~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-km/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.1.29 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-ptdlk3vaj9retlwl
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kopete\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 04:54+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 08:25+0700\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-05 05:12+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 08:28+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
14
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
138
138
msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​ផ្ញើ"
139
139
 
140
140
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
 
141
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96
141
142
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66
142
143
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38
143
144
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
144
145
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
145
146
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532
146
147
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
147
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:402 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174
 
148
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:403 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174
148
149
msgid "Unknown"
149
150
msgstr "មិនស្គាល់​"
150
151
 
151
152
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
 
153
#, fuzzy
 
154
#| msgid "Set &Language"
 
155
msgid "Detect language"
 
156
msgstr "កំណត់​ភាសា​"
 
157
 
 
158
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
 
159
msgid "Afrikaans"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
 
163
#, fuzzy
 
164
#| msgid "Alias"
 
165
msgid "Albanian"
 
166
msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​"
 
167
 
 
168
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
 
169
#, fuzzy
 
170
#| msgid "Afraid"
 
171
msgid "Arabic"
 
172
msgstr "ភ័យខ្លាច"
 
173
 
 
174
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
 
175
msgid "Armenian"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
 
179
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
 
180
msgid "Azerbaijani"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
 
184
#, fuzzy
 
185
#| msgid "Bass"
 
186
msgid "Basque"
 
187
msgstr "បាស"
 
188
 
 
189
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
 
190
#, fuzzy
 
191
#| msgid "Belorussian"
 
192
msgid "Belarusian"
 
193
msgstr "បេឡូរូស៊ី"
 
194
 
 
195
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
 
196
#, fuzzy
 
197
#| msgid "Belorussian"
 
198
msgid "Bulgarian"
 
199
msgstr "បេឡូរូស៊ី"
 
200
 
 
201
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
 
202
#, fuzzy
 
203
#| msgid "Italian"
 
204
msgid "Catalan"
 
205
msgstr "អ៊ីតាលី"
 
206
 
 
207
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
 
208
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108
 
209
msgid "Chinese (Simplified)"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46
 
213
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109
 
214
msgid "Chinese (Traditional)"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47
 
218
#, fuzzy
 
219
#| msgid "Corporation"
 
220
msgid "Croatian"
 
221
msgstr "សហប្រតិបត្តិការណ៍"
 
222
 
 
223
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48
 
224
msgid "Czech"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49
 
228
#, fuzzy
 
229
#| msgid "Spanish"
 
230
msgid "Danish"
 
231
msgstr "អេស្ប៉ាញ"
 
232
 
 
233
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50
 
234
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98
 
235
msgid "Dutch"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51
 
239
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97
152
240
msgid "English"
153
241
msgstr "អង់គ្លេស​"
154
242
 
155
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
156
 
msgid "Chinese"
157
 
msgstr "ចិន"
158
 
 
159
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
 
243
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52
 
244
msgid "Estonian"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53
 
248
msgid "Filipino"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54
 
252
#, fuzzy
 
253
#| msgid "Finish"
 
254
msgid "Finnish"
 
255
msgstr "បាន​បញ្ចប់​"
 
256
 
 
257
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55
 
258
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99
160
259
msgid "French"
161
260
msgstr "បារាំង​"
162
261
 
163
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
 
262
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56
 
263
#, fuzzy
 
264
#| msgid "Italian"
 
265
msgid "Galician"
 
266
msgstr "អ៊ីតាលី"
 
267
 
 
268
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57
 
269
#, fuzzy
 
270
#| msgid "German"
 
271
msgid "Georgian"
 
272
msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
 
273
 
 
274
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58
 
275
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100
164
276
msgid "German"
165
277
msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
166
278
 
167
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
 
279
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59
 
280
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101
 
281
msgid "Greek"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60
 
285
msgid "Haitian Creole"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61
 
289
msgid "Hebrew"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62
 
293
#, fuzzy
 
294
#| msgid "&Find"
 
295
msgid "Hindi"
 
296
msgstr "រក​"
 
297
 
 
298
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63
 
299
#, fuzzy
 
300
#| msgid "Hungry"
 
301
msgid "Hungarian"
 
302
msgstr "ឃ្លាន"
 
303
 
 
304
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64
 
305
msgid "Icelandic"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65
 
309
#, fuzzy
 
310
#| msgid "Indignant"
 
311
msgid "Indonesian"
 
312
msgstr "តូចចិត្ត"
 
313
 
 
314
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66
 
315
#, fuzzy
 
316
#| msgid "Aries"
 
317
msgid "Irish"
 
318
msgstr "Aries"
 
319
 
 
320
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67
 
321
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102
168
322
msgid "Italian"
169
323
msgstr "អ៊ីតាលី"
170
324
 
171
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
 
325
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68
 
326
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103
172
327
msgid "Japanese"
173
328
msgstr "ជប៉ុន​"
174
329
 
175
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
 
330
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69
 
331
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104
176
332
msgid "Korean"
177
333
msgstr "កូរ៉េ"
178
334
 
179
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
 
335
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70
 
336
#, fuzzy
 
337
#| msgid "Location"
 
338
msgid "Latvian"
 
339
msgstr "ទីតាំង"
 
340
 
 
341
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71
 
342
msgid "Lithuanian"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72
 
346
#, fuzzy
 
347
#| msgid "Media"
 
348
msgid "Macedonian"
 
349
msgstr "មេឌៀ"
 
350
 
 
351
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73
 
352
#, fuzzy
 
353
#| msgid "away"
 
354
msgid "Malay"
 
355
msgstr "ចាកឆ្ងាយ"
 
356
 
 
357
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74
 
358
#, fuzzy
 
359
#| msgid "Male"
 
360
msgid "Maltese"
 
361
msgstr "ប្រុស"
 
362
 
 
363
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75
 
364
#, fuzzy
 
365
#| msgid "Korean"
 
366
msgid "Norwegian"
 
367
msgstr "កូរ៉េ"
 
368
 
 
369
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76
 
370
#, fuzzy
 
371
#| msgid "Belorussian"
 
372
msgid "Persian"
 
373
msgstr "បេឡូរូស៊ី"
 
374
 
 
375
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77
 
376
#, fuzzy
 
377
#| msgid "Publishing"
 
378
msgid "Polish"
 
379
msgstr "បោះ​ពុម្ពផ្សាយ"
 
380
 
 
381
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78
 
382
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105
180
383
msgid "Portuguese"
181
384
msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
182
385
 
183
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
 
386
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79
 
387
#, fuzzy
 
388
#| msgid "Roman Jarosz"
 
389
msgid "Romanian"
 
390
msgstr "Roman Jarosz"
 
391
 
 
392
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80
 
393
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106
184
394
msgid "Russian"
185
395
msgstr "រុស្សី"
186
396
 
187
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
 
397
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81
 
398
#, fuzzy
 
399
#| msgid "Searching"
 
400
msgid "Serbian"
 
401
msgstr "កំពុង​ស្វែងរក"
 
402
 
 
403
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82
 
404
msgid "Slovak"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83
 
408
#, fuzzy
 
409
#| msgctxt "@item icq xtraz status"
 
410
#| msgid "love"
 
411
msgid "Slovenian"
 
412
msgstr "ស្នេហា"
 
413
 
 
414
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84
 
415
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107
188
416
msgid "Spanish"
189
417
msgstr "អេស្ប៉ាញ"
190
418
 
191
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:52
192
 
msgid "Translator"
193
 
msgstr "អ្នក​បកប្រែ"
194
 
 
195
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:80
 
419
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85
 
420
msgid "Swahili"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86
 
424
msgid "Swedish"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87
 
428
#, fuzzy
 
429
#| msgid "Third:"
 
430
msgid "Thai"
 
431
msgstr "ទី​បី ៖"
 
432
 
 
433
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88
 
434
#, fuzzy
 
435
#| msgid "Taurus"
 
436
msgid "Turkish"
 
437
msgstr "Taurus"
 
438
 
 
439
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89
 
440
#, fuzzy
 
441
#| msgid "KOI8-U Ukrainian"
 
442
msgid "Ukrainian"
 
443
msgstr "អ៊ុយក្រែន KOI8-U"
 
444
 
 
445
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90
 
446
msgid "Urdu"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91
 
450
msgid "Vietnamese"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92
 
454
#, fuzzy
 
455
#| msgid "Wales"
 
456
msgid "Welsh"
 
457
msgstr "វ៉េល"
 
458
 
 
459
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93
 
460
#, fuzzy
 
461
#| msgid "Finish"
 
462
msgid "Yiddish"
 
463
msgstr "បាន​បញ្ចប់​"
 
464
 
 
465
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73
196
466
msgid "Set &Language"
197
467
msgstr "កំណត់​ភាសា​"
198
468
 
199
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
200
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:374
 
469
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:365
201
470
#, kde-format
202
471
msgid ""
203
472
"%2 \n"
208
477
"បកប្រែ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖ \n"
209
478
"%1"
210
479
 
 
480
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
 
481
#, fuzzy, kde-format
 
482
#| msgid ""
 
483
#| "%2 \n"
 
484
#| "Auto Translated: \n"
 
485
#| "%1"
 
486
msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
 
487
msgstr ""
 
488
"%2\n"
 
489
"បកប្រែ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖ \n"
 
490
"%1"
 
491
 
211
492
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
212
493
msgid "Translator Plugin"
213
494
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​អ្នក​បកប្រែ"
225
506
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
226
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
227
508
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
228
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:646 rc.cpp:2459
 
509
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:673 rc.cpp:2486
229
510
msgid "&Add"
230
511
msgstr "បន្ថែម​"
231
512
 
279
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
280
561
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
281
562
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
282
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3693
 
563
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3723
283
564
msgid "Delete"
284
565
msgstr "លុប"
285
566
 
302
583
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
303
584
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54
304
585
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:273 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158
305
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 rc.cpp:5697
 
586
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 rc.cpp:5760
306
587
msgid "Online"
307
588
msgstr "លើ​បណ្ដាញ"
308
589
 
310
591
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
311
592
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265
312
593
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382
313
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384
314
594
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677
315
595
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679
316
596
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
324
604
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 protocols/skype/skypeaccount.cpp:934
325
605
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
326
606
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
327
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5700
 
607
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5763
328
608
msgid "Away"
329
609
msgstr "ចាកឆ្ងាយ"
330
610
 
346
626
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
347
627
#: kopete/kopetewindow.cpp:396 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
348
628
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170
349
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 rc.cpp:5694
 
629
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 rc.cpp:5757
350
630
msgid "Offline"
351
631
msgstr "ក្រៅ​បណ្ដាញ"
352
632
 
353
633
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
354
634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
355
635
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267
 
636
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384
356
637
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
357
638
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
358
639
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
359
640
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
360
641
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
361
642
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284 libkopete/kopetemetacontact.cpp:500
362
 
#: rc.cpp:5703
 
643
#: rc.cpp:5766
363
644
msgid "Busy"
364
645
msgstr "រវល់"
365
646
 
384
665
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
385
666
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
386
667
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
387
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1013 rc.cpp:1800
388
 
#: rc.cpp:5631
 
668
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1040 rc.cpp:1827
 
669
#: rc.cpp:5694
389
670
msgid "General"
390
671
msgstr "ទូទៅ​"
391
672
 
600
881
msgstr "កម្មវិធី​បម្លែង​ប្រវត្តិ"
601
882
 
602
883
#: plugins/history/converter.cpp:42 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995
603
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1173
 
884
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1179
604
885
msgid "Keep"
605
886
msgstr "រក្សា"
606
887
 
683
964
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
684
965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
685
966
#: plugins/history/historydialog.cpp:468
686
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:190 rc.cpp:3388
687
 
#: rc.cpp:4710
 
967
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:217 rc.cpp:3418
 
968
#: rc.cpp:4773
688
969
msgid "&Cancel"
689
970
msgstr "បោះបង់"
690
971
 
704
985
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
705
986
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
706
987
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
707
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:340 rc.cpp:2627 rc.cpp:3714
708
 
#: rc.cpp:3819
 
988
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:367 rc.cpp:2654 rc.cpp:3744
 
989
#: rc.cpp:3849
709
990
msgid "&Search"
710
991
msgstr "ស្វែងរក​"
711
992
 
715
996
 
716
997
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
717
998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
718
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:343
 
999
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:370
719
1000
msgid "Ready"
720
1001
msgstr "រួចរាល់"
721
1002
 
1271
1552
 
1272
1553
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
1273
1554
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1274
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3861
 
1555
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3891
1275
1556
msgid "Contact Notes"
1276
1557
msgstr "កំណត់ចំណាំ​ទំនាក់ទំនង​"
1277
1558
 
1483
1764
 
1484
1765
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65
1485
1766
msgid "Update Photo"
1486
 
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​រូបថត​ទាន់សម័យ​"
 
1767
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​រូបថត​"
1487
1768
 
1488
1769
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69
1489
1770
msgid "&Block custom emoticons"
1506
1787
"<qt>អ្នក​ត្រូវ​តែ​លើ​បណ្ដាញ​ ដើម្បី​យក​ទំនាក់ទំនង​ចេញ​ពី​បញ្ជីទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ។ ទំនាក់ទំនង​នេះ​នឹង​បង្ហាញ​ម្ដង​"
1507
1788
"ទៀត​ នៅពេល​អ្នក​តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ ។</qt>"
1508
1789
 
1509
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:427
 
1790
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:428
1510
1791
msgid "This contact does not have you in his/her list"
1511
1792
msgstr "ទំនាក់ទំនង​នេះ​មិនមាន​អ្នក​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​របស់​គាត់​ទេ"
1512
1793
 
1513
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:434
 
1794
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:435
1514
1795
msgid "This contact is blocked"
1515
1796
msgstr "ទំនាក់ទំនង​នេះ​ត្រូវ​បានទប់ស្កាត់"
1516
1797
 
1517
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:436
 
1798
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:437
1518
1799
msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
1519
1800
msgstr "ទំនាក់ទំនង​នេះ​ មិនមាន​នៅ​ក្នុង​បញ្ញី​របស់​គាត់​ទេ ហើយ​ត្រូវ​បានទប់ស្កាក់"
1520
1801
 
1531
1812
msgstr "បើក​តំបន់​ស្ថានភាព​សេវា​របស់ MSN..."
1532
1813
 
1533
1814
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:142 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:144
1534
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:887
1535
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:893
 
1815
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:903
 
1816
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:909
1536
1817
msgid "Buddies"
1537
1818
msgstr "មិត្តជិតស្និទ្ធិ"
1538
1819
 
1587
1868
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36
1588
1869
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
1589
1870
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
1590
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 rc.cpp:1486
 
1871
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 rc.cpp:1513
1591
1872
msgid "O&nline"
1592
1873
msgstr "លើ​បណ្តាញ"
1593
1874
 
1601
1882
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
1602
1883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
1603
1884
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1604
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:1496
 
1885
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:1523
1605
1886
msgid "&Busy"
1606
1887
msgstr "រវល់"
1607
1888
 
1646
1927
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 protocols/skype/skypeaccount.cpp:946
1647
1928
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
1648
1929
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167
1649
 
#: rc.cpp:3613 rc.cpp:5706
 
1930
#: rc.cpp:3643 rc.cpp:5769
1650
1931
msgid "Invisible"
1651
1932
msgstr "មើល​មិន​ឃើញ"
1652
1933
 
1653
1934
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
1654
1935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
1655
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:1506
 
1936
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:1533
1656
1937
msgid "&Invisible"
1657
1938
msgstr "មើល​មិន​ឃើញ"
1658
1939
 
1662
1943
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
1663
1944
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
1664
1945
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
1665
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 rc.cpp:1516
 
1946
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 rc.cpp:1543
1666
1947
msgid "O&ffline"
1667
1948
msgstr "ក្រៅបណ្តាញ​"
1668
1949
 
1778
2059
msgstr "កំហុស​បាន​កើត​ឡើង ខណៈ​ពេល​ទាញយក​រូប​តំណាង​មិត្ត​ជិត​ស្និទ្ធ (%1)"
1779
2060
 
1780
2061
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:103
1781
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:485
 
2062
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:486
1782
2063
msgid "Unknown error"
1783
2064
msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស ។"
1784
2065
 
1845
2126
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
1846
2127
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
1847
2128
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57
1848
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 rc.cpp:5199
 
2129
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 rc.cpp:5262
1849
2130
msgid "General Info"
1850
2131
msgstr "ព័ត៌​មានទូទៅ​"
1851
2132
 
2003
2284
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
2004
2285
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
2005
2286
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
2006
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1203
 
2287
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1219
2007
2288
msgid "AIM"
2008
2289
msgstr "AIM"
2009
2290
 
2010
2291
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
2011
2292
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
2012
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
 
2293
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312
2013
2294
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
2014
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1203
 
2295
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1219
2015
2296
msgid "ICQ"
2016
2297
msgstr "ICQ"
2017
2298
 
2029
2310
 
2030
2311
#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5
2031
2312
#. i18n: ectx: Menu (irc)
2032
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:4950
 
2313
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:5013
2033
2314
msgid "IRC"
2034
2315
msgstr "IRC"
2035
2316
 
2093
2374
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
2094
2375
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2095
2376
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
2096
 
#: rc.cpp:3750
 
2377
#: rc.cpp:3780
2097
2378
msgid "Birthday"
2098
2379
msgstr "ថ្ងៃកំណើត"
2099
2380
 
2380
2661
 
2381
2662
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
2382
2663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
2383
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:4533
 
2664
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:4596
2384
2665
msgid "Blocked"
2385
2666
msgstr "បាន​ទប់ស្កាត់"
2386
2667
 
2399
2680
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40
2400
2681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
2401
2682
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
2402
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:1283
 
2683
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:1310
2403
2684
msgid "&Online"
2404
2685
msgstr "លើបណ្តាញ​"
2405
2686
 
2529
2810
 
2530
2811
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
2531
2812
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
2532
 
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1469
 
2813
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1496
2533
2814
msgid "Away Dialog"
2534
2815
msgstr "ប្រអប់​ចាកឆ្ងាយ​"
2535
2816
 
2804
3085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
2805
3086
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
2806
3087
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
2807
 
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:691 rc.cpp:2966
 
3088
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:718 rc.cpp:2993
2808
3089
msgid "Edit..."
2809
3090
msgstr "កែសម្រួល..."
2810
3091
 
2979
3260
 
2980
3261
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
2981
3262
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2982
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:1836
 
3263
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:1863
2983
3264
msgid "Home Address"
2984
3265
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
2985
3266
 
3201
3482
 
3202
3483
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228
3203
3484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
3204
 
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:1827
 
3485
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:1854
3205
3486
msgid "N/A"
3206
3487
msgstr "មិនមាន"
3207
3488
 
3225
3506
 
3226
3507
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
3227
3508
msgid "Updating the Samba configuration file failed."
3228
 
msgstr "ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ Samba ទាន់សម័យ​បាន​បរាជ័យ​ហើយ ។"
 
3509
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ Samba ។"
3229
3510
 
3230
3511
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
3231
3512
msgid "Configuration Failed"
3362
3643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
3363
3644
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
3364
3645
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
3365
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2867
 
3646
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2894
3366
3647
msgid "Description"
3367
3648
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា"
3368
3649
 
3383
3664
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
3384
3665
 
3385
3666
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
3386
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:404
 
3667
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:405
3387
3668
msgid "User not found"
3388
3669
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​អ្នក​ប្រើ"
3389
3670
 
3421
3702
 
3422
3703
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
3423
3704
msgid "Directory update"
3424
 
msgstr "ភាព​ទាន់​សម័យ​ថត"
 
3705
msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព​ថត"
3425
3706
 
3426
3707
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
3427
3708
msgid "Duplicate folder"
3509
3790
 
3510
3791
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
3511
3792
msgid "The chat update request is invalid"
3512
 
msgstr "សំណើរ​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ជជែក​កំសាន្ដទាន់សម័យ​មិនត្រឹមត្រូវ"
 
3793
msgstr "សំណើរ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​ការ​ជជែក​កំសាន្ដ​មិនត្រឹមត្រូវទេ"
3513
3794
 
3514
3795
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
3515
3796
msgid "Write failed due to directory mismatch"
3557
3838
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
3558
3839
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3559
3840
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:424
3560
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1477 rc.cpp:5250 rc.cpp:5468 rc.cpp:5964 rc.cpp:5994
 
3841
#: rc.cpp:613 rc.cpp:1504 rc.cpp:5313 rc.cpp:5531 rc.cpp:6027 rc.cpp:6057
3561
3842
msgid "Status"
3562
3843
msgstr "ស្ថានភាព​"
3563
3844
 
3642
3923
 
3643
3924
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70
3644
3925
msgid "Updating chatroom list..."
3645
 
msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​បន្ទប់ជជែក​កំសាន្ត​ទាន់សម័យ​..."
 
3926
msgstr "កំពុង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​បញ្ជី​បន្ទប់ជជែក​កំសាន្ត​​​..."
3646
3927
 
3647
3928
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58
3648
3929
#, kde-format
4221
4502
 
4222
4503
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
4223
4504
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
4224
 
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5796
 
4505
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5859
4225
4506
msgid "Video"
4226
4507
msgstr "វីដេអូ"
4227
4508
 
4339
4620
msgid "Jabber Account Registration"
4340
4621
msgstr "ការ​ចុះឈ្មោះ​គណនី Jabber"
4341
4622
 
4342
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:263
 
4623
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:276
4343
4624
msgid ""
4344
4625
"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
4345
4626
msgstr ""
4346
4627
"ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​អ្នក​ទើប​បាន​ធ្វើ នឹង​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​ចូល​ទៅ​ក្នុង Jabber លើក​ក្រោយ ។"
4347
4628
 
4348
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:264
 
4629
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:277
4349
4630
msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
4350
4631
msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរ Jabber កំឡុងពេលដែល​សម័យ Jabber នៅ​លើ​បណ្ដាញ"
4351
4632
 
4352
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:333
 
4633
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:356
4353
4634
msgid ""
4354
4635
"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
4355
4636
"user@server.com, like an email address."
4357
4638
"លេខសម្គាល់ Jabber ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា វា​មាន​ទម្រង់​ជា "
4358
4639
"អ្នកប្រើ@ម៉ាស៊ីនបម្រើ.com គឺ​ដូចជា​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​អញ្ចឹង ។"
4359
4640
 
4360
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:335
 
4641
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:358
4361
4642
msgid "Invalid Jabber ID"
4362
4643
msgstr "លេខសម្គាល់​ Jabber មិន​ត្រឹមត្រូវ​"
4363
4644
 
4364
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:343
 
4645
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366
4365
4646
msgid ""
4366
4647
"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect "
4367
4648
"to server talk.google.com."
4369
4650
"កា​រគាំទ្រ Google Talk libjingle សម្រាប់​តែ​គណនី GTalk/Gmail ប៉ុណ្ណោះ ដែល​តភ្ជាប់​ទៅ​"
4370
4651
"កាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើ talk.google.com ។"
4371
4652
 
4372
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:343
 
4653
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366
4373
4654
msgid "Invalid Google Talk"
4374
4655
msgstr "Google Talk មិន​ត្រឹមត្រូវ"
4375
4656
 
4381
4662
 
4382
4663
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
4383
4664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
4384
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:2243
 
4665
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:2270
4385
4666
msgid "Refresh"
4386
4667
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​"
4387
4668
 
4392
4673
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4393
4674
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4394
4675
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4395
 
#: rc.cpp:4512
 
4676
#: rc.cpp:4575
4396
4677
msgid "Search"
4397
4678
msgstr "ស្វែងរក"
4398
4679
 
4431
4712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4432
4713
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4433
4714
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4434
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2894 rc.cpp:2921
 
4715
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2921 rc.cpp:2948
4435
4716
msgid "JID"
4436
4717
msgstr "JID"
4437
4718
 
4526
4807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
4527
4808
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4528
4809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4529
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:739 rc.cpp:769 rc.cpp:869
4530
 
#: rc.cpp:6096
 
4810
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:766 rc.cpp:796 rc.cpp:896
 
4811
#: rc.cpp:6159
4531
4812
msgid "Clear"
4532
4813
msgstr "ជម្រះ​"
4533
4814
 
4535
4816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn)
4536
4817
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
4537
4818
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
4538
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:866
 
4819
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:893
4539
4820
msgid "Send"
4540
4821
msgstr "ផ្ញើ"
4541
4822
 
4548
4829
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
4549
4830
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
4550
4831
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
4551
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2900
 
4832
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2927
4552
4833
msgid "Subscription"
4553
4834
msgstr "ការជាវប្រចាំ​"
4554
4835
 
4555
4836
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
4556
4837
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
4557
4838
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
4558
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115
 
4839
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:149
4559
4840
msgid "Both"
4560
4841
msgstr "ទាំងពីរ"
4561
4842
 
4580
4861
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4581
4862
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4582
4863
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
4583
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1466 rc.cpp:2897
 
4864
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1493 rc.cpp:2924
4584
4865
msgid "Group"
4585
4866
msgstr "ក្រុម​"
4586
4867
 
4587
4868
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
4588
4869
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4589
4870
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
4590
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2903
 
4871
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2930
4591
4872
msgid "*"
4592
4873
msgstr "*"
4593
4874
 
4594
4875
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
4595
4876
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4596
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2891
 
4877
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2918
4597
4878
msgid "Allow"
4598
4879
msgstr "អនុញ្ញាត​"
4599
4880
 
4600
4881
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
4601
4882
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4602
4883
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
4603
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2888
 
4884
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2915
4604
4885
msgid "Deny"
4605
4886
msgstr "បដិសេធ"
4606
4887
 
4688
4969
 
4689
4970
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
4690
4971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
4691
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3382
 
4972
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3412
4692
4973
msgid "Please wait while querying the server..."
4693
4974
msgstr "សូម​រង់ចាំ ខណៈពេល​សាកសួរ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ..."
4694
4975
 
4885
5166
 
4886
5167
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
4887
5168
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
4888
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:1866
 
5169
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:1893
4889
5170
msgid "About"
4890
5171
msgstr "អំពី"
4891
5172
 
4922
5203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
4923
5204
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
4924
5205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
4925
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
 
5206
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763
4926
5207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
4927
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
 
5208
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800
4928
5209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
4929
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
 
5210
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844
4930
5211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
4931
5212
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
4932
5213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
4946
5227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
4947
5228
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
4948
5229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
4949
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
 
5230
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763
4950
5231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
4951
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
 
5232
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800
4952
5233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
4953
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
 
5234
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844
4954
5235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
4955
5236
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
4956
5237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
4958
5239
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
4959
5240
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
4960
5241
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 kopete/kopetewindow.cpp:388
4961
 
#: rc.cpp:673 rc.cpp:748 rc.cpp:766 rc.cpp:1064 rc.cpp:3604 rc.cpp:3622
4962
 
#: rc.cpp:3690 rc.cpp:3843 rc.cpp:4115 rc.cpp:4124 rc.cpp:4139 rc.cpp:5763
 
5242
#: rc.cpp:700 rc.cpp:775 rc.cpp:793 rc.cpp:1091 rc.cpp:3634 rc.cpp:3652
 
5243
#: rc.cpp:3720 rc.cpp:3873 rc.cpp:4178 rc.cpp:4187 rc.cpp:4202 rc.cpp:5826
4963
5244
msgid "Add"
4964
5245
msgstr "បន្ថែម​"
4965
5246
 
4988
5269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
4989
5270
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
4990
5271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
4991
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
 
5272
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756
4992
5273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
4993
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
 
5274
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793
4994
5275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
4995
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
 
5276
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837
4996
5277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
4997
5278
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
4998
5279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
5012
5293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
5013
5294
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
5014
5295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
5015
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
 
5296
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756
5016
5297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
5017
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
 
5298
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793
5018
5299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
5019
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
 
5300
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837
5020
5301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
5021
5302
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
5022
5303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
5026
5307
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
5027
5308
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
5028
5309
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
5029
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 rc.cpp:676 rc.cpp:742 rc.cpp:763
5030
 
#: rc.cpp:2957 rc.cpp:3607 rc.cpp:3619 rc.cpp:3846 rc.cpp:4112 rc.cpp:4121
5031
 
#: rc.cpp:4136 rc.cpp:5441 rc.cpp:5766
 
5310
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 rc.cpp:703 rc.cpp:769 rc.cpp:790
 
5311
#: rc.cpp:2984 rc.cpp:3637 rc.cpp:3649 rc.cpp:3876 rc.cpp:4175 rc.cpp:4184
 
5312
#: rc.cpp:4199 rc.cpp:5504 rc.cpp:5829
5032
5313
msgid "Remove"
5033
5314
msgstr "យក​ចេញ​"
5034
5315
 
5042
5323
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក​សម្រាប់​បន្ទប់ %1"
5043
5324
 
5044
5325
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487
5045
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1573
 
5326
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1579
5046
5327
msgid "Provide your nickname"
5047
5328
msgstr "ផ្ដល់​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក"
5048
5329
 
5074
5355
 
5075
5356
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
5076
5357
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
5077
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:4388
 
5358
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:4451
5078
5359
msgid "Authorization"
5079
5360
msgstr "សេចក្ដី​អនុញ្ញាត"
5080
5361
 
5172
5453
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​យក​សេចក្ដី​អនុញ្ញាត​ចេញ​ពី​អ្នក​ប្រើ %1 ដែរ​ឬ ដើម្បី​មើល​ស្ថានភាព​របស់​អ្នក?"
5173
5454
 
5174
5455
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994
5175
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1173
 
5456
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1179
5176
5457
msgid "Notification"
5177
5458
msgstr "ការ​ជូនដំណឹង"
5178
5459
 
5466
5747
msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
5467
5748
msgstr "Kopete ៖ បញ្ហា​ក្នុង​កា​រតភ្ជាប់​ជា​មួយ​នឹង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ Jabber %1"
5468
5749
 
5469
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1170
 
5750
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1176
5470
5751
#, kde-format
5471
5752
msgid ""
5472
5753
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
5476
5757
"អ្នក​ប្រើ Jabber %1 បាន​យក​ការ​ជាវប្រចាំ​របស់ %2 ចេញ​ពី​ពួកគាត់ ។ គណនី​នេះ​នឹង​មិន​អាច​មើល​ឃើញ​ស្ថានភាព​​"
5477
5758
"លើ​បណ្ដាញ ឬ​ក្រៅ​បណ្ដាញ​របស់​ពួក​គាត់​បាន​ឡើយ ។ តើ​អ្នក​ចង់​លុប​ទំនាក់ទំនង​ឬ?"
5478
5759
 
5479
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1346
 
5760
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1352
5480
5761
msgid "Waiting for authorization"
5481
5762
msgstr "កំពុង​រង់ចាំ​សេចក្តី​អនុញ្ញាត​"
5482
5763
 
5483
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1563
 
5764
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1569
5484
5765
#, kde-format
5485
5766
msgid "A password is required to join the room %1."
5486
5767
msgstr "ត្រូវការ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​ចូល​រួម​​ក្នុង​បន្ទប់ %1 ។"
5487
5768
 
5488
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1572
 
5769
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1578
5489
5770
#, kde-format
5490
5771
msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
5491
5772
msgstr "មាន​កំហុស​ពេល​ព្យាយាម​ចូល​រួម %1 ៖ មាន​គេ​ប្រើ​សម្មតិនាម %2 រួចហើយ"
5492
5773
 
5493
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1586
 
5774
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1592
5494
5775
#, kde-format
5495
5776
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
5496
5777
msgstr "អ្នក​មិនអាច​ចូល​រួម​បន្ទប់ %1 បាន​ទេ ព្រោះ​អ្នក​ត្រូវ​បាន​គេ​ហាមឃាត់"
5497
5778
 
5498
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1587
5499
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1594
5500
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1604
 
5779
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1593
 
5780
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1600
 
5781
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1610
5501
5782
msgid "Jabber Group Chat"
5502
5783
msgstr "ការ​ជជែក​ជា​ក្រុម​របស Jabber"
5503
5784
 
5504
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1593
 
5785
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1599
5505
5786
#, kde-format
5506
5787
msgid ""
5507
5788
"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
5508
5789
"reached"
5509
5790
msgstr "អ្នក​មិន​អាច​ចូល​រួម​បន្ទប់ %1 បាន​ទេ ព្រោះ​មាន​ចំនួន​អ្នក​ប្រើ​អតិបរមា​ហើយ"
5510
5791
 
5511
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1599
 
5792
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1605
5512
5793
msgid "No reason given by the server"
5513
5794
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ​មិន​បាន​ផ្ដល់​មូលហេតុ​ឡើយ"
5514
5795
 
5515
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1603
 
5796
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1609
5516
5797
#, kde-format
5517
5798
msgid ""
5518
5799
"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
5519
5800
"Code %3)"
5520
5801
msgstr "មាន​កំហុស​មួយ​ពេល​ដំណើរការ​សំណើ​របស់​អ្នក សម្រាប់​ការ​ជជែក​ជា​ក្រុម %1 ។ (ហេតុផល %2 កូដ​ %3)"
5521
5802
 
5522
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676
 
5803
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1682
5523
5804
#, kde-format
5524
5805
msgid ""
5525
5806
"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
5530
5811
"បើ​អ្នក​លុប​ឈ្មោះ នោះ​បញ្ជី​ទំនាក់​ទំនង​របស់​អ្នក​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវបាន​យក​ចេញ​ពី​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ហើយ​អ្នក​នឹង​មិន​អាច​"
5531
5812
"តភ្ជាប់​ទៅកាន់​គណនី​នេះ​ជាមួយ​នឹង​ម៉ាស៊ីន​ណា​មួយ​ទេ"
5532
5813
 
5533
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1679
 
5814
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1685
5534
5815
msgid "Unregister"
5535
5816
msgstr "លុប​ឈ្មោះ"
5536
5817
 
5537
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1680
 
5818
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1686
5538
5819
msgid "Remove and Unregister"
5539
5820
msgstr "យក​ចេញ និង​លុប​ឈ្មោះ"
5540
5821
 
5541
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
 
5822
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1687
5542
5823
msgid "Remove only from Kopete"
5543
5824
msgstr "យក​ចេញ​តែ​ពី kopete ប៉ុណ្ណោះ"
5544
5825
 
5545
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1725
 
5826
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1731
5546
5827
#, kde-format
5547
5828
msgid ""
5548
5829
"An error occurred while trying to remove the account:\n"
5551
5832
"កំហុស​មួយ​បាន​កើត​ឡើង​នៅពេល​ព្យាយាម​យក​គណនី​ចេញ ៖\n"
5552
5833
"%1"
5553
5834
 
5554
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1726
 
5835
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1732
5555
5836
msgid "Jabber Account Unregistration"
5556
5837
msgstr "ការ​មិន​ចុះ​ឈ្មោះ​គណនី Jabber"
5557
5838
 
5638
5919
msgid "Timeout"
5639
5920
msgstr "អស់ពេល"
5640
5921
 
5641
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:514
 
5922
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516
5642
5923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
5643
5924
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600
5644
5925
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 kopete/main.cpp:32
5645
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1057 rc.cpp:3249
 
5926
#: kopete/kopetewindow.cpp:1057 rc.cpp:3276
5646
5927
msgid "Kopete"
5647
5928
msgstr "Kopete"
5648
5929
 
5848
6129
msgid "You must be online to add a contact."
5849
6130
msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​នៅ​លើ​បណ្តាញ ដើម្បី​បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង ។"
5850
6131
 
5851
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
 
6132
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312
5852
6133
msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
5853
6134
msgstr "<qt>អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ចូល​លេខ ICQ ​ត្រឹមត្រូវ ។</qt>"
5854
6135
 
5867
6148
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
5868
6149
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
5869
6150
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
5870
 
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6135
 
6151
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6198
5871
6152
msgid "Email"
5872
6153
msgstr "អ៊ីមែល​"
5873
6154
 
6037
6318
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
6038
6319
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
6039
6320
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198
6040
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:1352 rc.cpp:1746 rc.cpp:1824
 
6321
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:1379 rc.cpp:1773 rc.cpp:1851
6041
6322
msgid "Female"
6042
6323
msgstr "ស្រី​"
6043
6324
 
6054
6335
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
6055
6336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
6056
6337
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199
6057
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:1349 rc.cpp:1749 rc.cpp:1821
 
6338
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:1376 rc.cpp:1776 rc.cpp:1848
6058
6339
msgid "Male"
6059
6340
msgstr "ប្រុស"
6060
6341
 
6650
6931
msgid "Health and Beauty"
6651
6932
msgstr "សុខភាព និង​សម្រស់​"
6652
6933
 
6653
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:804
 
6934
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:860
6654
6935
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6655
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3307
 
6936
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3337
6656
6937
msgid "Media"
6657
6938
msgstr "មេឌៀ"
6658
6939
 
7182
7463
 
7183
7464
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
7184
7465
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
7185
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5865
 
7466
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5928
7186
7467
msgid "&Delete"
7187
7468
msgstr "លុប"
7188
7469
 
7280
7561
msgid "ICQ Email Express"
7281
7562
msgstr "ICQ - បញ្ជាក់ប្រាប់​តាម​អ៊ីមែល"
7282
7563
 
7283
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1005 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1022
 
7564
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1021 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1038
7284
7565
#, kde-format
7285
7566
msgctxt "account has been disconnected"
7286
7567
msgid "Kopete: %1 disconnected"
7287
7568
msgstr "Kopete ៖ បាន​ផ្ដាច់ %1"
7288
7569
 
7289
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1059
 
7570
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1075
7290
7571
msgid ""
7291
7572
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
7292
7573
"not be disconnected."
7293
7574
msgstr ""
7294
7575
"មាន​កំហុស​មួយ​នៅ​ក្នុង​ការ​ប្រើប្រាស់​ពិធីការ ។ វា​មិន​ជា​ធ្ងន់ធ្ងរ​អ្វី​ឡើយ ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ឡើយ ។"
7295
7576
 
7296
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1061
 
7577
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1077
7297
7578
msgid ""
7298
7579
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
7299
7580
"occurring."
7300
7581
msgstr "មាន​កំហុស​មួយ​នៅ​ក្នុង​ការ​ប្រើប្រាស់​ពិធីការ ។ កំពុង​តែ​តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
7301
7582
 
7302
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1063
 
7583
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1079
7303
7584
msgid "Kopete: OSCAR Protocol error"
7304
7585
msgstr "Kopete ៖ កំហុស​ពិធីការ OSCAR"
7305
7586
 
7306
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1204
 
7587
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1220
7307
7588
msgctxt "ICQ user id"
7308
7589
msgid "UIN"
7309
7590
msgstr "UIN"
7310
7591
 
7311
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1204
 
7592
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1220
7312
7593
msgctxt "AIM user id"
7313
7594
msgid "screen name"
7314
7595
msgstr "ឈ្មោះអេក្រង់​"
7315
7596
 
7316
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1214
 
7597
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1230
7317
7598
#, kde-format
7318
7599
msgid ""
7319
7600
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
7320
7601
"disconnected."
7321
7602
msgstr "អ្នក​បាន​ចូល​ច្រើន​ជាង​ម្ដង​ដោយ​ប្រើ %1 ដដែល គណនី %2 ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ហើយ​ពេល​នេះ ។"
7322
7603
 
7323
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1220
 
7604
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1236
7324
7605
#, kde-format
7325
7606
msgid ""
7326
7607
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
7329
7610
"ការ​ចុះឈ្មោះ​បាន​បរាជ័យ​ហើយ ព្រោះ %1 ឬ​ក៏​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ សូម​ពិនិត្យមើល​ការ​កំណត់​របស់​"
7330
7611
"អ្នក​សម្រាប់​គណនី %2 ។"
7331
7612
 
7332
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228
 
7613
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244
7333
7614
#, kde-format
7334
7615
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
7335
7616
msgstr "មិនមាន​សេវា %1 ឡើយ​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន ។ សូម​សាកល្បង​ម្ដង​ទៀត ពេល​ក្រោយ ។"
7336
7617
 
7337
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1233
 
7618
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1249
7338
7619
#, kde-format
7339
7620
msgid ""
7340
7621
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
7341
7622
msgstr "មិន​អាច​ចូល​ទៅ %1 ដោយ​ប្រើ​គណនី %2 បាន​ឡើយ ព្រោះ​ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
7342
7623
 
7343
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238
 
7624
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1254
7344
7625
#, kde-format
7345
7626
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
7346
7627
msgstr "មិន​អាច​ចូល​ទៅ %1 ដោយ​ប្រើ​គណនី %2 ដែល​ទាន់​មាន​បាន​ឡើយ ។"
7347
7628
 
7348
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1242
 
7629
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1258
7349
7630
#, kde-format
7350
7631
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
7351
7632
msgstr "ការ​ចូល​ទៅ %1 បាន​បរាជ័យ​ហើយ ព្រោះ​គណនី %2 របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់ ។"
7352
7633
 
7353
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1246
 
7634
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262
7354
7635
#, kde-format
7355
7636
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
7356
7637
msgstr "ការ​ចូល​ទៅ %1 បាន​បរាជ័យ​ហើយ ព្រោះ​គណនី %2 កំពុង​ត្រូវ​បាន​ផ្អាក​នៅ​ពេល​នេះ ។"
7357
7638
 
7358
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1252
 
7639
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1268
7359
7640
#, kde-format
7360
7641
msgid ""
7361
7642
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
7362
7643
msgstr "មិន​អាច​ចូល​ទៅ %1 បាន​ឡើយ ព្រោះ​មាន​កម្មវិធី​ច្រើន​ពេក​ពី​កុំព្យូទ័រ​ដដែល ។"
7363
7644
 
7364
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1258
 
7645
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1274
7365
7646
#, kde-format
7366
7647
msgid ""
7367
7648
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
7371
7652
"គណនី %1 ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ %2 ដើម្បី​ឲ្យ​ផ្ញើ​សារ​បាន​រហ័ស ។ សូម​រង់ចាំ ១០ នាទី​សិន រួច​សឹម​​"
7372
7653
"សាកល្បង​ម្ដង​ទៀត ។ បើ​អ្នក​ហ៊ាន​តែ​បន្ត​សាកល្បង អ្នក​នឹង​ត្រូវ​រង់ចាំ​កាន់​តែ​យូរ ។"
7373
7654
 
7374
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1267
 
7655
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1283
7375
7656
#, kde-format
7376
7657
msgid ""
7377
7658
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
7381
7662
"គណនី %1 ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ %2 ដើម្បី​ឲ្យ​តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ​បាន​រហ័ស ។ សូម​រង់ចាំ ១០ នាទី​សិន "
7382
7663
"រួច​សឹម​សាកល្បង​ម្ដង​ទៀត ។ បើ​អ្នក​ហ៊ាន​តែ​បន្ត​សាកល្បង អ្នក​នឹង​ត្រូវ​រង់ចាំ​កាន់​តែ​យូរ ។"
7383
7664
 
7384
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1279 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1297
 
7665
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1313
7385
7666
#, kde-format
7386
7667
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
7387
7668
msgstr "ការ​ចូល​ទៅ %1 ដោយ​ប្រើ​គណនី %2 របស់​អ្នក បាន​បរាជ័យ​ហើយ ។"
7388
7669
 
7389
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1284
 
7670
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1300
7390
7671
#, kde-format
7391
7672
msgid ""
7392
7673
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
7395
7676
"ម៉ាស៊ីនបម្រើ %1 គិត​ថា កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​គឺ​ចាស់​ពេក​ហើយ ។ សូម​រាយការណ៍​បញ្ហា​នេះ​ជា​កំហុស​មួយ​នៅ "
7396
7677
"http://bugs.kde.org"
7397
7678
 
7398
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1290
 
7679
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1306
7399
7680
#, kde-format
7400
7681
msgid ""
7401
7682
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
7515
7796
msgid "Please login to Skype first"
7516
7797
msgstr "សូម​ចូល​ទៅកាន់ Skype សិន"
7517
7798
 
7518
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:253
 
7799
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:254
7519
7800
msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
7520
 
msgstr "កំណែ​របស់ Skype គឺ​កំណែ​ចាស់ សូម​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ"
 
7801
msgstr "កំណែ​របស់ Skype គឺ​កំណែ​ចាស់ សូម​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
7521
7802
 
7522
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:287
7523
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:200
7524
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:215
7525
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:232
7526
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:240
 
7803
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:288
 
7804
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211
 
7805
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226
 
7806
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243
 
7807
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251
7527
7808
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108
7528
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1127 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1132
7529
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1140 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1151
7530
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1156
 
7809
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135
 
7810
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155
 
7811
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160
7531
7812
msgid "Skype protocol"
7532
7813
msgstr "ពិធីការ Skype"
7533
7814
 
7534
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:406
 
7815
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:407
7535
7816
msgid "Does not have multi-user chat capability"
7536
7817
msgstr "មិនមាន​ភាព​ឆបគ្នា​នៃ​ការ​ជជែក​គ្នា​ច្រើន​ទេ"
7537
7818
 
7538
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:408
 
7819
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:409
7539
7820
msgid "Chat denied"
7540
7821
msgstr "បដិសេធ​ការ​ជជែក"
7541
7822
 
7542
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488
 
7823
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:489
7543
7824
msgid "Misc error"
7544
7825
msgstr "កំហុស​ផ្សេងៗ"
7545
7826
 
7546
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491
 
7827
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:492
7547
7828
msgid "User or phone number does not exist"
7548
7829
msgstr "មិនមាន​អ្នកប្រើ ឬ​លេខ​ទូរស័ព្ទ​ទេ"
7549
7830
 
7550
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494
 
7831
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:495
7551
7832
msgid "User is offline"
7552
7833
msgstr "អ្នកប្រើ​នៅ​ក្រៅ​បណ្ដាញ"
7553
7834
 
7554
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497
 
7835
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:498
7555
7836
msgid "No proxy found"
7556
7837
msgstr "រក​មិនឃើញ​ប្រូកស៊ី"
7557
7838
 
7558
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500
 
7839
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:501
7559
7840
msgid "Session terminated"
7560
7841
msgstr "បាន​បញ្ចប់​សម័យ"
7561
7842
 
7562
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503
 
7843
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:504
7563
7844
msgid "No common codec found"
7564
7845
msgstr "រក​មិនឃើញ​កូដិក​ទូទៅ​ទេ"
7565
7846
 
7566
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506
 
7847
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:507
7567
7848
msgid "Sound I/O error"
7568
7849
msgstr "កំហុស​សំឡេង​ក្នុង/ក្រៅ"
7569
7850
 
7570
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509
 
7851
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:510
7571
7852
msgid "Problem with remote sound device"
7572
7853
msgstr "បញ្ហា​ទាក់ទង​នឹង​ឧបករណ៍​សំឡេង​ពី​ចម្ងាយ"
7573
7854
 
