9
9
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 05:08+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:57+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-05-09 15:31+0200\n"
13
13
"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
14
14
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
28
28
"Unha utilidade de KDE para facer pescudas acerca do hardware mediante a liña "
31
#: solid-hardware.cpp:165
31
#: solid-hardware.cpp:164
32
32
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
33
33
msgstr "Erro de sintaxe: Non hai argumentos de abondo"
35
#: solid-hardware.cpp:170
35
#: solid-hardware.cpp:169
36
36
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
37
37
msgstr "Erro de sintaxe: hai demasiados argumentos"
39
#: solid-hardware.cpp:181
39
#: solid-hardware.cpp:180
40
40
msgid "Show available commands"
41
41
msgstr "Mostrar as ordes dispoñíbeis"
43
#: solid-hardware.cpp:183
43
#: solid-hardware.cpp:182
44
44
msgid "Command (see --commands)"
45
45
msgstr "Orde (consulte --commands)"
47
#: solid-hardware.cpp:185
47
#: solid-hardware.cpp:184
48
48
msgid "Arguments for command"
49
49
msgstr "Argumentos para a orde"
51
#: solid-hardware.cpp:197
51
#: solid-hardware.cpp:196
55
#: solid-hardware.cpp:200
55
#: solid-hardware.cpp:199
57
57
" # List the hardware available in the system.\n"
58
58
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
74
74
" # dun xeito independente da plataforma,\n"
75
75
" # - Caso contrario só se listan as UDI do dispositivo.\n"
77
#: solid-hardware.cpp:210
77
#: solid-hardware.cpp:209
79
79
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
80
80
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
82
82
" # Mostra todas as interfaces e propriedades do dispositivo\n"
83
83
" # correspondentes a «udi» dun xeito neutro á plataforma.\n"
85
#: solid-hardware.cpp:214
85
#: solid-hardware.cpp:213
87
87
" # Display all the properties of the device corresponding to "
94
94
" # (coidado, neste caso os nomes da propriedades dependen da "
95
95
"infraestrutura).\n"
97
#: solid-hardware.cpp:218
97
#: solid-hardware.cpp:217
99
99
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
100
100
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
108
108
" # póla do dispositivo correspondente,\n"
109
109
" # - Caso contrario a procura faise en todos os dispositivos.\n"
111
#: solid-hardware.cpp:224
111
#: solid-hardware.cpp:223
113
113
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
115
115
" # Se é aplicábel, monta o dispositivo que corresponde a «udi».\n"
117
#: solid-hardware.cpp:227
117
#: solid-hardware.cpp:226
119
119
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
121
121
" # Se é aplicábel, desmonta o dispositivo correspondente a "
124
#: solid-hardware.cpp:230
124
#: solid-hardware.cpp:229
126
126
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
128
128
" # Se é aplicábel, expulsa o dispositivo que corresponde a "
131
#: solid-hardware.cpp:301
131
#: solid-hardware.cpp:300
133
133
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
134
134
msgstr "Erro de sintaxe: non se coñece a orde «%1»"
136
#: solid-hardware.cpp:371
136
#: solid-hardware.cpp:370
138
138
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
139
139
msgstr "Erro: %1 non ten a interface StorageAccess."
141
#: solid-hardware.cpp:376
141
#: solid-hardware.cpp:375
143
143
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
144
144
msgstr "Erro: %1 non ten a interface OpticalDrive."
146
#: solid-hardware.cpp:409
146
#: solid-hardware.cpp:408
148
148
msgid "Error: %1"
149
149
msgstr "Erro: %1"
151
#: solid-hardware.cpp:429
151
#: solid-hardware.cpp:428
153
153
msgid "Progress: %1%"
154
154
msgstr "Progreso: %1%"
156
#: solid-hardware.cpp:435
156
#: solid-hardware.cpp:434
159
159
msgstr "Información: %1"