~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-gl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-bl3ptup25790wgif
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-02 04:55+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-06-23 05:02+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:19+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
21
21
"\n"
22
22
"\n"
23
23
 
24
 
#: microblog.cpp:174
 
24
#: microblog.cpp:173
25
25
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
26
26
msgstr "Non se conseguiu cargar o motor de datos de twitter"
27
27
 
28
 
#: microblog.cpp:242
 
28
#: microblog.cpp:241
29
29
#, fuzzy
30
30
#| msgid "Timeline size:"
31
31
msgid "Timeline"
32
32
msgstr "Tamaño da liña de tempo:"
33
33
 
 
34
#: microblog.cpp:242
 
35
msgid "Replies"
 
36
msgstr ""
 
37
 
34
38
#: microblog.cpp:243
35
 
msgid "Replies"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: microblog.cpp:244
39
39
#, fuzzy
40
40
#| msgid " message"
41
41
#| msgid_plural " messages"
42
42
msgid "Messages"
43
43
msgstr " mensaxe"
44
44
 
45
 
#: microblog.cpp:388
 
45
#: microblog.cpp:387
46
46
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
47
47
msgstr ""
48
48
"Non foi posíbel acceder a kwallet. Desexa gardar o contrasinal no ficheiro "
49
49
"de configuración?"
50
50
 
51
 
#: microblog.cpp:407 microblog.cpp:772
 
51
#: microblog.cpp:406 microblog.cpp:771
52
52
msgid "Refreshing timeline..."
53
53
msgstr "A refrescar a liña de tempo..."
54
54
 
55
 
#: microblog.cpp:433
 
55
#: microblog.cpp:432
56
56
#, kde-format
57
57
msgid "1 new tweet"
58
58
msgid_plural "%1 new tweets"
59
59
msgstr[0] "1 mensaxe nova"
60
60
msgstr[1] "%1 mensaxes novas"
61
61
 
62
 
#: microblog.cpp:570
 
62
#: microblog.cpp:569
63
63
msgid " message"
64
64
msgid_plural " messages"
65
65
msgstr[0] " mensaxe"
66
66
msgstr[1] " mensaxes"
67
67
 
68
 
#: microblog.cpp:572
 
68
#: microblog.cpp:571
69
69
msgid " minute"
70
70
msgid_plural " minutes"
71
71
msgstr[0] " minuto"
72
72
msgstr[1] " minutos"
73
73
 
74
 
#: microblog.cpp:575
 
74
#: microblog.cpp:574
75
75
msgid "General"
76
76
msgstr "Xeral"
77
77
 
78
 
#: microblog.cpp:691
 
78
#: microblog.cpp:690
79
79
#, kde-format
80
80
msgid "%1 character left"
81
81
msgid_plural "%1 characters left"