~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-gl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalgebra.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-bl3ptup25790wgif
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:10+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-05-22 04:47+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-02-25 00:06+0100\n"
17
17
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
144
144
msgid "Examples"
145
145
msgstr "Exemplo"
146
146
 
 
147
#: src/functioncartesian.cpp:179 src/functioncartesian.cpp:193
 
148
#: src/functionpolar.cpp:134
 
149
msgid "We can only draw Real results."
 
150
msgstr "Só se poden debuxar resultados reais."
 
151
 
 
152
#: src/function.cpp:51
 
153
msgid "Function type not recognized"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: src/function.cpp:64 exp.g:396
 
157
msgid ", "
 
158
msgstr ", "
 
159
 
 
160
#: src/function.cpp:64
 
161
#, kde-format
 
162
msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: src/function.cpp:67
 
166
msgid "The expression is not correct"
 
167
msgstr "As expresión non é correcta"
 
168
 
147
169
#: src/functionedit.cpp:46
148
170
msgid "Add/Edit a function"
149
171
msgstr "Engadir/Editar unha función"
187
209
msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit"
188
210
msgstr "O límite inferior non pode ser máis grande que o límite superior"
189
211
 
 
212
#: src/functionparametric.cpp:107
 
213
msgctxt "if the specified function is not a vector"
 
214
msgid "The parametric function does not return a vector"
 
215
msgstr "A función paramétrica non devolve un vector"
 
216
 
 
217
#: src/functionparametric.cpp:112
 
218
msgctxt "If it is a vector but the wrong size. We work in R2 here"
 
219
msgid "A two-dimensional vector is needed"
 
220
msgstr "Precísase un vector de dúas dimensións"
 
221
 
 
222
#: src/functionparametric.cpp:115
 
223
msgctxt "The vector has to be composed by integer members"
 
224
msgid "The parametric function items should be scalars"
 
225
msgstr "os elementos da función paramétrica deberían ser escalares"
 
226
 
 
227
#: src/functionpolar.cpp:103
 
228
msgid "center"
 
229
msgstr "centro"
 
230
 
190
231
#: src/functionsmodel.cpp:78
191
232
msgctxt "@title:column"
192
233
msgid "Function"
413
454
"*.png|Ficheiro de imaxe\n"
414
455
"*.svg|Ficheiro SVG"
415
456
 
416
 
#: src/kalgebra.cpp:541
 
457
#: src/kalgebra.cpp:540
417
458
msgctxt "@info:status"
418
459
msgid "Ready"
419
460
msgstr "Listo"
420
461
 
421
 
#: src/kalgebra.cpp:565
 
462
#: src/kalgebra.cpp:564
422
463
msgid "Add variable"
423
464
msgstr "Engadir unha variábel"
424
465
 
425
 
#: src/kalgebra.cpp:569
 
466
#: src/kalgebra.cpp:568
426
467
msgid "Enter a name for the new variable"
427
468
msgstr "Introduce un nome para a nova variábel"
428
469
 
482
523
msgid "Apply"
483
524
msgstr "Aplicar"
484
525
 
485
 
#: analitzagui/functioncartesian.cpp:188 analitzagui/functioncartesian.cpp:202
486
 
#: analitzagui/functionpolar.cpp:176
487
 
msgid "We can only draw Real results."
488
 
msgstr "Só se poden debuxar resultados reais."
489
 
 
490
 
#: analitzagui/function.cpp:51
491
 
msgid "Function type not recognized"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: analitzagui/function.cpp:64 exp.g:396
495
 
msgid ", "
496
 
msgstr ", "
497
 
 
498
 
#: analitzagui/function.cpp:64
499
 
#, kde-format
500
 
msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: analitzagui/function.cpp:67
504
 
msgid "The expression is not correct"
505
 
msgstr "As expresión non é correcta"
506
 
 
507
 
#: analitzagui/functionparametric.cpp:156
508
 
msgctxt "if the specified function is not a vector"
509
 
msgid "The parametric function does not return a vector"
510
 
msgstr "A función paramétrica non devolve un vector"
511
 
 
512
 
#: analitzagui/functionparametric.cpp:161
513
 
msgctxt "If it is a vector but the wrong size. We work in R2 here"
514
 
msgid "A two-dimensional vector is needed"
515
 
msgstr "Precísase un vector de dúas dimensións"
516
 
 
517
 
#: analitzagui/functionparametric.cpp:164
518
 
msgctxt "The vector has to be composed by integer members"
519
 
msgid "The parametric function items should be scalars"
520
 
msgstr "os elementos da función paramétrica deberían ser escalares"
521
 
 
522
 
#: analitzagui/functionpolar.cpp:145
523
 
msgid "center"
524
 
msgstr "centro"
525
 
 
526
526
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:82
527
527
msgctxt "@title:column"
528
528
msgid "Description"
827
827
msgstr ""
828
828
"Non foi posíbel achar unha escolla apropriada para unha sentenza condicional."
829
829
 
830
 
#: analitza/analyzer.cpp:897
 
830
#: analitza/analyzer.cpp:895
831
831
msgid "Type not supported for bounding."
832
832
msgstr "Neste tipo non se poden estabelecer límites."
833
833
 
834
 
#: analitza/analyzer.cpp:900
 
834
#: analitza/analyzer.cpp:898
835
835
msgid "Incorrect domain."
836
836
msgstr "O dominio é incorrecto."
837
837
 
838
 
#: analitza/analyzer.cpp:925
 
838
#: analitza/analyzer.cpp:923
839
839
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
840
840
msgstr "O límite inferior é maior que o superior."
841
841
 
842
 
#: analitza/analyzer.cpp:927
 
842
#: analitza/analyzer.cpp:925
843
843
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
844
844
msgstr "O límite superior ou o inferior son incorrectos."
845
845
 
846
 
#: analitza/analyzer.cpp:1844
 
846
#: analitza/analyzer.cpp:1842
847
847
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
848
848
msgid "Defined a variable cycle"
849
849
msgstr "Definiuse un ciclo variábel"
850
850
 
851
 
#: analitza/analyzer.cpp:1903
 
851
#: analitza/analyzer.cpp:1901
852
852
msgid "The result is not a number"
853
853
msgstr "O resultado non é un número"
854
854