7574
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512
 
7855
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:513
7575
7856
msgid "Call blocked by recipient"
7576
7857
msgstr "អ្នក​ប្រើ​បានទប់​ស្កាត់​ការ​ហៅ"
7577
7858
 
7578
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515
 
7859
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:516
7579
7860
msgid "Recipient not a friend"
7580
7861
msgstr "អ្នក​ទទួល​មិនមែន​ជា​មិត្តភក្ដិ"
7581
7862
 
7582
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518
 
7863
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:519
7583
7864
msgid "User not authorized by recipient"
7584
7865
msgstr "អ្នក​ប្រើ មិនអនុញ្ញាត​ដោយ​អ្នកប្រើ​ទេ"
7585
7866
 
7586
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521
 
7867
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:522
7587
7868
msgid "Sound recording error"
7588
7869
msgstr "កំហុស​ការ​ថត​សំឡេង"
7589
7870
 
7590
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:818
 
7871
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:819
7591
7872
msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
7592
7873
msgstr "កំណែ​ Skype នេះ មិន​គាំទ្រ​ការ​បន្ថែម​អ្នកប្រើ​ទៅកាន់​ការ​ជជែក​ទេ ។"
7593
7874
 
7594
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:818
 
7875
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:819
7595
7876
msgid "Skype Protocol"
7596
7877
msgstr "ពិធីការ Skype"
7597
7878
 
7629
7910
msgid "Wrong Information"
7630
7911
msgstr "ព័ត៌មាន​មិនត្រឹមត្រូវ"
7631
7912
 
7632
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:197
 
7913
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208
7633
7914
msgid "Configure Skype client"
7634
7915
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ Skype"
7635
7916
 
7636
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:197
 
7917
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208
7637
7918
msgid "Please enter your skype user name"
7638
7919
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ​ skype របស់​អ្នក"
7639
7920
 
7640
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:200
 
7921
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211
7641
7922
msgid "You must enter your skype user name"
7642
7923
msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ skype របស់​អ្នក"
7643
7924
 
7644
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:215
7645
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:232
 
7925
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226
 
7926
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243
7646
7927
#, kde-format
7647
7928
msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client."
7648
7929
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត/បើក​ឯកសារ %1 ដើម្បី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ Skype បាន​ទេ ។"
7649
7930
 
7650
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:240
 
7931
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251
7651
7932
msgid ""
7652
7933
"Process has completed.\n"
7653
7934
"Skype is now configured for Kopete.\n"
7701
7982
 
7702
7983
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
7703
7984
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
7704
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 rc.cpp:5158
 
7985
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 rc.cpp:5221
7705
7986
msgid "Finished"
7706
7987
msgstr "បាន​បញ្ចប់​"
7707
7988
 
7781
8062
msgid "Cannot open info about user %1"
7782
8063
msgstr "មិនអាច​បើក​ព័ត៌មាន​អំពី​អ្នក​ប្រើ %1 បានទេ"
7783
8064
 
7784
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1127
7785
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1132 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1156
 
8065
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130
 
8066
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160
7786
8067
msgid "Unknown action from SkypeActionHandler"
7787
8068
msgstr "មិន​ស្គាល់​សកម្មភាព​ពី SkypeActionHandler"
7788
8069
 
7789
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1140
 
8070
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143
7790
8071
msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet"
7791
8072
msgstr "ការ​បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​ពី SkypeActionHandler មិន​ត្រូវ​បានគាំទ្រ​នៅ​ឡើយទេ"
7792
8073
 
7793
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1151
 
8074
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155
7794
8075
msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet"
7795
8076
msgstr "ការ​ផ្ញើ​សំបុត្រ​សំឡេង​ពី SkypeActionHandler មិន​ត្រូវ​បានគាំទ្រ​នៅ​ឡើយ​ទេ"
7796
8077
 
8230
8511
 
8231
8512
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
8232
8513
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8233
 
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:520
 
8514
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:547
8234
8515
msgid "Display Name"
8235
8516
msgstr "ឈ្មោះ​បង្ហាញ"
8236
8517
 
8298
8579
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
8299
8580
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
8300
8581
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
8301
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:724 rc.cpp:6117 rc.cpp:6141
 
8582
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:751 rc.cpp:6180 rc.cpp:6204
8302
8583
msgid "Select Contact"
8303
8584
msgstr "ជ្រើស​ទំនាក់ទំនង​"
8304
8585
 
8364
8645
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
8365
8646
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8366
8647
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195
8367
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 rc.cpp:4725
 
8648
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 rc.cpp:4788
8368
8649
msgid "&Add Contact"
8369
8650
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​"
8370
8651
 
8482
8763
 
8483
8764
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
8484
8765
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
8485
 
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:3825
 
8766
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:3855
8486
8767
msgid "C&lear"
8487
8768
msgstr "ជម្រះ​"
8488
8769
 
8522
8803
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
8523
8804
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
8524
8805
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
8525
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2864 rc.cpp:2918
8526
 
#: rc.cpp:4572 rc.cpp:5456 rc.cpp:5465 rc.cpp:6132
 
8806
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2891 rc.cpp:2945
 
8807
#: rc.cpp:4635 rc.cpp:5519 rc.cpp:5528 rc.cpp:6195
8527
8808
msgid "Name"
8528
8809
msgstr "ឈ្មោះ​"
8529
8810
 
8566
8847
msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
8567
8848
msgstr "បច្ចុប្បន្ន ពិធីការ​នេះ​មិន​គាំទ្រ​ការ​បន្ថែម​គណនី​ឡើយ ។"
8568
8849
 
8569
 
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:205
8570
 
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:241
 
8850
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207
 
8851
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243
8571
8852
msgctxt "Button to open account configuration widget"
8572
8853
msgid "Click to add an account"
8573
8854
msgstr "ចុច​ដើម្បី​បន្ថែម​គណនី"
8579
8860
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
8580
8861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
8581
8862
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56
8582
 
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:5202
 
8863
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:5265
8583
8864
msgid "No Photo"
8584
8865
msgstr "គ្មាន​រូបថត"
8585
8866
 
8646
8927
 
8647
8928
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
8648
8929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
8649
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:5290
 
8930
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:5353
8650
8931
msgid "&Modify Account..."
8651
8932
msgstr "កែប្រែ​គណនី..."
8652
8933
 
8653
8934
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
8654
8935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
8655
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:5281
 
8936
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:5344
8656
8937
msgid "&Remove Account"
8657
8938
msgstr "យក​គណនី​ចេញ​"
8658
8939
 
8662
8943
 
8663
8944
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
8664
8945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
8665
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:5308
 
8946
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:5371
8666
8947
msgid "Set C&olor..."
8667
8948
msgstr "កំណត់​ពណ៌..."
8668
8949
 
8672
8953
 
8673
8954
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
8674
8955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
8675
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:5323
 
8956
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:5386
8676
8957
msgid "&Copy Identity..."
8677
8958
msgstr "ចម្លង​អត្តសញ្ញាណ..."
8678
8959
 
8679
8960
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
8680
8961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
8681
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:5341
 
8962
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:5404
8682
8963
msgid "M&odify Identity..."
8683
8964
msgstr "កែប្រែ​អត្តសញ្ញាណ..."
8684
8965
 
8790
9071
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
8791
9072
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8792
9073
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
8793
 
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:2984 rc.cpp:5013
8794
 
#: rc.cpp:5061
 
9074
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:3011 rc.cpp:5076
 
9075
#: rc.cpp:5124
8795
9076
msgid "&General"
8796
9077
msgstr "ទូទៅ"
8797
9078
 
9223
9504
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
9224
9505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9225
9506
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207
9226
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4569
 
9507
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4632
9227
9508
msgid "Participants"
9228
9509
msgstr "អ្នក​ចូលរួម"
9229
9510
 
9313
9594
msgstr "ច្រើន​ទៀត..."
9314
9595
 
9315
9596
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1129
9316
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:113
 
9597
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:147
9317
9598
msgid "Top"
9318
9599
msgstr "កំពូល"
9319
9600
 
9320
9601
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1132
9321
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114
 
9602
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:148
9322
9603
msgid "Bottom"
9323
9604
msgstr "បាត"
9324
9605
 
9429
9710
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
9430
9711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
9431
9712
#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54
9432
 
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:4983
 
9713
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:5046
9433
9714
msgid "Developer"
9434
9715
msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍"
9435
9716
 
9798
10079
 
9799
10080
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
9800
10081
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
9801
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6066
 
10082
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6129
9802
10083
msgid "Quick Search Bar"
9803
10084
msgstr "របារ​ស្វែងរក​រហ័ស"
9804
10085
 
9926
10207
"បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​គាត់ ។ (គណនី %3)</qt>"
9927
10208
 
9928
10209
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
9929
 
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:143
 
10210
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142
9930
10211
msgid "No Avatar"
9931
10212
msgstr "គ្មាន​រូបថត​បង្ហាញ"
9932
10213
 
9947
10228
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
9948
10229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9949
10230
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
9950
 
#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2150 rc.cpp:2321 rc.cpp:4986
 
10231
#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2177 rc.cpp:2348 rc.cpp:5049
9951
10232
msgid "Information"
9952
10233
msgstr "ព័ត៌មាន"
9953
10234
 
10017
10298
msgstr "ការ​ភ្ជាប់​ជាមួយ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន"
10018
10299
 
10019
10300
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
10020
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022
 
10301
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3014
10021
10302
msgid "Brightness"
10022
10303
msgstr "ពន្លឺ"
10023
10304
 
10024
10305
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
10025
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
 
10306
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3017
10026
10307
msgid "Hue"
10027
10308
msgstr "ពណ៌លាំៗ"
10028
10309
 
10029
10310
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
10030
10311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
10031
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:872
 
10312
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:899
10032
10313
msgid "Color"
10033
10314
msgstr "ពណ៌"
10034
10315
 
10035
10316
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
10036
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
 
10317
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3015
10037
10318
msgid "Contrast"
10038
10319
msgstr "កម្រិតពណ៌​"
10039
10320
 
10050
10331
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​កែ​ពណ៌​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10051
10332
 
10052
10333
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
10053
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3042
 
10334
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
10054
10335
msgid "Vertical Flip"
10055
10336
msgstr "ត្រឡប់បញ្ឈរ"
10056
10337
 
10057
10338
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
10058
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
 
10339
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
10059
10340
msgid "Horizontal Flip"
10060
10341
msgstr "ត្រឡប់​ផ្ដេក"
10061
10342
 
10062
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
 
10343
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3016
10063
10344
msgid "Saturation"
10064
10345
msgstr "តិត្ថិភាព"
10065
10346
 
10066
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
 
10347
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3018
10067
10348
msgid "Volume"
10068
10349
msgstr "ភាគ"
10069
10350
 
10070
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
 
10351
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3019
10071
10352
msgid "Balance"
10072
10353
msgstr "តុល្យភាព"
10073
10354
 
10074
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
 
10355
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3020
10075
10356
msgid "Bass"
10076
10357
msgstr "បាស"
10077
10358
 
10078
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
 
10359
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3021
10079
10360
msgid "Treble"
10080
10361
msgstr "សូរបី"
10081
10362
 
10082
10363
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
10083
10364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
10084
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030 rc.cpp:2849
 
10365
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022 rc.cpp:2876
10085
10366
msgid "Mute"
10086
10367
msgstr "ស្ងាត់"
10087
10368
 
10088
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
 
10369
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
10089
10370
msgid "Loudness"
10090
10371
msgstr "ភាពឮ"
10091
10372
 
10092
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
 
10373
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
10093
10374
msgid "Black Level"
10094
10375
msgstr "កម្រិត​​ពណ៌​ខ្មៅ​"
10095
10376
 
10096
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
 
10377
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
10097
10378
msgid "Automatic White Balance"
10098
10379
msgstr "តុល្យភាព​ពណ៌ស​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10099
10380
 
10100
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
 
10381
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
10101
10382
msgid "Do White Balance"
10102
10383
msgstr "ដាក់​តុល្យភាព​ពណ៌ស"
10103
10384
 
10104
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
 
10385
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
10105
10386
msgid "Red Balance"
10106
10387
msgstr "តុល្យភាព​ពណ៌​ក្រហម"
10107
10388
 
10108
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3036
 
10389
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
10109
10390
msgid "Blue Balance"
10110
10391
msgstr "តុល្យភាព​ពណ៌​ខៀវ"
10111
10392
 
10112
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3037
 
10393
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
10113
10394
msgid "Gamma"
10114
10395
msgstr "ហ្គាំម៉ា"
10115
10396
 
10116
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
 
10397
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030
10117
10398
msgid "Exposure"
10118
10399
msgstr "បង្ហាញ"
10119
10400
 
10120
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
 
10401
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
10121
10402
msgid "Automatic Gain"
10122
10403
msgstr "យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10123
10404
 
10124
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
 
10405
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
10125
10406
msgid "Gain"
10126
10407
msgstr "យក"
10127
10408
 
10128
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043
 
10409
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
10129
10410
msgid "Horizontal Center"
10130
10411
msgstr "កណ្ដាល​ផ្ដេក"
10131
10412
 
10132
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
 
10413
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3036
10133
10414
msgid "Vertical Center"
10134
10415
msgstr "កណ្ដាល​បញ្ឈរ"
10135
10416
 
10136
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
 
10417
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
10137
10418
msgid "Power Line Frequency"
10138
10419
msgstr "ប្រេកង់​បន្ទាត់ថាមពល"
10139
10420
 
10140
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
 
10421
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
10141
10422
msgid "Automatic Hue"
10142
10423
msgstr "ពណ៌លាំៗ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10143
10424
 
10144
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
 
10425
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
10145
10426
msgid "White Balance Temperature"
10146
10427
msgstr "សីតុណ្ហភាព​តុល្យភាព​ពណ៌ស"
10147
10428
 
10148
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
 
10429
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
10149
10430
msgid "Sharpness"
10150
10431
msgstr "ភាព​ច្បាស់"
10151
10432
 
10152
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050
 
10433
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3042
10153
10434
msgid "Backlight Compensation"
10154
10435
msgstr "ការ​ប៉ះប៉ូវ​ពន្លឺ"
10155
10436
 
10156
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
 
10437
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
10157
10438
msgid "Chroma AGC"
10158
10439
msgstr "ក្រូម AGC"
10159
10440
 
10160
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054
 
10441
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
10161
10442
msgid "Color Killer"
10162
10443
msgstr "ឧបករណ៍​ពិឃាត​ពណ៌"
10163
10444
 
10164
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057
 
10445
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
10165
10446
msgid "Color Effects"
10166
10447
msgstr "បែបផែន​ពណ៌​"
10167
10448
 
10168
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060
 
10449
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
10169
10450
msgid "Rotate"
10170
10451
msgstr "បង្វិល"
10171
10452
 
10172
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061
 
10453
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
10173
10454
msgid "Background color"
10174
10455
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃខាង​ក្រោយ​"
10175
10456
 
10176
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:33
10177
 
msgctxt "Target Size (KB) [NOTE: KB = kilobyte]"
 
10457
#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
 
10458
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
 
10459
#, fuzzy
 
10460
#| msgctxt "Target Size (KB) [NOTE: KB = kilobyte]"
 
10461
#| msgid "Target KB"
10178
10462
msgid "Target KB"
10179
10463
msgstr "គីឡូបៃ​គោលដៅ"
10180
10464
 
10181
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
10182
 
msgctxt "General Purpose In/Out"
 
10465
#. i18n: General Purpose In/Out
 
10466
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
 
10467
#, fuzzy
 
10468
#| msgctxt "General Purpose In/Out"
 
10469
#| msgid "GPIO"
10183
10470
msgid "GPIO"
10184
10471
msgstr "GPIO"
10185
10472
 
10186
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:35
 
10473
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37
10187
10474
msgid "Flicker Reduction"
10188
10475
msgstr "ការ​កាត់បន្ថយ Flicker"
10189
10476
 
10190
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
 
10477
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
10191
10478
msgid "Framerate"
10192
10479
msgstr "អត្រាស៊ុម"
10193
10480
 
10194
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37
10195
 
msgctxt "USB Isochronous Interface"
 
10481
#. i18n: USB Isochronous Interface
 
10482
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
 
10483
#, fuzzy
 
10484
#| msgctxt "USB Isochronous Interface"
 
10485
#| msgid "USB Alternate"
10196
10486
msgid "USB Alternate"
10197
10487
msgstr "ជម្រើស USB"
10198
10488
 
10199
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
10200
 
msgctxt "[NOTE: selection of combinations of light sources]"
 
10489
#. i18n: Selection of combinations of light sources
 
10490
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42
 
10491
#, fuzzy
 
10492
#| msgctxt "[NOTE: selection of combinations of light sources]"
 
10493
#| msgid "Lights"
10201
10494
msgid "Lights"
10202
10495
msgstr "ពន្លឺ"
10203
10496
 
10204
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:39
 
10497
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43
10205
10498
msgid "Reset Camera"
10206
10499
msgstr "កំណត់​ម៉ាស៊ីន​ថត​ឡើង​វិញ"
10207
10500
 
10208
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
10209
 
msgctxt "Chroma Auto Gain Control"
 
10501
#. i18n: Chroma Auto Gain Control
 
10502
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45
 
10503
#, fuzzy
 
10504
#| msgctxt "Chroma Auto Gain Control"
 
10505
#| msgid "chroma agc"
10210
10506
msgid "chroma agc"
10211
10507
msgstr "ក្រូម agc"
10212
10508
 
10213
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:41
10214
 
msgctxt "Combfilter"
 
10509
#. i18n: Combfilter
 
10510
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47
 
10511
#, fuzzy
 
10512
#| msgctxt "Combfilter"
 
10513
#| msgid "combfilter"
10215
10514
msgid "combfilter"
10216
10515
msgstr "combfilter"
10217
10516
 
10218
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42
10219
 
msgctxt "Automute"
 
10517
#. i18n: Automute
 
10518
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49
 
10519
#, fuzzy
 
10520
#| msgctxt "Automute"
 
10521
#| msgid "automute"
10220
10522
msgid "automute"
10221
10523
msgstr "ស្ងាត់ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10222
10524
 
10223
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:44
10224
 
msgctxt "Luminance Decimation Filter"
 
10525
#. i18n: Luminance Decimation Filter
 
10526
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52
 
10527
#, fuzzy
 
10528
#| msgctxt "Luminance Decimation Filter"
 
10529
#| msgid "luma decimation filter"
10225
10530
msgid "luma decimation filter"
10226
10531
msgstr "តម្រង​ទសភាគ luma"
10227
10532
 
10228
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45
10229
 
msgctxt "Analog/Digital Conversion Crush [NOTE: aGc is a typo ! => aDc]"
 
10533
#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc)
 
10534
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54
 
10535
#, fuzzy
 
10536
#| msgctxt "Analog/Digital Conversion Crush [NOTE: aGc is a typo ! => aDc]"
 
10537
#| msgid "agc crush"
10230
10538
msgid "agc crush"
10231
10539
msgstr "agc crush"
10232
10540
 
10233
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:46
10234
 
msgctxt "Video Cassette Recorder Hack [NOTE: improves sync on poor VCR tapes]"
 
10541
#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes)
 
10542
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56
 
10543
#, fuzzy
 
10544
#| msgctxt ""
 
10545
#| "Video Cassette Recorder Hack [NOTE: improves sync on poor VCR tapes]"
 
10546
#| msgid "vcr hack"
10235
10547
msgid "vcr hack"
10236
10548
msgstr "vcr hack"
10237
10549
 
10238
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47
10239
 
msgctxt "Whitecrush Upper"
 
10550
#. i18n: Whitecrush Upper
 
10551
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58
 
10552
#, fuzzy
 
10553
#| msgctxt "Whitecrush Upper"
 
10554
#| msgid "whitecrush upper"
10240
10555
msgid "whitecrush upper"
10241
10556
msgstr "whitecrush upper"
10242
10557
 
10243
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:48
10244
 
msgctxt "Whitecrush Lower"
 
10558
#. i18n: Whitecrush Lower
 
10559
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60
 
10560
#, fuzzy
 
10561
#| msgctxt "Whitecrush Lower"
 
10562
#| msgid "whitecrush lower"
10245
10563
msgid "whitecrush lower"
10246
10564
msgstr "whitecrush lower"
10247
10565
 
10248
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49
10249
 
msgctxt "U-V Gain Ratio [NOTE: NOT Ultra Violet !]"
 
10566
#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !)
 
10567
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62
 
10568
#, fuzzy
 
10569
#| msgctxt "U-V Gain Ratio [NOTE: NOT Ultra Violet !]"
 
10570
#| msgid "uv ratio"
10250
10571
msgid "uv ratio"
10251
10572
msgstr "កាំ uv"
10252
10573
 
10253
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:50
10254
 
msgctxt "Full Luminance Range"
 
10574
#. i18n: Full Luminance Range
 
10575
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64
 
10576
#, fuzzy
 
10577
#| msgctxt "Full Luminance Range"
 
10578
#| msgid "full luma range"
10255
10579
msgid "full luma range"
10256
10580
msgstr "ជួរ luma ពេញលេញ"
10257
10581
 
10258
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:51
10259
 
msgctxt ""
10260
 
"Luminance Coring Level [NOTE: Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF "
10261
 
"filtering]"
 
10582
#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering)
 
10583
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66
 
10584
#, fuzzy
 
10585
#| msgctxt ""
 
10586
#| "Luminance Coring Level [NOTE: Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF "
 
10587
#| "filtering]"
 
10588
#| msgid "coring"
10262
10589
msgid "coring"
10263
10590
msgstr "ខ្លឹម"
10264
10591
 
10265
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52
 
10592
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67
10266
10593
msgid "Invert"
10267
10594
msgstr "បញ្ច្រាស"
10268
10595
 
10269
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:53
10270
 
msgctxt "Y Offset Odd Field"
 
10596
#. i18n: Y Offset Odd Field
 
10597
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69
 
10598
#, fuzzy
 
10599
#| msgctxt "Y Offset Odd Field"
 
10600
#| msgid "y offset odd field"
10271
10601
msgid "y offset odd field"
10272
10602
msgstr "វាលសេស​អុហ្វសិត y"
10273
10603
 
10274
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54
10275
 
msgctxt "Y Offset Even Field"
 
10604
#. i18n: Y Offset Even Field
 
10605
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71
 
10606
#, fuzzy
 
10607
#| msgctxt "Y Offset Even Field"
 
10608
#| msgid "y offset even field"
10276
10609
msgid "y offset even field"
10277
10610
msgstr "វាល​គូ​អុហ្វសិត y"
10278
10611
 
10279
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:55
10280
 
msgctxt "Green Balance"
 
10612
#. i18n: Green Balance
 
10613
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73
 
10614
#, fuzzy
 
10615
#| msgctxt "Green Balance"
 
10616
#| msgid "green balance"
10281
10617
msgid "green balance"
10282
10618
msgstr "តុល្យភាព​ពណ៌​បៃតង"
10283
10619
 
10284
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66
10285
 
msgctxt "Digital/Analog Converter Magnitude"
 
10620
#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude
 
10621
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85
 
10622
#, fuzzy
 
10623
#| msgctxt "Digital/Analog Converter Magnitude"
 
10624
#| msgid "DAC magnitude"
10286
10625
msgid "DAC magnitude"
10287
10626
msgstr "ទំហំ DAC"
10288
10627
 
10289
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69
10290
 
msgctxt "Band Filter"
 
10628
#. i18n: Band Filter
 
10629
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89
 
10630
#, fuzzy
 
10631
#| msgctxt "Band Filter"
 
10632
#| msgid "band filter"
10291
10633
msgid "band filter"
10292
10634
msgstr "តម្រង​ក្រុម"
10293
10635
 
10294
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71
10295
 
msgctxt "RGB Gamma"
 
10636
#. i18n: RGB Gamma
 
10637
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92
 
10638
#, fuzzy
 
10639
#| msgctxt "RGB Gamma"
 
10640
#| msgid "rgb gamma"
10296
10641
msgid "rgb gamma"
10297
10642
msgstr "ហ្គាំម៉ា rgb"
10298
10643
 
10299
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:72
10300
 
msgctxt "Reset Level"
 
10644
#. i18n: Reset Level
 
10645
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94
 
10646
#, fuzzy
 
10647
#| msgctxt "Reset Level"
 
10648
#| msgid "reset level"
10301
10649
msgid "reset level"
10302
10650
msgstr "កំណត់​កម្រិត​ឡើងវិញ"
10303
10651
 
10304
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73
10305
 
msgctxt "Pixel Bias Voltage"
 
10652
#. i18n: Pixel Bias Voltage
 
10653
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96
 
10654
#, fuzzy
 
10655
#| msgctxt "Pixel Bias Voltage"
 
10656
#| msgid "pixel bias voltage"
10306
10657
msgid "pixel bias voltage"
10307
10658
msgstr "វ៉ុល​លំអៀង​ភីកសែល"
10308
10659
 
10309
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:74
10310
 
msgctxt "Noise Suppression (Smoothing)"
 
10660
#. i18n: Noise Suppression (Smoothing)
 
10661
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98
 
10662
#, fuzzy
 
10663
#| msgctxt "Noise Suppression (Smoothing)"
 
10664
#| msgid "Noise suppression (smoothing)"
10311
10665
msgid "Noise suppression (smoothing)"
10312
10666
msgstr "បង្ហាប់​ការ​រំខាន (រលូន)"
10313
10667
 
10314
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:75
 
10668
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99
10315
10669
msgid "Minimum Clock Divider"
10316
10670
msgstr "ឧបករណ៍​ចែក​នាឡិកា​អប្បបរមា"
10317
10671
 
10318
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:76
 
10672
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100
10319
10673
msgid "Webcam Effects"
10320
10674
msgstr "បែបផែន​​ម៉ាស៊ីន​ថត​តាមបណ្ដាញ"
10321
10675
 
10322
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:77
 
10676
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101
10323
10677
msgid "Infrared"
10324
10678
msgstr "អ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ"
10325
10679
 
10326
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:78
10327
 
msgctxt "Black/White"
 
10680
#. i18n: Black/White
 
10681
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103
 
10682
#, fuzzy
 
10683
#| msgctxt "Black/White"
 
10684
#| msgid "B/W"
10328
10685
msgid "B/W"
10329
10686
msgstr "B/W"
10330
10687
 
10331
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:79
 
10688
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104
10332
10689
msgid "Auto Luminance Control"
10333
10690
msgstr "ត្រួតពិនិត្យ​ពន្លឺ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10334
10691
 
10335
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:80
 
10692
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105
10336
10693
msgid "Horizontal Edge Enhancement"
10337
10694
msgstr "ពង្រឹង​គែម​ផ្ដេក"
10338
10695
 
10339
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:81
 
10696
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106
10340
10697
msgid "Vertical Edge Enhancement"
10341
10698
msgstr "ពង្រឹម​គែម​បញ្ឈរ"
10342
10699
 
10343
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:82
 
10700
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107
10344
10701
msgid "Lens Shading Compensation"
10345
10702
msgstr "ការ​ប៉ះប៉ូវ​ស្រមោល​កែវ​ម៉ាស៊ីន​ថត"
10346
10703
 
10347
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:83
 
10704
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108
10348
10705
msgid "Maximum Exposure Time"
10349
10706
msgstr "ពេលវេលា​បង្ហាញ​អតិបរមា"
10350
10707
 
10351
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:84
 
10708
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109
10352
10709
msgid "Red Saturation"
10353
10710
msgstr "តិត្ថិភាព​ពណ៌​ក្រហម"
10354
10711
 
10355
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85
 
10712
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110
10356
10713
msgid "Blue Saturation"
10357
10714
msgstr "តិត្ថិភាព​ពណ៌​ខៀវ"
10358
10715
 
10359
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:86
 
10716
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111
10360
10717
msgid "Luminance Bandpass"
10361
10718
msgstr "ក្រុម​ពន្លឺ"
10362
10719
 
10363
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:87
 
10720
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112
10364
10721
msgid "Luminance Bandpass Weight"
10365
10722
msgstr "ទម្ងន់​ពន្លឺ"
10366
10723
 
10367
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:88
10368
 
msgid "High Frequency Luminance Coring"
 
10724
#. i18n: High Frequency Luminance Coring
 
10725
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114
 
10726
#, fuzzy
 
10727
#| msgid "High Frequency Luminance Coring"
 
10728
msgid "HF Luminance Coring"
10369
10729
msgstr "ប្រេកង់ខ្ពស់​នៃ​ពន្លឹ Coring"
10370
10730
 
10371
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89
 
10731
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115
10372
10732
msgid "Force Color ON"
10373
10733
msgstr "បង្ខំ​បើក​ពណ៌"
10374
10734
 
10375
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:90
10376
 
msgctxt "Chrominance Gain"
 
10735
#. i18n: Chrominance Gain
 
10736
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117
 
10737
#, fuzzy
 
10738
#| msgctxt "Chrominance Gain"
 
10739
#| msgid "Chrominance Gain Control"
10377
10740
msgid "Chrominance Gain Control"
10378
10741
msgstr "ត្រួតពិនិត្យ​ការ​យក​ក្រូម"
10379
10742
 
10380
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:91
10381
 
msgid "Video Tape Recorder Time Constant"
 
10743
#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant
 
10744
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119
 
10745
#, fuzzy
 
10746
#| msgid "Video Tape Recorder Time Constant"
 
10747
msgid "VTR Time Constant"
10382
10748
msgstr "ពេលវេលា​ថេរ​របស់​កម្មវិធី​ថត​កាសែត​វីដេអូ"
10383
10749
 
10384
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92
 
10750
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120
10385
10751
msgid "Luminance Delay Compensation"
10386
10752
msgstr "ប៉ះប៉ូវ​ការ​ពន្យារ​ពន្លឺ"
10387
10753
 
10388
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:93
 
10754
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121
10389
10755
msgid "Vertical Noise Reduction"
10390
10756
msgstr "កាត់បន្ថយ​ការ​រំខាន​បញ្ឈរ"
10391
10757
 
10392
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94
 
10758
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122
10393
10759
msgid "Save User Settings"
10394
10760
msgstr "រក្សាទុក​ការ​កំណត់​របស់​អ្នក​ប្រើ"
10395
10761
 
10396
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:95
 
10762
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123
10397
10763
msgid "Restore User Settings"
10398
10764
msgstr "ស្ដារ​ទៅការ​កំណត់​របស់​អ្នក​ប្រើ​ឡើងវិញ"
10399
10765
 
10400
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96
 
10766
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124
10401
10767
msgid "Restore Factory Settings"
10402
10768
msgstr "ស្ដារ​ទៅ​ការ​កំណត់​រោងចក្រ​ឡើង​វិញ​"
10403
10769
 
10404
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:97
10405
 
msgctxt "Color Mode"
 
10770
#. i18n: Color Mode
 
10771
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126
 
10772
#, fuzzy
 
10773
#| msgctxt "Color Mode"
 
10774
#| msgid "Colour mode"
10406
10775
msgid "Colour mode"
10407
10776
msgstr "របៀប​ពណ៌"
10408
10777
 
10409
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98
10410
 
msgctxt "Auto Contour"
 
10778
#. i18n: Auto Contour
 
10779
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128
 
10780
#, fuzzy
 
10781
#| msgctxt "Auto Contour"
 
10782
#| msgid "Auto contour"
10411
10783
msgid "Auto contour"
10412
10784
msgstr "វណ្ឌវង្ក​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10413
10785
 
10414
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99
 
10786
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129
10415
10787
msgid "Contour"
10416
10788
msgstr "វណ្ឌវង្ក"
10417
10789
 
10418
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100
10419
 
msgctxt "Backlight Compensation"
 
10790
#. i18n: Backlight Compensation
 
10791
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131
 
10792
#, fuzzy
 
10793
#| msgctxt "Backlight Compensation"
 
10794
#| msgid "Backlight compensation"
10420
10795
msgid "Backlight compensation"
10421
10796
msgstr "ប៉ះប៉ូវ​ពន្លឺ"
10422
10797
 
10423
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101
10424
 
msgid "Flicker Suppression"
 
10798
#. i18n: Flicker Suppression
 
10799
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133
 
10800
#, fuzzy
 
10801
#| msgid "Flicker Suppression"
 
10802
msgid "Flickerless"
10425
10803
msgstr "បង្ហាប់ Flicker"
10426
10804
 
10427
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:102
10428
 
msgctxt "Noise Reduction"
 
10805
#. i18n: Noise Reduction
 
10806
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135
 
10807
#, fuzzy
 
10808
#| msgctxt "Noise Reduction"
 
10809
#| msgid "Noise reduction"
10429
10810
msgid "Noise reduction"
10430
10811
msgstr "ការកាត់បន្ថយ​សំឡេង"
10431
10812
 
10432
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106
10433
 
msgctxt "Off [NOTE: disable flicker compensation]"
 
10813
#. i18n: off / disable flicker compensation
 
10814
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:140
 
10815
#, fuzzy
 
10816
#| msgctxt "Off [NOTE: disable flicker compensation]"
 
10817
#| msgid "NoFliker"
10434
10818
msgid "NoFliker"
10435
10819
msgstr "NoFliker"
10436
10820
 
10437
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107
 
10821
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141
10438
10822
msgid "Automatic"
10439
10823
msgstr "​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
10440
10824
 
10441
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112
 
10825
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146
10442
10826
msgid "Off"
10443
10827
msgstr "បិទ"
10444
10828
 
10721
11105
 
10722
11106
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
10723
11107
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
10724
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2954
 
11108
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2981
10725
11109
msgid "Add..."
10726
11110
msgstr "បន្ថែម..."
10727
11111
 
10929
11313
 
10930
11314
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
10931
11315
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
10932
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:1707
 
11316
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:1734
10933
11317
msgid "Do Not Use"
10934
11318
msgstr "កុំប្រើ"
10935
11319
 
11016
11400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11017
11401
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11018
11402
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11019
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3005 rc.cpp:5100 rc.cpp:6129
 
11403
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3032 rc.cpp:5163 rc.cpp:6192
11020
11404
msgid "Photo"
11021
11405
msgstr "រូបថត"
11022
11406
 
11273
11657
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11274
11658
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11275
11659
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11276
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:134 rc.cpp:361 rc.cpp:622 rc.cpp:845 rc.cpp:4656
 
11660
#: rc.cpp:38 rc.cpp:134 rc.cpp:388 rc.cpp:649 rc.cpp:872 rc.cpp:4719
11277
11661
msgid "&Tools"
11278
11662
msgstr "ឧបករណ៍​"
11279
11663
 
11420
11804
msgstr "សារ​ចូល"
11421
11805
 
11422
11806
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11423
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
 
11807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11424
11808
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11425
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
 
11809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11426
11810
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11427
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
 
11811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11428
11812
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11429
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
 
11813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11430
11814
#: rc.cpp:110 rc.cpp:122
11431
11815
msgid "Do not translate"
11432
11816
msgstr "កុំ​បកប្រែ​"
11433
11817
 
11434
11818
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11435
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
 
11819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11436
11820
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11437
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
 
11821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11438
11822
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11439
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
 
11823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11440
11824
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11441
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
 
11825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11442
11826
#: rc.cpp:113 rc.cpp:125
11443
11827
msgid "Show the original message"
11444
11828
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ដើម​"
11445
11829
 
11446
11830
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11447
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
 
11831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11448
11832
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11449
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
 
11833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11450
11834
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11451
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
 
11835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11452
11836
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11453
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
 
11837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11454
11838
#: rc.cpp:116 rc.cpp:128
11455
11839
msgid "Translate directly"
11456
11840
msgstr "បកប្រែ​ដោយ​ផ្ទាល់​"
11462
11846
msgstr "សារ​ចេញ​"
11463
11847
 
11464
11848
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
11465
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingAsk)
 
11849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
11466
11850
#: rc.cpp:131
11467
11851
msgid "Show dialog before sending"
11468
11852
msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​មុន​នឹង​ផ្ញើ"
11503
11887
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11504
11888
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11505
11889
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11506
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:208 rc.cpp:364 rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:649
11507
 
#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4650 rc.cpp:6057
 
11890
#: rc.cpp:137 rc.cpp:235 rc.cpp:391 rc.cpp:655 rc.cpp:658 rc.cpp:676
 
11891
#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4713 rc.cpp:6120
11508
11892
msgid "&Edit"
11509
11893
msgstr "កែ​សម្រួល"
11510
11894
 
 
11895
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
 
11896
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
 
11897
#: rc.cpp:140
 
11898
#, fuzzy
 
11899
#| msgid "Default native language:"
 
11900
msgid "Default native language"
 
11901
msgstr "ភាសាដើម​លំនាំ​ដើម ៖"
 
11902
 
 
11903
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
 
11904
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
 
11905
#: rc.cpp:143
 
11906
#, fuzzy
 
11907
#| msgid "Translation service:"
 
11908
msgid "Translation service"
 
11909
msgstr "សេវាកម្ម​បកប្រែ ៖"
 
11910
 
 
11911
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
 
11912
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
 
11913
#: rc.cpp:146
 
11914
#, fuzzy
 
11915
#| msgid "Show all incoming messages"
 
11916
msgid "Do not translate incoming messages"
 
11917
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ដែល​ទទួល​បាន​ទាំងអស់"
 
11918
 
 
11919
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
 
11920
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
 
11921
#: rc.cpp:149
 
11922
#, fuzzy
 
11923
#| msgid "Show the original message"
 
11924
msgid "Show the original incoming message"
 
11925
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ដើម​"
 
11926
 
 
11927
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
 
11928
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
 
11929
#: rc.cpp:152
 
11930
#, fuzzy
 
11931
#| msgid "Translate directly"
 
11932
msgid "Translate incoming message directly"
 
11933
msgstr "បកប្រែ​ដោយ​ផ្ទាល់​"
 
11934
 
 
11935
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
 
11936
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
 
11937
#: rc.cpp:155
 
11938
#, fuzzy
 
11939
#| msgid "Auto replace on outgoing messages"
 
11940
msgid "Do not translate outgoing messages"
 
11941
msgstr "ជំនួស​ស្វ័យប្រវត្តិ ពេល​សារ​ចេញ"
 
11942
 
 
11943
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
 
11944
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
 
11945
#: rc.cpp:158
 
11946
#, fuzzy
 
11947
#| msgid "Show the original message"
 
11948
msgid "Show the original outgoing message"
 
11949
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ដើម​"
 
11950
 
 
11951
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
 
11952
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
 
11953
#: rc.cpp:161
 
11954
#, fuzzy
 
11955
#| msgid "Translate directly"
 
11956
msgid "Translate outgoing message directly"
 
11957
msgstr "បកប្រែ​ដោយ​ផ្ទាល់​"
 
11958
 
 
11959
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
 
11960
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
 
11961
#: rc.cpp:164
 
11962
#, fuzzy
 
11963
#| msgid "Show dialog before sending"
 
11964
msgid "Show dialog before sending message"
 
11965
msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​មុន​នឹង​ផ្ញើ"
 
11966
 
11511
11967
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
11512
11968
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
11513
 
#: rc.cpp:140
 
11969
#: rc.cpp:167
11514
11970
msgid ""
11515
11971
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
11516
11972
"added"
11518
11974
 
11519
11975
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
11520
11976
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11521
 
#: rc.cpp:143
 
11977
#: rc.cpp:170
11522
11978
msgid "Alias"
11523
11979
msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​"
11524
11980
 
11525
11981
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
11526
11982
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11527
 
#: rc.cpp:146
 
11983
#: rc.cpp:173
11528
11984
msgid "Command"
11529
11985
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
11530
11986
 
11536
11992
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11537
11993
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
11538
11994
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
11539
 
#: rc.cpp:149 rc.cpp:199
 
11995
#: rc.cpp:176 rc.cpp:226
11540
11996
msgid "Protocols"
11541
11997
msgstr "ពិធីការ​"
11542
11998
 
11543
11999
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
11544
12000
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11545
 
#: rc.cpp:152
 
12001
#: rc.cpp:179
11546
12002
msgid "&Add New Alias..."
11547
12003
msgstr "បន្ថែម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ថ្មី..."
11548
12004
 
11549
12005
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
11550
12006
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
11551
 
#: rc.cpp:155
 
12007
#: rc.cpp:182
11552
12008
msgid "&Delete Selected"
11553
12009
msgstr "លុប​អ្វី​ដែល​បាន​ជ្រើស"
11554
12010
 
11555
12011
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
11556
12012
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
11557
 
#: rc.cpp:158
 
12013
#: rc.cpp:185
11558
12014
msgid "Edit Alias..."
11559
12015
msgstr "កែសម្រួល​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ..."
11560
12016
 
11561
12017
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
11562
12018
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
11563
 
#: rc.cpp:161
 
12019
#: rc.cpp:188
11564
12020
msgid "Add New Alias"
11565
12021
msgstr "បន្ថែមឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ថ្មី"
11566
12022
 
11567
12023
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
11568
12024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11569
 
#: rc.cpp:164
 
12025
#: rc.cpp:191
11570
12026
msgid "Command:"
11571
12027
msgstr "ពាក្យបញ្ជា ៖"
11572
12028
 
11573
12029
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
11574
12030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
11575
 
#: rc.cpp:167
 
12031
#: rc.cpp:194
11576
12032
msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
11577
12033
msgstr "នេះ​ជា​ពាក្យបញ្ជា​ដែល​អ្នក​ចង់​រត់ ពេល​អ្នក​ប្រតិបត្តិ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​នេះ ។"
11578
12034
 
11579
12035
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
11580
12036
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
11581
 
#: rc.cpp:171
 
12037
#: rc.cpp:198
11582
12038
#, no-c-format
11583
12039
msgid ""
11584
12040
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
11606
12062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11607
12063
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
11608
12064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
11609
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:3732
 
12065
#: rc.cpp:205 rc.cpp:3762
11610
12066
msgid "Alias:"
11611
12067
msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ៖"
11612
12068
 
11613
12069
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
11614
12070
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
11615
 
#: rc.cpp:181
 
12071
#: rc.cpp:208
11616
12072
msgid ""
11617
12073
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
11618
12074
"identifier, '/')."
11621
12077
 
11622
12078
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
11623
12079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
11624
 
#: rc.cpp:184
 
12080
#: rc.cpp:211
11625
12081
msgid ""
11626
12082
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
11627
12083
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
11638
12094
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11639
12095
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
11640
12096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
11641
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:4713
 
12097
#: rc.cpp:214 rc.cpp:4776
11642
12098
msgid "&Save"
11643
12099
msgstr "រក្សា​ទុក"
11644
12100
 
11650
12106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
11651
12107
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
11652
12108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
11653
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:196
 
12109
#: rc.cpp:220 rc.cpp:223
11654
12110
msgid ""
11655
12111
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
11656
12112
"protocols here."
11659
12115
 
11660
12116
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
11661
12117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11662
 
#: rc.cpp:202
 
12118
#: rc.cpp:229
11663
12119
msgid "For protocols:"
11664
12120
msgstr "សម្រាប់​ពិធីការ ៖"
11665
12121
 
11666
12122
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
11667
12123
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11668
 
#: rc.cpp:205
 
12124
#: rc.cpp:232
11669
12125
msgid "&Calendar View"
11670
12126
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ប្រតិទិន"
11671
12127
 
11672
12128
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
11673
12129
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
11674
 
#: rc.cpp:211
 
12130
#: rc.cpp:238
11675
12131
msgid "Picture Preview Preferences"
11676
12132
msgstr "ចំណូល​ចិត្ត​មើល​រូបភាព​ជាមុន"
11677
12133
 
11683
12139
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
11684
12140
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
11685
12141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
11686
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:5444
 
12142
#: rc.cpp:241 rc.cpp:5507
11687
12143
msgid "Preview"
11688
12144
msgstr "មើល​ជាមុន"
11689
12145
 
11690
12146
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
11691
12147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
11692
 
#: rc.cpp:217
 
12148
#: rc.cpp:244
11693
12149
msgid ""
11694
12150
"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
11695
12151
"displayed as previews.\n"
11700
12156
 
11701
12157
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
11702
12158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
11703
 
#: rc.cpp:221
 
12159
#: rc.cpp:248
11704
12160
msgid "&Restrict number of previews:"
11705
12161
msgstr "ដាក់​កម្រិត​ចំនួន​មើលជា​មុន ៖"
11706
12162
 
11707
12163
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
11708
12164
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount)
11709
 
#: rc.cpp:224
 
12165
#: rc.cpp:251
11710
12166
msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
11711
12167
msgstr "ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​រូបភាព​ដើម្បី​ទាញយក និង​មើល​ជាមុន ។"
11712
12168
 
11713
12169
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
11714
12170
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
11715
 
#: rc.cpp:227
 
12171
#: rc.cpp:254
11716
12172
msgid "Scaling"
11717
12173
msgstr "​មាត្រដ្ឋាន"
11718
12174
 
11719
12175
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
11720
12176
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
11721
 
#: rc.cpp:230
 
12177
#: rc.cpp:257
11722
12178
msgid ""
11723
12179
"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
11724
12180
"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
11729
12185
 
11730
12186
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
11731
12187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
11732
 
#: rc.cpp:234
 
12188
#: rc.cpp:261
11733
12189
msgid "Scale &to:"
11734
12190
msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ទៅ ៖"
11735
12191
 
11736
12192
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
11737
12193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
11738
 
#: rc.cpp:237
 
12194
#: rc.cpp:264
11739
12195
msgid ""
11740
12196
"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
11741
12197
"in their original size."
11745
12201
 
11746
12202
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
11747
12203
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
11748
 
#: rc.cpp:240
 
12204
#: rc.cpp:267
11749
12205
msgid " pixel"
11750
12206
msgstr " ភីកសែល"
11751
12207
 
11752
12208
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
11753
12209
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup)
11754
 
#: rc.cpp:243
 
12210
#: rc.cpp:270
11755
12211
msgid "Link Preview"
11756
12212
msgstr "មើល​តំណ​ជាមុន"
11757
12213
 
11758
12214
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
11759
12215
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
11760
 
#: rc.cpp:246
 
12216
#: rc.cpp:273
11761
12217
msgid "Creates a preview picture of the link."
11762
12218
msgstr "បង្កើត​រូបភាព​មើល​ជាមុន​របស់​តំណ ។"
11763
12219
 
11764
12220
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
11765
12221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
11766
 
#: rc.cpp:249
 
12222
#: rc.cpp:276
11767
12223
msgid "Enable lin&k preview"
11768
12224
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​មើល​តំណ​ជាមុន"
11769
12225
 
11770
12226
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
11771
12227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11772
 
#: rc.cpp:252
 
12228
#: rc.cpp:279
11773
12229
msgid "Abort creating previe&w after"
11774
12230
msgstr "បោះបង់​ការ​បង្កើត​ជាមុន​បន្ទាប់​ពី"
11775
12231
 
