 
1139
#~ msgid "delete"
 
1140
#~ msgstr "scrios"
 
1141
 
 
1142
#~| msgid "(c) 1997-2009, KDE PIM Developers"
 
1143
#~ msgid "(c) 1997-2010, the KDE PIM Developers"
 
1144
#~ msgstr "© 1997-2009, Forbróirí KDE PIM"
 
1145
 
1089
1146
#~ msgctxt "abbreviation for hours"
1090
1147
#~ msgid " hr. "
1091
1148
#~ msgstr " uaire "
1094
1151
#~ msgid " min. "
1095
1152
#~ msgstr " nóim. "
1096
1153
 
 
1154
#, fuzzy
 
1155
#~| msgid "In Desktop"
 
1156
#~ msgid "Desktop 5"
 
1157
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1158
 
 
1159
#, fuzzy
 
1160
#~| msgid "In Desktop"
 
1161
#~ msgid "Desktop 4"
 
1162
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1163
 
 
1164
#, fuzzy
 
1165
#~| msgid "In Desktop"
 
1166
#~ msgid "Desktop 3"
 
1167
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1168
 
 
1169
#, fuzzy
 
1170
#~| msgid "In Desktop"
 
1171
#~ msgid "Desktop 2"
 
1172
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1173
 
 
1174
#, fuzzy
 
1175
#~| msgid "In Desktop"
 
1176
#~ msgid "Desktop 1"
 
1177
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1178
 
 
1179
#, fuzzy
 
1180
#~| msgid "In Desktop"
 
1181
#~ msgid "Desktop 8"
 
1182
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1183
 
 
1184
#, fuzzy
 
1185
#~| msgid "In Desktop"
 
1186
#~ msgid "Desktop 9"
 
1187
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1188
 
 
1189
#, fuzzy
 
1190
#~| msgid "In Desktop"
 
1191
#~ msgid "Desktop 6"
 
1192
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1193
 
 
1194
#, fuzzy
 
1195
#~| msgid "In Desktop"
 
1196
#~ msgid "Desktop 7"
 
1197
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1198
 
 
1199
#, fuzzy
 
1200
#~| msgid "In Desktop"
 
1201
#~ msgid "Desktop 10"
 
1202
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1203
 
 
1204
#, fuzzy
 
1205
#~| msgid "In Desktop"
 
1206
#~ msgid "Desktop 12"
 
1207
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1208
 
 
1209
#, fuzzy
 
1210
#~| msgid "In Desktop"
 
1211
#~ msgid "Desktop 17"
 
1212
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1213
 
 
1214
#, fuzzy
 
1215
#~| msgid "In Desktop"
 
1216
#~ msgid "Desktop 11"
 
1217
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1218
 
 
1219
#, fuzzy
 
1220
#~| msgid "In Desktop"
 
1221
#~ msgid "Desktop 16"
 
1222
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1223
 
 
1224
#, fuzzy
 
1225
#~| msgid "In Desktop"
 
1226
#~ msgid "Desktop 13"
 
1227
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1228
 
 
1229
#, fuzzy
 
1230
#~| msgid "In Desktop"
 
1231
#~ msgid "Desktop 18"
 
1232
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1233
 
 
1234
#, fuzzy
 
1235
#~| msgid "In Desktop"
 
1236
#~ msgid "Desktop 14"
 
1237
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1238
 
 
1239
#, fuzzy
 
1240
#~| msgid "In Desktop"
 
1241
#~ msgid "Desktop 19"
 
1242
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1243
 
 
1244
#, fuzzy
 
1245
#~| msgid "In Desktop"
 
1246
#~ msgid "Desktop 15"
 
1247
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1248
 
 
1249
#, fuzzy
 
1250
#~| msgid "In Desktop"
 
1251
#~ msgid "Desktop 20"
 
1252
#~ msgstr "Sa Deasc"
 
1253
 
1097
1254
#~ msgid "Task &name:"
1098
1255
#~ msgstr "Ai&nm an tasc:"
1099
1256