~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ga/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kget.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-sgh75s6brtrfjkmy
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdenetwork/kget.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 11:05+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 11:22+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
358
358
"%1\n"
359
359
"mar nach comhad logánta é."
360
360
 
361
 
#: core/kget.cpp:1348
 
361
#: core/kget.cpp:1350
362
362
#, kde-format
363
363
msgid ""
364
364
"<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
365
365
"small;\">\\%1</p>"
366
366
msgstr ""
367
367
 
368
 
#: core/kget.cpp:1349
 
368
#: core/kget.cpp:1351
369
369
msgid "Download completed"
370
370
msgstr "Íosluchtú curtha i gcrích"
371
371
 
372
 
#: core/kget.cpp:1352
 
372
#: core/kget.cpp:1354
373
373
#, kde-format
374
374
msgid ""
375
375
"<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
376
376
"\">\\%1</p>"
377
377
msgstr ""
378
378
 
379
 
#: core/kget.cpp:1353
 
379
#: core/kget.cpp:1355
380
380
msgid "Download started"
381
381
msgstr "Tosaíodh an t-íosluchtú"
382
382
 
383
 
#: core/kget.cpp:1355 core/datasourcefactory.cpp:287
 
383
#: core/kget.cpp:1357 core/datasourcefactory.cpp:287
384
384
#: core/datasourcefactory.cpp:614 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
385
385
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
386
386
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
387
387
msgid "Error"
388
388
msgstr "Earráid"
389
389
 
390
 
#: core/kget.cpp:1355
 
390
#: core/kget.cpp:1357
391
391
#, kde-format
392
392
msgid ""
393
393
"<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-"
395
395
"small;\">\\%2</p>"
396
396
msgstr ""
397
397
 
398
 
#: core/kget.cpp:1360
 
398
#: core/kget.cpp:1362
399
399
#, fuzzy
400
400
msgid "Resolve"
401
401
msgstr "Bain"
402
402
 
403
 
#: core/kget.cpp:1408
 
403
#: core/kget.cpp:1412
404
404
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
405
405
msgstr "Tá KGet á dhúnadh anois toisc go bhfuil gach íosluchtú críochnaithe."
406
406
 
407
 
#: core/kget.cpp:1412
 
407
#: core/kget.cpp:1416
408
408
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
409
409
msgstr ""
410
410
"Múchfaidh an ríomhaire anois toisc go bhfuil gach íosluchtú críochnaithe."
411
411
 
412
 
#: core/kget.cpp:1412
 
412
#: core/kget.cpp:1416
413
413
msgctxt "Shutting down computer"
414
414
msgid "Shutdown"
415
415
msgstr "Múchadh"
416
416
 
417
 
#: core/kget.cpp:1415
 
417
#: core/kget.cpp:1419
418
418
msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
419
419
msgstr ""
420
420
"Cuirfear an ríomhaire ar fionraí ar an diosca anois toisc go bhfuil gach "
421
421
"íosluchtú críochnaithe."
422
422
 
423
 
#: core/kget.cpp:1415
 
423
#: core/kget.cpp:1419
424
424
msgctxt "Hibernating computer"
425
425
msgid "Hibernating"
426
426
msgstr ""
427
427
 
428
 
#: core/kget.cpp:1418
 
428
#: core/kget.cpp:1422
429
429
msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
430
430
msgstr ""
431
431
"Cuirfear an ríomhaire ar fionraí i RAM anois toisc go bhfuil gach íosluchtú "
432
432
"críochnaithe."
433
433
 
434
 
#: core/kget.cpp:1418
 
434
#: core/kget.cpp:1422
435
435
msgctxt "Suspending computer"
436
436
msgid "Suspending"
437
437
msgstr ""
438
438
 
439
 
#: core/kget.cpp:1426
 
439
#: core/kget.cpp:1430
440
440
msgctxt "abort the proposed action"
441
441
msgid "Abort"
442
442
msgstr "Tobscoir"
443
443
 
444
 
#: core/kget.cpp:1436
 
444
#: core/kget.cpp:1440
445
445
msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
446
446
msgstr ""
447
447
 
448
 
#: core/kget.cpp:1437
 
448
#: core/kget.cpp:1441
449
449
msgid "Downloads completed"
450
450
msgstr "Íosluchtuithe curtha i gcrích"
451
451
 
1669
1669
msgid "&Download Checked"
1670
1670
msgstr "Íosluchtaigh na comhaid ticeáilte"
1671
1671
 
1672
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:146
 
1672
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:145
1673
1673
msgid "Auxiliary header"
1674
1674
msgstr "Ceanntásc cúntach"
1675
1675
 
1676
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:147
 
1676
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:146
1677
1677
msgid "File Name"
1678
1678
msgstr "Ainm Comhaid"
1679
1679
 
1680
1680
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
1681
1681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
1682
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:148 rc.cpp:278
 
1682
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:147 rc.cpp:278
1683
1683
msgid "Description"
1684
1684
msgstr "Cur Síos"
1685
1685
 
1686
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:149
 
1686
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:148
1687
1687
msgctxt "list header: type of file"
1688
1688
msgid "File Type"
1689
1689
msgstr "Cineál Comhaid"
1690
1690
 
1691
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:150
 
1691
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:149
1692
1692
msgid "Location (URL)"
1693
1693
msgstr "Suíomh (URL)"
1694
1694
 
1695
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:239
 
1695
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:241
1696
1696
#, kde-format
1697
1697
msgid "Links in: %1 - KGet"
1698
1698
msgstr "Naisc i: %1 - KGet"
1699
1699
 
1700
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:312
 
1700
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:314
1701
1701
msgid "&Select All Filtered"
1702
1702
msgstr "&Roghnaigh Gach Ceann Scagtha"
1703
1703
 
1704
1704
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:236
1705
1705
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
1706
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:312 rc.cpp:721
 
1706
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:314 rc.cpp:721
1707
1707
msgid "&Select All"
1708
1708
msgstr "&Roghnaigh Uile"
1709
1709
 
1710
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:313
 
1710
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:315
1711
1711
msgid "D&eselect All Filtered"
1712
1712
msgstr "Díroghnai&gh Gach Ceann Scagtha"
1713
1713
 
1714
1714
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:226
1715
1715
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
1716
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:313 rc.cpp:718
 
1716
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:315 rc.cpp:718
1717
1717
msgid "D&eselect All"
1718
1718
msgstr "Díroghnai&gh Uile"
1719
1719