11776
12232
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
11777
12233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
11778
 
#: rc.cpp:255
 
12234
#: rc.cpp:282
11779
12235
msgid ""
11780
12236
"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
11781
12237
"automatically.\n"
11786
12242
 
11787
12243
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
11788
12244
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
11789
 
#: rc.cpp:259
 
12245
#: rc.cpp:286
11790
12246
msgid " seconds"
11791
12247
msgstr " វិនាទី"
11792
12248
 
11793
12249
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7
11794
12250
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
11795
 
#: rc.cpp:262
 
12251
#: rc.cpp:289
11796
12252
msgid "Maximum number of Previews"
11797
12253
msgstr "ចំនួន​ការ​មើល​ជាមុន​អតិបរមា"
11798
12254
 
11799
12255
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11
11800
12256
#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
11801
 
#: rc.cpp:265
 
12257
#: rc.cpp:292
11802
12258
msgid "Should the image be scaled"
11803
12259
msgstr "គួរ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​រូបភាពទេ"
11804
12260
 
11805
12261
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15
11806
12262
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
11807
 
#: rc.cpp:268
 
12263
#: rc.cpp:295
11808
12264
msgid "Should the number of previews be restricted?"
11809
12265
msgstr "តើ​គួរ​ដាក់​កម្រិត​ចំនួន​មើលជា​មុន​ឬទេ ?"
11810
12266
 
11811
12267
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19
11812
12268
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
11813
 
#: rc.cpp:271
 
12269
#: rc.cpp:298
11814
12270
msgid "Scale images to the width"
11815
12271
msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋាន​រូបភាព​ទៅ​នឹង​ទទឹង"
11816
12272
 
11817
12273
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
11818
12274
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11819
 
#: rc.cpp:274
 
12275
#: rc.cpp:301
11820
12276
msgid "&Colors"
11821
12277
msgstr "ពណ៌​"
11822
12278
 
11832
12288
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
11833
12289
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
11834
12290
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11835
 
#: rc.cpp:277 rc.cpp:5383 rc.cpp:5894
 
12291
#: rc.cpp:304 rc.cpp:5446 rc.cpp:5957
11836
12292
msgid "Colors"
11837
12293
msgstr "ពណ៌"
11838
12294
 
11839
12295
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
11840
12296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
11841
 
#: rc.cpp:280
 
12297
#: rc.cpp:307
11842
12298
msgid "&Add..."
11843
12299
msgstr "បន្ថែម..."
11844
12300
 
11862
12318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
11863
12319
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
11864
12320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
11865
 
#: rc.cpp:283 rc.cpp:652 rc.cpp:2453 rc.cpp:2465 rc.cpp:4668
 
12321
#: rc.cpp:310 rc.cpp:679 rc.cpp:2480 rc.cpp:2492 rc.cpp:4731
11866
12322
msgid "&Remove"
11867
12323
msgstr "យក​ចេញ​"
11868
12324
 
11869
12325
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
11870
12326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
11871
 
#: rc.cpp:286
 
12327
#: rc.cpp:313
11872
12328
msgid "Move &Up"
11873
12329
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ​"
11874
12330
 
11875
12331
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
11876
12332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
11877
 
#: rc.cpp:289
 
12333
#: rc.cpp:316
11878
12334
msgid "Move &Down"
11879
12335
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះ​ក្រោម​"
11880
12336
 
11881
12337
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
11882
12338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
11883
 
#: rc.cpp:292
 
12339
#: rc.cpp:319
11884
12340
msgid "Random order"
11885
12341
msgstr "លំដាប់​ចៃដន្យ​"
11886
12342
 
11887
12343
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
11888
12344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
11889
 
#: rc.cpp:295
 
12345
#: rc.cpp:322
11890
12346
msgid "Change global text foreground color"
11891
12347
msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​អត្ថបទ​សកល"
11892
12348
 
11893
12349
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
11894
12350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
11895
 
#: rc.cpp:298
 
12351
#: rc.cpp:325
11896
12352
msgid "Change color every letter"
11897
12353
msgstr "ប្ដូរ​ពណ៌​គ្រប់​អក្សរ"
11898
12354
 
11899
12355
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
11900
12356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
11901
 
#: rc.cpp:301
 
12357
#: rc.cpp:328
11902
12358
msgid "Change color every word"
11903
12359
msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​គ្រប់​ពាក្យ​"
11904
12360
 
11905
12361
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
11906
12362
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11907
 
#: rc.cpp:304
 
12363
#: rc.cpp:331
11908
12364
msgid "Effects"
11909
12365
msgstr "បែបផែន​"
11910
12366
 
11911
12367
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
11912
12368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
11913
 
#: rc.cpp:307
 
12369
#: rc.cpp:334
11914
12370
msgid "L4m3r t4lk"
11915
12371
msgstr "L4m3r t4lk"
11916
12372
 
11917
12373
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
11918
12374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
11919
 
#: rc.cpp:310
 
12375
#: rc.cpp:337
11920
12376
msgid "CasE wAVes"
11921
12377
msgstr "CasE wAVes"
11922
12378
 
11923
12379
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
11924
12380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11925
 
#: rc.cpp:313
 
12381
#: rc.cpp:340
11926
12382
msgid "Contact:"
11927
12383
msgstr "ទំនាក់ទំនង ៖"
11928
12384
 
11929
12385
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
11930
12386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
11931
 
#: rc.cpp:316
 
12387
#: rc.cpp:343
11932
12388
msgid "Import History..."
11933
12389
msgstr "នាំចូល​ប្រវត្តិ..."
11934
12390
 
11935
12391
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
11936
12392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11937
 
#: rc.cpp:319
 
12393
#: rc.cpp:346
11938
12394
msgid "Message filter:"
11939
12395
msgstr "តម្រង​សារ ៖"
11940
12396
 
11941
12397
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
11942
12398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
11943
 
#: rc.cpp:322
 
12399
#: rc.cpp:349
11944
12400
msgid "All Messages"
11945
12401
msgstr "សារ​ទាំងអស់"
11946
12402
 
11947
12403
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
11948
12404
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
11949
 
#: rc.cpp:325
 
12405
#: rc.cpp:352
11950
12406
msgid "Only Incoming"
11951
12407
msgstr "បាន​តែ​សារ​ចូល​​​ប៉ុណ្ណោះ"
11952
12408
 
11953
12409
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
11954
12410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
11955
 
#: rc.cpp:328
 
12411
#: rc.cpp:355
11956
12412
msgid "Only Outgoing"
11957
12413
msgstr "បាន​តែ​សារ​ចេញ​ប៉ុណ្ណោះ"
11958
12414
 
11959
12415
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
11960
12416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
11961
 
#: rc.cpp:331
 
12417
#: rc.cpp:358
11962
12418
msgid "Date"
11963
12419
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
11964
12420
 
11970
12426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
11971
12427
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
11972
12428
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
11973
 
#: rc.cpp:334 rc.cpp:1833
 
12429
#: rc.cpp:361 rc.cpp:1860
11974
12430
msgid "Contact"
11975
12431
msgstr "ទំនាក់ទំនង​"
11976
12432
 
11977
12433
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156
11978
12434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11979
 
#: rc.cpp:337
 
12435
#: rc.cpp:364
11980
12436
msgid "Search:"
11981
12437
msgstr "ស្វែងរក ៖"
11982
12438
 
11983
12439
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
11984
12440
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
11985
 
#: rc.cpp:346
 
12441
#: rc.cpp:373
11986
12442
msgid "Show previous messages in new chats."
11987
12443
msgstr "បង្ហាញ​សារ​មុន​នៅ​ក្នុង​ការ​ជជែក​ថ្មី ។​"
11988
12444
 
11989
12445
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
11990
12446
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
11991
 
#: rc.cpp:349
 
12447
#: rc.cpp:376
11992
12448
msgid "Number of messages to show."
11993
12449
msgstr "ចំនួនសារ​ត្រូវ​បង្ហាញ ។"
11994
12450
 
11995
12451
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
11996
12452
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
11997
 
#: rc.cpp:352
 
12453
#: rc.cpp:379
11998
12454
msgid "Number of messages per page"
11999
12455
msgstr "ចំនួន​សារ​ក្នុង​មួយ​ទំព័រ"
12000
12456
 
12001
12457
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
12002
12458
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
12003
 
#: rc.cpp:355
 
12459
#: rc.cpp:382
12004
12460
msgid "Color of messages"
12005
12461
msgstr "ពណ៌​របស់​សារ"
12006
12462
 
12007
12463
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
12008
12464
#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
12009
 
#: rc.cpp:358
 
12465
#: rc.cpp:385
12010
12466
msgid "Style to use in history-browser."
12011
12467
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ត្រូវ​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​រុករក​ប្រវត្តិ ។"
12012
12468
 
12013
12469
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
12014
12470
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12015
 
#: rc.cpp:367
 
12471
#: rc.cpp:394
12016
12472
msgid "Chat History"
12017
12473
msgstr "ប្រវត្តិ​ជជែក​"
12018
12474
 
12019
12475
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
12020
12476
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12021
 
#: rc.cpp:370
 
12477
#: rc.cpp:397
12022
12478
msgid ""
12023
12479
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
12024
12480
"window"
12026
12482
 
12027
12483
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
12028
12484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12029
 
#: rc.cpp:373
 
12485
#: rc.cpp:400
12030
12486
msgid "Number of messages per page:"
12031
12487
msgstr "ចំនួន​សារ​ក្នុង​មួយ​ទំព័រ ៖"
12032
12488
 
12038
12494
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
12039
12495
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
12040
12496
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
12041
 
#: rc.cpp:376 rc.cpp:388
 
12497
#: rc.cpp:403 rc.cpp:415
12042
12498
msgid "Color of history messages in the chat window"
12043
12499
msgstr "ពណ៌​របស់​សារ​ប្រវត្តិ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​"
12044
12500
 
12045
12501
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
12046
12502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
12047
 
#: rc.cpp:379
 
12503
#: rc.cpp:406
12048
12504
msgid "Color of messages:"
12049
12505
msgstr "ពណ៌​សារ ៖"
12050
12506
 
12056
12512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
12057
12513
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
12058
12514
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
12059
 
#: rc.cpp:382 rc.cpp:391
 
12515
#: rc.cpp:409 rc.cpp:418
12060
12516
msgid ""
12061
12517
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
12062
12518
"window when opening a new chat."
12065
12521
 
12066
12522
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
12067
12523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
12068
 
#: rc.cpp:385
 
12524
#: rc.cpp:412
12069
12525
msgid "Number of messages to show:"
12070
12526
msgstr "ចំនួន​សារ​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ ៖"
12071
12527
 
12072
12528
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
12073
12529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
12074
 
#: rc.cpp:394
 
12530
#: rc.cpp:421
12075
12531
msgid ""
12076
12532
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
12077
12533
msgstr "ចំនួន​សារ​ដែល​បង្ហាញ​ពេល​រុករក​ប្រវត្តិ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក"
12078
12534
 
12079
12535
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
12080
12536
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12081
 
#: rc.cpp:397
 
12537
#: rc.cpp:424
12082
12538
msgid ""
12083
12539
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
12084
12540
"you and that contact."
12088
12544
 
12089
12545
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12090
12546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12091
 
#: rc.cpp:400
 
12547
#: rc.cpp:427
12092
12548
msgid "Show chat history in new chats"
12093
12549
msgstr "បង្ហាញ​ប្រវត្តិ​ជជែក នៅ​​ក្នុង​ការ​ជជែក​ថ្មី​"
12094
12550
 
12095
12551
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12096
12552
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12097
 
#: rc.cpp:403
 
12553
#: rc.cpp:430
12098
12554
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12099
12555
msgstr "ប្រើ​ថតរង សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​នីមួយៗ"
12100
12556
 
12101
12557
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12102
12558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12103
 
#: rc.cpp:406
 
12559
#: rc.cpp:433
12104
12560
msgid "Always"
12105
12561
msgstr "ជានិច្ច"
12106
12562
 
12107
12563
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12108
12564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12109
 
#: rc.cpp:409
 
12565
#: rc.cpp:436
12110
12566
msgid "Never"
12111
12567
msgstr "កុំ"
12112
12568
 
12113
12569
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12114
12570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12115
 
#: rc.cpp:412
 
12571
#: rc.cpp:439
12116
12572
msgid "Only the selected contacts"
12117
12573
msgstr "តែ​ទំនាក់​ទំនង​ដែល​បាន​ជ្រើស​ប៉ុណ្ណោះ"
12118
12574
 
12119
12575
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12120
12576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12121
 
#: rc.cpp:415
 
12577
#: rc.cpp:442
12122
12578
msgid "Not the selected contacts"
12123
12579
msgstr "មិន​មែន​ទំនាក់ទំនង​ដែល​បាន​ជ្រើស"
12124
12580
 
12125
12581
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12126
12582
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
12127
 
#: rc.cpp:418
 
12583
#: rc.cpp:445
12128
12584
msgid "Delay in seconds before updating the file"
12129
 
msgstr "ពន្យារ​គិតជា​វិនាទី មុន​នឹង​ផ្ទុក​ឯកសារ​ឡើង"
 
12585
msgstr "ពន្យារ​ពេល​គិត​ជា​នាទី មុន​នឹង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ឯកសារ"
12130
12586
 
12131
12587
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
12132
12588
#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
12133
 
#: rc.cpp:421
 
12589
#: rc.cpp:448
12134
12590
msgid "The URL where the file should be uploaded to"
12135
12591
msgstr "URL ដែល​ឯកសារ​គួរ​ត្រូវ​បានផ្ទុក​ឡើង"
12136
12592
 
12137
12593
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
12138
12594
#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
12139
 
#: rc.cpp:424
 
12595
#: rc.cpp:451
12140
12596
msgid "HTML formatting"
12141
12597
msgstr "កា​រធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ HTML"
12142
12598
 
12143
12599
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
12144
12600
#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
12145
 
#: rc.cpp:427
 
12601
#: rc.cpp:454
12146
12602
msgid "XHTML formatting"
12147
12603
msgstr "កា​រធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ XHTML"
12148
12604
 
12149
12605
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
12150
12606
#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
12151
 
#: rc.cpp:430
 
12607
#: rc.cpp:457
12152
12608
msgid "XML formatting"
12153
12609
msgstr "កា​រធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ XML"
12154
12610
 
12155
12611
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
12156
12612
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
12157
 
#: rc.cpp:433
 
12613
#: rc.cpp:460
12158
12614
msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
12159
12615
msgstr "ការ​ប្លែង XML ជា​មួយ​សន្លឹក XSLT"
12160
12616
 
12161
12617
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
12162
12618
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
12163
 
#: rc.cpp:436
 
12619
#: rc.cpp:463
12164
12620
msgid "XSLT sheet"
12165
12621
msgstr "សន្លឹក XSLT"
12166
12622
 
12167
12623
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
12168
12624
#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
12169
 
#: rc.cpp:439
 
12625
#: rc.cpp:466
12170
12626
msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
12171
12627
msgstr "ជំនួស​អត្ថបទ​ពិធីការ​ដោយ​រូបភាព​នៅ​ក្នុង (X)HTML"
12172
12628
 
12173
12629
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
12174
12630
#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
12175
 
#: rc.cpp:442
 
12631
#: rc.cpp:469
12176
12632
msgid "Use one of your IM names as display name"
12177
12633
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​ IM មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ឈ្មោះ​ IM របស់​អ្នក​ជា​ឈ្មោះ​បង្ហាញ"
12178
12634
 
12179
12635
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
12180
12636
#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
12181
 
#: rc.cpp:445
 
12637
#: rc.cpp:472
12182
12638
msgid "Use another name as display name"
12183
12639
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ដូច​ឈ្មោះបង្ហាញ"
12184
12640
 
12185
12641
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
12186
12642
#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
12187
 
#: rc.cpp:448
 
12643
#: rc.cpp:475
12188
12644
msgid "Desired display name"
12189
12645
msgstr "ឈ្មោះបង្ហាញ​ដែល​ចង់​បាន"
12190
12646
 
12191
12647
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
12192
12648
#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
12193
 
#: rc.cpp:451
 
12649
#: rc.cpp:478
12194
12650
msgid "Include IM addresses"
12195
12651
msgstr "រួម​បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IM"
12196
12652
 
12197
12653
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
12198
12654
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12199
 
#: rc.cpp:454
 
12655
#: rc.cpp:481
12200
12656
msgid "Uploading"
12201
12657
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ឡើង"
12202
12658
 
12203
12659
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
12204
12660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12205
 
#: rc.cpp:457
 
12661
#: rc.cpp:484
12206
12662
msgid "Uplo&ad to:"
12207
12663
msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​ទៅ ៖"
12208
12664
 
12209
12665
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
12210
12666
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
12211
 
#: rc.cpp:460
 
12667
#: rc.cpp:487
12212
12668
msgid "Formatting"
12213
12669
msgstr "ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ"
12214
12670
 
12215
12671
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
12216
12672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12217
 
#: rc.cpp:463
 
12673
#: rc.cpp:490
12218
12674
msgid ""
12219
12675
"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
12220
12676
"encoding."
12222
12678
 
12223
12679
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
12224
12680
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12225
 
#: rc.cpp:466
 
12681
#: rc.cpp:493
12226
12682
msgid ""
12227
12683
"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
12228
12684
"set encoding.\n"
12236
12692
 
12237
12693
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
12238
12694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12239
 
#: rc.cpp:471
 
12695
#: rc.cpp:498
12240
12696
msgid "HTML (simple loo&k)"
12241
12697
msgstr "HTML (រូបរាង​ធម្មតា)"
12242
12698
 
12243
12699
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
12244
12700
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12245
 
#: rc.cpp:474
 
12701
#: rc.cpp:501
12246
12702
msgid "XHTML 1.0 Strict"
12247
12703
msgstr "XHTML 1.0 Strict"
12248
12704
 
12249
12705
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
12250
12706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12251
 
#: rc.cpp:477
 
12707
#: rc.cpp:504
12252
12708
msgid ""
12253
12709
"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
12254
12710
"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
12266
12722
 
12267
12723
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
12268
12724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12269
 
#: rc.cpp:482
 
12725
#: rc.cpp:509
12270
12726
msgid "XHTML (simple look)"
12271
12727
msgstr "XHTML (រូបរាង​សាមញ្ញ)"
12272
12728
 
12273
12729
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
12274
12730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12275
 
#: rc.cpp:485
 
12731
#: rc.cpp:512
12276
12732
msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
12277
12733
msgstr "រក្សាទុក​លទ្ធផល​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ XML ដោយ​ប្រើ​សំណុំតួអក្សរ UTF-8 ។"
12278
12734
 
12279
12735
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
12280
12736
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12281
 
#: rc.cpp:488
 
12737
#: rc.cpp:515
12282
12738
msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
12283
12739
msgstr "រក្សាទុក​លទ្ធផល​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ XML ដោយ​ប្រើការ​អ៊ិនកូដ UTF-8 ។"
12284
12740
 
12285
12741
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
12286
12742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12287
 
#: rc.cpp:491
 
12743
#: rc.cpp:518
12288
12744
msgid "&XML"
12289
12745
msgstr "&XML"
12290
12746
 
12291
12747
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
12292
12748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
12293
 
#: rc.cpp:494
 
12749
#: rc.cpp:521
12294
12750
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
12295
12751
msgstr "ការប្លែងភាព XML ដែល​ប្រើ​សន្លឹក XSLT នេះ ៖"
12296
12752
 
12297
12753
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
12298
12754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12299
 
#: rc.cpp:497
 
12755
#: rc.cpp:524
12300
12756
msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
12301
12757
msgstr "ជំនួស​ឈ្មោះ​ពិធីការ ដូចជា MSN និង IRC ដោយ​រូបភាព ។"
12302
12758
 
12303
12759
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
12304
12760
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12305
 
#: rc.cpp:500
 
12761
#: rc.cpp:527
12306
12762
msgid ""
12307
12763
"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
12308
12764
"\n"
12338
12794
 
12339
12795
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
12340
12796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12341
 
#: rc.cpp:517
 
12797
#: rc.cpp:544
12342
12798
msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
12343
12799
msgstr "ជំនួស​អត្ថបទ​ពិធីការ​ដោយ​រូបភាព​នៅ​ក្នុង​ (X)HTML"
12344
12800
 
12345
12801
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
12346
12802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
12347
 
#: rc.cpp:523
 
12803
#: rc.cpp:550
12348
12804
msgid "Use one of &your IM names"
12349
12805
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​មួយ​នៃ​ឈ្មោះ​ការ​ផ្ញើសារ​បន្ទាន់​របស់​អ្នក"
12350
12806
 
12351
12807
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
12352
12808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
12353
 
#: rc.cpp:526
 
12809
#: rc.cpp:553
12354
12810
msgid "Include &IM addresses"
12355
12811
msgstr "រួមបញ្ចូល​ទាំង​អាសយដ្ឋាន &IM"
12356
12812
 
12357
12813
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
12358
12814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
12359
 
#: rc.cpp:529
 
12815
#: rc.cpp:556
12360
12816
msgid "Use another &name:"
12361
12817
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ទៀត ៖"
12362
12818
 
12363
12819
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
12364
12820
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
12365
 
#: rc.cpp:532
 
12821
#: rc.cpp:559
12366
12822
msgid "OTR Plugin Preferences"
12367
12823
msgstr "ចំណូច​ចិត្ត​កម្មវិធី​ជំនួយ OTR"
12368
12824
 
12382
12838
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12383
12839
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
12384
12840
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12385
 
#: rc.cpp:535 rc.cpp:5955 rc.cpp:5988 rc.cpp:6060
 
12841
#: rc.cpp:562 rc.cpp:6018 rc.cpp:6051 rc.cpp:6123
12386
12842
msgid "&Settings"
12387
12843
msgstr "ការ​កំណត់"
12388
12844
 
12389
12845
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
12390
12846
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12391
 
#: rc.cpp:538
 
12847
#: rc.cpp:565
12392
12848
msgid "Private Keys"
12393
12849
msgstr "សោ​​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
12394
12850
 
12395
12851
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
12396
12852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12397
 
#: rc.cpp:541
 
12853
#: rc.cpp:568
12398
12854
msgid "Account:"
12399
12855
msgstr "គណនី​ ៖"
12400
12856
 
12401
12857
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
12402
12858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
12403
 
#: rc.cpp:544
 
12859
#: rc.cpp:571
12404
12860
msgid "&Generate"
12405
12861
msgstr "បង្កើត"
12406
12862
 
12407
12863
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
12408
12864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12409
 
#: rc.cpp:547
 
12865
#: rc.cpp:574
12410
12866
msgid "Fingerprint:"
12411
12867
msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖"
12412
12868
 
12413
12869
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
12414
12870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
12415
 
#: rc.cpp:550
 
12871
#: rc.cpp:577
12416
12872
msgid "No Fingerprint"
12417
12873
msgstr "គ្មាន​ស្នាម​ម្រាមដៃ"
12418
12874
 
12419
12875
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
12420
12876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
12421
 
#: rc.cpp:553
 
12877
#: rc.cpp:580
12422
12878
msgid "Default OTR Policy"
12423
12879
msgstr "គោលនយោបាយ OTR លំនាំដើម"
12424
12880
 
12425
12881
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
12426
12882
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
12427
 
#: rc.cpp:556
 
12883
#: rc.cpp:583
12428
12884
msgid "Always encrypt messages"
12429
12885
msgstr "អ៊ិនគ្រីប​សារ​ជា​និច្ច"
12430
12886
 
12431
12887
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
12432
12888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
12433
 
#: rc.cpp:559
 
12889
#: rc.cpp:586
12434
12890
msgid "Al&ways"
12435
12891
msgstr "ជានិច្ច"
12436
12892
 
12442
12898
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12443
12899
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
12444
12900
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
12445
 
#: rc.cpp:562 rc.cpp:610
 
12901
#: rc.cpp:589 rc.cpp:637
12446
12902
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
12447
12903
msgstr "អ៊ិនគ្រីប​សារ ប្រសិន​បើ​ភាគី​ផ្សេង​ទៀត​ស្នើ​ការ​តភ្ជាប់ OTR"
12448
12904
 
12449
12905
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
12450
12906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12451
 
#: rc.cpp:565
 
12907
#: rc.cpp:592
12452
12908
msgid "&Manual"
12453
12909
msgstr "សៀវភៅដៃ"
12454
12910
 
12455
12911
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
12456
12912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12457
 
#: rc.cpp:568
 
12913
#: rc.cpp:595
12458
12914
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
12459
12915
msgstr "អ៊ិនគ្រីបសារ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ប្រសិនបើ​ភាគី​ផ្សេង​ទៀត​គាំទ្រ OTR"
12460
12916
 
12461
12917
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
12462
12918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12463
 
#: rc.cpp:571
 
12919
#: rc.cpp:598
12464
12920
msgid "&Opportunistic"
12465
12921
msgstr "កាលានុវត្ត"
12466
12922
 
12467
12923
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
12468
12924
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12469
 
#: rc.cpp:574
 
12925
#: rc.cpp:601
12470
12926
msgid "Never encrypt messages"
12471
12927
msgstr "កុំ​អ៊ិនគ្រីប​សារ"
12472
12928
 
12473
12929
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
12474
12930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12475
 
#: rc.cpp:577
 
12931
#: rc.cpp:604
12476
12932
msgid "Ne&ver"
12477
12933
msgstr "កុំ"
12478
12934
 
12479
12935
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
12480
12936
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
12481
 
#: rc.cpp:580
 
12937
#: rc.cpp:607
12482
12938
msgid "K&nown Fingerprints"
12483
12939
msgstr "ស្នាមម្រាម​ដៃ​ដែល​ស្គាល់"
12484
12940
 
12485
12941
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
12486
12942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12487
 
#: rc.cpp:583
 
12943
#: rc.cpp:610
12488
12944
msgid "Contact ID"
12489
12945
msgstr "លេខសម្គាល់​​ទំនាក់ទំនង"
12490
12946
 
12491
12947
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
12492
12948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12493
 
#: rc.cpp:589
 
12949
#: rc.cpp:616
12494
12950
msgid "Verified"
12495
12951
msgstr "បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់"
12496
12952
 
12497
12953
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
12498
12954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12499
 
#: rc.cpp:592
 
12955
#: rc.cpp:619
12500
12956
msgid "Fingerprint"
12501
12957
msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ"
12502
12958
 
12503
12959
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
12504
12960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12505
 
#: rc.cpp:595
 
12961
#: rc.cpp:622
12506
12962
msgid "Protocol"
12507
12963
msgstr "ពិធីការ"
12508
12964
 
12509
12965
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
12510
12966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
12511
 
#: rc.cpp:598
 
12967
#: rc.cpp:625
12512
12968
msgid "&Verify Fingerprint"
12513
12969
msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ស្នាមម្រាមដៃ"
12514
12970
 
12515
12971
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
12516
12972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
12517
 
#: rc.cpp:601
 
12973
#: rc.cpp:628
12518
12974
msgid "F&orget Fingerprint"
12519
12975
msgstr "ភ្លេច​ស្នាមម្រាមដៃ"
12520
12976
 
12521
12977
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
12522
12978
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
12523
 
#: rc.cpp:604
 
12979
#: rc.cpp:631
12524
12980
msgid "Always encrypt outgoing messages"
12525
12981
msgstr "តែងតែ​អ៊ិនគ្រីព​សារ​ចេញ​ជា​និច្ច"
12526
12982
 
12527
12983
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
12528
12984
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
12529
 
#: rc.cpp:607
 
12985
#: rc.cpp:634
12530
12986
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
12531
12987
msgstr "អ៊ិនគ្រីបសារ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ ប្រសិន​បើ​ផ្នែក​ផ្សេង​គាំទ្រ OTR"
12532
12988
 
12533
12989
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
12534
12990
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
12535
 
#: rc.cpp:613
 
12991
#: rc.cpp:640
12536
12992
msgid "Never encrypt outgoing messages"
12537
12993
msgstr "កុំ​អ៊ិនគ្រីបសារ​ចេញ"
12538
12994
 
12539
12995
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
12540
12996
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
12541
 
#: rc.cpp:616
 
12997
#: rc.cpp:643
12542
12998
msgid "Please Wait"
12543
12999
msgstr "សូម​រង់ចាំ"
12544
13000
 
12545
13001
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
12546
13002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12547
 
#: rc.cpp:619
 
13003
#: rc.cpp:646
12548
13004
msgid "Please wait while generating the private key"
12549
13005
msgstr "សូម​រង់ចាំ ខណៈពេល​បង្កើត​សោ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
12550
13006
 
12551
13007
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
12552
13008
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
12553
 
#: rc.cpp:625
 
13009
#: rc.cpp:652
12554
13010
msgid "OTR Settings"
12555
13011
msgstr "ការ​កំណត់ OTR"
12556
13012
 
12557
13013
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
12558
13014
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12559
 
#: rc.cpp:634
 
13015
#: rc.cpp:661
12560
13016
msgid "Sentence Options"
12561
13017
msgstr "ជម្រើស​ប្រយោគ"
12562
13018
 
12563
13019
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
12564
13020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
12565
 
#: rc.cpp:637
 
13021
#: rc.cpp:664
12566
13022
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
12567
13023
msgstr "បន្ថែម​សញ្ញា​ចុច នៅ​ខាង​ចុង​បន្ទាត់​នីមួយៗ​ដែល​បាន​ផ្ញើ"
12568
13024
 
12569
13025
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
12570
13026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
12571
 
#: rc.cpp:640
 
13027
#: rc.cpp:667
12572
13028
msgid "Start each sent line with a capital letter"
12573
13029
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​បន្ទាត់​នីមួយៗ​ដែល​បាន​ផ្ញើ ដោយ​អក្សរ​ធំ"
12574
13030
 
12575
13031
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
12576
13032
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12577
 
#: rc.cpp:643
 
13033
#: rc.cpp:670
12578
13034
msgid "Replacements List"
12579
13035
msgstr "បញ្ជី​ការ​​ជំនួស​"
12580
13036
 
12581
13037
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
12582
13038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12583
 
#: rc.cpp:655
 
13039
#: rc.cpp:682
12584
13040
msgid "&Text:"
12585
13041
msgstr "អត្ថបទ ៖"
12586
13042
 
12587
13043
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
12588
13044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12589
 
#: rc.cpp:658
 
13045
#: rc.cpp:685
12590
13046
msgid "Re&placement:"
12591
13047
msgstr "ការ​​ជំនួស​ ៖"
12592
13048
 
12593
13049
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
12594
13050
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
12595
 
#: rc.cpp:661
 
13051
#: rc.cpp:688
12596
13052
msgid "Replacement Options"
12597
13053
msgstr "ជម្រើស​ការ​ជំនួស"
12598
13054
 
12599
13055
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
12600
13056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
12601
 
#: rc.cpp:664
 
13057
#: rc.cpp:691
12602
13058
msgid "Auto replace on incoming messages"
12603
13059
msgstr "ជំនួស​ស្វ័យប្រវត្តិ ពេល​សារ​មក​ដល់"
12604
13060
 
12605
13061
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
12606
13062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
12607
 
#: rc.cpp:667
 
13063
#: rc.cpp:694
12608
13064
msgid "Auto replace on outgoing messages"
12609
13065
msgstr "ជំនួស​ស្វ័យប្រវត្តិ ពេល​សារ​ចេញ"
12610
13066
 
12611
13067
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
12612
13068
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12613
 
#: rc.cpp:670
 
13069
#: rc.cpp:697
12614
13070
msgid "Available Filters"
12615
13071
msgstr "តម្រង​ដែល​មាន"
12616
13072
 
12617
13073
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
12618
13074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
12619
 
#: rc.cpp:679
 
13075
#: rc.cpp:706
12620
13076
msgid "Rename..."
12621
13077
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ..."
12622
13078
 
12623
13079
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
12624
13080
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12625
 
#: rc.cpp:682
 
13081
#: rc.cpp:709
12626
13082
msgid "Criteria"
12627
13083
msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ"
12628
13084
 
12629
13085
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
12630
13086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12631
 
#: rc.cpp:685
 
13087
#: rc.cpp:712
12632
13088
msgid "If the message contains:"
12633
13089
msgstr "បើ​សារ​មាន ៖"
12634
13090
 
12635
13091
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
12636
13092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
12637
 
#: rc.cpp:688
 
13093
#: rc.cpp:715
12638
13094
msgid "Regular expression"
12639
13095
msgstr "កន្សោម​ធម្មតា"
12640
13096
 
12641
13097
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
12642
13098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
12643
 
#: rc.cpp:694
 
13099
#: rc.cpp:721
12644
13100
msgid "Case sensitive"
12645
13101
msgstr "ប្រកាន់​តួអក្សរ​តូចធំ"
12646
13102
 
12647
13103
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
12648
13104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
12649
 
#: rc.cpp:697
 
13105
#: rc.cpp:724
12650
13106
msgid "Action"
12651
13107
msgstr "អំពើ"
12652
13108
 
12653
13109
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
12654
13110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
12655
 
#: rc.cpp:700
 
13111
#: rc.cpp:727
12656
13112
msgid "Set the message importance to:"
12657
13113
msgstr "កំណត់​ភាព​សំខាន់​របស់​សារ​ទៅ​ជា ៖"
12658
13114
 
12659
13115
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
12660
13116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
12661
 
#: rc.cpp:703
 
13117
#: rc.cpp:730
12662
13118
msgid "Low"
12663
13119
msgstr "ទាប​"
12664
13120
 
12665
13121
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
12666
13122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
12667
 
#: rc.cpp:706
 
13123
#: rc.cpp:733
12668
13124
msgid "Normal"
12669
13125
msgstr "ធម្មតា​"
12670
13126
 
12671
13127
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
12672
13128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
12673
 
#: rc.cpp:709
 
13129
#: rc.cpp:736
12674
13130
msgid "Highlight"
12675
13131
msgstr "បន្លិច​"
12676
13132
 
12677
13133
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
12678
13134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
12679
 
#: rc.cpp:712
 
13135
#: rc.cpp:739
12680
13136
msgid "Change the background color to:"
12681
13137
msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ទៅ​ជា ៖"
12682
13138
 
12683
13139
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
12684
13140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
12685
 
#: rc.cpp:715
 
13141
#: rc.cpp:742
12686
13142
msgid "Change the foreground color to:"
12687
13143
msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​ទៅ​ជា ៖"
12688
13144
 
12689
13145
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
12690
13146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
12691
 
#: rc.cpp:718
 
13147
#: rc.cpp:745
12692
13148
msgid "Raise window"
12693
13149
msgstr "លើក​បង្អួច​ឡើង​លើ"
12694
13150
 
12695
13151
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
12696
13152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
12697
 
#: rc.cpp:721
 
13153
#: rc.cpp:748
12698
13154
msgid "Configure Notifications..."
12699
13155
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ជំនួយ..."
12700
13156
 
12701
13157
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
12702
13158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
12703
 
#: rc.cpp:727
 
13159
#: rc.cpp:754
12704
13160
msgid "Add an existing metacontact:"
12705
13161
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​មេតា​ដែល​មាន ៖"
12706
13162
 
12707
13163
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
12708
13164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
12709
 
#: rc.cpp:730
 
13165
#: rc.cpp:757
12710
13166
msgid "Specify another contact:"
12711
13167
msgstr "បញ្ជាក់​ទំនាក់ទំនង​ផ្សេងទៀត ៖"
12712
13168
 
12713
13169
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
12714
13170
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12715
 
#: rc.cpp:733
 
13171
#: rc.cpp:760
12716
13172
msgid "Filter by Sender"
12717
13173
msgstr "ត្រង​តាម​អ្នក​ផ្ញើ"
12718
13174
 
12719
13175
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
12720
13176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
12721
 
#: rc.cpp:736
 
13177
#: rc.cpp:763
12722
13178
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
12723
13179
msgstr "អនុញ្ញាត​សារ​តែ​ពី​ទំនាក់ទំនង​នៅ​លើ​បញ្ជី​ស"
12724
13180
 
12725
13181
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
12726
13182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12727
 
#: rc.cpp:745
 
13183
#: rc.cpp:772
12728
13184
msgid "Blacklist:"
12729
13185
msgstr "បញ្ជី​ខ្មៅ ៖"
12730
13186
 
12731
13187
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
12732
13188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
12733
 
#: rc.cpp:751
 
13189
#: rc.cpp:778
12734
13190
msgid "Allow all messages"
12735
13191
msgstr "អនុញ្ញាត​សារ​ទាំងអស់"
12736
13192
 
12737
13193
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
12738
13194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
12739
 
#: rc.cpp:754
 
13195
#: rc.cpp:781
12740
13196
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
12741
13197
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​នេះ​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​ខ្ញុំ"
12742
13198
 
12743
13199
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
12744
13200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
12745
 
#: rc.cpp:757
 
13201
#: rc.cpp:784
12746
13202
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
12747
13203
msgstr "អនុញ្ញាត​សារ​ទាំងអស់ ប៉ុន្តែ​សារ​ពី​ទំនាក់ទំនង​នៅ​លើ​បញ្ជី​ខ្មៅ"
12748
13204
 
12749
13205
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
12750
13206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12751
 
#: rc.cpp:760
 
13207
#: rc.cpp:787
12752
13208
msgid "Whitelist:"
12753
13209
msgstr "បញ្ជី​ស ៖"
12754
13210
 
12755
13211
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
12756
13212
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12757
 
#: rc.cpp:772
 
13213
#: rc.cpp:799
12758
13214
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
12759
13215
msgstr "តម្រង​តាម​មាតិកា (បំបែក​ពាក្យ​ច្រើន​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស)"
12760
13216
 
12761
13217
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
12762
13218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
12763
 
#: rc.cpp:775
 
13219
#: rc.cpp:802
12764
13220
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
12765
13221
msgstr "លុប​សារ​ដែល​មាន​ពាក្យ​ដូច​ខាងក្រោម ៖"
12766
13222
 
12767
13223
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
12768
13224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
12769
 
#: rc.cpp:778
 
13225
#: rc.cpp:805
12770
13226
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
12771
13227
msgstr "លុប​សារ​ដែល​មាន​យ៉ាង​ហោច​ពាក្យ​ដូច​ខាងក្រោម​មួយ ៖"
12772
13228
 
12773
13229
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
12774
13230
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
12775
 
#: rc.cpp:781
 
13231
#: rc.cpp:808
12776
13232
msgid "Allow everyone to send you messages."
12777
13233
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នករាល់គ្នា​ផ្ញើ​សារ​ឲ្យ​អ្នក ។"
12778
13234
 
12779
13235
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
12780
13236
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
12781
 
#: rc.cpp:784
 
13237
#: rc.cpp:811
12782
13238
msgid ""
12783
13239
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
12784
13240
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្ន​កណា​ម្នាក់​ផ្ញើសារ​ឲ្យ​អ្នក​ទេ លើកលែង​​តែ​ពី​ទំនាក់ទំនង​នៅ​លើ​បញ្ជី​ស ។"
12791
13247
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
12792
13248
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
12793
13249
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
12794
 
#: rc.cpp:787 rc.cpp:790
 
13250
#: rc.cpp:814 rc.cpp:817
12795
13251
msgid ""
12796
13252
"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
12797
13253
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យអ្នក​រាល់គ្នា​ផ្ញើ​ឲ្យ​អ្នក លើកលែង​តែ​ី​ទំនាក់ទំនង​នៅ​លើ​បញ្ជី​ខ្ម ។ៅ"
12798
13254
 
12799
13255
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
12800
13256
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
12801
 
#: rc.cpp:793
 
13257
#: rc.cpp:820
12802
13258
msgid "Contacts on the whitelist."
12803
13259
msgstr "ទំនាក់ទំនង​នៅលើ​បញ្ជី​ស ។"
12804
13260
 
12805
13261
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
12806
13262
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
12807
 
#: rc.cpp:796
 
13263
#: rc.cpp:823
12808
13264
msgid "Contacts on the blacklist."
12809
13265
msgstr "ទំនាក់ទំនង​នៅលើ​បញ្ជី​ខ្មៅ ។"
12810
13266
 
12811
13267
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
12812
13268
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
12813
 
#: rc.cpp:799
 
13269
#: rc.cpp:826
12814
13270
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
12815
13271
msgstr "ទម្លាក់​សារ​ដែល​មាន​ពាក្យ​ដូចខាងក្រោម​ណាមួយ ។"
12816
13272
 
12822
13278
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
12823
13279
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
12824
13280
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
12825
 
#: rc.cpp:802 rc.cpp:808
 
13281
#: rc.cpp:829 rc.cpp:835
12826
13282
msgid "Words to look for."
12827
13283
msgstr "ពាក្យ​ត្រូវ​​រក ។"
12828
13284
 
12829
13285
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
12830
13286
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
12831
 
#: rc.cpp:805
 
13287
#: rc.cpp:832
12832
13288
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
12833
13289
msgstr "ទម្លាក់​សារ​ដែល​មាន​ពាក្យ​ដូច​ខាងក្រោម​ទាំងអស់ ។"
12834
13290
 
12848
13304
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
12849
13305
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
12850
13306
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
12851
 
#: rc.cpp:811 rc.cpp:814 rc.cpp:817 rc.cpp:945
 
13307
#: rc.cpp:838 rc.cpp:841 rc.cpp:844 rc.cpp:972
12852
13308
msgid "Privacy"
12853
13309
msgstr "ភាពឯកជន​"
12854
13310
 
12855
13311
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
12856
13312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12857
 
#: rc.cpp:820
 
13313
#: rc.cpp:847
12858
13314
msgid ""
12859
13315
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
12860
13316
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
12868
13324
 
12869
13325
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
12870
13326
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12871
 
#: rc.cpp:824
 
13327
#: rc.cpp:851
12872
13328
msgid "Options"
12873
13329
msgstr "ជម្រើស​"
12874
13330
 
12875
13331
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
12876
13332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12877
 
#: rc.cpp:827
 
13333
#: rc.cpp:854
12878
13334
msgid "LaTeX include file:"
12879
13335
msgstr "LaTeX រួមបញ្ចូល​ឯកសារ ៖"
12880
13336
 
12881
13337
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
12882
13338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12883
 
#: rc.cpp:830
 
13339
#: rc.cpp:857
12884
13340
msgid "Rendering resolution (DPI):"
12885
13341
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ (DPI) ៖"
12886
13342
 
12887
13343
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
12888
13344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12889
 
#: rc.cpp:833
 
13345
#: rc.cpp:860
12890
13346
msgid "x"
12891
13347
msgstr "x"
12892
13348
 
12893
13349
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
12894
13350
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
12895
 
#: rc.cpp:836
 
13351
#: rc.cpp:863
12896
13352
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
12897
13353
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ​ដោយ​បង្ហាញផ្ដេក (DPI) ។"
12898
13354
 
12899
13355
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
12900
13356
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
12901
 
#: rc.cpp:839
 
13357
#: rc.cpp:866
12902
13358
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
12903
13359
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញដោយ​បង្ហាញ​បញ្ឈរ (DPI) ។"
12904
13360
 
12905
13361
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
12906
13362
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
12907
 
#: rc.cpp:842
 
13363
#: rc.cpp:869
12908
13364
msgid "Latex Include File."
12909
13365
msgstr "ឯកសារ​រួមមាន​ Latex ។"
12910
13366
 
12956
13412
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
12957
13413
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
12958
13414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
12959
 
#: rc.cpp:848 rc.cpp:851 rc.cpp:857 rc.cpp:860 rc.cpp:1773 rc.cpp:1776
12960
 
#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1785 rc.cpp:2804 rc.cpp:2807 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813
 
13415
#: rc.cpp:875 rc.cpp:878 rc.cpp:884 rc.cpp:887 rc.cpp:1800 rc.cpp:1803
 
13416
#: rc.cpp:1809 rc.cpp:1812 rc.cpp:2831 rc.cpp:2834 rc.cpp:2837 rc.cpp:2840
12961
13417
msgid "The account name of the account you would like to add."
12962
13418
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី​នៃ​គណនី​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
12963
13419
 
12964
13420
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23
12965
13421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12966
 
#: rc.cpp:854
 
13422
#: rc.cpp:881
12967
13423
msgid "&WLM passport:"
12968
13424
msgstr "លិខិត​ឆ្លងដែន WLM ៖"
12969
13425
 
12970
13426
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46
12971
13427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12972
 
#: rc.cpp:863
 
13428
#: rc.cpp:890
12973
13429
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
12974
13430
msgstr "<i>(ឧទាហរណ៍ ៖ sok@hotmail.com)</i>"
12975
13431
 
12981
13437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12982
13438
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
12983
13439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12984
 
#: rc.cpp:875 rc.cpp:4974
 
13440
#: rc.cpp:902 rc.cpp:5037
12985
13441
msgid "Email address:"
12986
13442
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​៖"
12987
13443
 
12993
13449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
12994
13450
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
12995
13451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
12996
 
#: rc.cpp:878 rc.cpp:6166
 
13452
#: rc.cpp:905 rc.cpp:6229
12997
13453
msgid "Display name:"
12998
13454
msgstr "ឈ្មោះ​បង្ហាញ ៖"
12999
13455
 
13000
13456
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
13001
13457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13002
 
#: rc.cpp:881
 
13458
#: rc.cpp:908
13003
13459
msgid "Personal message:"
13004
13460
msgstr "សារ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ ៖"
13005
13461
 
13006
13462
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
13007
13463
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13008
 
#: rc.cpp:884
 
13464
#: rc.cpp:911
13009
13465
msgid "Phones"
13010
13466
msgstr "ទូរស័ព្ទ"
13011
13467
 
13017
13473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
13018
13474
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
13019
13475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
13020
 
#: rc.cpp:887 rc.cpp:3077
 
13476
#: rc.cpp:914 rc.cpp:3104
13021
13477
msgid "Work:"
13022
13478
msgstr "កន្លែង​ធ្វើការ ៖"
13023
13479
 
13033
13489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13034
13490
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
13035
13491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13036
 
#: rc.cpp:890 rc.cpp:1857 rc.cpp:3074
 
13492
#: rc.cpp:917 rc.cpp:1884 rc.cpp:3101
13037
13493
msgid "Home:"
13038
13494
msgstr "ផ្ទះ ៖"
13039
13495
 
13040
13496
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
13041
13497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
13042
 
#: rc.cpp:893
 
13498
#: rc.cpp:920
13043
13499
msgid "Mobile:"
13044
13500
msgstr "ចល័ត ៖"
13045
13501
 
13046
13502
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
13047
13503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
13048
 
#: rc.cpp:896
 
13504
#: rc.cpp:923
13049
13505
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
13050
13506
msgstr "បង្ហាញ​ថា​តើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ប្រើ​នេះ​ឬ​ក៏​អត់"
13051
13507
 
13052
13508
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
13053
13509
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
13054
 
#: rc.cpp:899
 
13510
#: rc.cpp:926
13055
13511
msgid ""
13056
13512
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
13057
13513
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
13061
13517
 
13062
13518
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133
13063
13519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
13064
 
#: rc.cpp:903
 
13520
#: rc.cpp:930
13065
13521
msgid "I am on &the contact list of this contact"
13066
13522
msgstr "ខ្ញុំ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​ទំនាក់ទំនង​នេះ"
13067
13523
 
13068
13524
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14
13069
13525
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
13070
 
#: rc.cpp:906
 
13526
#: rc.cpp:933
13071
13527
msgid "Account Preferences - Wlm"
13072
13528
msgstr "ចំណូល​ចិត្ត​គណនី - Wlm"
13073
13529
 
13099
13555
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13100
13556
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
13101
13557
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13102
 
#: rc.cpp:909 rc.cpp:1610 rc.cpp:2279 rc.cpp:2471 rc.cpp:4202 rc.cpp:4749
13103
 
#: rc.cpp:4956
 
13558
#: rc.cpp:936 rc.cpp:1637 rc.cpp:2306 rc.cpp:2498 rc.cpp:4265 rc.cpp:4812
 
13559
#: rc.cpp:5019
13104
13560
msgid "B&asic Setup"
13105
13561
msgstr "ការ​រៀបចំ​គោល"
13106
13562
 
13156
13612
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
13157
13613
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
13158
13614
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13159
 
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1175 rc.cpp:1613 rc.cpp:1968 rc.cpp:2093 rc.cpp:2282
13160
 
#: rc.cpp:2474 rc.cpp:3132 rc.cpp:3457 rc.cpp:4205 rc.cpp:4322 rc.cpp:4752
13161
 
#: rc.cpp:4959
 
13615
#: rc.cpp:939 rc.cpp:1202 rc.cpp:1640 rc.cpp:1995 rc.cpp:2120 rc.cpp:2309
 
13616
#: rc.cpp:2501 rc.cpp:3159 rc.cpp:3487 rc.cpp:4268 rc.cpp:4385 rc.cpp:4815
 
13617
#: rc.cpp:5022
13162
13618
msgid "Account Information"
13163
13619
msgstr "ព័ត៌មាន​គណនី"
13164
13620
 
13194
13650
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
13195
13651
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
13196
13652
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
13197
 
#: rc.cpp:915 rc.cpp:918 rc.cpp:924 rc.cpp:927 rc.cpp:2477 rc.cpp:2480
13198
 
#: rc.cpp:2486 rc.cpp:2489
 
13653
#: rc.cpp:942 rc.cpp:945 rc.cpp:951 rc.cpp:954 rc.cpp:2504 rc.cpp:2507
 
13654
#: rc.cpp:2513 rc.cpp:2516
13199
13655
msgid "The account name of your account."
13200
13656
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី​នៃ​គណនី​របស់​អ្នក​ ។"
13201
13657
 
13202
13658
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47
13203
13659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
13204
 
#: rc.cpp:921
 
13660
#: rc.cpp:948
13205
13661
msgid "WLM passport:"
13206
13662
msgstr "លិខិត​ឆ្លងដែន WLM ៖"
13207
13663
 
13213
13669
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13214
13670
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
13215
13671
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13216
 
#: rc.cpp:930 rc.cpp:1986
 
13672
#: rc.cpp:957 rc.cpp:2013
13217
13673
msgid ""
13218
13674
"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
13219
13675
"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
13236
13692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13237
13693
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
13238
13694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
13239
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
 
13695
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99
13240
13696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
13241
13697
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
13242
13698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13256
13712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13257
13713
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
13258
13714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
13259
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
 
13715
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99
13260
13716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
13261
13717
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
13262
13718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13263
13719
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
13264
13720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
13265
 
#: rc.cpp:933 rc.cpp:1196 rc.cpp:1634 rc.cpp:1989 rc.cpp:2495 rc.cpp:3153
13266
 
#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3958 rc.cpp:4226 rc.cpp:4809
 
13721
#: rc.cpp:960 rc.cpp:1223 rc.cpp:1661 rc.cpp:2016 rc.cpp:2522 rc.cpp:3180
 
13722
#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3988 rc.cpp:4289 rc.cpp:4872
13267
13723
msgid "E&xclude from connect all"
13268
13724
msgstr "ដក​មិន​ឲ្យ​តភ្ជាប់​ទាំងអស់"
13269
13725
 
13279
13735
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13280
13736
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
13281
13737
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13282
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:144
 
13738
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
13283
13739
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13284
13740
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91
13285
13741
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13293
13749
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13294
13750
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
13295
13751
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13296
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:144
 
13752
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
13297
13753
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13298
 
#: rc.cpp:936 rc.cpp:1199 rc.cpp:1637 rc.cpp:1995 rc.cpp:3156 rc.cpp:3448
13299
 
#: rc.cpp:3961
 
13754
#: rc.cpp:963 rc.cpp:1226 rc.cpp:1664 rc.cpp:2022 rc.cpp:3183 rc.cpp:3478
 
13755
#: rc.cpp:3991
13300
13756
msgid "Registration"
13301
13757
msgstr "ការ​ចុះឈ្មោះ"
13302
13758
 
13303
13759
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115
13304
13760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13305
 
#: rc.cpp:939
 
13761
#: rc.cpp:966
13306
13762
msgid ""
13307
13763
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
13308
13764
"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
13321
13777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
13322
13778
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
13323
13779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13324
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
 
13780
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
13325
13781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13326
13782
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128
13327
13783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13333
13789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
13334
13790
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
13335
13791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13336
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
 
13792
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
13337
13793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13338
 
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1650 rc.cpp:2003 rc.cpp:3165 rc.cpp:3451 rc.cpp:3968
 
13794
#: rc.cpp:969 rc.cpp:1677 rc.cpp:2030 rc.cpp:3192 rc.cpp:3481 rc.cpp:3998
13339
13795
msgid "Re&gister New Account"
13340
13796
msgstr "ចុះឈ្មោះ​គណនី​ថ្មី"
13341
13797
 
13342
13798
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166
13343
13799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13344
 
#: rc.cpp:948
 
13800
#: rc.cpp:975
13345
13801
msgid "Blocked contacts:"
13346
13802
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ដែល​បាន​ទប់ស្កាត់ ៖"
13347
13803
 
13348
13804
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213
13349
13805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13350
 
#: rc.cpp:951
 
13806
#: rc.cpp:978
13351
13807
msgid "Allowed contacts:"
13352
13808
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ដែលបាន​អនុញ្ញាត ៖"
13353
13809
 
13354
13810
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238
13355
13811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13356
 
#: rc.cpp:954
 
13812
#: rc.cpp:981
13357
13813
msgid ""
13358
13814
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
13359
13815
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
13372
13828
 
13373
13829
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256
13374
13830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
13375
 
#: rc.cpp:959
 
13831
#: rc.cpp:986
13376
13832
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
13377
13833
msgstr "ព្រមាន ៖ អ្នក​ត្រូវ​តែ​តភ្ជាប់ ដើម្បី​កែប្រែ​ទំព័រ​នេះ"
13378
13834
 
13384
13840
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
13385
13841
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
13386
13842
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13387
 
#: rc.cpp:962 rc.cpp:3180
 
13843
#: rc.cpp:989 rc.cpp:3207
13388
13844
msgid "Co&nnection"
13389
13845
msgstr "ការតភ្ជាប់​"
13390
13846
 
13391
13847
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273
13392
13848
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
13393
 
#: rc.cpp:965
 
13849
#: rc.cpp:992
13394
13850
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
13395
13851
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​ការតភ្ជាប់ (សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​កម្រិត​ខ្ពស់)"
13396
13852
 
13402
13858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
13403
13859
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
13404
13860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13405
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:313
 
13861
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
13406
13862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13407
13863
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279
13408
13864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13412
13868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
13413
13869
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
13414
13870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13415
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:313
 
13871
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
13416
13872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13417
 
#: rc.cpp:968 rc.cpp:2012 rc.cpp:3198 rc.cpp:3487 rc.cpp:3986
 
13873
#: rc.cpp:995 rc.cpp:2039 rc.cpp:3225 rc.cpp:3517 rc.cpp:4046
13418
13874
msgid "&Override default server information"
13419
13875
msgstr "បដិសេធ​ព័ត៌មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​លំនាំដើម​"
13420
13876
 
13422
13878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13423
13879
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
13424
13880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13425
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
 
13881
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339
13426
13882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
13883
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448
 
13884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
13427
13885
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309
13428
13886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13429
13887
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
13430
13888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13431
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
 
13889
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339
13432
13890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13433
 
#: rc.cpp:971 rc.cpp:2015 rc.cpp:3995
 
13891
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448
 
13892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
 
13893
#: rc.cpp:998 rc.cpp:2042 rc.cpp:4055 rc.cpp:4091
13434
13894
msgid "Ser&ver /"
13435
13895
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ /"
13436
13896
 
13446
13906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
13447
13907
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
13448
13908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
13449
 
#: rc.cpp:974 rc.cpp:1767 rc.cpp:2018
 
13909
#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1794 rc.cpp:2045
13450
13910
msgid "po&rt:"
13451
13911
msgstr "ច្រក ៖"
13452
13912
 
13482
13942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
13483
13943
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
13484
13944
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
13485
 
#: rc.cpp:977 rc.cpp:980 rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:2021 rc.cpp:2024
13486
 
#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2030
 
13945
#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 rc.cpp:1016 rc.cpp:2048 rc.cpp:2051
 
13946
#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2057
13487
13947
msgid ""
13488
13948
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
13489
13949
"SIMP"
13493
13953
 
13494
13954
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349
13495
13955
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName)
13496
 
#: rc.cpp:983
 
13956
#: rc.cpp:1010
13497
13957
msgid "messenger.hotmail.com"
13498
13958
msgstr "messenger.hotmail.com"
13499
13959
 
13500
13960
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380
13501
13961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
13502
 
#: rc.cpp:992
 
13962
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408
 
13963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
 
13964
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380
 
13965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
 
13966
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408
 
13967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
 
13968
#: rc.cpp:1019 rc.cpp:4082
13503
13969
msgid "Enable Proxy"
13504
13970
msgstr "បើកប្រូកស៊ី"
13505
13971
 
13506
13972
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410
13507
13973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost)
13508
 
#: rc.cpp:995
 
13974
#: rc.cpp:1022
13509
13975
msgid "Host /"
13510
13976
msgstr "ម៉ាស៊ីន /"
13511
13977
 
13512
13978
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420
13513
13979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort)
13514
 
#: rc.cpp:998
 
13980
#: rc.cpp:1025
13515
13981
msgid "port:"
13516
13982
msgstr "ច្រក ៖"
13517
13983
 
13518
13984
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468
13519
13985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp)
13520
 
#: rc.cpp:1001
 
13986
#: rc.cpp:1028
13521
13987
msgid "HTTP"
13522
13988
msgstr "HTTP"
13523
13989
 
13524
13990
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481
13525
13991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5)
13526
 
#: rc.cpp:1004
 
13992
#: rc.cpp:1031
13527
13993
msgid "Socks5"
13528
13994
msgstr "Socks5"
13529
13995
 
13530
13996
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491
13531
13997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername)
13532
 
#: rc.cpp:1007
 
13998
#: rc.cpp:1034
13533
13999
msgid "Username:"
13534
14000
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
13535
14001
 
13541
14007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
13542
14008
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
13543
14009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13544
 
#: rc.cpp:1010 rc.cpp:6084
 
14010
#: rc.cpp:1037 rc.cpp:6147
13545
14011
msgid "Password:"
13546
14012
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖"
13547
14013
 
13548
14014
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553
13549
14015
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13550
 
#: rc.cpp:1016
 
14016
#: rc.cpp:1043
13551
14017
msgid "General Options"
13552
14018
msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ"
13553
14019
 
13554
14020
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559
13555
14021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons)
13556
 
#: rc.cpp:1019
 
14022
#: rc.cpp:1046
13557
14023
msgid "Do not send custom emoticons to other contacts"
13558
14024
msgstr "កុំផ្ញើ​សញ្ញា​អារម្មណ៍​ផ្ទាល់ខ្លួន​ទៅ​កាន់ទំនាក់ទំនង​ផ្សេង​"
13559
14025
 
13560
14026
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566
13561
14027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons)
13562
 
#: rc.cpp:1022
 
14028
#: rc.cpp:1049
13563
14029
msgid "Do not show custom emoticons from other contacts"
13564
14030
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​សញ្ញា​អារម្មណ៍​ផ្ទាល់ខ្លួន​ពី​ទំនាក់ទំនង​ផ្សេង​"
13565
14031
 
13591
14057
#. i18n: ectx: Menu (file)
13592
14058
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
13593
14059
#. i18n: ectx: Menu (file)
13594
 
#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1322 rc.cpp:2084 rc.cpp:2828 rc.cpp:3439 rc.cpp:5946
13595
 
#: rc.cpp:5982
 
14060
#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1349 rc.cpp:2111 rc.cpp:2855 rc.cpp:3469 rc.cpp:6009
 
14061
#: rc.cpp:6045
13596
14062
msgid "&Chat"
13597
14063
msgstr "ជជែក"
13598
14064
 
13599
14065
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28
13600
14066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13601
 
#: rc.cpp:1028
 
14067
#: rc.cpp:1055
13602
14068
msgid ""
13603
14069
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
13604
14070
msgstr "គណនី​របស់​អ្នកត្រូវ​តែ​បញ្ជាក់ ដោយសារ​ការ​ចូល​បាន​បរាជ័យ​ច្រើន​ពេក ។<br>"
13605
14071
 
13606
14072
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43
13607
14073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13608
 
#: rc.cpp:1031
 
14074
#: rc.cpp:1058
13609
14075
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
13610
14076
msgstr "សូម​បញ្ចូល​តួអក្សរ​ដែល​បង្ហាញ​នៅក្នុង​រូបភាព ៖"
13611
14077
 
13612
14078
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
13613
14079
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
13614
 
#: rc.cpp:1034
 
14080
#: rc.cpp:1061
13615
14081
msgid "Choose Chat Room"
13616
14082
msgstr "ជ្រើស​បន្ទប់​ជជែក"
13617
14083
 
13618
14084
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
13619
14085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13620
 
#: rc.cpp:1037
 
14086
#: rc.cpp:1064
13621
14087
msgid "Chat rooms:"
13622
14088
msgstr "បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត ៖"
13623
14089
 
13624
14090
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
13625
14091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13626
 
#: rc.cpp:1040
 
14092
#: rc.cpp:1067
13627
14093
msgid "Categories:"
13628
14094
msgstr "ប្រភេទ ៖"
13629
14095
 
13639
14105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
13640
14106
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
13641
14107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
13642
 
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1046 rc.cpp:5155
 
14108
#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1073 rc.cpp:5218
13643
14109
msgid "1"
13644
14110
msgstr "១"
13645
14111
 
13646
14112
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
13647
14113
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
13648
 
#: rc.cpp:1049
 
14114
#: rc.cpp:1076
13649
14115
msgid "Invite Friends to Conference"
13650
14116
msgstr "អញ្ជើញ​មិត្តភក្ដិ​ឲ្យ​ចូលរួម​សន្និសីទ"
13651
14117
 
13652
14118
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
13653
14119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13654
 
#: rc.cpp:1052
 
14120
#: rc.cpp:1079
13655
14121
msgid "Conference Members"
13656
14122
msgstr "សមាជិក​សន្និសីទ"
13657
14123
 
13658
14124
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
13659
14125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add)
13660
 
#: rc.cpp:1055
 
14126
#: rc.cpp:1082
13661
14127
msgid "Add >>"
13662
14128
msgstr "បន្ថែម >>"
13663
14129
 
13664
14130
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101
13665
14131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove)
13666
 
#: rc.cpp:1058
 
14132
#: rc.cpp:1085
13667
14133
msgid "<< Remove"
13668
14134
msgstr "<< យក​ចេញ"
13669
14135
 
13670
14136
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
13671
14137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
13672
 
#: rc.cpp:1061
 
14138
#: rc.cpp:1088
13673
14139
msgid "Chat Invitation List"
13674
14140
msgstr "បញ្ជី​អញ្ជើញ​ជជែក​កំសាន្ត"
13675
14141
 
13676
14142
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
13677
14143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13678
 
#: rc.cpp:1067
 
14144
#: rc.cpp:1094
13679
14145
msgid "Friend List"
13680
14146
msgstr "បញ្ជី​មិត្តភក្តិ"
13681
14147
 
13687
14153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
13688
14154
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
13689
14155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
13690
 
#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2669
 
14156
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2696
13691
14157
msgid "Invitation Message"
13692
14158
msgstr "សារ​អញ្ជើញ"
13693
14159
 
13694
14160
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13
13695
14161
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase)
13696
 
#: rc.cpp:1073
 
14162
#: rc.cpp:1100
13697
14163
msgid "Add Yahoo Contact"
13698
14164
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​យ៉ាហ៊ូ"
13699
14165
 
13705
14171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13706
14172
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
13707
14173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
13708
 
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085
 
14174
#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1112
13709
14175
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
13710
14176
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី​របស់​គណនី​យ៉ាហ៊ូ ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
13711
14177
 
13717
14183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13718
14184
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
13719
14185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
13720
 
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1088
 
14186
#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1115
13721
14187
msgid ""
13722
14188
"The account name of the Yahoo account you would like to add.  This should be "
13723
14189
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
13731
14197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13732
14198
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
13733
14199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
13734
 
#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1184
 
14200
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1211
13735
14201
msgid "&Yahoo username:"
13736
14202
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​យ៉ាហ៊ូ ៖"
13737
14203
 
13738
14204
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61
13739
14205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
13740
 
#: rc.cpp:1091
 
14206
#: rc.cpp:1118
13741
14207
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
13742
14208
msgstr "<i>(ឧទាហរណ៍ ៖ joe8752)</i>"
13743
14209
 
13744
14210
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
13745
14211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13746
 
#: rc.cpp:1094
 
14212
#: rc.cpp:1121
13747
14213
msgid "Contact Information"
13748
14214
msgstr "ព័ត៌មាន​ទំនាក់ទំនង"
13749
14215
 
13750
14216
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
13751
14217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
13752
 
#: rc.cpp:1097
 
14218
#: rc.cpp:1124
13753
14219
msgid "Email &3:"
13754
14220
msgstr "អ៊ីមែល ៣ ៖"
13755
14221
 
13761
14227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
13762
14228
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
13763
14229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13764
 
#: rc.cpp:1100 rc.cpp:3786
 
14230
#: rc.cpp:1127 rc.cpp:3816
13765
14231
msgid "&Email:"
13766
14232
msgstr "អ៊ីមែល ៖"
13767
14233
 
13768
14234
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
13769
14235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
13770
 
#: rc.cpp:1103
 
14236
#: rc.cpp:1130
13771
14237
msgid "Pager:"
13772
14238
msgstr "ភេកយ័រ​ ៖​"
13773
14239
 
13774
14240
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
13775
14241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
13776
 
#: rc.cpp:1106
 
14242
#: rc.cpp:1133
13777
14243
msgid "Email &2:"
13778
14244
msgstr "អ៊ីមែល ២ ៖"
13779
14245
 
13785
14251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
13786
14252
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
13787
14253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
13788
 
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:3888
 
14254
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3918
13789
14255
msgid "Fa&x:"
13790
14256
msgstr "ទូរសារ ៖"
13791
14257
 
13797
14263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13798
14264
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
13799
14265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13800
 
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:3882
 
14266
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:3912
13801
14267
msgid "&Phone:"
13802
14268
msgstr "ទូរស័ព្ទ ៖"
13803
14269
 
13804
14270
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
13805
14271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
13806
 
#: rc.cpp:1115
 
14272
#: rc.cpp:1142
13807
14273
msgid "Additional:"
13808
14274
msgstr "បន្ថែម ៖"
13809
14275
 
13815
14281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
13816
14282
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
13817
14283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
13818
 
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:3891
 
14284
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:3921
13819
14285
msgid "&Homepage:"
13820
14286
msgstr "គេហទំព័រ​ ៖"
13821
14287
 
13827
14293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
13828
14294
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
13829
14295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
13830
 
#: rc.cpp:1121 rc.cpp:3885
 
14296
#: rc.cpp:1148 rc.cpp:3915
13831
14297
msgid "Ce&ll:"
13832
14298
msgstr "ចល័ត ៖"
13833
14299
 
13834
14300
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
13835
14301
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13836
 
#: rc.cpp:1124
 
14302
#: rc.cpp:1151
13837
14303
msgid "Location Information"
13838
14304
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​ទីតាំង"
13839
14305
 
13845
14311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13846
14312
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
13847
14313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13848
 
#: rc.cpp:1127 rc.cpp:3873
 
14314
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:3903
13849
14315
msgid "&State:"
13850
14316
msgstr "រដ្ឋ ៖"
13851
14317
 
13857
14323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13858
14324
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
13859
14325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13860
 
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:3867
 
14326
#: rc.cpp:1157 rc.cpp:3897
13861
14327
msgid "&Address:"
13862
14328
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ ៖"
13863
14329
 
13869
14335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
13870
14336
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
13871
14337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
13872
 
#: rc.cpp:1133 rc.cpp:3879
 
14338
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:3909
13873
14339
msgid "Countr&y:"
13874
14340
msgstr "ប្រទេស ៖"
13875
14341
 
13885
14351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
13886
14352
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
13887
14353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13888
 
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3795 rc.cpp:3870
 
14354
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3825 rc.cpp:3900
13889
14355
msgid "&City:"
13890
14356
msgstr "ទីក្រុង ៖"
13891
14357
 
13897
14363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13898
14364
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
13899
14365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13900
 
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:3876
 
14366
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:3906
13901
14367
msgid "&Zip:"
13902
14368
msgstr "កូដ​តំបន់ ៖"
13903
14369
 
13909
14375
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13910
14376
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
13911
14377
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13912
 
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:3720
 
14378
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:3750
13913
14379
msgid "Personal Information"
13914
14380
msgstr "ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ "
13915
14381
 
13933
14399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
13934
14400
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
13935
14401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
13936
 
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2558 rc.cpp:4980 rc.cpp:5049 rc.cpp:5220
 
14402
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2585 rc.cpp:5043 rc.cpp:5112 rc.cpp:5283
13937
14403
msgid "Last name:"
13938
14404
msgstr "នាម​ត្រកូល ៖"
13939
14405
 
13940
14406
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
13941
14407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
13942
 
#: rc.cpp:1148
 
14408
#: rc.cpp:1175
13943
14409
msgid "Anniversary:"
13944
14410
msgstr "បុណ្យ​​ខួប​ ៖​"
13945
14411
 
13963
14429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
13964
14430
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
13965
14431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
13966
 
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2549 rc.cpp:4968 rc.cpp:5034 rc.cpp:5217
 
14432
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2576 rc.cpp:5031 rc.cpp:5097 rc.cpp:5280
13967
14433
msgid "First name:"
13968
14434
msgstr "នាមខ្លួន​ ៖"
13969
14435
 
13975
14441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
13976
14442
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
13977
14443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
13978
 
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2999
 
14444
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:3026
13979
14445
msgid "Birthday:"
13980
14446
msgstr "ថ្ងៃ​កំណើត ៖"
13981
14447
 
13982
14448
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
13983
14449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
13984
 
#: rc.cpp:1157
 
14450
#: rc.cpp:1184
13985
14451
msgid "Yahoo ID:"
13986
14452
msgstr "លេខសម្គាល់​យ៉ាហ៊ូ ៖"
13987
14453
 
13988
14454
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
13989
14455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
13990
 
#: rc.cpp:1160
 
14456
#: rc.cpp:1187
13991
14457
msgid "Second name:"
13992
14458
msgstr "ឈ្មោះ​ទី​ពីរ ៖"
13993
14459
 
14003
14469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14004
14470
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14005
14471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14006
 
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3729 rc.cpp:3780
 
14472
#: rc.cpp:1190 rc.cpp:3759 rc.cpp:3810
14007
14473
msgid "&Nickname:"
14008
14474
msgstr "សម្មតិនាម ៖"
14009
14475
 
14010
14476
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14011
14477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14012
 
#: rc.cpp:1166
 
14478
#: rc.cpp:1193
14013
14479
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14014
14480
msgid "Title:"
14015
14481
msgstr "មុខងារ ៖"
14016
14482
 
14017
14483
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14018
14484
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14019
 
#: rc.cpp:1169
 
14485
#: rc.cpp:1196
14020
14486
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14021
14487
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្តគណនី - យ៉ាហ៊ូ"
14022
14488
 
14040
14506
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14041
14507
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14042
14508
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14043
 
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1965 rc.cpp:3129 rc.cpp:3445 rc.cpp:4319
 
14509
#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1992 rc.cpp:3156 rc.cpp:3475 rc.cpp:4382
14044
14510
msgid "&Basic Setup"
14045
14511
msgstr "ការ​រៀបចំ​គោល"
14046
14512
 
14052
14518
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14053
14519
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14054
14520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14055
 
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1187
 
14521
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1214
14056
14522
msgid "The account name of your Yahoo account."
14057
14523
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី​នៃ​គណនី​យ៉ាហ៊ូ​របស់​អ្នក ។"
14058
14524
 
14064
14530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14065
14531
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14066
14532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14067
 
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1190
 
14533
#: rc.cpp:1208 rc.cpp:1217
14068
14534
msgid ""
14069
14535
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
14070
14536
"alphanumeric string (no spaces)."
14082
14548
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14083
14549
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14084
14550
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14085
 
#: rc.cpp:1193 rc.cpp:3150 rc.cpp:4223
 
14551
#: rc.cpp:1220 rc.cpp:3177 rc.cpp:4286
14086
14552
msgid ""
14087
14553
"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
14088
14554
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14092
14558
 
14093
14559
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
14094
14560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14095
 
#: rc.cpp:1202
 
14561
#: rc.cpp:1229
14096
14562
msgid ""
14097
14563
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
14098
14564
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
14125
14591
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14126
14592
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14127
14593
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14128
 
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1208 rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:3159 rc.cpp:3162
 
14594
#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1235 rc.cpp:1671 rc.cpp:1674 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189
14129
14595
msgid "Register a new account on this network."
14130
14596
msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​គណនី​ថ្មី​លើ​បណ្តាញ​នេះ​ ។"
14131
14597
 
14132
14598
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
14133
14599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14134
 
#: rc.cpp:1211
 
14600
#: rc.cpp:1238
14135
14601
msgid "Register &New Account"
14136
14602
msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​គណនី​ថ្មី"
14137
14603
 
14138
14604
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
14139
14605
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14140
 
#: rc.cpp:1214
 
14606
#: rc.cpp:1241
14141
14607
msgid "Accoun&t Preferences"
14142
14608
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី​"
14143
14609
 
14151
14617
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14152
14618
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14153
14619
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14154
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:292
 
14620
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14155
14621
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14156
14622
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14157
14623
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14167
14633
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14168
14634
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14169
14635
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14170
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:292
 
14636
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14171
14637
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14172
14638
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14173
14639
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14174
14640
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14175
14641
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14176
 
#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1656 rc.cpp:2009 rc.cpp:3183 rc.cpp:3484 rc.cpp:3983
14177
 
#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4800
 
14642
#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1683 rc.cpp:2036 rc.cpp:3210 rc.cpp:3514 rc.cpp:4043
 
14643
#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4863
14178
14644
msgid "Connection Preferences"
14179
14645
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​ការតភ្ជាប់​"
14180
14646
 
14181
14647
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
14182
14648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14183
 
#: rc.cpp:1220
 
14649
#: rc.cpp:1247
14184
14650
msgid "O&verride default server information"
14185
14651
msgstr "បដិសេធ​ព័ត៌មាន​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​លំនាំដើម"
14186
14652
 
14192
14658
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14193
14659
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14194
14660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14195
 
#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1232
 
14661
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1259
14196
14662
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
14197
14663
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ IP ឬ របាំង​ម៉ាស៊ីន​នៃ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​យ៉ាហ៊ូ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ ។"
14198
14664
 
14204
14670
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14205
14671
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14206
14672
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14207
 
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1235
 
14673
#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1262
14208
14674
msgid ""
14209
14675
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
14210
14676
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
14232
14698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14233
14699
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14234
14700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14235
 
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2504 rc.cpp:3207 rc.cpp:3496 rc.cpp:4241
 
14701
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2531 rc.cpp:3234 rc.cpp:3526 rc.cpp:4304
14236
14702
msgid "Ser&ver:"
14237
14703
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖"
14238
14704
 
14239
14705
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
14240
14706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14241
 
#: rc.cpp:1238
 
14707
#: rc.cpp:1265
14242
14708
msgid "scs.msg.yahoo.com"
14243
14709
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
14244
14710
 
14245
14711
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
14246
14712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14247
 
#: rc.cpp:1241
 
14713
#: rc.cpp:1268
14248
14714
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14249
14715
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​​យ៉ាហ៊ូ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ ។"
14250
14716
 
14256
14722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14257
14723
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14258
14724
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14259
 
#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1253
 
14725
#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1280
14260
14726
msgid ""
14261
14727
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
14262
14728
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
14267
14733
 
14268
14734
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14269
14735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14270
 
#: rc.cpp:1247
 
14736
#: rc.cpp:1274
14271
14737
msgid "P&ort:"
14272
14738
msgstr "ច្រក ៖"
14273
14739
 
14274
14740
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14275
14741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14276
 
#: rc.cpp:1250
 
14742
#: rc.cpp:1277
14277
14743
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
14278
14744
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​​យ៉ាហ៊ូ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
14279
14745
 
14280
14746
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14281
14747
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14282
 
#: rc.cpp:1256
 
14748
#: rc.cpp:1283
14283
14749
msgid "Buddy Icon"
14284
14750
msgstr "រូបតំណាង​មិត្ត​ជិតស្និទ្ធ"
14285
14751
 
14286
14752
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14287
14753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14288
 
#: rc.cpp:1259
 
14754
#: rc.cpp:1286
14289
14755
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14290
14756
msgstr "ផ្ញើ​រូបតំណាង​មិត្ត​ជិតស្និទ្ធ​ទៅ​កាន់​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង​ទៀត​"
14291
14757
 
14292
14758
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14293
14759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14294
 
#: rc.cpp:1262
 
14760
#: rc.cpp:1289
14295
14761
msgid "Select Picture..."
14296
14762
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព..."
14297
14763
 
14298
14764
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
14299
14765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14300
 
#: rc.cpp:1265
 
14766
#: rc.cpp:1292
14301
14767
msgid "Note 4:"
14302
14768
msgstr "ចំណាំ ៤ ៖"
14303
14769
 
14304
14770
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
14305
14771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14306
 
#: rc.cpp:1268
 
14772
#: rc.cpp:1295
14307
14773
msgid "Note 3:"
14308
14774
msgstr "ចំណាំ ៣ ៖"
14309
14775
 
14310
14776
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
14311
14777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14312
 
#: rc.cpp:1271
 
14778
#: rc.cpp:1298
14313
14779
msgid "Note 2:"
14314
14780
msgstr "ចំណាំ ២ ៖"
14315
14781
 
14316
14782
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
14317
14783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14318
 
#: rc.cpp:1274
 
14784
#: rc.cpp:1301
14319
14785
msgid "Note 1:"
14320
14786
msgstr "ចំណាំ​ ១ ៖"
14321
14787
 
14322
14788
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
14323
14789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
14324
 
#: rc.cpp:1277
 
14790
#: rc.cpp:1304
14325
14791
msgid "Contact comments:"
14326
14792
msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ​អំពី​ទំនាក់​ទំនង ៖"
14327
14793
 
14328
14794
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28
14329
14795
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14330
 
#: rc.cpp:1280
 
14796
#: rc.cpp:1307
14331
14797
msgid "Show Me As"
14332
14798
msgstr "បង្ហាញ​ខ្ញុំ​ជា​"
14333
14799
 
14334
14800
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53
14335
14801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
14336
 
#: rc.cpp:1286
 
14802
#: rc.cpp:1313
14337
14803
msgid "Off&line"
14338
14804
msgstr "ក្រៅ​បណ្ដាញ"
14339
14805
 
14340
14806
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63
14341
14807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
14342
 
#: rc.cpp:1289
 
14808
#: rc.cpp:1316
14343
14809
msgid "Perma&nently offline"
14344
14810
msgstr "ក្រៅបណ្ដាញ​រហូត"
14345
14811
 
14351
14817
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14352
14818
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
14353
14819
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14354
 
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:4148
 
14820
#: rc.cpp:1319 rc.cpp:4211
14355
14821
msgid "Company Location Information"
14356
14822
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​ទីតាំង​ក្រុមហ៊ុន"
14357
14823
 
14363
14829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14364
14830
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
14365
14831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14366
 
#: rc.cpp:1295 rc.cpp:4163
 
14832
#: rc.cpp:1322 rc.cpp:4226
14367
14833
msgid "Zip:"
14368
14834
msgstr "កូដតំបន់ ៖"
14369
14835
 
14383
14849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14384
14850
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
14385
14851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14386
 
#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1848 rc.cpp:3900 rc.cpp:4160
 
14852
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1875 rc.cpp:3930 rc.cpp:4223
14387
14853
msgid "State:"
14388
14854
msgstr "រដ្ឋ ៖"
14389
14855
 
14411
14877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
14412
14878
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
14413
14879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14414
 
#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1845 rc.cpp:3029 rc.cpp:3050 rc.cpp:3903 rc.cpp:4166
 
14880
#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1872 rc.cpp:3056 rc.cpp:3077 rc.cpp:3933 rc.cpp:4229
14415
14881
msgid "Country:"
14416
14882
msgstr "ប្រទេស ៖"
14417
14883
 
14423
14889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14424
14890
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
14425
14891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14426
 
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:4154
 
14892
#: rc.cpp:1331 rc.cpp:4217
14427
14893
msgid "Address:"
14428
14894
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ ៖"
14429
14895
 
14443
14909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14444
14910
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
14445
14911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14446
 
#: rc.cpp:1307 rc.cpp:4151 rc.cpp:4575 rc.cpp:4962
 
14912
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:4214 rc.cpp:4638 rc.cpp:5025
14447
14913
msgid "Name:"
14448
14914
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
14449
14915
 
14479
14945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
14480
14946
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
14481
14947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14482
 
#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1337 rc.cpp:1743 rc.cpp:1851 rc.cpp:3023 rc.cpp:3044
14483
 
#: rc.cpp:3897 rc.cpp:4157
 
14948
#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1364 rc.cpp:1770 rc.cpp:1878 rc.cpp:3050 rc.cpp:3071
 
14949
#: rc.cpp:3927 rc.cpp:4220
14484
14950
msgid "City:"
14485
14951
msgstr "ទីក្រុង​ ៖"
14486
14952
 
14504
14970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14505
14971
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
14506
14972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14507
 
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1905 rc.cpp:2996 rc.cpp:4169 rc.cpp:4554
 
14973
#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1932 rc.cpp:3023 rc.cpp:4232 rc.cpp:4617
14508
14974
msgid "Homepage:"
14509
14975
msgstr "គេហទំព័រ ៖"
14510
14976
 
14516
14982
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14517
14983
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
14518
14984
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14519
 
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:4172
 
14985
#: rc.cpp:1343 rc.cpp:4235
14520
14986
msgid "Personal Work Information"
14521
14987
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​កន្លែង​ធ្វើការ"
14522
14988
 
14528
14994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14529
14995
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
14530
14996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14531
 
#: rc.cpp:1319 rc.cpp:4184
 
14997
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:4247
14532
14998
msgid "Phone:"
14533
14999
msgstr "ទូរស័ព្ទ ៖"
14534
15000
 
14535
15001
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
14536
15002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
14537
 
#: rc.cpp:1325
 
15003
#: rc.cpp:1352
14538
15004
msgid "Search by specified data:"
14539
15005
msgstr "ស្វែងរក​តាម​ទិន្នន័យ​ជាក់លាក់ ៖"
14540
15006
 
14546
15012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
14547
15013
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
14548
15014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
14549
 
#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1728
 
15015
#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1755
14550
15016
msgid "Forename:"
14551
15017
msgstr "នាមខ្លួន ៖"
14552
15018
 
14558
15024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14559
15025
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
14560
15026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
14561
 
#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1731
 
15027
#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1758
14562
15028
msgid "Surname:"
14563
15029
msgstr "នាមត្រកូល ៖"
14564
15030
 
14570
15036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
14571
15037
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
14572
15038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14573
 
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3391
 
15039
#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3421
14574
15040
msgid "Nick:"
14575
15041
msgstr "សម្មតិនាម ៖"
14576
15042
 
14577
15043
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
14578
15044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
14579
 
#: rc.cpp:1340
 
15045
#: rc.cpp:1367
14580
15046
msgid "Age from:"
14581
15047
msgstr "អាយុ​ចាប់ពី ៖"
14582
15048
 
14583
15049
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
14584
15050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14585
 
#: rc.cpp:1343
 
15051
#: rc.cpp:1370
14586
15052
msgid "to:"
14587
15053
msgstr "ដល់ ៖"
14588
15054
 
14598
15064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
14599
15065
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
14600
15066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
14601
 
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1737 rc.cpp:1818
 
15067
#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1764 rc.cpp:1845
14602
15068
msgid "Gender:"
14603
15069
msgstr "ភេទ ៖"
14604
15070
 
14605
15071
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
14606
15072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
14607
 
#: rc.cpp:1355
 
15073
#: rc.cpp:1382
14608
15074
msgid "Request information about user:"
14609
15075
msgstr "ស្នើព័ត៌មាន​អំពី​អ្នក​ប្រើ​ ៖"
14610
15076
 
14611
15077
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
14612
15078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
14613
 
#: rc.cpp:1358
 
15079
#: rc.cpp:1385
14614
15080
msgid "User number:"
14615
15081
msgstr "លេខ​អ្នក​ប្រើ ៖"
14616
15082
 
14617
15083
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
14618
15084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
14619
 
#: rc.cpp:1361
 
15085
#: rc.cpp:1388
14620
15086
msgid "Lookup only those that are currently online"
14621
15087
msgstr "រកមើល​តែ​អ្នក​ដែល​កំពុង​នៅ​លើ​បណ្ដាញ"
14622
15088
 
14628
15094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
14629
15095
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
14630
15096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
14631
 
#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1373
 
15097
#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1400
14632
15098
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
14633
15099
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​របស់​គណនី Gadu-Gadu ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
14634
15100
 
14640
15106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
14641
15107
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
14642
15108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
14643
 
#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1376
 
15109
#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1403
14644
15110
msgid ""
14645
15111
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be "
14646
15112
"in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
14656
15122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
14657
15123
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
14658
15124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14659
 
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1622
 
15125
#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1649
14660
15126
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
14661
15127
msgstr "Gadu-Gadu &UIN ៖"
14662
15128
 
14663
15129
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
14664
15130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14665
 
#: rc.cpp:1379
 
15131
#: rc.cpp:1406
14666
15132
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
14667
15133
msgstr "<i>(ឧទាហរណ៍​ ៖ 1234567)</i>"
14668
15134
 
14674
15140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14675
15141
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
14676
15142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
14677
 
#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1427
 
15143
#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1454
14678
15144
msgid "The forename of the contact you wish to add."
14679
15145
msgstr "នាមខ្លួន​របស់​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
14680
15146
 
14686
15152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14687
15153
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
14688
15154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
14689
 
#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1430
 
15155
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1457
14690
15156
msgid ""
14691
15157
"The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this "
14692
15158
"may include a middle name."
14694
15160
 
14695
15161
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
14696
15162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14697
 
#: rc.cpp:1388
 
15163
#: rc.cpp:1415
14698
15164
msgid "&Forename:"
14699
15165
msgstr "នាមខ្លួន ៖"
14700
15166
 
14706
15172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14707
15173
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
14708
15174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
14709
 
#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1433
 
15175
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1460
14710
15176
msgid "The surname of the contact you wish to add."
14711
15177
msgstr "នាមត្រកូល​របស់​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
14712
15178
 
14718
15184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14719
15185
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
14720
15186
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
14721
 
#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1436
 
15187
#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1463
14722
15188
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
14723
15189
msgstr "នាមត្រកូល​របស់​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
14724
15190
 
14725
15191
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
14726
15192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14727
 
#: rc.cpp:1397
 
15193
#: rc.cpp:1424
14728
15194
msgid "&Surname:"
14729
15195
msgstr "នាម​ត្រកូល​ ៖"
14730
15196
 
14744
15210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
14745
15211
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
14746
15212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
14747
 
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1442
 
15213
#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1430 rc.cpp:1466 rc.cpp:1469
14748
15214
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
14749
15215
msgstr "សម្មតិនាម​របស់​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។ម"
14750
15216
 
14751
15217
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
14752
15218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
14753
 
#: rc.cpp:1406
 
15219
#: rc.cpp:1433
14754
15220
msgid "N&ickname:"
14755
15221
msgstr "សម្មតិនាម ៖ "
14756
15222
 
14786
15252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
14787
15253
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
14788
15254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
14789
 
#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1412 rc.cpp:1418 rc.cpp:1421 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448
14790
 
#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1454
 
15255
#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1439 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448 rc.cpp:1472 rc.cpp:1475
 
15256
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481
14791
15257
msgid "E-Mail address for this contact."
14792
15258
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​នេះ​ ។"
14793
15259
 
14794
15260
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
14795
15261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
14796
 
#: rc.cpp:1415
 
15262
#: rc.cpp:1442
14797
15263
msgid "&Email address:"
14798
15264
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ ៖"
14799
15265
 
14809
15275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14810
15276
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
14811
15277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14812
 
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2387 rc.cpp:2420
 
15278
#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2414 rc.cpp:2447
14813
15279
msgid "&Telephone number:"
14814
15280
msgstr "លេខ​ទូរស័ព្ទ ៖"
14815
15281
 
14821
15287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14822
15288
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
14823
15289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14824
 
#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460
 
15290
#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1487
14825
15291
msgid ""
14826
15292
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
14827
15293
"status mode."
14829
15295
 
14830
15296
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
14831
15297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14832
 
#: rc.cpp:1463
 
15298
#: rc.cpp:1490
14833
15299
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
14834
15300
msgstr "ក្រៅ​បណ្ដាញ​ចំពោះ​ទំនាក់ទំនង ពេល​អ្នក​កំណត់ \"គ្រាន់​តែ​ជា​មិត្តភក្ដិ\""
14835
15301
 
14836
15302
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
14837
15303
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
14838
 
#: rc.cpp:1472
 
15304
#: rc.cpp:1499
14839
15305
msgid ""
14840
15306
"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
14841
15307
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
14847
15313
 
14848
15314
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
14849
15315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
14850
 
#: rc.cpp:1480
 
15316
#: rc.cpp:1507
14851
15317
msgid "Set your status to Online."
14852
15318
msgstr "កំណត់​ស្ថានភាព​របស់​អ្នក​ទៅ​ជា​លើ​បណ្តាញ ។"
14853
15319
 
14854
15320
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
14855
15321
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
14856
 
#: rc.cpp:1483
 
15322
#: rc.cpp:1510
14857
15323
msgid ""
14858
15324
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
14859
15325
"anyone who wishes."
14862
15328
 
14863
15329
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
14864
15330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
14865
 
#: rc.cpp:1490
 
15331
#: rc.cpp:1517
14866
15332
msgid "Set your status to busy."
14867
15333
msgstr "កំណត់​ស្ថានភាព​របស់​អ្នក​ទៅ​ជា​ជាប់រវល់ ។"
14868
15334
 
14869
15335
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
14870
15336
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
14871
 
#: rc.cpp:1493
 
15337
#: rc.cpp:1520
14872
15338
msgid ""
14873
15339
"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
14874
15340
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
14878
15344
 
14879
15345
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
14880
15346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
14881
 
#: rc.cpp:1500
 
15347
#: rc.cpp:1527
14882
15348
msgid ""
14883
15349
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
14884
15350
msgstr "កំណត់​ស្ថានភាព​ទៅ​ជា​​មើល​មិន​ឃើញ ដែល​នឹង​លាក់​អ្នក​មិន​ឲ្យ​អ្នក​ផ្សេង​ទៀត​មើលឃើញ​ឡើយ ។"
14885
15351
 
14886
15352
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
14887
15353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
14888
 
#: rc.cpp:1503
 
15354
#: rc.cpp:1530
14889
15355
msgid ""
14890
15356
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
14891
15357
"will see you as offline).  However you may still chat, and see the online "
14903
15369
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
14904
15370
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
14905
15371
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
14906
 
#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1513
 
15372
#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1540
14907
15373
msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
14908
15374
msgstr "ជ្រើស​ស្ថានភាព​នេះ ដើម្បី​ផ្តាច់​ដោយ​ប្រើ​សេចក្ដី​ពណ៌នា​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ខាង​ក្រោម ។"
14909
15375
 
14915
15381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
14916
15382
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
14917
15383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
14918
 
#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1529
 
15384
#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1556
14919
15385
msgid "Description of your status."
14920
15386
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា​នៃ​ស្ថានភាព​របស់​អ្នក ។"
14921
15387
 
14927
15393
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
14928
15394
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
14929
15395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
14930
 
#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1532
 
15396
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1559
14931
15397
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
14932
15398
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា​នៃ​ស្ថានភាព​របស់​អ្នក (រហូត​ដល់ ៧០ តួអក្សរ) ។"
14933
15399
 
14934
15400
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
14935
15401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14936
 
#: rc.cpp:1526
 
15402
#: rc.cpp:1553
14937
15403
msgid "&Message:"
14938
15404
msgstr "សារ ៖"
14939
15405
 
14940
15406
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
14941
15407
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
14942
 
#: rc.cpp:1535
 
15408
#: rc.cpp:1562
14943
15409
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
14944
15410
msgstr "ចុះឈ្មោះ​គណនី​ - Gadu-Gadu"
14945
15411
 
14951
15417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14952
15418
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
14953
15419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
14954
 
#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1592
 
15420
#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1619
14955
15421
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
14956
15422
msgstr "ការ​អះអាង​ពាក្យសម្ងាត់ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។"
14957
15423
 
14963
15429
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14964
15430
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
14965
15431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
14966
 
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1595
 
15432
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1622
14967
15433
msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
14968
15434
msgstr "ការ​អះអាង​ពាក្យសម្ងាត់ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​គណនី​នេះ ។"
14969
15435
 
14970
15436
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
14971
15437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14972
 
#: rc.cpp:1544
 
15438
#: rc.cpp:1571
14973
15439
msgid "Repeat pass&word:"
14974
15440
msgstr "វាយ​ពាក្យសម្ងាត់​ម្ដង​ទៀត"
14975
15441
 
14981
15447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
14982
15448
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
14983
15449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
14984
 
#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1583
 
15450
#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1610
14985
15451
msgid "The password you would like to use."
14986
15452
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​អ្នក​ចង់ប្រើ ។"
14987
15453
 
14993
15459
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
14994
15460
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
14995
15461
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
14996
 
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1586
 
15462
#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1613
14997
15463
msgid "The password you would like to use for this account."
14998
15464
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​អ្នក​ចង់ប្រើ​សម្រាប់​គណនី​នេះ ។"
14999
15465
 
15005
15471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
15006
15472
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
15007
15473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
15008
 
#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559
 
15474
#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1586
15009
15475
msgid "Your E-mail address."
15010
15476
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក ។"
15011
15477
 
15017
15483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
15018
15484
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
15019
15485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
15020
 
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562
 
15486
#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1589
15021
15487
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
15022
15488
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បី​ចុះ​ឈ្មោះ​គណនី​នេះ ។"
15023
15489
 
15024
15490
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
15025
15491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
15026
 
#: rc.cpp:1565
 
15492
#: rc.cpp:1592
15027
15493
msgid "&E-Mail address:"
15028
15494
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល ៖"
15029
15495
 
15035
15501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
15036
15502
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
15037
15503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
15038
 
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1577
 
15504
#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1604
15039
15505
msgid "The text from the image below."
15040
15506
msgstr "អត្ថបទ​ពី​រូបភាព​ខាង​ក្រោម​ ។"
15041
15507
 
15047
15513
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
15048
15514
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
15049
15515
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
15050
 
#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1580
 
15516
#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1607
15051
15517
msgid ""
15052
15518
"The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated "
15053
15519
"registration scripts."
15057
15523
 
15058
15524
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
15059
15525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
15060
 
#: rc.cpp:1574
 
15526
#: rc.cpp:1601
15061
15527
msgid "&Verification sequence:"
15062
15528
msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់ ៖"
15063
15529
 
15064
15530
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
15065
15531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
15066
 
#: rc.cpp:1589
 
15532
#: rc.cpp:1616
15067
15533
msgid "&Password:"
15068
15534
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
15069
15535
 
15070
15536
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
15071
15537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
15072
 
#: rc.cpp:1598
 
15538
#: rc.cpp:1625
15073
15539
msgid "Gadu-Gadu registration token."
15074
15540
msgstr "ថូខឹន​ចុះឈ្មោះ Gadu-Gadu ។"
15075
15541
 
15076
15542
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
15077
15543
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
15078
 
#: rc.cpp:1601
 
15544
#: rc.cpp:1628
15079
15545
msgid ""
15080
15546
"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
15081
15547
"<b>Verification Sequence</b> field above."
15085
15551
 
15086
15552
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
15087
15553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
15088
 
#: rc.cpp:1604
 
15554
#: rc.cpp:1631
15089
15555
msgid ""
15090
15556
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
15091
15557
"<b>Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated "
15096
15562
 
15097
15563
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
15098
15564
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
15099
 
#: rc.cpp:1607
 
15565
#: rc.cpp:1634
15100
15566
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
15101
15567
msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត​គណនី​ - Gadu-Gadu"
15102
15568
 
15108
15574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
15109
15575
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
15110
15576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
15111
 
#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625
 
15577
#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1652
15112
15578
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
15113
15579
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​នៃ​គណនី Gadu-Gadu របស់​អ្នក ។"
15114
15580
 
15120
15586
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
15121
15587
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
15122
15588
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
15123
 
#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1628
 
15589
#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1655
15124
15590
msgid ""
15125
15591
"The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a "
15126
15592
"number (no decimals, no spaces)."
15130
15596
 
15131
15597
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
15132
15598
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
15133
 
#: rc.cpp:1631
 
15599
#: rc.cpp:1658
15134
15600
msgid ""
15135
15601
"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
15136
15602
"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
15140
15606
 
15141
15607
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
15142
15608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15143
 
#: rc.cpp:1640
 
15609
#: rc.cpp:1667
15144
15610
msgid ""
15145
15611
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
15146
15612
"<br><br>\n"
15158
15624
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15159
15625
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
15160
15626
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
15161
 
#: rc.cpp:1653 rc.cpp:2327
 
15627
#: rc.cpp:1680 rc.cpp:2354
15162
15628
msgid "A&ccount Preferences"
15163
15629
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី"
15164
15630
 
15165
15631
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
15166
15632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
15167
 
#: rc.cpp:1659
 
15633
#: rc.cpp:1686
15168
15634
msgid ""
15169
15635
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
15170
15636
"load-balancing server fails."
15174
15640
 
15175
15641
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
15176
15642
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
15177
 
#: rc.cpp:1662
 
15643
#: rc.cpp:1689
15178
15644
msgid ""
15179
15645
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
15180
15646
"fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
15189
15655
 
15190
15656
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
15191
15657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
15192
 
#: rc.cpp:1665
 
15658
#: rc.cpp:1692
15193
15659
msgid "C&ache server information"
15194
15660
msgstr "ទុក​ព័ត៌មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​​ក្នុង​ឃ្លាំងសម្ងាត់"
15195
15661
 
15196
15662
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
15197
15663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
15198
 
#: rc.cpp:1668
 
15664
#: rc.cpp:1695
15199
15665
msgid "&Use direct connections (DCC)"
15200
15666
msgstr "ប្រើការតភ្ជាប់​ដោយ​ផ្ទាល់ (DCC)"
15201
15667
 
15202
15668
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
15203
15669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
15204
 
#: rc.cpp:1671
 
15670
#: rc.cpp:1698
15205
15671
msgid ""
15206
15672
"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
15207
15673
"list will result in exporting your list to server."
15211
15677
 
15212
15678
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
15213
15679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
15214
 
#: rc.cpp:1674
 
15680
#: rc.cpp:1701
15215
15681
msgid "&Export contact list on change"
15216
15682
msgstr "នាំចេញ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​នៅពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​"
15217
15683
 
15218
15684
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
15219
15685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
15220
 
#: rc.cpp:1677
 
15686
#: rc.cpp:1704
15221
15687
msgid "On each connection Kopete will import your list "
15222
15688
msgstr "នៅ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​នីមួយៗ Kopete នឹង​នាំចូល​បញ្ជីរបស់​អ្នក"
15223
15689
 
15224
15690
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
15225
15691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
15226
 
#: rc.cpp:1680
 
15692
#: rc.cpp:1707
15227
15693
msgid "I&mport contact list on startup"
15228
15694
msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម"
15229
15695
 
15230
15696
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
15231
15697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
15232
 
#: rc.cpp:1683
 
15698
#: rc.cpp:1710
15233
15699
msgid "&Ignore people not on your contact list"
15234
15700
msgstr "មិនអើពោះ​នឹង​មនុស្ស​​ដែល​មិន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក"
15235
15701
 
15241
15707
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
15242
15708
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
15243
15709
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
15244
 
#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1695
 
15710
#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1722
15245
15711
msgid ""
15246
15712
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
15247
15713
"server."
15255
15721
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
15256
15722
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
15257
15723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
15258
 
#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1698
 
15724
#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1725
15259
15725
msgid ""
15260
15726
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
15261
15727
"server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
15267
15733
 
15268
15734
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
15269
15735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15270
 
#: rc.cpp:1692
 
15736
#: rc.cpp:1719
15271
15737
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
15272
15738
msgstr "ប្រើការ​អ៊ិនគ្រីប​ពិធីការ (SSL) ៖"
15273
15739
 
15274
15740
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
15275
15741
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
15276
 
#: rc.cpp:1701
 
15742
#: rc.cpp:1728
15277
15743
msgid "If Available"
15278
15744
msgstr "បើ​មាន"
15279
15745
 
15280
15746
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
15281
15747
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
15282
 
#: rc.cpp:1704
 
15748
#: rc.cpp:1731
15283
15749
msgid "Required"
15284
15750
msgstr "ទាមទារ"
15285
15751
 
15286
15752
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
15287
15753
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15288
 
#: rc.cpp:1710
 
15754
#: rc.cpp:1737
15289
15755
msgid "U&ser Information"
15290
15756
msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ​"
15291
15757
 
15292
15758
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
15293
15759
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
15294
 
#: rc.cpp:1713
 
15760
#: rc.cpp:1740
15295
15761
msgid "User Information"
15296
15762
msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ"
15297
15763
 
15298
15764
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
15299
15765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
15300
 
#: rc.cpp:1716
 
15766
#: rc.cpp:1743
15301
15767
msgid ""
15302
15768
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
15303
15769
"Information.</p>"
15305
15771
 
15306
15772
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
15307
15773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
15308
 
#: rc.cpp:1719
 
15774
#: rc.cpp:1746
15309
15775
msgid "Maiden name:"
15310
15776
msgstr "ឈ្មោះ​ដើម ៖"
15311
15777
 
15312
15778
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
15313
15779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
15314
 
#: rc.cpp:1722
 
15780
#: rc.cpp:1749
15315
15781
msgid "City of origin:"
15316
15782
msgstr "ទីក្រុង​កំណើត ៖"
15317
15783
 
15318
15784
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
15319
15785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
15320
 
#: rc.cpp:1725
 
15786
#: rc.cpp:1752
15321
15787
msgid ""
15322
15788
"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
15323
15789
"results."
15325
15791
 
15326
15792
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
15327
15793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
15328
 
#: rc.cpp:1734
 
15794
#: rc.cpp:1761
15329
15795
msgid "Your nickname:"
15330
15796
msgstr "សម្មតិនាម​របស់​អ្នក ៖"
15331
15797
 
15332
15798
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
15333
15799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
15334
 
#: rc.cpp:1740
 
15800
#: rc.cpp:1767
15335
15801
msgid "Year of birth:"
15336
15802
msgstr "ឆ្នាំ​កំណើត ៖"
15337
15803
 
15338
15804
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
15339
15805
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15340
 
#: rc.cpp:1752
 
15806
#: rc.cpp:1779
15341
15807
msgid "&File Transfer"
15342
15808
msgstr "ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"
15343
15809
 
15344
15810
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
15345
15811
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
15346
 
#: rc.cpp:1755
 
15812
#: rc.cpp:1782
15347
15813
msgid "Global DCC Options"
15348
15814
msgstr "ជម្រើស DCC សកល"
15349
15815
 
15350
15816
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
15351
15817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
15352
 
#: rc.cpp:1758
 
15818
#: rc.cpp:1785
15353
15819
msgid ""
15354
15820
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
15355
15821
"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
15359
15825
 
15360
15826
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
15361
15827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
15362
 
#: rc.cpp:1761
 
15828
#: rc.cpp:1788
15363
15829
msgid "&Override default configuration"
15364
15830
msgstr "បដិសេធ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធលំនាំ​ដើម​"
15365
15831
 
15366
15832
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
15367
15833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15368
 
#: rc.cpp:1764
 
15834
#: rc.cpp:1791
15369
15835
msgid "Local &IP address /"
15370
15836
msgstr "អាសយដ្ឋាន &IP មូលដ្ឋាន /"
15371
15837
 
15372
15838
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
15373
15839
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
15374
 
#: rc.cpp:1770
 
15840
#: rc.cpp:1797
15375
15841
msgid "0.0.0.0"
15376
15842
msgstr "0.0.0.0"
15377
15843
 
15378
15844
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
15379
15845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15380
 
#: rc.cpp:1779
 
15846
#: rc.cpp:1806
15381
15847
msgid "&Contact name:"
15382
15848
msgstr "ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​ ៖"
15383
15849
 
15389
15855
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15390
15856
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
15391
15857
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
15392
 
#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2816
 
15858
#: rc.cpp:1815 rc.cpp:2843
15393
15859
msgid "Contact Type"
15394
15860
msgstr "ប្រភេទ​ទំនាក់ទំនង"
15395
15861
 
15409
15875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
15410
15876
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
15411
15877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
15412
 
#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1794 rc.cpp:2822 rc.cpp:2825
 
15878
#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1821 rc.cpp:2849 rc.cpp:2852
15413
15879
msgid ""
15414
15880
"Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
15415
15881
"Null?"
15424
15890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
15425
15891
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
15426
15892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
15427
 
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:2819
 
15893
#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2846
15428
15894
msgid "&Echo"
15429
15895
msgstr "បង្ហាញ"
15430
15896
 
15431
15897
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
15432
15898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15433
 
#: rc.cpp:1803
 
15899
#: rc.cpp:1830
15434
15900
msgid "Picture"
15435
15901
msgstr "រូបភាព"
15436
15902
 
15450
15916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
15451
15917
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
15452
15918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15453
 
#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2987 rc.cpp:3634 rc.cpp:5214
 
15919
#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3014 rc.cpp:3664 rc.cpp:5277
15454
15920
msgid "Nickname:"
15455
15921
msgstr "សម្មតិនាម ៖"
15456
15922
 
15457
15923
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
15458
15924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
15459
 
#: rc.cpp:1809
 
15925
#: rc.cpp:1836
15460
15926
msgid "QQ ID:"
15461
15927
msgstr "លេខ​សម្គាល់ QQ ៖"
15462
15928
 
15472
15938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15473
15939
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
15474
15940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15475
 
#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2990 rc.cpp:4551
 
15941
#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3017 rc.cpp:4614
15476
15942
msgid "Full name:"
15477
15943
msgstr "ឈ្មោះ​ពេញ ៖"
15478
15944
 
15479
15945
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
15480
15946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
15481
 
#: rc.cpp:1815
 
15947
#: rc.cpp:1842
15482
15948
msgid "Age:"
15483
15949
msgstr "អាយុ ៖"
15484
15950
 
15485
15951
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
15486
15952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
15487
 
#: rc.cpp:1830
 
15953
#: rc.cpp:1857
15488
15954
msgid "Signature:"
15489
15955
msgstr "​ហត្ថលេខា ៖"
15490
15956
 
15500
15966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15501
15967
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
15502
15968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
15503
 
#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3017 rc.cpp:3038
 
15969
#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3044 rc.cpp:3065
15504
15970
msgid "Street:"
15505
15971
msgstr "ផ្លូវ ៖"
15506
15972
 
15507
15973
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
15508
15974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
15509
 
#: rc.cpp:1842
 
15975
#: rc.cpp:1869
15510
15976
msgid "Zip code:"
15511
15977
msgstr "កូដ​តំបន់ ៖"
15512
15978
 
15513
15979
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
15514
15980
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15515
 
#: rc.cpp:1854
 
15981
#: rc.cpp:1881
15516
15982
msgid "Phone Numbers"
15517
15983
msgstr "លេខ​ទូរស័ព្ទ​"
15518
15984
 
15524
15990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15525
15991
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
15526
15992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15527
 
#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3083
 
15993
#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3110
15528
15994
msgid "Cell:"
15529
15995
msgstr "ចល័ត ៖"
15530
15996
 
15531
15997
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
15532
15998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
15533
 
#: rc.cpp:1863
 
15999
#: rc.cpp:1890
15534
16000
msgid "QQ:"
15535
16001
msgstr "QQ ៖"
15536
16002
 
15537
16003
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
15538
16004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15539
 
#: rc.cpp:1869
 
16005
#: rc.cpp:1896
15540
16006
msgid "Rat"
15541
16007
msgstr "កណ្ដុរ"
15542
16008
 
15543
16009
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
15544
16010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15545
 
#: rc.cpp:1872
 
16011
#: rc.cpp:1899
15546
16012
msgid "Ox"
15547
16013
msgstr "គោ"
15548
16014
 
15549
16015
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
15550
16016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15551
 
#: rc.cpp:1875
 
16017
#: rc.cpp:1902
15552
16018
msgid "Tiger"
15553
16019
msgstr "ខ្លា"
15554
16020
 
15555
16021
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
15556
16022
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15557
 
#: rc.cpp:1878
 
16023
#: rc.cpp:1905
15558
16024
msgid "Rabbit"
15559
16025
msgstr "ទន្សាយ"
15560
16026
 
15561
16027
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
15562
16028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15563
 
#: rc.cpp:1881
 
16029
#: rc.cpp:1908
15564
16030
msgid "Dragon"
15565
16031
msgstr "នាគ"
15566
16032
 
15567
16033
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
15568
16034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15569
 
#: rc.cpp:1884
 
16035
#: rc.cpp:1911
15570
16036
msgid "Snake"
15571
16037
msgstr "ពស់"
15572
16038
 
15573
16039
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
15574
16040
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15575
 
#: rc.cpp:1887
 
16041
#: rc.cpp:1914
15576
16042
msgid "Horse"
15577
16043
msgstr "សេះ"
15578
16044
 
15579
16045
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
15580
16046
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15581
 
#: rc.cpp:1890
 
16047
#: rc.cpp:1917
15582
16048
msgid "Ram"
15583
16049
msgstr "ចៀម"
15584
16050
 
15585
16051
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
15586
16052
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15587
 
#: rc.cpp:1893
 
16053
#: rc.cpp:1920
15588
16054
msgid "Monkey"
15589
16055
msgstr "ស្វា"
15590
16056
 
15591
16057
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
15592
16058
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15593
 
#: rc.cpp:1896
 
16059
#: rc.cpp:1923
15594
16060
msgid "Rooster"
15595
16061
msgstr "មាន់"
15596
16062
 
15597
16063
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
15598
16064
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15599
 
#: rc.cpp:1899
 
16065
#: rc.cpp:1926
15600
16066
msgid "Dog"
15601
16067
msgstr "ឆ្កែ"
15602
16068
 
15603
16069
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
15604
16070
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15605
 
#: rc.cpp:1902
 
16071
#: rc.cpp:1929
15606
16072
msgid "Pig"
15607
16073
msgstr "ជ្រូក"
15608
16074
 
15614
16080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
15615
16081
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
15616
16082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
15617
 
#: rc.cpp:1908 rc.cpp:4181
 
16083
#: rc.cpp:1935 rc.cpp:4244
15618
16084
msgid "Occupation:"
15619
16085
msgstr "មុខងារ:"
15620
16086
 
15621
16087
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
15622
16088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15623
 
#: rc.cpp:1911
 
16089
#: rc.cpp:1938
15624
16090
msgid "Graduate:"
15625
16091
msgstr "រៀនចប់ ៖"
15626
16092
 
15627
16093
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
15628
16094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
15629
 
#: rc.cpp:1914
 
16095
#: rc.cpp:1941
15630
16096
msgid "Zodiac:"
15631
16097
msgstr "ចក្រ​រាសី ៖"
15632
16098
 
15646
16112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
15647
16113
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
15648
16114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
15649
 
#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3032 rc.cpp:3053 rc.cpp:5052
 
16115
#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3059 rc.cpp:3080 rc.cpp:5115
15650
16116
msgid "Email:"
15651
16117
msgstr "អ៊ីមែល ៖"
15652
16118
 
15653
16119
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
15654
16120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15655
 
#: rc.cpp:1920
 
16121
#: rc.cpp:1947
15656
16122
msgid "Aries"
15657
16123
msgstr "Aries"
15658
16124
 
15659
16125
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
15660
16126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15661
 
#: rc.cpp:1923
 
16127
#: rc.cpp:1950
15662
16128
msgid "Taurus"
15663
16129
msgstr "Taurus"
15664
16130
 
15665
16131
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
15666
16132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15667
 
#: rc.cpp:1926
 
16133
#: rc.cpp:1953
15668
16134
msgid "Gemini"
15669
16135
msgstr "Gemini"
15670
16136
 
15671
16137
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
15672
16138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15673
 
#: rc.cpp:1929
 
16139
#: rc.cpp:1956
15674
16140
msgid "Cancer"
15675
16141
msgstr "មហារីក"
15676
16142
 
15677
16143
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
15678
16144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15679
 
#: rc.cpp:1932
 
16145
#: rc.cpp:1959
15680
16146
msgid "Leo"
15681
16147
msgstr "ខ្លា​"
15682
16148
 
15683
16149
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
15684
16150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15685
 
#: rc.cpp:1935
 
16151
#: rc.cpp:1962
15686
16152
msgid "Virgo"
15687
16153
msgstr "កញ្ញា​សារី"
15688
16154
 
15689
16155
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
15690
16156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15691
 
#: rc.cpp:1938
 
16157
#: rc.cpp:1965
15692
16158
msgid "Libra"
15693
16159
msgstr "ជញ្ជីង"
15694
16160
 
15695
16161
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
15696
16162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15697
 
#: rc.cpp:1941
 
16163
#: rc.cpp:1968
15698
16164
msgid "Scorpio"
15699
16165
msgstr "ខ្ទួយ"
15700
16166
 
15701
16167
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
15702
16168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15703
 
#: rc.cpp:1944
 
16169
#: rc.cpp:1971
15704
16170
msgid "Sagittarius"
15705
16171
msgstr "ព្រួញ"
15706
16172
 
15707
16173
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
15708
16174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15709
 
#: rc.cpp:1947
 
16175
#: rc.cpp:1974
15710
16176
msgid "Capricorn"
15711
16177
msgstr "មករ​រាសី"
15712
16178
 
15713
16179
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
15714
16180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15715
 
#: rc.cpp:1950
 
16181
#: rc.cpp:1977
15716
16182
msgid "Aquarius"
15717
16183
msgstr "អាង​ចិញ្ចឹម​ត្រី"
15718
16184
 
15719
16185
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
15720
16186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15721
 
#: rc.cpp:1953
 
16187
#: rc.cpp:1980
15722
16188
msgid "Pisces"
15723
16189
msgstr "សន្ទូច"
15724
16190
 
15725
16191
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
15726
16192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
15727
 
#: rc.cpp:1956
 
16193
#: rc.cpp:1983
15728
16194
msgid "Horoscope:"
15729
16195
msgstr "ទំនាយ ៖"
15730
16196
 
15731
16197
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
15732
16198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
15733
 
#: rc.cpp:1959
 
16199
#: rc.cpp:1986
15734
16200
msgid "Introduction:"
15735
16201
msgstr "សេចក្ដី​ណែនាំ ៖"
15736
16202
 
15737
16203
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
15738
16204
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
15739
 
#: rc.cpp:1962
 
16205
#: rc.cpp:1989
15740
16206
msgid "Account Preferences - QQ"
15741
16207
msgstr "ចំណូល​ចិត្ត​គណនី - QQ"
15742
16208
 
15748
16214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15749
16215
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
15750
16216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
15751
 
#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1980
 
16217
#: rc.cpp:1998 rc.cpp:2007
15752
16218
msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
15753
16219
msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​របស់​ទំនាក់ទំនង​ QQ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។"
15754
16220
 
15760
16226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15761
16227
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
15762
16228
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
15763
 
#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1983
 
16229
#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2010
15764
16230
msgid ""
15765
16231
"The user ID of the QQ contact you would like to use.  This should be in the "
15766
16232
"form of a valid E-mail address."
15770
16236
 
15771
16237
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
15772
16238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15773
 
#: rc.cpp:1977
 
16239
#: rc.cpp:2004
15774
16240
msgid "&QQ ID:"
15775
16241
msgstr "លេខ​សម្គាល់ QQ ៖"
15776
16242
 
15777
16243
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
15778
16244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
15779
 
#: rc.cpp:1992
 
16245
#: rc.cpp:2019
15780
16246
msgid "View && Update my vCard"
15781
 
msgstr "មើល និង ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ vCard របស់​ខ្ញុំ"
 
16247
msgstr "មើល និង​ធ្វើ​​បច្ចុប្បន្នភាព vCard របស់​ខ្ញុំ"
15782
16248
 
15783
16249
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
15784
16250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15785
 
#: rc.cpp:1998
 
16251
#: rc.cpp:2025
15786
16252
msgid ""
15787
16253
"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
15788
16254
"\n"
15800
16266
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15801
16267
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
15802
16268
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15803
 
#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3481
 
16269
#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3511
15804
16270
msgid "Accou&nt Preferences"
15805
16271
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី​"
15806
16272
 
15807
16273
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
15808
16274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
15809
 
#: rc.cpp:2033
 
16275
#: rc.cpp:2060
15810
16276
msgid "tcpconn.tencent.com"
15811
16277
msgstr "tcpconn.tencent.com"
15812
16278
 
15813
16279
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
15814
16280
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
15815
 
#: rc.cpp:2036
 
16281
#: rc.cpp:2063
15816
16282
msgid "Global QQ Options"
15817
16283
msgstr "ជម្រើស QQ សកល"
15818
16284
 
15819
16285
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
15820
16286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
15821
 
#: rc.cpp:2039
 
16287
#: rc.cpp:2066
15822
16288
msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
15823
16289
msgstr "<qt><b>ចំណាំ ៖</b> ការ​កំណត់​ទាំងនេះ​អាច​ប្រើ​បាន​ចំពោះ​គណនី QQ ទាំងអស់"
15824
16290
 
15825
16291
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
15826
16292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
15827
 
#: rc.cpp:2042
 
16293
#: rc.cpp:2069
15828
16294
msgid ""
15829
16295
"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
15830
16296
"before the message is sent or finished."
15833
16299
 
15834
16300
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
15835
16301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
15836
 
#: rc.cpp:2045
 
16302
#: rc.cpp:2072
15837
16303
msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
15838
16304
msgstr "បើក​បង្អួច​ជជែក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ពេល​មាន​គេ​ចាប់ផ្ដើម​ការ​សន្ទនា"
15839
16305
 
15840
16306
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
15841
16307
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
15842
 
#: rc.cpp:2048
 
16308
#: rc.cpp:2075
15843
16309
msgid ""
15844
16310
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
15845
16311
"p>\n"
15861
16327
 
15862
16328
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
15863
16329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
15864
 
#: rc.cpp:2054
 
16330
#: rc.cpp:2081
15865
16331
msgid "Download the QQ picture:"
15866
16332
msgstr "ទាញយក​រូបភាព QQ ៖"
15867
16333
 
15868
16334
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
15869
16335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
15870
 
#: rc.cpp:2057
 
16336
#: rc.cpp:2084
15871
16337
msgid ""
15872
16338
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
15873
16339
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
15888
16354
 
15889
16355
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
15890
16356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
15891
 
#: rc.cpp:2063
 
16357
#: rc.cpp:2090
15892
16358
msgid "Only Manually"
15893
16359
msgstr "តែ​ដោយ​ដៃ"
15894
16360
 
15895
16361
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
15896
16362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
15897
 
#: rc.cpp:2066
 
16363
#: rc.cpp:2093
15898
16364
msgid "When a Chat is Open (default)"
15899
16365
msgstr "ពេល​បើក​ការ​ជជែក (លំនាំ​ដើម)"
15900
16366
 
15901
16367
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
15902
16368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
15903
 
#: rc.cpp:2069
 
16369
#: rc.cpp:2096
15904
16370
msgid "Automatically (read help)"
15905
16371
msgstr "ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ (អាន​ជំនួយ)"
15906
16372
 
15907
16373
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
15908
16374
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
15909
 
#: rc.cpp:2072
 
16375
#: rc.cpp:2099
15910
16376
msgid ""
15911
16377
"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
15912
16378
"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
15916
16382
 
15917
16383
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
15918
16384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
15919
 
#: rc.cpp:2075
 
16385
#: rc.cpp:2102
15920
16386
msgid "&Download and show custom emoticons"
15921
16387
msgstr "ទាញយក និង​បង្ហាញ​សញ្ញាអារម្មណ៍​ផ្ទាល់ខ្លួន"
15922
16388
 
15923
16389
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
15924
16390
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
15925
 
#: rc.cpp:2078
 
16391
#: rc.cpp:2105
15926
16392
msgid ""
15927
16393
"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
15928
16394
"in the PNG format)."
15932
16398
 
15933
16399
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
15934
16400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
15935
 
#: rc.cpp:2081
 
16401
#: rc.cpp:2108
15936
16402
msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
15937
16403
msgstr "នាំ​ចេញ​ស្បែក​សញ្ញាអារម្មណ៍បច្ចុប្បន្ន​ទៅ​កាន់​អ្នក​ប្រើ"
15938
16404
 
15939
16405
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
15940
16406
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
15941
 
#: rc.cpp:2087
 
16407
#: rc.cpp:2114
15942
16408
msgid "Account Preferences - WinPopup"
15943
16409
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្តគណនី - WinPopup"
15944
16410
 
15945
16411
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
15946
16412
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15947
 
#: rc.cpp:2090
 
16413
#: rc.cpp:2117
15948
16414
msgid "Basi&c Setup"
15949
16415
msgstr "ការ​រៀប​ចំ​គោល"
15950
16416
 
15956
16422
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
15957
16423
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
15958
16424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
15959
 
#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2105
 
16425
#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2132
15960
16426
msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
15961
16427
msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន ដែលអ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បី​ផ្ញើសារ WinPopup ។"
15962
16428
 
15968
16434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
15969
16435
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
15970
16436
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
15971
 
#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2108
 
16437
#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2135
15972
16438
msgid ""
15973
16439
"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
15974
16440
"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
15979
16445
 
15980
16446
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
15981
16447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
15982
 
#: rc.cpp:2102
 
16448
#: rc.cpp:2129
15983
16449
msgid "Hos&tname:"
15984
16450
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ ៖"
15985
16451
 
15991
16457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
15992
16458
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
15993
16459
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
15994
 
#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2114
 
16460
#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2141
15995
16461
msgid "Install support into Samba to enable this service."
15996
16462
msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ទៅ​ក្នុង Samba ដើម្បី​បើក​សេវា​នេះ ។"
15997
16463
 
15998
16464
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
15999
16465
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba)
16000
 
#: rc.cpp:2117
 
16466
#: rc.cpp:2144
16001
16467
msgid "I&nstall Into Samba"
16002
16468
msgstr "ដំឡើង​ក្នុង Samba"
16003
16469
 
16004
16470
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
16005
16471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
16006
 
#: rc.cpp:2123
 
16472
#: rc.cpp:2150
16007
16473
msgid ""
16008
16474
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
16009
16475
"must be set to this machine's hostname."
16013
16479
 
16014
16480
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
16015
16481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
16016
 
#: rc.cpp:2126
 
16482
#: rc.cpp:2153
16017
16483
msgid "The samba server must be configured and running."
16018
16484
msgstr "ត្រូវ​តែ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធម៉ាស៊ីន​បម្រើ samba ហើយនិង​រត់​វា ។"
16019
16485
 
16020
16486
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
16021
16487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16022
 
#: rc.cpp:2130
 
16488
#: rc.cpp:2157
16023
16489
#, no-c-format
16024
16490
msgid ""
16025
16491
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
16044
16510
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16045
16511
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
16046
16512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
16047
 
#: rc.cpp:2135 rc.cpp:4406
 
16513
#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4469
16048
16514
msgid "S&ystem"
16049
16515
msgstr "ប្រព័ន្ធ​"
16050
16516
 
16051
16517
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
16052
16518
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16053
 
#: rc.cpp:2138
 
16519
#: rc.cpp:2165
16054
16520
msgid "Protocol Preferences"
16055
16521
msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត​ពិធីការ"
16056
16522
 
16057
16523
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
16058
16524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16059
 
#: rc.cpp:2141
 
16525
#: rc.cpp:2168
16060
16526
msgid "second(s)"
16061
16527
msgstr "វិនាទី"
16062
16528
 
16063
16529
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
16064
16530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16065
 
#: rc.cpp:2144
 
16531
#: rc.cpp:2171
16066
16532
msgid "Host check frequency:"
16067
16533
msgstr "ប្រេកង់​ត្រួតពិនិត្យ​ម៉ាស៊ីន ៖"
16068
16534
 
16069
16535
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
16070
16536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16071
 
#: rc.cpp:2147
 
16537
#: rc.cpp:2174
16072
16538
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
16073
16539
msgstr "ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ប្រតិបត្តិ 'smbclient' ៖"
16074
16540
 
16075
16541
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
16076
16542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16077
 
#: rc.cpp:2153
 
16543
#: rc.cpp:2180
16078
16544
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
16079
16545
msgstr "<i>ជម្រើស​ទាំងនេះ​អនុវត្ត​ចំពោះ​គណនី​ WinPopup ទាំងអស់ ។</i>"
16080
16546
 
16086
16552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
16087
16553
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
16088
16554
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
16089
 
#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159
 
16555
#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2186
16090
16556
msgid "The host name of this contact's computer."
16091
16557
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​របស់​កុំព្យូទ័រ​របស់​ទំនាក់ទំនង​នេះ ។"
16092
16558
 
16093
16559
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
16094
16560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
16095
 
#: rc.cpp:2162
 
16561
#: rc.cpp:2189
16096
16562
msgid "&Computer name:"
16097
16563
msgstr "ឈ្មោះ​កុំព្យូទ័រ​ ៖"
16098
16564
 
16099
16565
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
16100
16566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
16101
 
#: rc.cpp:2165
 
16567
#: rc.cpp:2192
16102
16568
msgid "Computer Name"
16103
16569
msgstr "ឈ្មោះ​កុំព្យួទ័រ​"
16104
16570
 
16105
16571
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
16106
16572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16107
 
#: rc.cpp:2168
 
16573
#: rc.cpp:2195
16108
16574
msgid "Comment:"
16109
16575
msgstr "សេចក្ដីអធិប្បាយ ៖"
16110
16576
 
16124
16590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
16125
16591
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
16126
16592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
16127
 
#: rc.cpp:2171 rc.cpp:2183 rc.cpp:2195 rc.cpp:2207
 
16593
#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2210 rc.cpp:2222 rc.cpp:2234
16128
16594
msgid "Looking"
16129
16595
msgstr "កំពុងរក"
16130
16596
 
16136
16602
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
16137
16603
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
16138
16604
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
16139
 
#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177
 
16605
#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2204
16140
16606
msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
16141
16607
msgstr "ក្រុម​ការងារ ឬ​ដែន​ដែល​កុំព្យូទ័រ​របស់​ទំនាក់ទំនងនេះ​ស្ថិត​នៅ​លើ ។"
16142
16608
 
16148
16614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16149
16615
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
16150
16616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
16151
 
#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2228
 
16617
#: rc.cpp:2207 rc.cpp:2255
16152
16618
msgid "&Workgroup/domain:"
16153
16619
msgstr "ក្រុមការងារ​/ដែន ៖"
16154
16620
 
16160
16626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
16161
16627
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
16162
16628
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
16163
 
#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189
 
16629
#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2216
16164
16630
msgid "The operating system running on this contact's computer."
16165
16631
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​កំពុង​រត់​នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​ទំនាក់ទំនង​នេះ ។"
16166
16632
 
16167
16633
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
16168
16634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16169
 
#: rc.cpp:2192
 
16635
#: rc.cpp:2219
16170
16636
msgid "Operating s&ystem:"
16171
16637
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ ៖"
16172
16638
 
16178
16644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
16179
16645
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
16180
16646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
16181
 
#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201
 
16647
#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2228
16182
16648
msgid "The software running on this contact's computer."
16183
16649
msgstr "ផ្នែកទន់​ដែល​កំពុង​រត់​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​ទំនាក់ទំនង​នេះ ។"
16184
16650
 
16185
16651
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
16186
16652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16187
 
#: rc.cpp:2204
 
16653
#: rc.cpp:2231
16188
16654
msgid "Ser&ver software:"
16189
16655
msgstr "ផ្នែកទន់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ ៖"
16190
16656
 
16191
16657
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
16192
16658
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
16193
 
#: rc.cpp:2210
 
16659
#: rc.cpp:2237
16194
16660
msgid "Add WinPopup Contact"
16195
16661
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង WinPopup​"
16196
16662
 
16210
16676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
16211
16677
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
16212
16678
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
16213
 
#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 rc.cpp:2231 rc.cpp:2234
 
16679
#: rc.cpp:2240 rc.cpp:2243 rc.cpp:2258 rc.cpp:2261
16214
16680
msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
16215
16681
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បី​ផ្ញើ​សារ WinPopup ។"
16216
16682
 
16217
16683
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
16218
16684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
16219
 
#: rc.cpp:2219
 
16685
#: rc.cpp:2246
16220
16686
msgid "Com&puter hostname:"
16221
16687
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីនកុំព្យូទ័រ ៖"
16222
16688
 
16228
16694
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
16229
16695
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
16230
16696
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
16231
 
#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2225
 
16697
#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2252
16232
16698
msgid ""
16233
16699
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
16234
16700
"WinPopup messages."
16242
16708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
16243
16709
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
16244
16710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
16245
 
#: rc.cpp:2237 rc.cpp:2240
 
16711
#: rc.cpp:2264 rc.cpp:2267
16246
16712
msgid ""
16247
16713
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
16248
16714
"WinPopup messages"
16250
16716
 
16251
16717
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
16252
16718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16253
 
#: rc.cpp:2246
 
16719
#: rc.cpp:2273
16254
16720
msgid "SMSSend Options"
16255
16721
msgstr "ជម្រើស​ SMSSend"
16256
16722
 
16262
16728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16263
16729
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
16264
16730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16265
 
#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2270
 
16731
#: rc.cpp:2276 rc.cpp:2297
16266
16732
msgid "Pro&vider:"
16267
16733
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ ៖"
16268
16734
 
16269
16735
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
16270
16736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16271
 
#: rc.cpp:2252
 
16737
#: rc.cpp:2279
16272
16738
msgid "SMSSend prefi&x:"
16273
16739
msgstr "បុព្វបទ SMSSend ៖"
16274
16740
 
16275
16741
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
16276
16742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16277
 
#: rc.cpp:2255
 
16743
#: rc.cpp:2282
16278
16744
msgid "Provider Options"
16279
16745
msgstr "ជម្រើស​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់"
16280
16746
 
16281
16747
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
16282
16748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16283
 
#: rc.cpp:2258
 
16749
#: rc.cpp:2285
16284
16750
msgid "GSMLib Settings"
16285
16751
msgstr "ការ​កំណត់ GSMLib Settings"
16286
16752
 
16292
16758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16293
16759
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:104
16294
16760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
16295
 
#: rc.cpp:2261 rc.cpp:5802
 
16761
#: rc.cpp:2288 rc.cpp:5865
16296
16762
msgid "Device:"
16297
16763
msgstr "ឧបករណ៍​ ៖"
16298
16764
 
16299
16765
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
16300
16766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16301
 
#: rc.cpp:2264
 
16767
#: rc.cpp:2291
16302
16768
msgid "SMSClient Settings"
16303
16769
msgstr "ការ​កំណត់ SMSClient"
16304
16770
 
16305
16771
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
16306
16772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16307
 
#: rc.cpp:2267
 
16773
#: rc.cpp:2294
16308
16774
msgid "SMSClient &program:"
16309
16775
msgstr "កម្មវិធី​ SMSClient ៖"
16310
16776
 
16311
16777
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
16312
16778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16313
 
#: rc.cpp:2273
 
16779
#: rc.cpp:2300
16314
16780
msgid "SMSClient &config path:"
16315
16781
msgstr "ផ្លូវ​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​ SMSClient ៖"
16316
16782
 
16317
16783
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
16318
16784
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
16319
 
#: rc.cpp:2276
 
16785
#: rc.cpp:2303
16320
16786
msgid "Account Preferences - SMS"
16321
16787
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី - សេវា​សារ​ខ្លីៗ"
16322
16788
 
16328
16794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16329
16795
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
16330
16796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16331
 
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:2801
 
16797
#: rc.cpp:2312 rc.cpp:2828
16332
16798
msgid "&Account name:"
16333
16799
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី ៖"
16334
16800
 
16360
16826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
16361
16827
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
16362
16828
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
16363
 
#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2291 rc.cpp:2303 rc.cpp:2399 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
16364
 
#: rc.cpp:2414
 
16829
#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2318 rc.cpp:2330 rc.cpp:2426 rc.cpp:2429 rc.cpp:2438
 
16830
#: rc.cpp:2441
16365
16831
msgid "A unique name for this SMS account."
16366
16832
msgstr "ឈ្មោះ​តែមួយ​គត់ សម្រាប់​គណនី​សេវា​សារ​ខ្លីៗ​នេះ ។"
16367
16833
 
16368
16834
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
16369
16835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16370
 
#: rc.cpp:2294
 
16836
#: rc.cpp:2321
16371
16837
msgid "&SMS delivery service:"
16372
16838
msgstr "សេវា​បញ្ជូន​សារ​ខ្លីៗ ៖"
16373
16839
 
16379
16845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16380
16846
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
16381
16847
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
16382
 
#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2306
 
16848
#: rc.cpp:2324 rc.cpp:2333
16383
16849
msgid "The delivery service that you would like to use."
16384
16850
msgstr "សេវា​បញ្ជូន​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។"
16385
16851
 
16391
16857
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16392
16858
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
16393
16859
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
16394
 
#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2309
 
16860
#: rc.cpp:2327 rc.cpp:2336
16395
16861
msgid ""
16396
16862
"The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to "
16397
16863
"have this software installed prior to using this account."
16399
16865
 
16400
16866
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
16401
16867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
16402
 
#: rc.cpp:2312
 
16868
#: rc.cpp:2339
16403
16869
msgid "&Description"
16404
16870
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា"
16405
16871
 
16406
16872
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
16407
16873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
16408
 
#: rc.cpp:2315
 
16874
#: rc.cpp:2342
16409
16875
msgid "Description of the SMS delivery service."
16410
16876
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា​នៃ​សេវា​ជញ្ជូន​សារ​ខ្លីៗ ។"
16411
16877
 
16412
16878
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
16413
16879
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
16414
 
#: rc.cpp:2318
 
16880
#: rc.cpp:2345
16415
16881
msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
16416
16882
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា​នៃ​សេវា​ជញ្ជូន​សារ​ខ្លីៗ រួម​ទាំង​ទីតាំង​ទាញយក​ជាច្រើន​ទៀត ។"
16417
16883
 
16418
16884
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
16419
16885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16420
 
#: rc.cpp:2324
 
16886
#: rc.cpp:2351
16421
16887
msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
16422
16888
msgstr "ដើម្បី​ប្រើ​សេវា​សារ​ខ្លីៗ អ្នក​ត្រូវ​មាន​គណនី​មួយ​ដែល​មាន​សេវា​ជញ្ជូន​មួយ ។"
16423
16889
 
16424
16890
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
16425
16891
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
16426
 
#: rc.cpp:2330
 
16892
#: rc.cpp:2357
16427
16893
msgid "Messaging Preferences"
16428
16894
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​ការ​ផ្ញើសារ​"
16429
16895
 
16430
16896
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
16431
16897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16432
 
#: rc.cpp:2333
 
16898
#: rc.cpp:2360
16433
16899
msgid "If the message is too &long:"
16434
16900
msgstr "​បើ​សារ​​វែងពេក​​ ៖"
16435
16901
 
16441
16907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16442
16908
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
16443
16909
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
16444
 
#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2351
 
16910
#: rc.cpp:2363 rc.cpp:2378
16445
16911
msgid ""
16446
16912
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
16447
16913
"SMS message."
16456
16922
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16457
16923
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
16458
16924
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
16459
 
#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2354
 
16925
#: rc.cpp:2366 rc.cpp:2381
16460
16926
msgid ""
16461
16927
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
16462
16928
"SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages "
16469
16935
 
16470
16936
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
16471
16937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
16472
 
#: rc.cpp:2342
 
16938
#: rc.cpp:2369
16473
16939
msgid "Prompt (recommended)"
16474
16940
msgstr "សួរ (ផ្ដល់​អនុសាសន៍)"
16475
16941
 
16476
16942
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
16477
16943
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
16478
 
#: rc.cpp:2345
 
16944
#: rc.cpp:2372
16479
16945
msgid "Break Into Multiple"
16480
16946
msgstr "បំបែក​ទៅ​ជា​ច្រើន"
16481
16947
 
16482
16948
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
16483
16949
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
16484
 
#: rc.cpp:2348
 
16950
#: rc.cpp:2375
16485
16951
msgid "Cancel Sending"
16486
16952
msgstr "បោះបង់​ការ​ផ្ញើ​"
16487
16953
 
16488
16954
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
16489
16955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
16490
 
#: rc.cpp:2357
 
16956
#: rc.cpp:2384
16491
16957
msgid "&Enable phone number internationalization"
16492
16958
msgstr "អនុញ្ញាត​អន្តរតូបនីយកម្ម​លេខ​ទូរស័ព្ទ"
16493
16959
 
16494
16960
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
16495
16961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
16496
 
#: rc.cpp:2360
 
16962
#: rc.cpp:2387
16497
16963
msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
16498
16964
msgstr "ធីក​វា បើ​អ្នក​ចង់​អនុញ្ញាត​អន្តរតូបនីយកម្ម​លេខ​ទូរស័ព្ទ ។"
16499
16965
 
16500
16966
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
16501
16967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
16502
 
#: rc.cpp:2363
 
16968
#: rc.cpp:2390
16503
16969
msgid ""
16504
16970
"Check if you would like to enable phone number internationalization.  "
16505
16971
"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
16510
16976
 
16511
16977
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
16512
16978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16513
 
#: rc.cpp:2366
 
16979
#: rc.cpp:2393
16514
16980
msgid "Substitute leading &zero with code:"
16515
16981
msgstr "ជំនួស​លេខ​សូន្យ​នៅ​មុខ​គេ​ដោយ​កូដ ៖"
16516
16982
 
16530
16996
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
16531
16997
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
16532
16998
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
16533
 
#: rc.cpp:2369 rc.cpp:2372 rc.cpp:2381 rc.cpp:2384
 
16999
#: rc.cpp:2396 rc.cpp:2399 rc.cpp:2408 rc.cpp:2411
16534
17000
msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
16535
17001
msgstr "អ្វី​ក៏​ដោយ​ដែល​អ្នក​ចង់​ជំនួស​លេខ​សូន្យ​នៅ​មុខ​គេ ។"
16536
17002
 
16537
17003
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
16538
17004
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
16539
 
#: rc.cpp:2375
 
17005
#: rc.cpp:2402
16540
17006
msgid "+"
16541
17007
msgstr "+"
16542
17008
 
16543
17009
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
16544
17010
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
16545
 
#: rc.cpp:2378
 
17011
#: rc.cpp:2405
16546
17012
msgid "1234567890+"
16547
17013
msgstr "1234567890+"
16548
17014
 
16554
17020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16555
17021
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
16556
17022
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
16557
 
#: rc.cpp:2390 rc.cpp:2405
 
17023
#: rc.cpp:2417 rc.cpp:2432
16558
17024
msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
16559
17025
msgstr "លេខ​ទូរស័ព្ទ​របស់​ទំនាក់​ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
16560
17026
 
16566
17032
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16567
17033
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
16568
17034
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
16569
 
#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2408
 
17035
#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2435
16570
17036
msgid ""
16571
17037
"The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a "
16572
17038
"number with SMS service available."
16574
17040
 
16575
17041
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
16576
17042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16577
 
#: rc.cpp:2396
 
17043
#: rc.cpp:2423
16578
17044
msgid "Contact na&me:"
16579
17045
msgstr "ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​ ៖"
16580
17046
 
16581
17047
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
16582
17048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16583
 
#: rc.cpp:2417
 
17049
#: rc.cpp:2444
16584
17050
msgid "Some One"
16585
17051
msgstr "អ្នកខ្លះ"
16586
17052
 
16592
17058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16593
17059
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
16594
17060
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
16595
 
#: rc.cpp:2423 rc.cpp:2429
 
17061
#: rc.cpp:2450 rc.cpp:2456
16596
17062
msgid "The telephone number of the contact."
16597
17063
msgstr "លេខទូរស័ព្ទ​របស់​ទំនាក់ទំនង ។"
16598
17064
 
16604
17070
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16605
17071
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
16606
17072
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
16607
 
#: rc.cpp:2426 rc.cpp:2432
 
17073
#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2459
16608
17074
msgid ""
16609
17075
"The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS "
16610
17076
"service available."
16612
17078
 
16613
17079
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
16614
17080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
16615
 
#: rc.cpp:2435
 
17081
#: rc.cpp:2462
16616
17082
msgid "&Refresh"
16617
17083
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​"
16618
17084
 
16619
17085
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
16620
17086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16621
 
#: rc.cpp:2438
 
17087
#: rc.cpp:2465
16622
17088
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
16623
17089
msgstr "អ្នក​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ស្ថានភាព​លើ​បណ្តាញ​របស់​ខ្ញុំ​ ហើយ​អាច​ផ្ញើ​សារ​មក​ខ្ញុំ ៖"
16624
17090
 
16625
17091
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
16626
17092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16627
 
#: rc.cpp:2441
 
17093
#: rc.cpp:2468
16628
17094
msgid "A&llowed"
16629
17095
msgstr "បាន​អនុញ្ញាត​"
16630
17096
 
16631
17097
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
16632
17098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
16633
 
#: rc.cpp:2444
 
17099
#: rc.cpp:2471
16634
17100
msgid "&Block >>"
16635
17101
msgstr "ទប់ស្កាត់ >>"
16636
17102
 
16637
17103
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
16638
17104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
16639
 
#: rc.cpp:2447
 
17105
#: rc.cpp:2474
16640
17106
msgid "<< Allo&w"
16641
17107
msgstr "<< អនុញ្ញាត​"
16642
17108
 
16643
17109
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
16644
17110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
16645
 
#: rc.cpp:2450
 
17111
#: rc.cpp:2477
16646
17112
msgid "A&dd..."
16647
17113
msgstr "បន្ថែម..."
16648
17114
 
16649
17115
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
16650
17116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16651
 
#: rc.cpp:2456
 
17117
#: rc.cpp:2483
16652
17118
msgid "Bloc&ked"
16653
17119
msgstr "បាន​ទប់ស្កាត់"
16654
17120
 
16655
17121
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
16656
17122
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
16657
 
#: rc.cpp:2468
 
17123
#: rc.cpp:2495
16658
17124
msgid "Account Preferences - Groupwise"
16659
17125
msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត​គណនី​ - Groupwise"
16660
17126
 
16666
17132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16667
17133
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
16668
17134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16669
 
#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4298
 
17135
#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4361
16670
17136
msgid "&User ID:"
16671
17137
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ ៖"
16672
17138
 
16673
17139
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
16674
17140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
16675
 
#: rc.cpp:2492
 
17141
#: rc.cpp:2519
16676
17142
msgid ""
16677
17143
"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
16678
17144
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
16696
17162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16697
17163
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
16698
17164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
16699
 
#: rc.cpp:2498 rc.cpp:2507 rc.cpp:3201 rc.cpp:3210
 
17165
#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2534 rc.cpp:3228 rc.cpp:3237
16700
17166
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
16701
17167
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ IP ឬ ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីននៃ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
16702
17168
 
16708
17174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
16709
17175
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
16710
17176
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
16711
 
#: rc.cpp:2501 rc.cpp:2510
 
17177
#: rc.cpp:2528 rc.cpp:2537
16712
17178
msgid ""
16713
17179
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
16714
17180
"example im.yourcorp.com)."
16731
17197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16732
17198
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
16733
17199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
16734
 
#: rc.cpp:2513 rc.cpp:2522 rc.cpp:3216 rc.cpp:3225
 
17200
#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2549 rc.cpp:3243 rc.cpp:3252
16735
17201
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
16736
17202
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ ។"
16737
17203
 
16751
17217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16752
17218
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
16753
17219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
16754
 
#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2525 rc.cpp:3219 rc.cpp:3228
 
17220
#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2552 rc.cpp:3246 rc.cpp:3255
16755
17221
msgid ""
16756
17222
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
16757
17223
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ (លំនាំដើម​គឺ 5222) ។"
16762
17228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
16763
17229
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
16764
17230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16765
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
 
17231
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358
16766
17232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
 
17233
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467
 
17234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
16767
17235
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
16768
17236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16769
17237
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
16772
17240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
16773
17241
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
16774
17242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16775
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
 
17243
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358
16776
17244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
 
17245
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467
 
17246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
16777
17247
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
16778
17248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16779
 
#: rc.cpp:2519 rc.cpp:3222 rc.cpp:3514 rc.cpp:4004 rc.cpp:4256
 
17249
#: rc.cpp:2546 rc.cpp:3249 rc.cpp:3544 rc.cpp:4064 rc.cpp:4100 rc.cpp:4319
16780
17250
msgid "Po&rt:"
16781
17251
msgstr "ច្រក ៖"
16782
17252
 
16783
17253
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
16784
17254
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16785
 
#: rc.cpp:2528
 
17255
#: rc.cpp:2555
16786
17256
msgid "Advanced &Options"
16787
17257
msgstr "ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់​"
16788
17258
 
16794
17264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
16795
17265
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
16796
17266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
16797
 
#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2675
 
17267
#: rc.cpp:2558 rc.cpp:2702
16798
17268
msgid "A&lways accept invitations"
16799
17269
msgstr "ព្រម​ទទួល​សេចក្ដីអញ្ជើញ​ជានិច្ច"
16800
17270
 
16801
17271
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
16802
17272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
16803
 
#: rc.cpp:2534
 
17273
#: rc.cpp:2561
16804
17274
msgid "USER_ID"
16805
17275
msgstr "USER_ID"
16806
17276
 
16816
17286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
16817
17287
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
16818
17288
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
16819
 
#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2543 rc.cpp:2555
 
17289
#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2570 rc.cpp:2582
16820
17290
msgid "Change the display name used for this contact"
16821
17291
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​បង្ហាញ ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​នេះ​"
16822
17292
 
16828
17298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
16829
17299
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
16830
17300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16831
 
#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4599
 
17301
#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4662
16832
17302
msgid "Status:"
16833
17303
msgstr "ស្ថានភាព ៖"
16834
17304
 
16835
17305
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
16836
17306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
16837
 
#: rc.cpp:2546
 
17307
#: rc.cpp:2573
16838
17308
msgid "USER_STATUS"
16839
17309
msgstr "USER_STATUS"
16840
17310
 
16841
17311
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
16842
17312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
16843
 
#: rc.cpp:2552
 
17313
#: rc.cpp:2579
16844
17314
msgid "&Display name:"
16845
17315
msgstr "ឈ្មោះ​បង្ហាញ ៖"
16846
17316
 
16847
17317
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
16848
17318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
16849
 
#: rc.cpp:2561
 
17319
#: rc.cpp:2588
16850
17320
msgid "Additional properties:"
16851
17321
msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ​បន្ថែម​ទៀត ៖"
16852
17322
 
16858
17328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
16859
17329
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
16860
17330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
16861
 
#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2567
 
17331
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2594
16862
17332
msgid "New Column"
16863
17333
msgstr "ជួរ​ឈរ​ថ្មី"
16864
17334
 
16865
17335
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
16866
17336
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
16867
 
#: rc.cpp:2570
 
17337
#: rc.cpp:2597
16868
17338
msgid "Search GroupWise Messenger"
16869
17339
msgstr "ស្វែងរក​កម្មវិធី​ផ្ញើសារ GroupWise"
16870
17340
 
16871
17341
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
16872
17342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16873
 
#: rc.cpp:2573
 
17343
#: rc.cpp:2600
16874
17344
msgid "&First name"
16875
17345
msgstr "នាមខ្លួន"
16876
17346
 
16877
17347
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
16878
17348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16879
 
#: rc.cpp:2576
 
17349
#: rc.cpp:2603
16880
17350
msgid "&User ID"
16881
17351
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​"
16882
17352
 
16883
17353
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
16884
17354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16885
 
#: rc.cpp:2579
 
17355
#: rc.cpp:2606
16886
17356
msgid "&Title"
16887
17357
msgstr "ងារ"
16888
17358
 
16889
17359
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
16890
17360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16891
 
#: rc.cpp:2582
 
17361
#: rc.cpp:2609
16892
17362
msgid "&Department"
16893
17363
msgstr "នាយកដ្ឋាន"
16894
17364
 
16912
17382
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16913
17383
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
16914
17384
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16915
 
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2594 rc.cpp:2603 rc.cpp:2618 rc.cpp:2630
 
17385
#: rc.cpp:2612 rc.cpp:2621 rc.cpp:2630 rc.cpp:2645 rc.cpp:2657
16916
17386
msgid "contains"
16917
17387
msgstr "មាន"
16918
17388
 
16936
17406
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16937
17407
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
16938
17408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16939
 
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2597 rc.cpp:2606 rc.cpp:2621 rc.cpp:2633
 
17409
#: rc.cpp:2615 rc.cpp:2624 rc.cpp:2633 rc.cpp:2648 rc.cpp:2660
16940
17410
msgid "begins with"
16941
17411
msgstr "ផ្ដើម​ដោយ"
16942
17412
 
16960
17430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16961
17431
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
16962
17432
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16963
 
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2600 rc.cpp:2609 rc.cpp:2624 rc.cpp:2636
 
17433
#: rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2636 rc.cpp:2651 rc.cpp:2663
16964
17434
msgid "equals"
16965
17435
msgstr "ស្មើ"
16966
17436
 
16967
17437
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
16968
17438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16969
 
#: rc.cpp:2612
 
17439
#: rc.cpp:2639
16970
17440
msgid "Last &name"
16971
17441
msgstr "នាមត្រកូល"
16972
17442
 
16973
17443
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
16974
17444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
16975
 
#: rc.cpp:2615
 
17445
#: rc.cpp:2642
16976
17446
msgid "Cl&ear"
16977
17447
msgstr "ជម្រះ​"
16978
17448
 
16979
17449
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
16980
17450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
16981
 
#: rc.cpp:2639
 
17451
#: rc.cpp:2666
16982
17452
msgid "&Results:"
16983
17453
msgstr "លទ្ធផល​ ៖"
16984
17454
 
16985
17455
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
16986
17456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
16987
 
#: rc.cpp:2642
 
17457
#: rc.cpp:2669
16988
17458
msgid "Detai&ls"
16989
17459
msgstr "លម្អិត​"
16990
17460
 
16991
17461
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
16992
17462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
16993
 
#: rc.cpp:2645
 
17463
#: rc.cpp:2672
16994
17464
msgid "0 matching users found"
16995
17465
msgstr "រកឃើញ​អ្នក​ប្រើ​ដូច​ចំនួន ០ នាក់"
16996
17466
 
16997
17467
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
16998
17468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16999
 
#: rc.cpp:2648
 
17469
#: rc.cpp:2675
17000
17470
msgid "&Status:"
17001
17471
msgstr "ស្ថានភាព​ ៖"
17002
17472
 
17003
17473
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
17004
17474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17005
 
#: rc.cpp:2651
 
17475
#: rc.cpp:2678
17006
17476
msgid "Awa&y message:"
17007
17477
msgstr "សារ​ពេល​ចាកឆ្ងាយ​​ ៖"
17008
17478
 
17014
17484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17015
17485
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
17016
17486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
17017
 
#: rc.cpp:2654 rc.cpp:5016
 
17487
#: rc.cpp:2681 rc.cpp:5079
17018
17488
msgid "&Name:"
17019
17489
msgstr "ឈ្មោះ​ ៖"
17020
17490
 
17021
17491
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
17022
17492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17023
 
#: rc.cpp:2657
 
17493
#: rc.cpp:2684
17024
17494
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
17025
17495
msgstr "<p align=\"right\">ពី ៖</p>"
17026
17496
 
17027
17497
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
17028
17498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17029
 
#: rc.cpp:2660
 
17499
#: rc.cpp:2687
17030
17500
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
17031
17501
msgstr "<p align=\"right\">ផ្ញើ ៖</p>"
17032
17502
 
17033
17503
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
17034
17504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
17035
 
#: rc.cpp:2663
 
17505
#: rc.cpp:2690
17036
17506
msgid "Invitation Date"
17037
17507
msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ​អញ្ជើញ"
17038
17508
 
17039
17509
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
17040
17510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
17041
 
#: rc.cpp:2666
 
17511
#: rc.cpp:2693
17042
17512
msgid "Contact Name"
17043
17513
msgstr "ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​"
17044
17514
 
17045
17515
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
17046
17516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17047
 
#: rc.cpp:2672
 
17517
#: rc.cpp:2699
17048
17518
msgid "Would you like to join the conversation?"
17049
17519
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ចូលរួម​ការ​សន្ទនា​ឬ ?"
17050
17520
 
17051
17521
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
17052
17522
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17053
 
#: rc.cpp:2678
 
17523
#: rc.cpp:2705
17054
17524
msgid "&Basic"
17055
17525
msgstr "គោល"
17056
17526
 
17057
17527
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
17058
17528
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
17059
 
#: rc.cpp:2681
 
17529
#: rc.cpp:2708
17060
17530
msgid "Add Using"
17061
17531
msgstr "បន្ថែម​អ្វី​ដែល​កំពុង​ប្រើ"
17062
17532
 
17063
17533
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
17064
17534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
17065
 
#: rc.cpp:2684
 
17535
#: rc.cpp:2711
17066
17536
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
17067
17537
msgstr "ឈ្មោះ​ពេញ ឬ ឈ្មោះ​មួយ​ផ្នែក ។ សញ្ញា​ផ្កាយ​ត្រូវ​បាន​មិន​អើពើ"
17068
17538
 
17069
17539
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
17070
17540
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
17071
 
#: rc.cpp:2687
 
17541
#: rc.cpp:2714
17072
17542
msgid "Type some or all of the contact's name.  Matches will be shown below"
17073
17543
msgstr "វាយ​ឈ្មោះ​ទាំងមូល ឬ ឈ្មោះ​មួយ​ផ្នែក​នៃ​ទំនាក់ទំនង ។ អ្វី​ដែល​ដូច​នឹង​បង្ហាញ​នៅ​ខាង​ក្រោម"
17074
17544
 
17075
17545
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
17076
17546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
17077
 
#: rc.cpp:2690
 
17547
#: rc.cpp:2717
17078
17548
msgid "User &ID:"
17079
17549
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ ៖"
17080
17550
 
17081
17551
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
17082
17552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
17083
 
#: rc.cpp:2693
 
17553
#: rc.cpp:2720
17084
17554
msgid "Userna&me:"
17085
17555
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
17086
17556
 
17087
17557
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
17088
17558
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
17089
 
#: rc.cpp:2696
 
17559
#: rc.cpp:2723
17090
17560
msgid "A correct User ID"
17091
17561
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​ត្រឹមត្រូវ​មួយ"
17092
17562
 
17093
17563
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
17094
17564
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
17095
 
#: rc.cpp:2699
 
17565
#: rc.cpp:2726
17096
17566
msgid ""
17097
17567
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
17098
17568
msgstr ""
17106
17576
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17107
17577
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
17108
17578
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17109
 
#: rc.cpp:2702 rc.cpp:5118
 
17579
#: rc.cpp:2729 rc.cpp:5181
17110
17580
msgid "Ad&vanced"
17111
17581
msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់​"
17112
17582
 
17113
17583
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
17114
17584
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
17115
 
#: rc.cpp:2705
 
17585
#: rc.cpp:2732
17116
17586
msgid "GroupWise Chat Properties"
17117
17587
msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ការ​ជជែក GroupWise"
17118
17588
 
17119
17589
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
17120
17590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
17121
 
#: rc.cpp:2708
 
17591
#: rc.cpp:2735
17122
17592
msgid "DISPLAY NAME"
17123
17593
msgstr "បង្ហាញ​ឈ្មោះ​"
17124
17594
 
17125
17595
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
17126
17596
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
17127
 
#: rc.cpp:2711
 
17597
#: rc.cpp:2738
17128
17598
msgid "The user who created the chatroom"
17129
17599
msgstr "ម្ចាស់ដែលបាន​បង្កើត​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17130
17600
 
17131
17601
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
17132
17602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
17133
 
#: rc.cpp:2714
 
17603
#: rc.cpp:2741
17134
17604
msgid "Query:"
17135
17605
msgstr "សំណួរ ៖"
17136
17606
 
17137
17607
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
17138
17608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
17139
 
#: rc.cpp:2717
 
17609
#: rc.cpp:2744
17140
17610
msgid "Topic:"
17141
17611
msgstr "ប្រធានបទ ៖"
17142
17612
 
17143
17613
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
17144
17614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
17145
 
#: rc.cpp:2720
 
17615
#: rc.cpp:2747
17146
17616
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
17147
17617
msgstr "អ្នក​ប្រកែក​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ក្នុងការ​ចូល​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17148
17618
 
17149
17619
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
17150
17620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
17151
 
#: rc.cpp:2723
 
17621
#: rc.cpp:2750
17152
17622
msgid "Owner:"
17153
17623
msgstr "ម្ចាស់ ៖"
17154
17624
 
17155
17625
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
17156
17626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
17157
 
#: rc.cpp:2726
 
17627
#: rc.cpp:2753
17158
17628
msgid "The current topic of the discussion"
17159
17629
msgstr "ប្រធានបទ​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​ការ​ពិភាក្សា"
17160
17630
 
17161
17631
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
17162
17632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
17163
 
#: rc.cpp:2729
 
17633
#: rc.cpp:2756
17164
17634
msgid "UNKNOWN"
17165
17635
msgstr "មិន​ស្គាល់​"
17166
17636
 
17167
17637
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
17168
17638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
17169
 
#: rc.cpp:2732
 
17639
#: rc.cpp:2759
17170
17640
msgid "Maximum users:"
17171
17641
msgstr "អ្នកប្រើ​អតិបរមា​ ៖​"
17172
17642
 
17173
17643
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
17174
17644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
17175
 
#: rc.cpp:2735
 
17645
#: rc.cpp:2762
17176
17646
msgid "Created on:"
17177
17647
msgstr "បាន​បង្កើត​នៅ ៖"
17178
17648
 
17179
17649
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
17180
17650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
17181
 
#: rc.cpp:2738
 
17651
#: rc.cpp:2765
17182
17652
msgid "Disclaimer:"
17183
17653
msgstr "អ្នក​ប្រកែក ៖"
17184
17654
 
17185
17655
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
17186
17656
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
17187
 
#: rc.cpp:2741
 
17657
#: rc.cpp:2768
17188
17658
msgid "General description of the chatroom"
17189
17659
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ទូទៅ​របស់​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17190
17660
 
17191
17661
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
17192
17662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
17193
 
#: rc.cpp:2744
 
17663
#: rc.cpp:2771
17194
17664
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
17195
17665
msgstr "ចំនួន​អ្នក​ប្រើ​ដំណាល​គ្នា​អតិបរមា​ដែល​បាន​អនុញ្ញាត​នៅ​ក្នុង​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17196
17666
 
17197
17667
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
17198
17668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17199
 
#: rc.cpp:2747
 
17669
#: rc.cpp:2774
17200
17670
msgid "Creator:"
17201
17671
msgstr "អ្នក​បង្កើត ៖"
17202
17672
 
17208
17678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17209
17679
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
17210
17680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17211
 
#: rc.cpp:2750 rc.cpp:3681
 
17681
#: rc.cpp:2777 rc.cpp:3711
17212
17682
msgid "Description:"
17213
17683
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា ៖"
17214
17684
 
17215
17685
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
17216
17686
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
17217
 
#: rc.cpp:2753
 
17687
#: rc.cpp:2780
17218
17688
msgid "Date and time the chatroom was created"
17219
17689
msgstr "បាន​បង្កើត​កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា​សម្រាប់​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17220
17690
 
17221
17691
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
17222
17692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
17223
 
#: rc.cpp:2756
 
17693
#: rc.cpp:2783
17224
17694
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
17225
17695
msgstr "ចង្អុរ​បង្ហាញ ប្រសិន​បើ​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត​ត្រូវបាន​ទុក​នៅលើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
17226
17696
 
17227
17697
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
17228
17698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
17229
 
#: rc.cpp:2759
 
17699
#: rc.cpp:2786
17230
17700
msgid "Archived"
17231
17701
msgstr "បានទុក​ក្នុង​បណ្ណសារ​"
17232
17702
 
17233
17703
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
17234
17704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
17235
 
#: rc.cpp:2762
 
17705
#: rc.cpp:2789
17236
17706
msgid "The user who owns this chatroom"
17237
17707
msgstr "អ្នក​ប្រើ​ដែល​ជា​ម្ចាស់​បន្ទប់ជជែក​កំសាន្ត​នេះ"
17238
17708
 
17239
17709
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
17240
17710
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
17241
 
#: rc.cpp:2765
 
17711
#: rc.cpp:2792
17242
17712
msgid "Default Access"
17243
17713
msgstr "ការ​ចូលដំណើរការ​លំនាំដើម"
17244
17714
 
17245
17715
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
17246
17716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
17247
 
#: rc.cpp:2768
 
17717
#: rc.cpp:2795
17248
17718
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
17249
17719
msgstr "សិទ្ធិ​ទូទៅ​ដើម្បី​អាន​សារ​នៅក្នុង​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17250
17720
 
17251
17721
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
17252
17722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
17253
 
#: rc.cpp:2771
 
17723
#: rc.cpp:2798
17254
17724
msgid "Read message"
17255
17725
msgstr "អាន​សារ"
17256
17726
 
17257
17727
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
17258
17728
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
17259
 
#: rc.cpp:2774
 
17729
#: rc.cpp:2801
17260
17730
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
17261
17731
msgstr "សិទ្ធិ​ទូទៅ​ដើម្បី​សរសេរ​សារ​នៅក្នុង​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17262
17732
 
17263
17733
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
17264
17734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
17265
 
#: rc.cpp:2777
 
17735
#: rc.cpp:2804
17266
17736
msgid "Write message"
17267
17737
msgstr "សរសេរ​សារ"
17268
17738
 
17269
17739
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
17270
17740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
17271
 
#: rc.cpp:2780
 
17741
#: rc.cpp:2807
17272
17742
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
17273
17743
msgstr "សិទ្ធិ​ទូទៅ​ដែលត្រូវកែប្រែ​បញ្ជី​ត្រួតពិនិត្យ​ការចូល​ដំណើរការ​របស់​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17274
17744
 
17275
17745
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
17276
17746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
17277
 
#: rc.cpp:2783
 
17747
#: rc.cpp:2810
17278
17748
msgid "Modify access"
17279
17749
msgstr "កែប្រែ​ការ​ចូល​ដំណើរការ"
17280
17750
 
17281
17751
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
17282
17752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17283
 
#: rc.cpp:2786
 
17753
#: rc.cpp:2813
17284
17754
msgid "Access Control List"
17285
17755
msgstr "ចូល​ដំណើរការ​"
17286
17756
 
17287
17757
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
17288
17758
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
17289
 
#: rc.cpp:2789
 
17759
#: rc.cpp:2816
17290
17760
msgid "Access permissions for specific users"
17291
17761
msgstr "សិទ្ធិ​ចូល​ដំណើរការ​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ជាក់លាក់"
17292
17762
 
17293
17763
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
17294
17764
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
17295
 
#: rc.cpp:2792
 
17765
#: rc.cpp:2819
17296
17766
msgid "Add a new ACL entry"
17297
17767
msgstr "បន្ថែម​ធាតុ ACL ថ្មី"
17298
17768
 
17299
17769
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
17300
17770
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
17301
 
#: rc.cpp:2795
 
17771
#: rc.cpp:2822
17302
17772
msgid "Edit an existing ACL entry"
17303
17773
msgstr "កែសម្រួល​ធាតុ ACL ដែលមាន"
17304
17774
 
17305
17775
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
17306
17776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
17307
 
#: rc.cpp:2798
 
17777
#: rc.cpp:2825
17308
17778
msgid "Delete an ACL entry"
17309
17779
msgstr "លុប​ធាតុ ACL"
17310
17780
 
17311
17781
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6
17312
17782
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog)
17313
 
#: rc.cpp:2831
 
17783
#: rc.cpp:2858
17314
17784
msgid "Google Talk Voice Call"
17315
17785
msgstr "កា​រហៅ​ជា​សំឡេង​តាម Google Talk"
17316
17786
 
17317
17787
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14
17318
17788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17319
 
#: rc.cpp:2834
 
17789
#: rc.cpp:2861
17320
17790
msgid "Calling with:"
17321
17791
msgstr "ហៅជា​មួយ ៖"
17322
17792
 
17323
17793
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28
17324
17794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17325
 
#: rc.cpp:2837
 
17795
#: rc.cpp:2864
17326
17796
msgid "Call Status:"
17327
17797
msgstr "ស្ថានភាព​ហៅ ៖"
17328
17798
 
17334
17804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
17335
17805
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
17336
17806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
17337
 
#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4617
 
17807
#: rc.cpp:2867 rc.cpp:4680
17338
17808
msgid "Accept"
17339
17809
msgstr "ទទួល"
17340
17810
 
17341
17811
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49
17342
17812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
17343
 
#: rc.cpp:2843
 
17813
#: rc.cpp:2870
17344
17814
msgid "Reject"
17345
17815
msgstr "ច្រាន​ចោល"
17346
17816
 
17347
17817
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56
17348
17818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
17349
 
#: rc.cpp:2846
 
17819
#: rc.cpp:2873
17350
17820
msgid "Hang up"
17351
17821
msgstr "រង់ចាំ"
17352
17822
 
17353
17823
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
17354
17824
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
17355
 
#: rc.cpp:2852
 
17825
#: rc.cpp:2879
17356
17826
msgid "Dialog"
17357
17827
msgstr "ប្រអប់​"
17358
17828
 
17359
17829
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
17360
17830
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
17361
 
#: rc.cpp:2855
 
17831
#: rc.cpp:2882
17362
17832
msgid "Main Window"
17363
17833
msgstr "បង្អួច​មេ"
17364
17834
 
17365
17835
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
17366
17836
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
17367
 
#: rc.cpp:2858
 
17837
#: rc.cpp:2885
17368
17838
msgid "Toolbar"
17369
17839
msgstr "របា​រឧបករណ៍​"
17370
17840
 
17371
17841
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
17372
17842
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
17373
 
#: rc.cpp:2861
 
17843
#: rc.cpp:2888
17374
17844
msgid "Choose Server - Jabber"
17375
17845
msgstr "ជ្រើស​ម៉ាស៊ីម​បម្រើ​ - Jabber"
17376
17846
 
17377
17847
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
17378
17848
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
17379
 
#: rc.cpp:2870
 
17849
#: rc.cpp:2897
17380
17850
msgid "Edit Privacy Rule"
17381
17851
msgstr "កែសម្រួល​ច្បាប់​ឯកជន"
17382
17852
 
17383
17853
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
17384
17854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17385
 
#: rc.cpp:2873
 
17855
#: rc.cpp:2900
17386
17856
msgid "Then:"
17387
17857
msgstr "បន្ទាប់ ៖"
17388
17858
 
17389
17859
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
17390
17860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
17391
 
#: rc.cpp:2876
 
17861
#: rc.cpp:2903
17392
17862
msgid "Messages"
17393
17863
msgstr "សារ"
17394
17864
 
17395
17865
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
17396
17866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
17397
 
#: rc.cpp:2879
 
17867
#: rc.cpp:2906
17398
17868
msgid "Queries"
17399
17869
msgstr "សំណួរ"
17400
17870
 
17401
17871
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
17402
17872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
17403
 
#: rc.cpp:2882
 
17873
#: rc.cpp:2909
17404
17874
msgid "Outgoing presence"
17405
17875
msgstr "ការ​បង្ហាញ​ចេញ"
17406
17876
 
17407
17877
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
17408
17878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
17409
 
#: rc.cpp:2885
 
17879
#: rc.cpp:2912
17410
17880
msgid "Incoming presence"
17411
17881
msgstr "កា​របង្ហាញ​ចូល"
17412
17882
 
17413
17883
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
17414
17884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17415
 
#: rc.cpp:2906
 
17885
#: rc.cpp:2933
17416
17886
msgid "If:"
17417
17887
msgstr "ប្រសិន ៖"
17418
17888
 
17428
17898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17429
17899
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
17430
17900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17431
 
#: rc.cpp:2909 rc.cpp:2972 rc.cpp:3394
 
17901
#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2999 rc.cpp:3424
17432
17902
msgid "Server:"
17433
17903
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖"
17434
17904
 
17435
17905
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
17436
17906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17437
 
#: rc.cpp:2912
 
17907
#: rc.cpp:2939
17438
17908
msgid "Node:"
17439
17909
msgstr "ថ្នាំង ៖"
17440
17910
 
17441
17911
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
17442
17912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
17443
 
#: rc.cpp:2915
 
17913
#: rc.cpp:2942
17444
17914
msgid "&Query Server"
17445
17915
msgstr "សាកសួរ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ"
17446
17916
 
17447
17917
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
17448
17918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
17449
 
#: rc.cpp:2924
 
17919
#: rc.cpp:2951
17450
17920
msgid "Node"
17451
17921
msgstr "ថ្នាំង"
17452
17922
 
17453
17923
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
17454
17924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
17455
 
#: rc.cpp:2927
 
17925
#: rc.cpp:2954
17456
17926
msgid "Settings"
17457
17927
msgstr "ការ​កំណត់"
17458
17928
 
17459
17929
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
17460
17930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17461
 
#: rc.cpp:2930
 
17931
#: rc.cpp:2957
17462
17932
msgid "Default list (all sessions):"
17463
17933
msgstr "បញ្ជី​លំនាំដើម (គ្រប់សម័យ) ៖"
17464
17934
 
17465
17935
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
17466
17936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17467
 
#: rc.cpp:2933
 
17937
#: rc.cpp:2960
17468
17938
msgid "Active list (current session):"
17469
17939
msgstr "បញ្ជី​សកម្ម (សម័យ​បច្ចុប្បន្ន) ៖"
17470
17940
 
17471
17941
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
17472
17942
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
17473
 
#: rc.cpp:2936
 
17943
#: rc.cpp:2963
17474
17944
msgid "List Editor"
17475
17945
msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ​បញ្ជី"
17476
17946
 
17477
17947
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
17478
17948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17479
 
#: rc.cpp:2939
 
17949
#: rc.cpp:2966
17480
17950
msgid "List:"
17481
17951
msgstr "បញ្ជី ៖"
17482
17952
 
17483
17953
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
17484
17954
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
17485
 
#: rc.cpp:2942
 
17955
#: rc.cpp:2969
17486
17956
msgid "New List..."
17487
17957
msgstr "បញ្ជី​ថ្មី..."
17488
17958
 
17489
17959
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
17490
17960
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
17491
 
#: rc.cpp:2945
 
17961
#: rc.cpp:2972
17492
17962
msgid "Delete List"
17493
17963
msgstr "លុប​បញ្ជី"
17494
17964
 
17495
17965
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
17496
17966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
17497
 
#: rc.cpp:2948
 
17967
#: rc.cpp:2975
17498
17968
msgid "Automatically activate this list on connect"
17499
17969
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​នេះ​សកម្ម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​នៅ​ពេលតភ្ជាប់"
17500
17970
 
17501
17971
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
17502
17972
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
17503
 
#: rc.cpp:2951
 
17973
#: rc.cpp:2978
17504
17974
msgid "Rules"
17505
17975
msgstr "ច្បាប់"
17506
17976
 
17520
17990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
17521
17991
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
17522
17992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
17523
 
#: rc.cpp:2960 rc.cpp:3696 rc.cpp:3849 rc.cpp:4692
 
17993
#: rc.cpp:2987 rc.cpp:3726 rc.cpp:3879 rc.cpp:4755
17524
17994
msgid "Up"
17525
17995
msgstr "ឡើង​លើ"
17526
17996
 
17540
18010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
17541
18011
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
17542
18012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
17543
 
#: rc.cpp:2963 rc.cpp:3699 rc.cpp:3852 rc.cpp:4683
 
18013
#: rc.cpp:2990 rc.cpp:3729 rc.cpp:3882 rc.cpp:4746
17544
18014
msgid "Down"
17545
18015
msgstr "ចុះក្រោម​"
17546
18016
 
17547
18017
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
17548
18018
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
17549
 
#: rc.cpp:2969
 
18019
#: rc.cpp:2996
17550
18020
msgid "Apply"
17551
18021
msgstr "អនុវត្ត​"
17552
18022
 
17558
18028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
17559
18029
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
17560
18030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
17561
 
#: rc.cpp:2975 rc.cpp:3397
 
18031
#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3427
17562
18032
msgid "&Query"
17563
18033
msgstr "សំនួរ"
17564
18034
 
17570
18040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
17571
18041
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
17572
18042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
17573
 
#: rc.cpp:2978 rc.cpp:3400
 
18043
#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3430
17574
18044
msgid "Chatroom Name"
17575
18045
msgstr "ឈ្មោះ​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17576
18046
 
17582
18052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
17583
18053
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
17584
18054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
17585
 
#: rc.cpp:2981 rc.cpp:3403
 
18055
#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3433
17586
18056
msgid "Chatroom Description"
17587
18057
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា​អំពី​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17588
18058
 
17589
18059
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
17590
18060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
17591
 
#: rc.cpp:2993
 
18061
#: rc.cpp:3020
17592
18062
msgid "Jabber ID:"
17593
18063
msgstr "លេខសម្គាល់ Jabber ៖"
17594
18064
 
17595
18065
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
17596
18066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
17597
 
#: rc.cpp:3002
 
18067
#: rc.cpp:3029
17598
18068
msgid "Timezone:"
17599
18069
msgstr "តំបន់​ពេលវេលា ៖"
17600
18070
 
17601
18071
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
17602
18072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
17603
 
#: rc.cpp:3008
 
18073
#: rc.cpp:3035
17604
18074
msgid "&Select Photo..."
17605
18075
msgstr "ជ្រើស​រូបថត..."
17606
18076
 
17607
18077
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
17608
18078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
17609
 
#: rc.cpp:3011
 
18079
#: rc.cpp:3038
17610
18080
msgid "Clear Pho&to"
17611
18081
msgstr "សម្អាត​រូបថត​"
17612
18082
 
17613
18083
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
17614
18084
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17615
 
#: rc.cpp:3014
 
18085
#: rc.cpp:3041
17616
18086
msgid "&Home Address"
17617
18087
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
17618
18088
 
17624
18094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
17625
18095
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
17626
18096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
17627
 
#: rc.cpp:3020 rc.cpp:3041
 
18097
#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3068
17628
18098
msgid "PO box:"
17629
18099
msgstr "ប្រអប់សំបុត្រ ៖"
17630
18100
 
17636
18106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
17637
18107
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
17638
18108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
17639
 
#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3047
 
18109
#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3074
17640
18110
msgid "Postal code:"
17641
18111
msgstr "លេខ​ប្រៃសណីយ៍ ៖"
17642
18112
 
17643
18113
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
17644
18114
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17645
 
#: rc.cpp:3035
 
18115
#: rc.cpp:3062
17646
18116
msgid "&Work Address"
17647
18117
msgstr "អាសយដ្ឋាន​កន្លែង​ធ្វើការ​"
17648
18118
 
17649
18119
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
17650
18120
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17651
 
#: rc.cpp:3056
 
18121
#: rc.cpp:3083
17652
18122
msgid "Wor&k Information"
17653
18123
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​កន្លែង​ធ្វើការ"
17654
18124
 
17655
18125
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
17656
18126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
17657
 
#: rc.cpp:3059
 
18127
#: rc.cpp:3086
17658
18128
msgid "Company:"
17659
18129
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ ៖"
17660
18130
 
17666
18136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
17667
18137
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
17668
18138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17669
 
#: rc.cpp:3062 rc.cpp:4175
 
18139
#: rc.cpp:3089 rc.cpp:4238
17670
18140
msgid "Department:"
17671
18141
msgstr "នាយកដ្ឋាន ៖"
17672
18142
 
17678
18148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
17679
18149
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
17680
18150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
17681
 
#: rc.cpp:3065 rc.cpp:4178
 
18151
#: rc.cpp:3092 rc.cpp:4241
17682
18152
msgid "Position:"
17683
18153
msgstr "ឋានៈ ៖"
17684
18154
 
17685
18155
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
17686
18156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
17687
 
#: rc.cpp:3068
 
18157
#: rc.cpp:3095
17688
18158
msgid "Role:"
17689
18159
msgstr "តួនាទី ៖"
17690
18160
 
17691
18161
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
17692
18162
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17693
 
#: rc.cpp:3071
 
18163
#: rc.cpp:3098
17694
18164
msgid "Phone &Numbers"
17695
18165
msgstr "លេខ​ទូរស័ព្ទ​"
17696
18166
 
17702
18172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
17703
18173
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
17704
18174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17705
 
#: rc.cpp:3080 rc.cpp:4187
 
18175
#: rc.cpp:3107 rc.cpp:4250
17706
18176
msgid "Fax:"
17707
18177
msgstr "ទូរសារ ៖"
17708
18178
 
17709
18179
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
17710
18180
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17711
 
#: rc.cpp:3086
 
18181
#: rc.cpp:3113
17712
18182
msgid "A&bout"
17713
18183
msgstr "អំពី"
17714
18184
 
17715
18185
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
17716
18186
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
17717
 
#: rc.cpp:3089
 
18187
#: rc.cpp:3116
17718
18188
msgid "Add Contacts"
17719
18189
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង"
17720
18190
 
17726
18196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
17727
18197
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
17728
18198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
17729
 
#: rc.cpp:3092 rc.cpp:3101
 
18199
#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3128
17730
18200
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
17731
18201
msgstr "លេខសម្គាល់ Jabber សម្រាប់​គណនី​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
17732
18202
 
17738
18208
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
17739
18209
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
17740
18210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
17741
 
#: rc.cpp:3095 rc.cpp:3104
 
18211
#: rc.cpp:3122 rc.cpp:3131
17742
18212
msgid ""
17743
18213
"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
17744
18214
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
17755
18225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
17756
18226
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
17757
18227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17758
 
#: rc.cpp:3098 rc.cpp:3141
 
18228
#: rc.cpp:3125 rc.cpp:3168
17759
18229
msgid "&Jabber ID:"
17760
18230
msgstr "លេខសម្គាល់ &Jabber ៖"
17761
18231
 
17762
18232
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
17763
18233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17764
 
#: rc.cpp:3107
 
18234
#: rc.cpp:3134
17765
18235
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
17766
18236
msgstr "<i>(ឧទាហរណ៍ ៖ sok007@jabber.org)</i>"
17767
18237
 
17768
18238
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
17769
18239
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
17770
 
#: rc.cpp:3110
 
18240
#: rc.cpp:3137
17771
18241
msgid "Search For"
17772
18242
msgstr "ស្វែងរក"
17773
18243
 
17779
18249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17780
18250
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
17781
18251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17782
 
#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3664
 
18252
#: rc.cpp:3140 rc.cpp:3694
17783
18253
msgid "Current password:"
17784
18254
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន​​​​​​ ៖"
17785
18255
 
17799
18269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17800
18270
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
17801
18271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17802
 
#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3119 rc.cpp:3667 rc.cpp:3670
 
18272
#: rc.cpp:3143 rc.cpp:3146 rc.cpp:3697 rc.cpp:3700
17803
18273
msgid "New password:"
17804
18274
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី ៖"
17805
18275
 
17806
18276
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
17807
18277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
17808
 
#: rc.cpp:3122
 
18278
#: rc.cpp:3149
17809
18279
msgid ""
17810
18280
"Please enter your current password first\n"
17811
18281
"and then your new password twice."
17815
18285
 
17816
18286
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
17817
18287
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
17818
 
#: rc.cpp:3126
 
18288
#: rc.cpp:3153
17819
18289
msgid "Account Preferences - Jabber"
17820
18290
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី - Jabber"
17821
18291
 
17827
18297
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17828
18298
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
17829
18299
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
17830
 
#: rc.cpp:3135 rc.cpp:3144
 
18300
#: rc.cpp:3162 rc.cpp:3171
17831
18301
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
17832
18302
msgstr "លេខសម្គាល់ Jabber សម្រាប់​គណនី​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។"
17833
18303
 
17834
18304
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
17835
18305
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17836
 
#: rc.cpp:3138
 
18306
#: rc.cpp:3165
17837
18307
msgid ""
17838
18308
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
17839
18309
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
17844
18314
 
17845
18315
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
17846
18316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
17847
 
#: rc.cpp:3147
 
18317
#: rc.cpp:3174
17848
18318
msgid ""
17849
18319
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
17850
18320
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
17855
18325
 
17856
18326
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
17857
18327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
17858
 
#: rc.cpp:3168
 
18328
#: rc.cpp:3195
17859
18329
msgid ""
17860
18330
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
17861
18331
"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
17866
18336
 
17867
18337
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
17868
18338
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
17869
 
#: rc.cpp:3171
 
18339
#: rc.cpp:3198
17870
18340
msgid "Change Password"
17871
18341
msgstr "ប្តូរ​ពាក្យសម្ងាត់​"
17872
18342
 
17873
18343
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
17874
18344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
17875
 
#: rc.cpp:3174
 
18345
#: rc.cpp:3201
17876
18346
msgid "Change &Your Password..."
17877
18347
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក...​"
17878
18348
 
17879
18349
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
17880
18350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
17881
 
#: rc.cpp:3177
 
18351
#: rc.cpp:3204
17882
18352
msgid ""
17883
18353
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
17884
18354
"password, you can use this button to enter a new password."
17894
18364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17895
18365
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
17896
18366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17897
 
#: rc.cpp:3186 rc.cpp:3421
 
18367
#: rc.cpp:3213 rc.cpp:3451
17898
18368
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
17899
18369
msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​អ៊ិនគ្រីប​តាម SSL ជាមួយ​នឹង​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ។"
17900
18370
 
17906
18376
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17907
18377
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
17908
18378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17909
 
#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3424
 
18379
#: rc.cpp:3216 rc.cpp:3454
17910
18380
msgid ""
17911
18381
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server.  Note "
17912
18382
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
17924
18394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17925
18395
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
17926
18396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17927
 
#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3427
 
18397
#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3457
17928
18398
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
17929
18399
msgstr "ប្រើ​ការ​អ៊ិនគ្រីប​ពិធីការ (SSL)"
17930
18400
 
17931
18401
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
17932
18402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
17933
 
#: rc.cpp:3195
 
18403
#: rc.cpp:3222
17934
18404
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
17935
18405
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ពាក្យសម្ងាត់​ជា​អត្ថបទ​ធម្មតា"
17936
18406
 
17942
18412
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
17943
18413
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
17944
18414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
17945
 
#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3213
 
18415
#: rc.cpp:3231 rc.cpp:3240
17946
18416
msgid ""
17947
18417
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
17948
18418
"example jabber.org)."
17951
18421
 
17952
18422
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
17953
18423
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
17954
 
#: rc.cpp:3231
 
18424
#: rc.cpp:3258
17955
18425
msgid "Location Settings"
17956
18426
msgstr "ការ​កំណត់​ទីតាំង"
17957
18427
 
17958
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
17959
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
17960
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
17961
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
17962
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
17963
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
17964
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
17965
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
17966
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
17967
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
17968
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
17969
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
17970
 
#: rc.cpp:3234 rc.cpp:3243 rc.cpp:3252
 
18428
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482
 
18429
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
 
18430
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510
 
18431
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
 
18432
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545
 
18433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
 
18434
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482
 
18435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
 
18436
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510
 
18437
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
 
18438
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545
 
18439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
 
18440
#: rc.cpp:3261 rc.cpp:3270 rc.cpp:3279
17971
18441
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
17972
18442
msgstr "ឈ្មោះ​ធនធាន​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​លើ​បណ្តាញ​ Jabber ។"
17973
18443
 
17974
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
17975
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
17976
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
17977
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
17978
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
17979
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
17980
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
17981
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
17982
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
17983
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
17984
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
17985
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
17986
 
#: rc.cpp:3237 rc.cpp:3246 rc.cpp:3255
 
18444
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485
 
18445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
 
18446
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513
 
18447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
 
18448
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548
 
18449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
 
18450
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485
 
18451
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
 
18452
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513
 
18453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
 
18454
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548
 
18455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
 
18456
#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3273 rc.cpp:3282
17987
18457
msgid ""
17988
18458
"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
17989
18459
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
17994
18464
"ទីតាំង​ច្រើន ដោយ​ប្រើ​ឈ្មោះ​ធនធាន​ខុស​គ្នា ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​នឹង​ចង់​វាយ 'ផ្ទះ' ឬ 'កន្លែង​ធ្វើការ' នៅ​"
17995
18465
"ទីនេះ ។"
17996
18466
 
17997
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:486
 
18467
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488
17998
18468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
17999
 
#: rc.cpp:3240
 
18469
#: rc.cpp:3267
18000
18470
msgid "R&esource:"
18001
18471
msgstr "ធនធាន ៖"
18002
18472
 
18003
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:549
 
18473
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551
18004
18474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
18005
 
#: rc.cpp:3258
 
18475
#: rc.cpp:3285
18006
18476
msgid "P&riority:"
18007
18477
msgstr "អាទិភាព ៖"
18008
18478
 
18009
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
 
18479
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584
18010
18480
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
18011
 
#: rc.cpp:3261
 
18481
#: rc.cpp:3288
18012
18482
msgid ""
18013
18483
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
18014
18484
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
18021
18491
"\n"
18022
18492
"បើ​ធនធាន​ពីរ​មាន​អាទិភាព​ដូចគ្នា សារ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ធនធាន​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​ចុងក្រោយ​គេ ។</qt>"
18023
18493
 
18024
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:595
 
18494
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604
 
18495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority)
 
18496
#: rc.cpp:3293
 
18497
msgid "When absent, adjust priority to:"
 
18498
msgstr ""
 
18499
 
 
18500
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
18025
18501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
18026
 
#: rc.cpp:3266
 
18502
#: rc.cpp:3296
18027
18503
msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
18028
18504
msgstr "បញ្ចូល​សារ​ទាំង​អស់​ចូល​គ្នា​ពី​ធនធាន​ទាំងអស់​ទៅ​ផ្ទាំង/បង្អួច​មួយ"
18029
18505
 
18030
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:622
 
18506
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678
18031
18507
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18032
 
#: rc.cpp:3269
 
18508
#: rc.cpp:3299
18033
18509
msgid "Fi&le Transfer"
18034
18510
msgstr "ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"
18035
18511
 
18036
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:634
 
18512
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690
18037
18513
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
18038
 
#: rc.cpp:3272
 
18514
#: rc.cpp:3302
18039
18515
msgid "File Transfer Settings"
18040
18516
msgstr "ការ​កំណត់​ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"
18041
18517
 
18042
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
 
18518
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707
18043
18519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18044
 
#: rc.cpp:3275
 
18520
#: rc.cpp:3305
18045
18521
msgid "Pro&xy JID:"
18046
18522
msgstr "JID ប្រូកស៊ី ៖"
18047
18523
 
18048
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:672
18049
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18050
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
18051
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
18052
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:672
18053
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18054
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
18055
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
18056
 
#: rc.cpp:3278 rc.cpp:4704
 
18524
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728
 
18525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
18526
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
 
18527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
 
18528
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728
 
18529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
18530
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
 
18531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
 
18532
#: rc.cpp:3308 rc.cpp:4767
18057
18533
msgid "Por&t:"
18058
18534
msgstr "ច្រក ៖"
18059
18535
 
18060
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:694
 
18536
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750
18061
18537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18062
 
#: rc.cpp:3281
 
18538
#: rc.cpp:3311
18063
18539
msgid "Public &IP address:"
18064
18540
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP សាធារណៈ ៖"
18065
18541
 
18066
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:710
 
18542
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
18067
18543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18068
 
#: rc.cpp:3284
 
18544
#: rc.cpp:3314
18069
18545
msgid ""
18070
18546
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
18071
18547
"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
18085
18561
"ប៉ុណ្ណោះ ។</li>\n"
18086
18562
"<li>អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ \"JID ប្រូកស៊ី\" សម្រាប់​គណនី​នីមួយៗ ។</li></ul></i>"
18087
18563
 
18088
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:743
 
18564
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799
18089
18565
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18090
 
#: rc.cpp:3291
 
18566
#: rc.cpp:3321
18091
18567
msgid "&Jingle"
18092
18568
msgstr "សំឡេង​តិចៗ"
18093
18569
 
18094
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:751
 
18570
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807
18095
18571
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18096
 
#: rc.cpp:3294
 
18572
#: rc.cpp:3324
18097
18573
msgid "Network"
18098
18574
msgstr "បណ្តាញ"
18099
18575
 
18100
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:757
 
18576
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813
18101
18577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
18102
 
#: rc.cpp:3297
 
18578
#: rc.cpp:3327
18103
18579
msgid "Auto-detect external IP address"
18104
18580
msgstr "រក​ឃើញ​អាសយដ្ឋាន IP ខាង​ក្រៅ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
18105
18581
 
18106
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
 
18582
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822
18107
18583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18108
 
#: rc.cpp:3300
 
18584
#: rc.cpp:3330
18109
18585
msgid "First port to use:"
18110
18586
msgstr "ច្រក​ដំបូង​ត្រូវ​ប្រើ ៖"
18111
18587
 
18112
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
 
18588
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836
18113
18589
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
18114
 
#: rc.cpp:3303
 
18590
#: rc.cpp:3333
18115
18591
msgid ""
18116
18592
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
18117
18593
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
18120
18596
"កំណត់​ច្រក​ចូល​ដំបូង​​ត្រូវ​ប្រើ​សម្រាប់​សម័យ​សំឡេង​តិចៗ ។\n"
18121
18597
"ប្រភេទ​មេឌៀ​មួយ​ប្រើ​ច្រកពីរ និង​សម័យ​សំឡេង​តិចៗ​ថ្មី​នីមួយៗ​នឹង​ប្រើ​ច្រក​ដែល​មាន​ពីរ​បន្ទាប់ ។"
18122
18598
 
18123
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:812
 
18599
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868
18124
18600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18125
 
#: rc.cpp:3310
 
18601
#: rc.cpp:3340
18126
18602
msgid "Microphone to use:"
18127
18603
msgstr "ម៉ីក្រូ​ត្រូវ​ប្រើ ៖"
18128
18604
 
18129
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:826
 
18605
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882
18130
18606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18131
 
#: rc.cpp:3313
 
18607
#: rc.cpp:3343
18132
18608
msgid "Audio output:"
18133
18609
msgstr "កន្លែង​បញ្ចេញ​អូឌីយ៉ូ"
18134
18610
 
18135
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:857
 
18611
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913
18136
18612
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18137
 
#: rc.cpp:3316
 
18613
#: rc.cpp:3346
18138
18614
msgid "&Google Talk"
18139
18615
msgstr "Google Talk"
18140
18616
 
18141
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:863
 
18617
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919
18142
18618
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
18143
 
#: rc.cpp:3319
 
18619
#: rc.cpp:3349
18144
18620
msgid "Google Talk libjingle settings"
18145
18621
msgstr "ការ​កំណត់ Google Talk libjingle"
18146
18622
 
18147
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:869
 
18623
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925
18148
18624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
18149
 
#: rc.cpp:3322
 
18625
#: rc.cpp:3352
18150
18626
msgid "This enable Google Talk libjingle voice call"
18151
18627
msgstr "វា​នឹងបើក​ការ​ហៅ​ជា​សំឡេង​របស់ Google Talk libjingle"
18152
18628
 
18153
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:872
 
18629
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928
18154
18630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
18155
 
#: rc.cpp:3325
 
18631
#: rc.cpp:3355
18156
18632
msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
18157
18633
msgstr "បើក​កា​រគាំទ្រ Google Talk libjingle (សម្រាប់តែ​គណនី​របស់ GTalk/Gmail ប៉ុណ្ណោះ)"
18158
18634
 
18159
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:890
18160
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18161
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
18162
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18163
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:890
18164
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18165
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
18166
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18167
 
#: rc.cpp:3328 rc.cpp:3574
 
18635
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946
 
18636
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
18637
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
 
18638
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
18639
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946
 
18640
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
18641
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
 
18642
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
18643
#: rc.cpp:3358 rc.cpp:3604
18168
18644
msgid "Pri&vacy"
18169
18645
msgstr "ភាពឯកជន​"
18170
18646
 
18171
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902
 
18647
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
18172
18648
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
18173
 
#: rc.cpp:3331
 
18649
#: rc.cpp:3361
18174
18650
msgid "General Privacy"
18175
18651
msgstr "ភាពឯកជន​ទូទៅ​"
18176
18652
 
18177
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:914
 
18653
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970
18178
18654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
18179
 
#: rc.cpp:3334
 
18655
#: rc.cpp:3364
18180
18656
msgid ""
18181
18657
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
18182
18658
"client. Checking this box will hide that information."
18184
18660
"តាម​លំនាំដើម Kopete ផ្ដល់​នូវព័ត៌មាន​អំពី​ប្រព័ន្ធ និង​ម៉ាស៊ីន​ផ្ញៀវ​របស់​អ្នក​ទៅ​អ្នកប្រើ​ផ្សេងទៀត ។ ការ​ធីន​"
18185
18661
"ប្រអប់​នេះ នឹង​លាក់​ព័ត៌មាន​នោះ ។"
18186
18662
 
18187
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:917
 
18663
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973
18188
18664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
18189
 
#: rc.cpp:3337
 
18665
#: rc.cpp:3367
18190
18666
msgid "&Hide system and client info"
18191
18667
msgstr "លាក់ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ និង​ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"
18192
18668
 
18193
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:943
18194
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
18195
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
18196
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
18197
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:943
18198
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
18199
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
18200
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
18201
 
#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5537
 
18669
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999
 
18670
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
 
18671
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
 
18672
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
 
18673
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999
 
18674
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
 
18675
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
 
18676
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
 
18677
#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5600
18202
18678
msgid "Notifications"
18203
18679
msgstr "ការ​ជូនដំណឹង​"
18204
18680
 
18205
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
 
18681
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014
18206
18682
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
18207
 
#: rc.cpp:3343
 
18683
#: rc.cpp:3373
18208
18684
msgid ""
18209
18685
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
18210
18686
msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ បើ​អ្នក​ចង់​ផ្ញើ​ការ​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​កាន់​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ជានិច្ច ។"
18211
18687
 
18212
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:961
 
18688
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017
18213
18689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
18214
 
#: rc.cpp:3346
 
18690
#: rc.cpp:3376
18215
18691
msgid "Always send not&ifications"
18216
18692
msgstr "ផ្ញើ​ការជូនដំណឹង​ជានិច្ច"
18217
18693
 
18218
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
 
18694
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062
18219
18695
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
18220
 
#: rc.cpp:3349
 
18696
#: rc.cpp:3379
18221
18697
msgid ""
18222
18698
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
18223
18699
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
18226
18702
"<qt>ធីក​ប្រអប់​នេះ​ដើម្បី​ផ្ញើ <b>ការ​ជូន​ដំណឹង​ថា​បាន​ទទួល</b> ទៅ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​គឺ ៖ ពេល​មាន​សារ​មួយ​មក​"
18227
18703
"ដល់ Kopete, Kopete អាច​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ថា វា​បាន​ទទួល​សារ​ហើយ ។</qt>"
18228
18704
 
18229
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1009
 
18705
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065
18230
18706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
18231
 
#: rc.cpp:3352
 
18707
#: rc.cpp:3382
18232
18708
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
18233
18709
msgstr "តែងតែ​ផ្ញើ​ការ​ជូនដំណឹង​ថា​បាន​ទទួល"
18234
18710
 
18235
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1022
 
18711
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078
18236
18712
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
18237
 
#: rc.cpp:3355
 
18713
#: rc.cpp:3385
18238
18714
msgid ""
18239
18715
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
18240
18716
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
18243
18719
"<qt>ធីក​ប្រអប់​នេះ​ដើម្បី​ផ្ញើ <b>ការ​ជូន​ដំណឹង​ថា​បាន​បង្ហាញ</b> ទៅ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​គឺ ៖ ពេល​មាន​សារ​មួយ​"
18244
18720
"មក​ដល់ Kopete, Kopete អាច​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ថា វា​បាន​បង្ហាញ​សារ​ហើយ ។</qt>"
18245
18721
 
18246
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1025
 
18722
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081
18247
18723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
18248
 
#: rc.cpp:3358
 
18724
#: rc.cpp:3388
18249
18725
msgid "Al&ways send displayed notifications"
18250
18726
msgstr "តែងតែ​ផ្ញើ​ការ​ជូនដំណឹង​ថា​បាន​បង្ហាញ"
18251
18727
 
18252
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1038
 
18728
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094
18253
18729
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
18254
 
#: rc.cpp:3361
 
18730
#: rc.cpp:3391
18255
18731
msgid ""
18256
18732
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
18257
18733
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
18261
18737
"សារ អ្នក​ប្រហែល​ជា​ចង់​ឲ្យ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ដឹង​ថា​អ្នក​កំពុង​វាយ ដូច្នេះ​គាត់​អាច​ដឹង​ថា​អ្នក​កំពុង​តែ​នឹង​រៀប​"
18262
18738
"ឆ្លើយតប ។</qt>"
18263
18739
 
18264
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1041
 
18740
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097
18265
18741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
18266
 
#: rc.cpp:3364
 
18742
#: rc.cpp:3394
18267
18743
msgid "Always send &typing notifications"
18268
18744
msgstr "ផ្ញើ​ការ​ជូនដំណឹង​អំពី​ការ​វាយ​ជានិច្ច"
18269
18745
 
18270
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1051
 
18746
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107
18271
18747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
18272
 
#: rc.cpp:3367
 
18748
#: rc.cpp:3397
18273
18749
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
18274
18750
msgstr "ផ្ញើ​ការ​ជូនដំណឹង​សារ​ដែលបាន​ផ្ញើ​ជានិច្ច (ដោយ​បិទ​បង្អួច)"
18275
18751
 
18276
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1068
 
18752
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124
18277
18753
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
18278
 
#: rc.cpp:3370
 
18754
#: rc.cpp:3400
18279
18755
msgid "Privacy Lists"
18280
18756
msgstr "បញ្ជី​ឯកជន​"
18281
18757
 
18282
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1075
 
18758
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131
18283
18759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
18284
 
#: rc.cpp:3373
 
18760
#: rc.cpp:3403
18285
18761
msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
18286
18762
msgstr "ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ PGP ក្នុង​តួ​ចាស់ សម្រាប់​ចុះហត្ថលេខា​ និង​អ៊ីនគ្រិប​សារ"
18287
18763
 
18288
18764
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
18289
18765
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
18290
 
#: rc.cpp:3376
 
18766
#: rc.cpp:3406
18291
18767
msgid "Register with Jabber Service"
18292
18768
msgstr "ចុះឈ្មោះ​ជាមួយ​សេវាកម្ម Jabber"
18293
18769
 
18294
18770
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
18295
18771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
18296
 
#: rc.cpp:3379
 
18772
#: rc.cpp:3409
18297
18773
msgid "Registration Form"
18298
18774
msgstr "សំណុំបែបបទ​ចុះឈ្មោះ"
18299
18775
 
18300
18776
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
18301
18777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
18302
 
#: rc.cpp:3385
 
18778
#: rc.cpp:3415
18303
18779
msgid "&Execute"
18304
18780
msgstr "ប្រតិបត្តិ"
18305
18781
 
18306
18782
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
18307
18783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18308
 
#: rc.cpp:3406
 
18784
#: rc.cpp:3436
18309
18785
msgid "Room:"
18310
18786
msgstr "បន្ទប់​ ៖"
18311
18787
 
18312
18788
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
18313
18789
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
18314
 
#: rc.cpp:3409
 
18790
#: rc.cpp:3439
18315
18791
msgid "Register Account - Jabber"
18316
18792
msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​គណនី​ - Jabber"
18317
18793
 
18318
18794
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
18319
18795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
18320
 
#: rc.cpp:3412
 
18796
#: rc.cpp:3442
18321
18797
msgid "Desired Jabber &ID:"
18322
18798
msgstr "លេខសម្គាល់ Jabber ដែល​ចង់​បាន ៖"
18323
18799
 
18324
18800
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
18325
18801
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
18326
 
#: rc.cpp:3415
 
18802
#: rc.cpp:3445
18327
18803
msgid "C&hoose..."
18328
18804
msgstr "ជ្រើស..."
18329
18805
 
18330
18806
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
18331
18807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
18332
 
#: rc.cpp:3418
 
18808
#: rc.cpp:3448
18333
18809
msgid "Pass&word:"
18334
18810
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖"
18335
18811
 
18336
18812
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163
18337
18813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18338
 
#: rc.cpp:3430
 
18814
#: rc.cpp:3460
18339
18815
msgid "&Port:"
18340
18816
msgstr "ច្រក ៖"
18341
18817
 
18342
18818
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176
18343
18819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
18344
 
#: rc.cpp:3433
 
18820
#: rc.cpp:3463
18345
18821
msgid "&Repeat password:"
18346
18822
msgstr "វាយ​ពាក្យសម្ងាត់​ម្ដង​ទៀត ៖"
18347
18823
 
18348
18824
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209
18349
18825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
18350
 
#: rc.cpp:3436
 
18826
#: rc.cpp:3466
18351
18827
msgid "Jabber &server:"
18352
18828
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ Jabber ៖"
18353
18829
 
18354
18830
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
18355
18831
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
18356
 
#: rc.cpp:3442
 
18832
#: rc.cpp:3472
18357
18833
msgid "Account Preferences - AIM"
18358
18834
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី​ - AIM"
18359
18835
 
18360
18836
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
18361
18837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18362
 
#: rc.cpp:3454
 
18838
#: rc.cpp:3484
18363
18839
msgid ""
18364
18840
"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
18365
18841
"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
18376
18852
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
18377
18853
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
18378
18854
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18379
 
#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3469
 
18855
#: rc.cpp:3490 rc.cpp:3499
18380
18856
msgid "The screen name of your AIM account."
18381
18857
msgstr "ឈ្មោះ​អេក្រង់​នៃ​គណនី​ AIM របស់​អ្នក​ ។"
18382
18858
 
18388
18864
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
18389
18865
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
18390
18866
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18391
 
#: rc.cpp:3463 rc.cpp:3472
 
18867
#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3502
18392
18868
msgid ""
18393
18869
"The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an "
18394
18870
"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
18398
18874
 
18399
18875
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
18400
18876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
18401
 
#: rc.cpp:3466
 
18877
#: rc.cpp:3496
18402
18878
msgid "AIM &screen name:"
18403
18879
msgstr "ឈ្មោះ​អេក្រង់​ AIM ៖"
18404
18880
 
18405
18881
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
18406
18882
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
18407
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:131
 
18883
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
18408
18884
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
18409
18885
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
18410
18886
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
18411
18887
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
18412
18888
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
18413
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:131
 
18889
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
18414
18890
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
18415
18891
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
18416
18892
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
18417
 
#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3955 rc.cpp:4806
 
18893
#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3985 rc.cpp:4869
18418
18894
msgid ""
18419
18895
"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
18420
18896
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
18431
18907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
18432
18908
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
18433
18909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18434
 
#: rc.cpp:3490 rc.cpp:3499
 
18910
#: rc.cpp:3520 rc.cpp:3529
18435
18911
msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
18436
18912
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ របាំង​ម៉ាស៊ីន​របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ AIM ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
18437
18913
 
18443
18919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
18444
18920
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
18445
18921
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18446
 
#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3502
 
18922
#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3532
18447
18923
msgid ""
18448
18924
"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  "
18449
18925
"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
18453
18929
 
18454
18930
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
18455
18931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18456
 
#: rc.cpp:3505
 
18932
#: rc.cpp:3535
18457
18933
msgid "login.oscar.aol.com"
18458
18934
msgstr "login.oscar.aol.com"
18459
18935
 
18465
18941
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18466
18942
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
18467
18943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18468
 
#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3517
 
18944
#: rc.cpp:3538 rc.cpp:3547
18469
18945
msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
18470
18946
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ AIM ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
18471
18947
 
18477
18953
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18478
18954
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
18479
18955
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18480
 
#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3520
 
18956
#: rc.cpp:3541 rc.cpp:3550
18481
18957
msgid ""
18482
18958
"The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally this "
18483
18959
"is 5190."
18485
18961
 
18486
18962
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
18487
18963
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18488
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:500
18489
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18490
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
18491
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18492
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:500
18493
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18494
 
#: rc.cpp:3523 rc.cpp:4052
 
18964
#: rc.cpp:3553
18495
18965
msgid "Direct Connect Options"
18496
18966
msgstr "ជម្រើស​តភ្ជាប់​ផ្ទាល់"
18497
18967
 
18498
18968
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
18499
18969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18500
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:538
 
18970
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540
18501
18971
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18502
18972
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
18503
18973
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18504
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:538
 
18974
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540
18505
18975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18506
 
#: rc.cpp:3526 rc.cpp:4055
 
18976
#: rc.cpp:3556 rc.cpp:4118
18507
18977
msgid "The ports to use for direct connections."
18508
18978
msgstr "ច្រក​ដើម្បី​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​ផ្ទាល់ ។"
18509
18979
 
18510
18980
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
18511
18981
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18512
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:541
 
18982
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543
18513
18983
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18514
18984
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
18515
18985
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18516
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:541
 
18986
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543
18517
18987
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18518
 
#: rc.cpp:3529 rc.cpp:4058
 
18988
#: rc.cpp:3559 rc.cpp:4121
18519
18989
msgid ""
18520
18990
"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
18521
18991
"blocked by a firewall or router."
18525
18995
 
18526
18996
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
18527
18997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18528
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
 
18998
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546
18529
18999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18530
19000
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
18531
19001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18532
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
 
19002
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546
18533
19003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18534
 
#: rc.cpp:3532 rc.cpp:4061
 
19004
#: rc.cpp:3562 rc.cpp:4124
18535
19005
msgid "Po&rt range:"
18536
19006
msgstr "ជួរ​ច្រក ៖"
18537
19007
 
18538
19008
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
18539
19009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18540
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:554
 
19010
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556
18541
19011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18542
19012
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
18543
19013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18544
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:554
 
19014
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556
18545
19015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18546
 
#: rc.cpp:3535 rc.cpp:4064
 
19016
#: rc.cpp:3565 rc.cpp:4127
18547
19017
msgid "The start of the port range."
18548
19018
msgstr "ការ​ចាប់ផ្ដើម​នៃ​ជួរ​ច្រក ។"
18549
19019
 
18550
19020
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
18551
19021
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18552
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:557
 
19022
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559
18553
19023
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18554
19024
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
18555
19025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18556
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:557
 
19026
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559
18557
19027
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18558
 
#: rc.cpp:3538 rc.cpp:4067
 
19028
#: rc.cpp:3568 rc.cpp:4130
18559
19029
msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
18560
19030
msgstr "ការ​ចាប់ផ្ដើម​នៃ​ជួរ​ច្រក ។ ជា​ធម្មតា​គឺ 5190 ។"
18561
19031
 
18562
19032
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
18563
19033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18564
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:573
 
19034
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575
18565
19035
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18566
19036
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
18567
19037
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18568
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:573
 
19038
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575
18569
19039
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18570
 
#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4070
 
19040
#: rc.cpp:3571 rc.cpp:4133
18571
19041
msgid "The end of the port range."
18572
19042
msgstr "ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ជួរ​ច្រក ។"
18573
19043
 
18574
19044
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
18575
19045
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18576
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:576
 
19046
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578
18577
19047
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18578
19048
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
18579
19049
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18580
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:576
 
19050
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578
18581
19051
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18582
 
#: rc.cpp:3544 rc.cpp:4073
 
19052
#: rc.cpp:3574 rc.cpp:4136
18583
19053
msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
18584
19054
msgstr "ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ជួរ​ច្រក ។ ជា​ធម្មតា​គឺ 5199 ។"
18585
19055
 
18586
19056
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
18587
19057
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18588
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:594
 
19058
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596
18589
19059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18590
19060
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
18591
19061
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18592
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:594
 
19062
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596
18593
19063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18594
 
#: rc.cpp:3547 rc.cpp:4076
 
19064
#: rc.cpp:3577 rc.cpp:4139
18595
19065
msgid ""
18596
19066
"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
18597
19067
"router that you do not control, you will probably want this."
18601
19071
 
18602
19072
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
18603
19073
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18604
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:597
 
19074
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
18605
19075
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18606
19076
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
18607
19077
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18608
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:597
 
19078
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
18609
19079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18610
 
#: rc.cpp:3550 rc.cpp:4079
 
19080
#: rc.cpp:3580 rc.cpp:4142
18611
19081
msgid ""
18612
19082
"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
18613
19083
"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
18622
19092
 
18623
19093
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
18624
19094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18625
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:600
 
19095
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
18626
19096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18627
19097
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
18628
19098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18629
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:600
 
19099
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
18630
19100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18631
 
#: rc.cpp:3553 rc.cpp:4082
 
19101
#: rc.cpp:3583 rc.cpp:4145
18632
19102
msgid "&Use proxy instead"
18633
19103
msgstr "ប្រើ​ប្រូកស៊ី​ជំនួស​"
18634
19104
 
18636
19106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
18637
19107
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
18638
19108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
18639
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:624
 
19109
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617
18640
19110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
18641
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:640
 
19111
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633
18642
19112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
18643
19113
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
18644
19114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
18645
19115
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
18646
19116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
18647
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:624
 
19117
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617
18648
19118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
18649
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:640
 
19119
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633
18650
19120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
18651
 
#: rc.cpp:3556 rc.cpp:3565 rc.cpp:4085 rc.cpp:4094
 
19121
#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3595 rc.cpp:4148 rc.cpp:4157
18652
19122
msgid "Timeout for direct connections."
18653
19123
msgstr "ពេល​វេលា​សម្រាក​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់ ។"
18654
19124
 
18656
19126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
18657
19127
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
18658
19128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
18659
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:627
 
19129
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
18660
19130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
18661
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:643
 
19131
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636
18662
19132
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
18663
19133
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
18664
19134
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
18665
19135
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
18666
19136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
18667
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:627
 
19137
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
18668
19138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
18669
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:643
 
19139
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636
18670
19140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
18671
 
#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3568 rc.cpp:4088 rc.cpp:4097
 
19141
#: rc.cpp:3589 rc.cpp:3598 rc.cpp:4151 rc.cpp:4160
18672
19142
msgid ""
18673
19143
"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
18674
19144
"different method."
18676
19146
 
18677
19147
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
18678
19148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
18679
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:630
 
19149
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
18680
19150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
18681
19151
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
18682
19152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
18683
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:630
 
19153
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
18684
19154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
18685
 
#: rc.cpp:3562 rc.cpp:4091
 
19155
#: rc.cpp:3592 rc.cpp:4154
18686
19156
msgid "T&imeout (secs):"
18687
19157
msgstr "ពេល​សម្រាក (វិ.) ៖"
18688
19158
 
18689
19159
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
18690
19160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18691
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:684
 
19161
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668
18692
19162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18693
19163
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
18694
19164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18695
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:684
 
19165
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668
18696
19166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18697
 
#: rc.cpp:3571 rc.cpp:4100
 
19167
#: rc.cpp:3601 rc.cpp:4163
18698
19168
msgid "Default to the following &encoding for messages:"
18699
19169
msgstr "លំនាំដើមការ​អ៊ិនកូដ​​សម្រាប់​សារ​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖"
18700
19170
 
18701
19171
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
18702
19172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18703
 
#: rc.cpp:3577
 
19173
#: rc.cpp:3607
18704
19174
msgid "Visibility Settings"
18705
19175
msgstr "ការ​កំណត់​ភាព​មើល​ឃើញ"
18706
19176
 
18707
19177
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
18708
19178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
18709
 
#: rc.cpp:3580
 
19179
#: rc.cpp:3610
18710
19180
msgid "Allow only from visible list"
18711
19181
msgstr "អនុញ្ញាត​តែ​ពី​បញ្ជី​ដែលមើល​ឃើញ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"
18712
19182
 
18713
19183
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
18714
19184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
18715
 
#: rc.cpp:3583
 
19185
#: rc.cpp:3613
18716
19186
msgid "Allow only contact list's users"
18717
19187
msgstr "អនុញ្ញាត​តែ​អ្នក​ប្រើ​របស់​បញ្ជី​ទំនាក់​ទំនង​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"
18718
19188
 
18719
19189
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
18720
19190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
18721
 
#: rc.cpp:3586
 
19191
#: rc.cpp:3616
18722
19192
msgid "Allow all users"
18723
19193
msgstr "អនុញ្ញាត​ដល់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់"
18724
19194
 
18725
19195
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
18726
19196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
18727
 
#: rc.cpp:3589
 
19197
#: rc.cpp:3619
18728
19198
msgid "Block all users"
18729
19199
msgstr "ទប់ស្កាត់​អ្នក​ប្រើ​​ទាំងអស់"
18730
19200
 
18731
19201
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
18732
19202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
18733
 
#: rc.cpp:3592
 
19203
#: rc.cpp:3622
18734
19204
msgid "Block AIM users"
18735
19205
msgstr "ទប់ស្កាត់​អ្នក​ប្រើ​ AIM"
18736
19206
 
18737
19207
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
18738
19208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
18739
 
#: rc.cpp:3595
 
19209
#: rc.cpp:3625
18740
19210
msgid "Block only from invisible list"
18741
19211
msgstr "ទប់​ស្កាត់​តែ​ពី​បញ្ជី​ដែលមើលឃើញ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"
18742
19212
 
18743
19213
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
18744
19214
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
18745
 
#: rc.cpp:3598
 
19215
#: rc.cpp:3628
18746
19216
msgid "Visible"
18747
19217
msgstr "មើល​ឃើញ"
18748
19218
 
18749
19219
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
18750
19220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18751
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:760
 
19221
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732
18752
19222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18753
19223
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
18754
19224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18755
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:760
 
19225
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732
18756
19226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18757
 
#: rc.cpp:3601 rc.cpp:4106
 
19227
#: rc.cpp:3631 rc.cpp:4169
18758
19228
msgid "Always visible:"
18759
19229
msgstr "មើល​ឃើញ​ជានិច្ច ៖"
18760
19230
 
18762
19232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18763
19233
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
18764
19234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
18765
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:767
 
19235
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739
18766
19236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18767
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:857
 
19237
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817
18768
19238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
18769
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:923
 
19239
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871
18770
19240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
18771
19241
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
18772
19242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18773
19243
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
18774
19244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
18775
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:767
 
19245
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739
18776
19246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18777
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:857
 
19247
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817
18778
19248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
18779
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:923
 
19249
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871
18780
19250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
18781
 
#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3625 rc.cpp:4109 rc.cpp:4130 rc.cpp:4145
 
19251
#: rc.cpp:3640 rc.cpp:3655 rc.cpp:4172 rc.cpp:4193 rc.cpp:4208
18782
19252
msgid "Contact to add:"
18783
19253
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ត្រូវ​បន្ថែម ៖"
18784
19254
 
18785
19255
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
18786
19256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
18787
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:850
 
19257
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810
18788
19258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
18789
19259
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
18790
19260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
18791
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:850
 
19261
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810
18792
19262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
18793
 
#: rc.cpp:3616 rc.cpp:4127
 
19263
#: rc.cpp:3646 rc.cpp:4190
18794
19264
msgid "Always invisible:"
18795
19265
msgstr "មើល​មិន​ឃើញ​ជានិច្ច ៖"
18796
19266
 
18802
19272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
18803
19273
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
18804
19274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
18805
 
#: rc.cpp:3628 rc.cpp:3717
 
19275
#: rc.cpp:3658 rc.cpp:3747
18806
19276
msgid "AOL screen name:"
18807
19277
msgstr "ឈ្មោះ​បង្ហាញ AOL ៖"
18808
19278
 
18814
19284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
18815
19285
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
18816
19286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
18817
 
#: rc.cpp:3631 rc.cpp:3708
 
19287
#: rc.cpp:3661 rc.cpp:3738
18818
19288
msgid "ICQ number:"
18819
19289
msgstr "លេខ ICQ ៖"
18820
19290
 
18821
19291
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
18822
19292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
18823
 
#: rc.cpp:3637
 
19293
#: rc.cpp:3667
18824
19294
msgid "Screen name:"
18825
19295
msgstr "ឈ្មោះ​អេក្រង់ ៖"
18826
19296
 
18827
19297
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
18828
19298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
18829
 
#: rc.cpp:3640
 
19299
#: rc.cpp:3670
18830
19300
msgid "Warning level:"
18831
19301
msgstr "កម្រិត​ព្រមាន ៖"
18832
19302
 
18833
19303
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
18834
19304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
18835
 
#: rc.cpp:3643
 
19305
#: rc.cpp:3673
18836
19306
msgid "Idle minutes:"
18837
19307
msgstr "នាទីទំនេរ ៖"
18838
19308
 
18839
19309
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
18840
19310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
18841
 
#: rc.cpp:3646
 
19311
#: rc.cpp:3676
18842
19312
msgid "Online since:"
18843
19313
msgstr "លើ​បណ្ដាញ​តាំងពី ៖"
18844
19314
 
18845
19315
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
18846
19316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
18847
 
#: rc.cpp:3649
 
19317
#: rc.cpp:3679
18848
19318
msgid "Away message:"
18849
19319
msgstr "សារ​ចាកឆ្ងាយ ៖"
18850
19320
 
18851
19321
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
18852
19322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18853
 
#: rc.cpp:3652
 
19323
#: rc.cpp:3682
18854
19324
msgid "Profile:"
18855
19325
msgstr "ទម្រង់ ៖"
18856
19326
 
18857
19327
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
18858
19328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18859
 
#: rc.cpp:3655
 
19329
#: rc.cpp:3685
18860
19330
msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
18861
19331
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​របស់​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត​ដែល​អ្នក​ចង់​ចូលរួម ។"
18862
19332
 
18863
19333
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
18864
19334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18865
 
#: rc.cpp:3658
 
19335
#: rc.cpp:3688
18866
19336
msgid "Room &name:"
18867
19337
msgstr "ឈ្មោះ​បន្ទប់ ៖"
18868
19338
 
18869
19339
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
18870
19340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18871
 
#: rc.cpp:3661
 
19341
#: rc.cpp:3691
18872
19342
msgid "E&xchange:"
18873
19343
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ ៖"
18874
19344
 
18875
19345
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
18876
19346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
18877
 
#: rc.cpp:3673
 
19347
#: rc.cpp:3703
18878
19348
msgid ""
18879
19349
"Please enter your current password first\n"
18880
19350
"and then your new password twice.\n"
18886
19356
 
18887
19357
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
18888
19358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18889
 
#: rc.cpp:3678
 
19359
#: rc.cpp:3708
18890
19360
msgid "Icon:"
18891
19361
msgstr "រូបតំណាង​ ៖"
18892
19362
 
18906
19376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
18907
19377
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
18908
19378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
18909
 
#: rc.cpp:3684 rc.cpp:5145 rc.cpp:5531 rc.cpp:5778
 
19379
#: rc.cpp:3714 rc.cpp:5208 rc.cpp:5594 rc.cpp:5841
18910
19380
msgid "Message:"
18911
19381
msgstr "សារ​​៖"
18912
19382
 
18913
19383
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
18914
19384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
18915
 
#: rc.cpp:3687
 
19385
#: rc.cpp:3717
18916
19386
msgid "Append to menu"
18917
19387
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ចុង​ម៉ឺនុយ"
18918
19388
 
18919
19389
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
18920
19390
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18921
 
#: rc.cpp:3702
 
19391
#: rc.cpp:3732
18922
19392
msgid "Organization Type"
18923
19393
msgstr "ប្រភេទ​ការ​រៀបចំ"
18924
19394
 
18925
19395
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
18926
19396
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18927
 
#: rc.cpp:3705
 
19397
#: rc.cpp:3735
18928
19398
msgid "Past Affiliation"
18929
19399
msgstr "ការ​បញ្ចូល​គ្នា​មុន"
18930
19400
 
18931
19401
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
18932
19402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18933
 
#: rc.cpp:3711
 
19403
#: rc.cpp:3741
18934
19404
msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
18935
19405
msgstr "អ្នក​អាច​ស្វែងរក​ទំព័រស ICQ ជំនួស​វិញ ៖"
18936
19406
 
18942
19412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
18943
19413
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
18944
19414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18945
 
#: rc.cpp:3723 rc.cpp:3810
 
19415
#: rc.cpp:3753 rc.cpp:3840
18946
19416
msgid "&UIN #:"
18947
19417
msgstr "&UIN លេខ ៖"
18948
19418
 
18949
19419
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
18950
19420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
18951
 
#: rc.cpp:3726
 
19421
#: rc.cpp:3756
18952
19422
msgid "&IP:"
18953
19423
msgstr "&IP ៖"
18954
19424
 
18960
19430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
18961
19431
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
18962
19432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18963
 
#: rc.cpp:3735 rc.cpp:3783
 
19433
#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3813
18964
19434
msgid "&First name:"
18965
19435
msgstr "នាមខ្លួន ៖"
18966
19436
 
18972
19442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
18973
19443
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
18974
19444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18975
 
#: rc.cpp:3738 rc.cpp:3789
 
19445
#: rc.cpp:3768 rc.cpp:3819
18976
19446
msgid "&Last name:"
18977
19447
msgstr "នាមត្រកូល ៖"
18978
19448
 
18979
19449
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
18980
19450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18981
 
#: rc.cpp:3741
 
19451
#: rc.cpp:3771
18982
19452
msgid "Gen&der:"
18983
19453
msgstr "ភេទ​ ៖"
18984
19454
 
18985
19455
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
18986
19456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
18987
 
#: rc.cpp:3744
 
19457
#: rc.cpp:3774
18988
19458
msgid "Marital status:"
18989
19459
msgstr "ស្ថានភាព​គ្រួសារ ៖"
18990
19460
 
18991
19461
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
18992
19462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
18993
 
#: rc.cpp:3747
 
19463
#: rc.cpp:3777
18994
19464
msgid "&Timezone:"
18995
19465
msgstr "តំបន់​ពេលវេលា ៖"
18996
19466
 
18997
19467
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
18998
19468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
18999
 
#: rc.cpp:3753
 
19469
#: rc.cpp:3783
19000
19470
msgid "Day:"
19001
19471
msgstr "ថ្ងៃ ៖"
19002
19472
 
19003
19473
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
19004
19474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
19005
 
#: rc.cpp:3756
 
19475
#: rc.cpp:3786
19006
19476
msgid "Month:"
19007
19477
msgstr "ខែ ៖"
19008
19478
 
19009
19479
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
19010
19480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
19011
 
#: rc.cpp:3759
 
19481
#: rc.cpp:3789
19012
19482
msgid "Year:"
19013
19483
msgstr "ស្វែងរក ៖"
19014
19484
 
19015
19485
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
19016
19486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
19017
 
#: rc.cpp:3762
 
19487
#: rc.cpp:3792
19018
19488
msgid "A&ge:"
19019
19489
msgstr "អាយុ ៖"
19020
19490
 
19021
19491
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
19022
19492
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19023
 
#: rc.cpp:3765
 
19493
#: rc.cpp:3795
19024
19494
msgid "Spoken Languages"
19025
19495
msgstr "ភាសា​និយាយ"
19026
19496
 
19027
19497
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
19028
19498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
19029
 
#: rc.cpp:3768
 
19499
#: rc.cpp:3798
19030
19500
msgid "First:"
19031
19501
msgstr "ទីមួយ ៖"
19032
19502
 
19033
19503
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
19034
19504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
19035
 
#: rc.cpp:3771
 
19505
#: rc.cpp:3801
19036
19506
msgid "Second:"
19037
19507
msgstr "ទីពីរ ៖"
19038
19508
 
19039
19509
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
19040
19510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
19041
 
#: rc.cpp:3774
 
19511
#: rc.cpp:3804
19042
19512
msgid "Third:"
19043
19513
msgstr "ទី​បី ៖"
19044
19514
 
19045
19515
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
19046
19516
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
19047
 
#: rc.cpp:3777
 
19517
#: rc.cpp:3807
19048
19518
msgid "ICQ Whitepages Search"
19049
19519
msgstr "ស្វែងរក​សំណុំព័ត៌មាន ICQ"
19050
19520
 
19051
19521
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
19052
19522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
19053
 
#: rc.cpp:3792
 
19523
#: rc.cpp:3822
19054
19524
msgid "&Gender:"
19055
19525
msgstr "ភេទ ៖"
19056
19526
 
19057
19527
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
19058
19528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
19059
 
#: rc.cpp:3798
 
19529
#: rc.cpp:3828
19060
19530
msgid "Lan&guage:"
19061
19531
msgstr "ភាសា ៖"
19062
19532
 
19063
19533
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
19064
19534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
19065
 
#: rc.cpp:3801
 
19535
#: rc.cpp:3831
19066
19536
msgid "C&ountry:"
19067
19537
msgstr "ប្រទេស​ ៖"
19068
19538
 
19069
19539
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
19070
19540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
19071
 
#: rc.cpp:3804
 
19541
#: rc.cpp:3834
19072
19542
msgid "Only search for online contacts"
19073
19543
msgstr "ស្វែងរក​តែ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​ស្ថិត​នៅ​លើ​បណ្ដាញ"
19074
19544
 
19075
19545
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
19076
19546
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
19077
 
#: rc.cpp:3807
 
19547
#: rc.cpp:3837
19078
19548
msgid "UIN Search"
19079
19549
msgstr "ស្វែងរក UIN"
19080
19550
 
19081
19551
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
19082
19552
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
19083
 
#: rc.cpp:3813
 
19553
#: rc.cpp:3843
19084
19554
msgid ""
19085
19555
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
19086
19556
"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
19093
19563
 
19094
19564
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
19095
19565
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton)
19096
 
#: rc.cpp:3816
 
19566
#: rc.cpp:3846
19097
19567
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
19098
19568
msgstr "ស្វែងរក​សំណុំព័ត៌មាន ICQ ដោយ​ប្រើ​លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ​របស់​អ្នក"
19099
19569
 
19100
19570
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
19101
19571
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
19102
 
#: rc.cpp:3822
 
19572
#: rc.cpp:3852
19103
19573
msgid "Clears both search fields and results"
19104
19574
msgstr "ជម្រះ​ទាំង​វាល​ស្វែងរក និង​លទ្ធផល​ស្វែងរក"
19105
19575
 
19106
19576
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
19107
19577
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton)
19108
 
#: rc.cpp:3828
 
19578
#: rc.cpp:3858
19109
19579
msgid "Stops the search"
19110
19580
msgstr "ឈប់​ស្វែងរក​"
19111
19581
 
19112
19582
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
19113
19583
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
19114
 
#: rc.cpp:3831
 
19584
#: rc.cpp:3861
19115
19585
msgid "Stop"
19116
19586
msgstr "បញ្ឈប់"
19117
19587
 
19118
19588
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
19119
19589
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton)
19120
 
#: rc.cpp:3834
 
19590
#: rc.cpp:3864
19121
19591
msgid "Show information about the selected contact"
19122
19592
msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​អំពី​ទំនាក់ទំនង​ដែល​បាន​ជ្រើស​"
19123
19593
 
19124
19594
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
19125
19595
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
19126
 
#: rc.cpp:3837
 
19596
#: rc.cpp:3867
19127
19597
msgid "User Info"
19128
19598
msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ​"
19129
19599
 
19130
19600
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
19131
19601
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19132
 
#: rc.cpp:3840
 
19602
#: rc.cpp:3870
19133
19603
msgid "Email Addresses"
19134
19604
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
19135
19605
 
19136
19606
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
19137
19607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
19138
 
#: rc.cpp:3855
 
19608
#: rc.cpp:3885
19139
19609
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
19140
 
msgstr "ផ្ញើ​ព័ត៌មាន​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម និង​​ភាព​ទាន់​សម័យ ICQ មក​កាន់​អ៊ីមែល​មេ​របស់​ខ្ញុំ"
 
19610
msgstr "ផ្ញើ​ព័ត៌មាន​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម និង​បច្ចុប្បន្ន​​​ភាព ICQ មក​កាន់​អ៊ីមែល​មេ​របស់​ខ្ញុំ"
19141
19611
 
19142
19612
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
19143
19613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19144
 
#: rc.cpp:3858
 
19614
#: rc.cpp:3888
19145
19615
msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
19146
19616
msgstr "អ៊ីមែល​ដែល​មិន​បាន​បោះពុម្ព​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​គោល​បំណង​​ទៅ​យក​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។"
19147
19617
 
19148
19618
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
19149
19619
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19150
 
#: rc.cpp:3864
 
19620
#: rc.cpp:3894
19151
19621
msgid "Location && Contact Information"
19152
19622
msgstr "ទីតាំង និង​ព័ត៌មាន​ទំនាក់ទំនង​"
19153
19623
 
19154
19624
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
19155
19625
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19156
 
#: rc.cpp:3894
 
19626
#: rc.cpp:3924
19157
19627
msgid "Origin"
19158
19628
msgstr "ដើម"
19159
19629
 
19160
19630
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
19161
19631
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
19162
 
#: rc.cpp:3906
 
19632
#: rc.cpp:3936
19163
19633
msgid "ICQ Authorization Reply"
19164
19634
msgstr "ការ​ឆ្លើយតប​សេចក្ដីអនុញ្ញាត​របស់ ICQ"
19165
19635
 
19166
19636
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
19167
19637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
19168
 
#: rc.cpp:3910
 
19638
#: rc.cpp:3940
19169
19639
#, no-c-format, kde-format
19170
19640
msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
19171
19641
msgstr "%1 បាន​ស្នើសុំ​សេចក្ដីអនុញ្ញាត​ដើម្បី​បន្ថែម​អ្នក​ទៅ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​គាត់ ។"
19172
19642
 
19173
19643
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
19174
19644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
19175
 
#: rc.cpp:3913
 
19645
#: rc.cpp:3943
19176
19646
msgid "Request Reason:"
19177
19647
msgstr "មូលហេតុ​ស្នើសុំ ៖"
19178
19648
 
19179
19649
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
19180
19650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
19181
 
#: rc.cpp:3916
 
19651
#: rc.cpp:3946
19182
19652
msgid "Some reason..."
19183
19653
msgstr "មូលហេតុ​មួយ​ចំនួន..."
19184
19654
 
19185
19655
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
19186
19656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
19187
 
#: rc.cpp:3919
 
19657
#: rc.cpp:3949
19188
19658
msgid "&Grant authorization"
19189
19659
msgstr "ផ្ដល់​សេចក្ដីអនុញ្ញាត"
19190
19660
 
19191
19661
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
19192
19662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
19193
 
#: rc.cpp:3922
 
19663
#: rc.cpp:3952
19194
19664
msgid "&Decline authorization"
19195
19665
msgstr "បដិសេធ​សេចក្ដីអនុញ្ញាត"
19196
19666
 
19197
19667
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
19198
19668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
19199
 
#: rc.cpp:3925
 
19669
#: rc.cpp:3955
19200
19670
msgid "Reason:"
19201
19671
msgstr "មូលហេតុ ៖"
19202
19672
 
19203
19673
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
19204
19674
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19205
 
#: rc.cpp:3928
 
19675
#: rc.cpp:3958
19206
19676
msgid "Interests"
19207
19677
msgstr "ចំណាប់អារម្មណ៍"
19208
19678
 
19209
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:13
 
19679
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14
19210
19680
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
19211
 
#: rc.cpp:3931
 
19681
#: rc.cpp:3961
19212
19682
msgid "Account Preferences - ICQ"
19213
19683
msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត​គណនី - ICQ"
19214
19684
 
19215
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:38
 
19685
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30
19216
19686
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19217
 
#: rc.cpp:3934
 
19687
#: rc.cpp:3964
19218
19688
msgctxt "@title:tab"
19219
19689
msgid "&Basic Setup"
19220
19690
msgstr "ការ​រៀបចំ​គោល"
19221
19691
 
19222
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:59
 
19692
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42
19223
19693
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19224
 
#: rc.cpp:3937
 
19694
#: rc.cpp:3967
19225
19695
msgid "Account Preferences"
19226
19696
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី​"
19227
19697
 
19228
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:97
19229
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
19230
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:113
19231
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
19232
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:97
19233
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
19234
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:113
19235
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
19236
 
#: rc.cpp:3940 rc.cpp:3949
 
19698
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62
 
19699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
 
19700
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
 
19701
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
 
19702
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62
 
19703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
 
19704
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
 
19705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
 
19706
#: rc.cpp:3970 rc.cpp:3979
19237
19707
msgid "The user ID of your ICQ account."
19238
19708
msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​នៃ​គណនី ICQ របស់​អ្នក ។"
19239
19709
 
19240
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:100
19241
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
19242
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
19243
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
19244
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:100
19245
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
19246
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
19247
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
19248
 
#: rc.cpp:3943 rc.cpp:3952
 
19710
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
 
19711
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
 
19712
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
 
19713
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
 
19714
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
 
19715
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
 
19716
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
 
19717
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
 
19718
#: rc.cpp:3973 rc.cpp:3982
19249
19719
msgid ""
19250
19720
"The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no "
19251
19721
"decimals, no spaces)."
19253
19723
"លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​នៃ​គណនី ICQ របស់​អ្នក ។ វា​គួរ​តែ​មាន​ទម្រង់​ជា​លេខ (គ្មាន​សញ្ញាក្បៀស គ្មាន​"
19254
19724
"ដកឃ្លា) ។"
19255
19725
 
19256
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:103
 
19726
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68
19257
19727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
19258
 
#: rc.cpp:3946
 
19728
#: rc.cpp:3976
19259
19729
msgid "IC&Q UIN:"
19260
19730
msgstr "IC&Q UIN ៖"
19261
19731
 
19262
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:178
 
19732
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
19263
19733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19264
 
#: rc.cpp:3964
 
19734
#: rc.cpp:3994
19265
19735
msgid ""
19266
19736
"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
19267
19737
"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
19270
19740
"ដើម្បី​តភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ ICQ អ្នក​ត្រូវ​តែ​មាន​គណនី ICQ មួយ ។<br><br>\n"
19271
19741
"បើ​អ្នក​មិន​មាន​ទេ សូម​ចុច​ប៊ូតុង​ដើម្បី​បង្កើត​គណនី​មួយ ។"
19272
19742
 
19273
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:201
 
19743
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157
19274
19744
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
19275
 
#: rc.cpp:3971
 
19745
#: rc.cpp:4001
19276
19746
msgid "Change password"
19277
19747
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់"
19278
19748
 
19279
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:228
 
19749
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175
19280
19750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19281
 
#: rc.cpp:3974
 
19751
#: rc.cpp:4004
19282
19752
msgid ""
19283
19753
"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
19284
19754
"you can use this button to enter a new password."
19286
19756
"ប្រសិន​បើ​អ្នក​មាន​គណនី ICQ រួចហើយ ហើយ​ចង់​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​វា គឺ​អ្នក​អាច​ប្រើ​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី​បញ្ចូល​"
19287
19757
"ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី ។"
19288
19758
 
19289
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:244
 
19759
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
19290
19760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
19291
 
#: rc.cpp:3977
 
19761
#: rc.cpp:4007
19292
19762
msgid "Change Your Password..."
19293
19763
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក..."
19294
19764
 
19295
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
 
19765
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218
19296
19766
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19297
 
#: rc.cpp:3980
 
19767
#: rc.cpp:4010
19298
19768
msgctxt "@title:tab"
19299
19769
msgid "Accou&nt Preferences"
19300
19770
msgstr "ចំណូល​ចិត្ត​គណនី​"
19301
19771
 
19302
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:356
19303
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
19304
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:394
19305
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
19306
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:356
19307
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
19308
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:394
19309
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
19310
 
#: rc.cpp:3989 rc.cpp:4007
19311
 
msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
19312
 
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ របាំងម៉ាស៊ីន​របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ICQ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
19313
 
 
19314
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:359
19315
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
19316
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
19317
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
19318
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:359
19319
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
19320
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
19321
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
19322
 
#: rc.cpp:3992 rc.cpp:4010
19323
 
msgid ""
19324
 
"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
19325
 
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
19326
 
msgstr ""
19327
 
"អាសយដ្ឋាន IP ឬ របាំងម៉ាស៊ីន​របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ICQ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។ តាម​លំនាំដើម អ្នក​ប្រហែល​"
19328
 
"ជា​ចង់​បាន​លំនាំដើម  (login.icq.com ។)"
19329
 
 
19330
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:375
19331
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
19332
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:410
19333
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
19334
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:375
19335
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
19336
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:410
19337
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
19338
 
#: rc.cpp:3998 rc.cpp:4016
19339
 
msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
19340
 
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ICQ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ ។"
19341
 
 
19342
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:378
19343
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
19344
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:413
19345
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
19346
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:378
19347
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
19348
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:413
19349
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
19350
 
#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4019
19351
 
msgid ""
19352
 
"The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
19353
 
"is 5190."
19354
 
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ICQ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ ។ ជា​ធម្មតា​គឺ 5190 ។"
19355
 
 
19356
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400
19357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
 
19772
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230
 
19773
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
19358
19774
#: rc.cpp:4013
19359
 
msgid "login.icq.com"
19360
 
msgstr "login.icq.com"
19361
 
 
19362
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:434
19363
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
19364
 
#: rc.cpp:4022
19365
19775
msgid "Privacy Options"
19366
19776
msgstr "ជម្រើស​ភាព​ឯកជន​"
19367
19777
 
19368
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:455
 
19778
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242
19369
19779
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
19370
 
#: rc.cpp:4025
 
19780
#: rc.cpp:4016
19371
19781
msgid ""
19372
19782
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
19373
19783
"to their contact list without authorization from you."
19375
19785
"អនុញ្ញាត​តម្រូវការ​សេចក្ដីអនុញ្ញាត នឹង​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ប្រើ​បន្ថែម​អ្នក​ទៅ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​ពួកគេ​ឡើយ បើ​"
19376
19786
"អ្នក​មិន​អនុញ្ញាត ។"
19377
19787
 
19378
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:458
 
19788
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245
19379
19789
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
19380
 
#: rc.cpp:4028
 
19790
#: rc.cpp:4019
19381
19791
msgid ""
19382
19792
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
19383
19793
"to their contact list without authorization from you.  Check this box, and "
19388
19798
"គេ​ឡើយ បើ​អ្នក​មិន​អនុញ្ញាត ។ បើ​ធីក​ប្រអប់​នេះ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​អះអាង​ទៅ​រាល់​អ្នក​ប្រើ ដែល​បន្ថែម​អ្នក​ទៅ​បញ្ជី​"
19389
19799
"របស់​ពួក​គេ មុន​នឹង​ពួក​គេ​អាច​មើលឃើញ​ស្ថានភាព​លើ​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក ។"
19390
19800
 
19391
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
 
19801
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248
19392
19802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
19393
 
#: rc.cpp:4031
 
19803
#: rc.cpp:4022
19394
19804
msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
19395
19805
msgstr "ទាមទារ​ឲ្យ​មាន​សេចក្តី​អនុញ្ញាត មុន​នឹង​គេ​អាច​បន្ថែម​អ្នក​ទៅ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​ពួកគាត់"
19396
19806
 
19397
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:468
 
19807
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255
19398
19808
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
19399
 
#: rc.cpp:4034
 
19809
#: rc.cpp:4025
19400
19810
msgid ""
19401
19811
"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
19402
19812
msgstr ""
19403
19813
"ធីក​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​លាក់​អាសយដ្ឋាន IP របស់​អ្នក​កុំ​ឲ្យ​អ្នក​ផ្សេង​ទៀត​មើលឃើញ ពេល​ពួកគេ​មើល​ព័ត៌មាន​របស់​អ្នក"
19404
19814
 
19405
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:471
 
19815
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258
19406
19816
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
19407
 
#: rc.cpp:4037
 
19817
#: rc.cpp:4028
19408
19818
msgid ""
19409
19819
"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
19410
19820
"your ICQ user details such as name, address, or age."
19412
19822
"ការ​ធីន​ប្រអប់​នេះ គឺ​ការពារ​មនុស្ស​ពីការ​មើល​អាសយដ្ឋាន IP របស់​អ្នក ប្រសិនបើ​គេ​មើល​សេចក្ដី​លម្អិត​អ្នកប្រើ "
19413
19823
"ICQ របស់​អ្នក ដូចជា​ឈ្មោះ អាសយដ្ឋាន ឬ​អាយុ ។"
19414
19824
 
19415
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:474
 
19825
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261
19416
19826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
19417
 
#: rc.cpp:4040
 
19827
#: rc.cpp:4031
19418
19828
msgid "Hide &IP address"
19419
19829
msgstr "លាក់អាសយដ្ឋាន IP"
19420
19830
 
19421
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:481
 
19831
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268
19422
19832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
19423
 
#: rc.cpp:4043
 
19833
#: rc.cpp:4034
19424
19834
msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
19425
19835
msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​មុខងារ​ដឹង​តាម​បណ្ដាញ ។"
19426
19836
 
19427
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:484
 
19837
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
19428
19838
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
19429
 
#: rc.cpp:4046
 
19839
#: rc.cpp:4037
19430
19840
msgid ""
19431
19841
"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
19432
19842
"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
19435
19845
"ធីក​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​មុខងារ​ដឹង​តាម​បណ្ដាញ​របស់ ICQ ដែល​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​គេ​មើលឃើញ​ស្ថានភាព​លើ​"
19436
19846
"បណ្ដាញ​របស់​អ្នក តាម​រយៈ​ទំព័រ​បណ្ដាញ​របស់ ICQ ហើយ​អាច​ឲ្យ​គេ​ផ្ញើ​សារ​មក​ឲ្យ​អ្នក ដោយ​មិន​ចាំបាច់​មាន ICQ ។"
19437
19847
 
19438
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:487
 
19848
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274
19439
19849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
19440
 
#: rc.cpp:4049
 
19850
#: rc.cpp:4040
19441
19851
msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
19442
19852
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្ថានភាព​របស់​ខ្ញុំ​មាន​តាម​រយៈ​មជ្ឈមណ្ឌល​ផ្ញើសារ​កណ្ដាល​មួយ​របស់ &ICQ ។"
19443
19853
 
19444
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:733
 
19854
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333
 
19855
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
 
19856
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371
 
19857
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
 
19858
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333
 
19859
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
 
19860
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371
 
19861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
 
19862
#: rc.cpp:4049 rc.cpp:4067
 
19863
msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
 
19864
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ របាំងម៉ាស៊ីន​របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ICQ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
 
19865
 
 
19866
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336
 
19867
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
 
19868
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374
 
19869
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
 
19870
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336
 
19871
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
 
19872
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374
 
19873
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
 
19874
#: rc.cpp:4052 rc.cpp:4070
 
19875
msgid ""
 
19876
"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
 
19877
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
 
19878
msgstr ""
 
19879
"អាសយដ្ឋាន IP ឬ របាំងម៉ាស៊ីន​របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ICQ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។ តាម​លំនាំដើម អ្នក​ប្រហែល​"
 
19880
"ជា​ចង់​បាន​លំនាំដើម  (login.icq.com ។)"
 
19881
 
 
19882
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352
 
19883
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
 
19884
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
 
19885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
 
19886
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352
 
19887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
 
19888
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
 
19889
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
 
19890
#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4076
 
19891
msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
 
19892
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ICQ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ ។"
 
19893
 
 
19894
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355
 
19895
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
 
19896
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390
 
19897
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
 
19898
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355
 
19899
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
 
19900
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390
 
19901
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
 
19902
#: rc.cpp:4061 rc.cpp:4079
 
19903
msgid ""
 
19904
"The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
 
19905
"is 5190."
 
19906
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ICQ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ ។ ជា​ធម្មតា​គឺ 5190 ។"
 
19907
 
 
19908
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377
 
19909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
 
19910
#: rc.cpp:4073
 
19911
msgid "login.icq.com"
 
19912
msgstr "login.icq.com"
 
19913
 
 
19914
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442
 
19915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
 
19916
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
 
19917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
 
19918
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442
 
19919
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
 
19920
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
 
19921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
 
19922
#: rc.cpp:4085 rc.cpp:4103
 
19923
msgid ""
 
19924
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
 
19925
"connecting to an ICQ server."
 
19926
msgstr ""
 
19927
"អាសយដ្ឋាន​ IP ឬ​របាំង​ម៉ាស៊ីន​នៃ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​យ៉ាហ៊ូ ដែល​អ្នក​ចង់ប្រើ​ដើម្បី​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ICQ ។"
 
19928
 
 
19929
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445
 
19930
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
 
19931
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
 
19932
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
 
19933
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445
 
19934
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
 
19935
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
 
19936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
 
19937
#: rc.cpp:4088 rc.cpp:4106
 
19938
msgid ""
 
19939
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
 
19940
"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command "
 
19941
"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)."
 
19942
msgstr ""
 
19943
"អាសយដ្ឋាន IP ឬ​របាំង​បណ្ដាញ​របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ប្រូកស៊ី ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បីតភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ICQ "
 
19944
"។ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ប្រូកស៊ី​ត្រូវតែ​គាំទ្រ​ពាក្យ​បញ្ជា CONNECT ហើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ច្រក​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ICQ "
 
19945
"(តាម​ធម្មតា ៥១៩០) ។"
 
19946
 
 
19947
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
 
19948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
 
19949
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496
 
19950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
 
19951
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
 
19952
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
 
19953
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496
 
19954
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
 
19955
#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4109
 
19956
msgid "The port that the proxy server listens to."
 
19957
msgstr "ច្រក​ដែល​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ប្រូកស៊ី​ស្ដាប់ ។"
 
19958
 
 
19959
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
 
19960
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
 
19961
#: rc.cpp:4097
 
19962
msgid ""
 
19963
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
 
19964
"8080."
 
19965
msgstr "ច្រក​ដែល​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ប្រូកស៊ី​ស្ដាប់ ។ តាម​ធម្មតា​វា​មានលេខ ៣១២៨ ឬ​ ៨០៨០ ។"
 
19966
 
 
19967
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499
 
19968
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
 
19969
#: rc.cpp:4112
 
19970
msgid ""
 
19971
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
 
19972
"or 443 (https)."
 
19973
msgstr "ច្រក​ដែល​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ប្រូកស៊ី​ស្ដាប់ ។ តាម​ធម្មតា​វា​មាន​លេខ ៣១២៨ ឬ ៨០៨០ ឬ​ ៤៤៣ (https) ។"
 
19974
 
 
19975
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520
 
19976
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
19977
#: rc.cpp:4115
 
19978
msgid "Peer Connection Options"
 
19979
msgstr "ជម្រើស​តភ្ជាប់​​​ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា"
 
19980
 
 
19981
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717
19445
19982
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
19446
 
#: rc.cpp:4103
 
19983
#: rc.cpp:4166
19447
19984
msgctxt "@title:tab"
19448
19985
msgid "Visible"
19449
19986
msgstr "មើល​ឃើញ"
19450
19987
 
19451
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:799
 
19988
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771
19452
19989
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
19453
 
#: rc.cpp:4118
 
19990
#: rc.cpp:4181
19454
19991
msgctxt "@title:tab"
19455
19992
msgid "Invisible"
19456
19993
msgstr "មើល​មិន​ឃើញ"
19457
19994
 
19458
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:865
 
19995
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825
19459
19996
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
19460
 
#: rc.cpp:4133
 
19997
#: rc.cpp:4196
19461
19998
msgctxt "@title:tab"
19462
19999
msgid "Ignore"
19463
20000
msgstr "មិន​អើពើ"
19464
20001
 
19465
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:916
 
20002
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864
19466
20003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
19467
 
#: rc.cpp:4142
 
20004
#: rc.cpp:4205
19468
20005
msgid "Ignore:"
19469
20006
msgstr "មិន​អើពើ ៖"
19470
20007
 
19471
20008
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
19472
20009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19473
 
#: rc.cpp:4190
 
20010
#: rc.cpp:4253
19474
20011
msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
19475
20012
msgstr "ប្រើ​ការ​អ៊ិនកូដ​នេះ ពេល​ជជែក​ជាមួយ​ទំនាក់ទំនង​នេះ ៖"
19476
20013
 
19477
20014
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
19478
20015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19479
 
#: rc.cpp:4193
 
20016
#: rc.cpp:4256
19480
20017
msgid ""
19481
20018
"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
19482
20019
"them?"
19484
20021
 
19485
20022
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39
19486
20023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
19487
 
#: rc.cpp:4196
 
20024
#: rc.cpp:4259
19488
20025
msgid "Do &not ask again"
19489
20026
msgstr "កុំសួរ​ម្តង​ទៀត"
19490
20027
 
19491
20028
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
19492
20029
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
19493
 
#: rc.cpp:4199
 
20030
#: rc.cpp:4262
19494
20031
msgid "Edit Meanwhile Account"
19495
20032
msgstr "កែសម្រួល​គណនី Meanwhile"
19496
20033
 
19510
20047
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
19511
20048
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
19512
20049
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
19513
 
#: rc.cpp:4208 rc.cpp:4211 rc.cpp:4217 rc.cpp:4220
 
20050
#: rc.cpp:4271 rc.cpp:4274 rc.cpp:4280 rc.cpp:4283
19514
20051
msgid "Your Sametime user ID"
19515
20052
msgstr "លេខសម្គាល់អ្នកប្រើ​នៅពេល​តែ​មួយរបស់​អ្នក"
19516
20053
 
19517
20054
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
19518
20055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
19519
 
#: rc.cpp:4214
 
20056
#: rc.cpp:4277
19520
20057
msgid "Meanwhile &username:"
19521
20058
msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ Meanwhile ៖"
19522
20059
 
19523
20060
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
19524
20061
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19525
 
#: rc.cpp:4229
 
20062
#: rc.cpp:4292
19526
20063
msgid "Connection"
19527
20064
msgstr "ការតភ្ជាប់​"
19528
20065
 
19542
20079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
19543
20080
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
19544
20081
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
19545
 
#: rc.cpp:4235 rc.cpp:4238 rc.cpp:4244 rc.cpp:4247
 
20082
#: rc.cpp:4298 rc.cpp:4301 rc.cpp:4307 rc.cpp:4310
19546
20083
msgid ""
19547
20084
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
19548
20085
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ ឈ្មោះម៉ាស៊ីន​របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ Sametime ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
19555
20092
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
19556
20093
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
19557
20094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
19558
 
#: rc.cpp:4250 rc.cpp:4259
 
20095
#: rc.cpp:4313 rc.cpp:4322
19559
20096
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
19560
20097
msgstr "ច្រក​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ Sametime ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
19561
20098
 
19567
20104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
19568
20105
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
19569
20106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
19570
 
#: rc.cpp:4253 rc.cpp:4262
 
20107
#: rc.cpp:4316 rc.cpp:4325
19571
20108
msgid ""
19572
20109
"The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually "
19573
20110
"this is 1533."
19575
20112
 
19576
20113
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
19577
20114
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5)
19578
 
#: rc.cpp:4265
 
20115
#: rc.cpp:4328
19579
20116
msgid "Client Identifier"
19580
20117
msgstr "ឧបករណ៍​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ"
19581
20118
 
19582
20119
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
19583
20120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
19584
 
#: rc.cpp:4268
 
20121
#: rc.cpp:4331
19585
20122
msgid "Use custom client identifier"
19586
20123
msgstr "ប្រើ​ឧបករណ៍​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
19587
20124
 
19588
20125
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
19589
20126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
19590
 
#: rc.cpp:4271
 
20127
#: rc.cpp:4334
19591
20128
msgid "Client identifier:"
19592
20129
msgstr "កម្មវិធី​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ៖"
19593
20130
 
19594
20131
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
19595
20132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
19596
 
#: rc.cpp:4274
 
20133
#: rc.cpp:4337
19597
20134
msgid "."
19598
20135
msgstr "."
19599
20136
 
19600
20137
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
19601
20138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
19602
 
#: rc.cpp:4277
 
20139
#: rc.cpp:4340
19603
20140
msgid "Client version (major.minor):"
19604
20141
msgstr "កំណែ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ (major.minor) ៖"
19605
20142
 
19611
20148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
19612
20149
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
19613
20150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
19614
 
#: rc.cpp:4280 rc.cpp:4283
 
20151
#: rc.cpp:4343 rc.cpp:4346
19615
20152
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
19616
20153
msgstr "ស្តារ​តម្លៃ​លំនាំដើម​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ និង​ច្រក ។"
19617
20154
 
19618
20155
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
19619
20156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
19620
 
#: rc.cpp:4286
 
20157
#: rc.cpp:4349
19621
20158
msgid "Restore &Defaults"
19622
20159
msgstr "ស្ដារ​ទៅ​លំនាំដើម​ឡើង​វិញ"
19623
20160
 
19624
20161
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
19625
20162
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
19626
 
#: rc.cpp:4289
 
20163
#: rc.cpp:4352
19627
20164
msgid "Add Sametime Contact"
19628
20165
msgstr "បន្ថែមទំនាក់ទំនង Sametime"
19629
20166
 
19643
20180
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
19644
20181
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
19645
20182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
19646
 
#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4295 rc.cpp:4301 rc.cpp:4304
 
20183
#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4358 rc.cpp:4364 rc.cpp:4367
19647
20184
msgid "The user ID of the contact you would like to add."
19648
20185
msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នកប្រើ​នៃ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
19649
20186
 
19655
20192
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
19656
20193
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
19657
20194
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
19658
 
#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4310
 
20195
#: rc.cpp:4370 rc.cpp:4373
19659
20196
msgid "Find User ID"
19660
20197
msgstr "រក​លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​"
19661
20198
 
19662
20199
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
19663
20200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
19664
 
#: rc.cpp:4313
 
20201
#: rc.cpp:4376
19665
20202
msgid "&Find"
19666
20203
msgstr "រក​"
19667
20204
 
19668
20205
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
19669
20206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
19670
 
#: rc.cpp:4316
 
20207
#: rc.cpp:4379
19671
20208
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
19672
20209
msgstr "<i>(សម្រាប់ ៖ sok007)</i>"
19673
20210
 
19674
20211
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
19675
20212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
19676
 
#: rc.cpp:4325
 
20213
#: rc.cpp:4388
19677
20214
msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
19678
20215
msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ នៅពេល​ដែល​អ្នក​មិន​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ពិធីសារ​ផ្សេង"
19679
20216
 
19680
20217
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
19681
20218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
19682
 
#: rc.cpp:4328
 
20219
#: rc.cpp:4391
19683
20220
msgid "E&xclude from connection"
19684
20221
msgstr "ដក​ចេញ​ពី​ការ​តភ្ជាប់"
19685
20222
 
19686
20223
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66
19687
20224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
19688
 
#: rc.cpp:4331
 
20225
#: rc.cpp:4394
19689
20226
msgid "Important Note"
19690
20227
msgstr "ចំណាំ​សំខាន់"
19691
20228
 
19692
20229
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
19693
20230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19694
 
#: rc.cpp:4334
 
20231
#: rc.cpp:4397
19695
20232
msgid ""
19696
20233
"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
19697
20234
"This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
19709
20246
 
19710
20247
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88
19711
20248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient)
19712
 
#: rc.cpp:4337
 
20249
#: rc.cpp:4400
19713
20250
msgid "Disable Skype notifications and set up English language in Skype client"
19714
20251
msgstr "បិទ​ការ​ជូនដំណឹង Skype ហើយ​ដំឡើង​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​នៅ​ក្នុងម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ Skype"
19715
20252
 
19716
20253
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112
19717
20254
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19718
 
#: rc.cpp:4340
 
20255
#: rc.cpp:4403
19719
20256
msgid "Lau&nch"
19720
20257
msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
19721
20258
 
19722
20259
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118
19723
20260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
19724
 
#: rc.cpp:4343
 
20261
#: rc.cpp:4406
19725
20262
msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
19726
20263
msgstr "អ្នក​អាច​កំណត់​ថាតើ និង​ពេល​ដែល​ kopete គួរ​ចាប់ផ្ដើម Skype ។"
19727
20264
 
19728
20265
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121
19729
20266
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
19730
 
#: rc.cpp:4346
 
20267
#: rc.cpp:4409
19731
20268
msgid "Launch Skype"
19732
20269
msgstr "ចាប់ផ្ដើម Skype"
19733
20270
 
19734
20271
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127
19735
20272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
19736
 
#: rc.cpp:4349
 
20273
#: rc.cpp:4412
19737
20274
msgid "When &not running"
19738
20275
msgstr "នៅពេលមិនកំពុង​រត់"
19739
20276
 
19740
20277
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137
19741
20278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
19742
 
#: rc.cpp:4352
 
20279
#: rc.cpp:4415
19743
20280
msgid "N&ever"
19744
20281
msgstr "កុំ"
19745
20282
 
19746
20283
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149
19747
20284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19748
 
#: rc.cpp:4355
 
20285
#: rc.cpp:4418
19749
20286
msgid "Command to launch Skype:"
19750
20287
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា ដើម្បី​ចាប់ដំណើរការ Skype ៖"
19751
20288
 
19752
20289
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159
19753
20290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
19754
 
#: rc.cpp:4358
 
20291
#: rc.cpp:4421
19755
20292
msgid "skype"
19756
20293
msgstr "skype"
19757
20294
 
19758
20295
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170
19759
20296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
19760
 
#: rc.cpp:4361
 
20297
#: rc.cpp:4424
19761
20298
msgid "Launch timeout:"
19762
20299
msgstr "អស់ពេល​ចាប់ផ្ដើម ៖"
19763
20300
 
19773
20310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
19774
20311
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
19775
20312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19776
 
#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4376 rc.cpp:4457
 
20313
#: rc.cpp:4427 rc.cpp:4439 rc.cpp:4520
19777
20314
msgid "s"
19778
20315
msgstr "វិ."
19779
20316
 
19780
20317
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223
19781
20318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
19782
 
#: rc.cpp:4367
 
20319
#: rc.cpp:4430
19783
20320
msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
19784
20321
msgstr "រង់ចាំ​មុនេះពេល​តភ្ជាប់​ទៅកាន់ Skype ៖"
19785
20322
 
19791
20328
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
19792
20329
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
19793
20330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
19794
 
#: rc.cpp:4370 rc.cpp:4373
 
20331
#: rc.cpp:4433 rc.cpp:4436
19795
20332
msgid "trying"
19796
20333
msgstr "កំពុង​ព្យាយាម"
19797
20334
 
19798
20335
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
19799
20336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19800
 
#: rc.cpp:4379
 
20337
#: rc.cpp:4442
19801
20338
msgid ""
19802
20339
"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
19803
20340
"the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
19818
20355
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19819
20356
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
19820
20357
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19821
 
#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4797
 
20358
#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4860
19822
20359
msgid "C&onnection"
19823
20360
msgstr "ការ​តភ្ជាប់​"
19824
20361
 
19825
20362
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
19826
20363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
19827
 
#: rc.cpp:4385
 
20364
#: rc.cpp:4448
19828
20365
msgid ""
19829
20366
"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
19830
20367
"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
19841
20378
 
19842
20379
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325
19843
20380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
19844
 
#: rc.cpp:4391
 
20381
#: rc.cpp:4454
19845
20382
msgid "&Non-standard authorization"
19846
20383
msgstr "ផ្ដល់​សេចក្ដីអនុញ្ញាត​ដោយ​មិន​ស្តង់ដារ"
19847
20384
 
19848
20385
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342
19849
20386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup)
19850
 
#: rc.cpp:4394
 
20387
#: rc.cpp:4457
19851
20388
msgid "What bus do you want to use"
19852
20389
msgstr "ខ្សែ​បញ្ជូន​ណាមួយ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ"
19853
20390
 
19854
20391
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
19855
20392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup)
19856
 
#: rc.cpp:4397
 
20393
#: rc.cpp:4460
19857
20394
msgid ""
19858
20395
"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
19859
20396
"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
19867
20404
 
19868
20405
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
19869
20406
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup)
19870
 
#: rc.cpp:4400
 
20407
#: rc.cpp:4463
19871
20408
msgid "Bus"
19872
20409
msgstr "ខ្សែបញ្ជូន"
19873
20410
 
19874
20411
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
19875
20412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
19876
 
#: rc.cpp:4403
 
20413
#: rc.cpp:4466
19877
20414
msgid "Sessi&on"
19878
20415
msgstr "សម័យ"
19879
20416
 
19880
20417
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
19881
20418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
19882
 
#: rc.cpp:4409
 
20419
#: rc.cpp:4472
19883
20420
msgid ""
19884
20421
"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
19885
20422
"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember"
19893
20430
 
19894
20431
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404
19895
20432
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19896
 
#: rc.cpp:4412
 
20433
#: rc.cpp:4475
19897
20434
msgid "&Activity"
19898
20435
msgstr "សកម្មភាព"
19899
20436
 
19900
20437
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410
19901
20438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
19902
 
#: rc.cpp:4415
 
20439
#: rc.cpp:4478
19903
20440
msgid "Show all incoming messages"
19904
20441
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ដែល​ទទួល​បាន​ទាំងអស់"
19905
20442
 
19906
20443
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
19907
20444
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
19908
 
#: rc.cpp:4418
 
20445
#: rc.cpp:4481
19909
20446
msgid ""
19910
20447
"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
19911
20448
"only if the message belongs to chat that is started by kopete."
19915
20452
 
19916
20453
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416
19917
20454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
19918
 
#: rc.cpp:4421
 
20455
#: rc.cpp:4484
19919
20456
msgid "Show all incoming &messages"
19920
20457
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ដែល​ទទួល​បាន​ទាំងអស់"
19921
20458
 
19922
20459
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
19923
20460
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
19924
 
#: rc.cpp:4424
 
20461
#: rc.cpp:4487
19925
20462
msgid ""
19926
20463
"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
19927
20464
"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
19931
20468
 
19932
20469
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429
19933
20470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
19934
 
#: rc.cpp:4427
 
20471
#: rc.cpp:4490
19935
20472
msgid "Mar&k as read"
19936
20473
msgstr "សម្គាល់​ថា​អាន​រួច"
19937
20474
 
19938
20475
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
19939
20476
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
19940
 
#: rc.cpp:4430
 
20477
#: rc.cpp:4493
19941
20478
msgid ""
19942
20479
"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
19943
20480
"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
19950
20487
 
19951
20488
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442
19952
20489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
19953
 
#: rc.cpp:4433
 
20490
#: rc.cpp:4496
19954
20491
msgid "Scan f&or unread"
19955
20492
msgstr "វិភាគ​រក​សារ​ដែល​មិនបាន​អាន"
19956
20493
 
19957
20494
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452
19958
20495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
19959
 
#: rc.cpp:4436
 
20496
#: rc.cpp:4499
19960
20497
msgid "Show call control window for all calls"
19961
20498
msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ទាំងអស់"
19962
20499
 
19963
20500
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
19964
20501
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
19965
 
#: rc.cpp:4439
 
20502
#: rc.cpp:4502
19966
20503
msgid ""
19967
20504
"This will show a call control window for every call (both incoming and "
19968
20505
"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
19973
20510
 
19974
20511
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458
19975
20512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
19976
 
#: rc.cpp:4442
 
20513
#: rc.cpp:4505
19977
20514
msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)"
19978
20515
msgstr "បង្ហាញ​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​ការ​ហៅ (វា​នឹង​លាក់​ប្រអប់​​នៃ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ Skype ដែរ)"
19979
20516
 
19980
20517
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486
19981
20518
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
19982
 
#: rc.cpp:4445
 
20519
#: rc.cpp:4508
19983
20520
msgid "Auto close the call control window"
19984
20521
msgstr "បិទ​បង្អួច​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
19985
20522
 
19986
20523
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
19987
20524
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
19988
 
#: rc.cpp:4448
 
20525
#: rc.cpp:4511
19989
20526
msgid ""
19990
20527
"This will close the call control window automatically when the call finishes"
19991
20528
msgstr "វា​នឹង​បិទ​បង្អួច​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេល​ដែល​បញ្ចប់​ការ​ហៅ"
19992
20529
 
19993
20530
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
19994
20531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
19995
 
#: rc.cpp:4451
 
20532
#: rc.cpp:4514
19996
20533
msgid "Autoc&lose"
19997
20534
msgstr "បិទ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
19998
20535
 
19999
20536
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544
20000
20537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20001
 
#: rc.cpp:4454
 
20538
#: rc.cpp:4517
20002
20539
msgid "Timeout:"
20003
20540
msgstr "អស់ពេល ៖"
20004
20541
 
20005
20542
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
20006
20543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20007
 
#: rc.cpp:4460
 
20544
#: rc.cpp:4523
20008
20545
msgid ""
20009
20546
"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
20010
20547
msgstr "ប្រសិន​បើ​បាន​បើក Kopete នឹង​តាមដាន​ថាតើ Skype កំពុង​ដំណើរការ​ឬ​អត់ ។"
20011
20548
 
20012
20549
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
20013
20550
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20014
 
#: rc.cpp:4463
 
20551
#: rc.cpp:4526
20015
20552
msgid ""
20016
20553
"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
20017
20554
"sense it you are trying to get non-flooded debug output."
20021
20558
 
20022
20559
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613
20023
20560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20024
 
#: rc.cpp:4466
 
20561
#: rc.cpp:4529
20025
20562
msgid "Pi&ng Skype"
20026
20563
msgstr "Ping ទៅកាន់ Skype"
20027
20564
 
20033
20570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20034
20571
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
20035
20572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20036
 
#: rc.cpp:4469 rc.cpp:4475
 
20573
#: rc.cpp:4532 rc.cpp:4538
20037
20574
msgid "Do not leave a chat on window exit"
20038
20575
msgstr "កុំចាកចេញ​ពី​ការ​ជជែក​នៅពេល​បិទ​បង្អួច"
20039
20576
 
20040
20577
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
20041
20578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20042
 
#: rc.cpp:4472
 
20579
#: rc.cpp:4535
20043
20580
msgid ""
20044
20581
"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
20045
20582
"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving "
20050
20587
 
20051
20588
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656
20052
20589
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20053
 
#: rc.cpp:4478
 
20590
#: rc.cpp:4541
20054
20591
msgid "&Calls"
20055
20592
msgstr "ហៅ"
20056
20593
 
20057
20594
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662
20058
20595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
20059
 
#: rc.cpp:4481
 
20596
#: rc.cpp:4544
20060
20597
msgid "E&xecute before call"
20061
20598
msgstr "ប្រតិបត្តិ​មុន​ការ​ហៅ"
20062
20599
 
20063
20600
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
20064
20601
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20065
 
#: rc.cpp:4484
 
20602
#: rc.cpp:4547
20066
20603
msgid ""
20067
20604
"This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
20068
20605
msgstr "វា​នឹង​រង់ចាំ មុនពេល​ទទួល​/​ធ្វើការ​ហៅ​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដើម្បី​បញ្ចប់ ។"
20069
20606
 
20070
20607
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
20071
20608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20072
 
#: rc.cpp:4487
 
20609
#: rc.cpp:4550
20073
20610
msgid ""
20074
20611
"This will wait for the command to finish before accepting/making the call."
20075
20612
"<br>\n"
20080
20617
 
20081
20618
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724
20082
20619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20083
 
#: rc.cpp:4491
 
20620
#: rc.cpp:4554
20084
20621
msgid "Wait for fi&nish"
20085
20622
msgstr "រង់ចាំ​ចប់"
20086
20623
 
20087
20624
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733
20088
20625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
20089
 
#: rc.cpp:4494
 
20626
#: rc.cpp:4557
20090
20627
msgid "Execute after call"
20091
20628
msgstr "ប្រតិបត្តិ​​បន្ទាប់​ពី​ការហៅ"
20092
20629
 
20093
20630
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
20094
20631
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20095
 
#: rc.cpp:4497
 
20632
#: rc.cpp:4560
20096
20633
msgid ""
20097
20634
"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
20098
20635
"it is executed only for the most recently ended one."
20102
20639
 
20103
20640
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
20104
20641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20105
 
#: rc.cpp:4500
 
20642
#: rc.cpp:4563
20106
20643
msgid "Onl&y for last call"
20107
20644
msgstr "សម្រាប់​តែ​ការ​ហៅ​ចុងក្រោយ"
20108
20645
 
20109
20646
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
20110
20647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
20111
 
#: rc.cpp:4503
 
20648
#: rc.cpp:4566
20112
20649
msgid "Execute on inco&ming call"
20113
20650
msgstr "ប្រតិបត្តិ​នៅពេល​ហៅ​ចូល"
20114
20651
 
20115
20652
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
20116
20653
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
20117
 
#: rc.cpp:4506
 
20654
#: rc.cpp:4569
20118
20655
msgid "Add Skype Contact"
20119
20656
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង Skype"
20120
20657
 
20121
20658
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
20122
20659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20123
 
#: rc.cpp:4509
 
20660
#: rc.cpp:4572
20124
20661
msgid "Skype name:"
20125
20662
msgstr "ឈ្មោះ Skype ៖"
20126
20663
 
20127
20664
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
20128
20665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20129
 
#: rc.cpp:4515
 
20666
#: rc.cpp:4578
20130
20667
msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
20131
20668
msgstr "សូម​អភ័យទោស ប៉ុន្តែ​មុខងារ​ស្វែងរក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​នៅ​ឡើយ​ទេ ។"
20132
20669
 
20133
20670
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
20134
20671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
20135
 
#: rc.cpp:4518
 
20672
#: rc.cpp:4581
20136
20673
msgid "Se&arch"
20137
20674
msgstr "ស្វែង​រក"
20138
20675
 
20139
20676
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
20140
20677
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
20141
 
#: rc.cpp:4521
 
20678
#: rc.cpp:4584
20142
20679
msgid "User's Details"
20143
20680
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត​របស់​អ្នក​ប្រើ​"
20144
20681
 
20145
20682
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
20146
20683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20147
 
#: rc.cpp:4524
 
20684
#: rc.cpp:4587
20148
20685
msgid "Skype ID:"
20149
20686
msgstr "លេខសម្គាល់ Skype ៖"
20150
20687
 
20151
20688
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
20152
20689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20153
 
#: rc.cpp:4527
 
20690
#: rc.cpp:4590
20154
20691
msgid "Authorized"
20155
20692
msgstr "បាន​អនុញ្ញាត"
20156
20693
 
20157
20694
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
20158
20695
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20159
 
#: rc.cpp:4530
 
20696
#: rc.cpp:4593
20160
20697
msgid "Not Authorized"
20161
20698
msgstr "មិន​បានអនុញ្ញាត"
20162
20699
 
20172
20709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
20173
20710
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
20174
20711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
20175
 
#: rc.cpp:4536 rc.cpp:5043 rc.cpp:5196
 
20712
#: rc.cpp:4599 rc.cpp:5106 rc.cpp:5259
20176
20713
msgid "Mobile phone:"
20177
20714
msgstr "ទូរស័ព្ទចល័ត ៖"
20178
20715
 
20184
20721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
20185
20722
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
20186
20723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
20187
 
#: rc.cpp:4539 rc.cpp:5040
 
20724
#: rc.cpp:4602 rc.cpp:5103
20188
20725
msgid "Work phone:"
20189
20726
msgstr "ទូរស័ព្ទ​កន្លែង​ធ្វើការ​ ៖"
20190
20727
 
20196
20733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
20197
20734
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
20198
20735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
20199
 
#: rc.cpp:4542 rc.cpp:5193
 
20736
#: rc.cpp:4605 rc.cpp:5256
20200
20737
msgid "Private phone:"
20201
20738
msgstr "ទូរស័ព្ទ​ផ្ទាល់​ខ្លួន ៖"
20202
20739
 
20203
20740
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
20204
20741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
20205
 
#: rc.cpp:4545
 
20742
#: rc.cpp:4608
20206
20743
msgid "Is authorized:"
20207
20744
msgstr "ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ៖"
20208
20745
 
20209
20746
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
20210
20747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20211
 
#: rc.cpp:4548
 
20748
#: rc.cpp:4611
20212
20749
msgid "Display Name:"
20213
20750
msgstr "ឈ្មោះ​បង្ហាញ ៖"
20214
20751
 
20215
20752
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
20216
20753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20217
 
#: rc.cpp:4557
 
20754
#: rc.cpp:4620
20218
20755
msgid "Sex:"
20219
20756
msgstr "ប្រភេទ ៖"
20220
20757
 
20221
20758
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
20222
20759
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
20223
 
#: rc.cpp:4560
 
20760
#: rc.cpp:4623
20224
20761
msgid "Skype Call"
20225
20762
msgstr "ការ​ហៅ​ចេញ​តាមរយៈ Skype"
20226
20763
 
20227
20764
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
20228
20765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
20229
 
#: rc.cpp:4563
 
20766
#: rc.cpp:4626
20230
20767
msgid "Name(s) of Participant(s)"
20231
20768
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ចូលរួម"
20232
20769
 
20233
20770
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
20234
20771
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
20235
 
#: rc.cpp:4566
 
20772
#: rc.cpp:4629
20236
20773
msgid ""
20237
20774
"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
20238
20775
"conference call.)"
20250
20787
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
20251
20788
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
20252
20789
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
20253
 
#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4593
 
20790
#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4644 rc.cpp:4656
20254
20791
msgid "Total time elapsed."
20255
20792
msgstr "ពេលវេលា​គន្លង​ផុត​សរុប ។"
20256
20793
 
20257
20794
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
20258
20795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20259
 
#: rc.cpp:4584
 
20796
#: rc.cpp:4647
20260
20797
msgid "Time:"
20261
20798
msgstr "ពេលវេលា ៖"
20262
20799
 
20276
20813
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
20277
20814
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
20278
20815
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
20279
 
#: rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4602 rc.cpp:4605
 
20816
#: rc.cpp:4650 rc.cpp:4653 rc.cpp:4665 rc.cpp:4668
20280
20817
msgid "SkypeOut credits left"
20281
20818
msgstr "គណនី​នៅសល់​របស់ SkypeOut"
20282
20819
 
20283
20820
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
20284
20821
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
20285
 
#: rc.cpp:4596
 
20822
#: rc.cpp:4659
20286
20823
msgid ""
20287
20824
"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
20288
20825
msgstr "រយៈពេល​ហៅ​សរុប/<br />(ឧ. ទាំង​ពេលវេលា​និយាយ​ និង​ពេល​រង់ចាំ ។)"
20289
20826
 
20290
20827
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
20291
20828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20292
 
#: rc.cpp:4608
 
20829
#: rc.cpp:4671
20293
20830
msgid "SkypeOut credits:"
20294
20831
msgstr "អ្នក​ចូលរួម SkypeOut ៖"
20295
20832
 
20296
20833
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
20297
20834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
20298
 
#: rc.cpp:4611
 
20835
#: rc.cpp:4674
20299
20836
msgid "Accept call"
20300
20837
msgstr "ទទួល​ការ​ហៅ​ចូល"
20301
20838
 
20302
20839
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
20303
20840
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
20304
 
#: rc.cpp:4614
 
20841
#: rc.cpp:4677
20305
20842
msgid "Accept incoming call"
20306
20843
msgstr "ទទួល​ការ​ហៅ​ចូល"
20307
20844
 
20308
20845
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
20309
20846
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
20310
 
#: rc.cpp:4620
 
20847
#: rc.cpp:4683
20311
20848
msgid "Finish the call"
20312
20849
msgstr "បញ្ចប់​ការ​ហៅ​"
20313
20850
 
20314
20851
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
20315
20852
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
20316
 
#: rc.cpp:4623
 
20853
#: rc.cpp:4686
20317
20854
msgid "Terminate the call"
20318
20855
msgstr "បញ្ចប់ការ​ហៅ"
20319
20856
 
20320
20857
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
20321
20858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
20322
 
#: rc.cpp:4626
 
20859
#: rc.cpp:4689
20323
20860
msgid "H&ang up"
20324
20861
msgstr "រង់ចាំ"
20325
20862
 
20326
20863
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
20327
20864
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
20328
 
#: rc.cpp:4629
 
20865
#: rc.cpp:4692
20329
20866
msgid "Hold the call"
20330
20867
msgstr "រង់ចាំ​កា​រហៅ"
20331
20868
 
20332
20869
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
20333
20870
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
20334
 
#: rc.cpp:4632
 
20871
#: rc.cpp:4695
20335
20872
msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
20336
20873
msgstr "ផ្អាក​ការ​ហៅ​​មួយ​រយៈ​សិន ហើយ​បន្ត (ឬ​រង់ចាំ) ពេលក្រោយ ។"
20337
20874
 
20338
20875
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
20339
20876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
20340
 
#: rc.cpp:4635
 
20877
#: rc.cpp:4698
20341
20878
msgid "H&old"
20342
20879
msgstr "ផ្អាក"
20343
20880
 
20344
20881
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
20345
20882
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
20346
 
#: rc.cpp:4638
 
20883
#: rc.cpp:4701
20347
20884
msgid "Open chat to the person."
20348
20885
msgstr "បើក​ការ​ជជែក​សម្រាប់មនុស្ស ។"
20349
20886
 
20350
20887
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
20351
20888
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
20352
 
#: rc.cpp:4641
 
20889
#: rc.cpp:4704
20353
20890
msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
20354
20891
msgstr "បើក​ការ​ជជែក​ជាមួយ​នឹង​អ្នក​ដែល​អ្នក​កំពុង​ជជែក​ជាមួយ ។"
20355
20892
 
20361
20898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
20362
20899
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
20363
20900
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
20364
 
#: rc.cpp:4644 rc.cpp:5709
 
20901
#: rc.cpp:4707 rc.cpp:5772
20365
20902
msgid "Chat"
20366
20903
msgstr "ជជែក"
20367
20904
 
20368
20905
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
20369
20906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
20370
 
#: rc.cpp:4647
 
20907
#: rc.cpp:4710
20371
20908
msgid "Start/Stop Video"
20372
20909
msgstr "ចាប់ផ្ដើម/បញ្ឈប់​វីដេអូ"
20373
20910
 
20391
20928
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20392
20929
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
20393
20930
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20394
 
#: rc.cpp:4653 rc.cpp:5958 rc.cpp:5976 rc.cpp:5991 rc.cpp:6063
 
20931
#: rc.cpp:4716 rc.cpp:6021 rc.cpp:6039 rc.cpp:6054 rc.cpp:6126
20395
20932
msgid "Main Toolbar"
20396
20933
msgstr "របា​រឧបករណ៍​មេ"
20397
20934
 
20398
20935
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13
20399
20936
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig)
20400
 
#: rc.cpp:4659
 
20937
#: rc.cpp:4722
20401
20938
msgid "Network Configuration"
20402
20939
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធបណ្តាញ"
20403
20940
 
20404
20941
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31
20405
20942
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
20406
 
#: rc.cpp:4662
 
20943
#: rc.cpp:4725
20407
20944
msgid "Host Con&figurations"
20408
20945
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន"
20409
20946
 
20410
20947
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49
20411
20948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost)
20412
 
#: rc.cpp:4665
 
20949
#: rc.cpp:4728
20413
20950
msgid "&New..."
20414
20951
msgstr "ថ្មី​..."
20415
20952
 
20416
20953
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91
20417
20954
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList)
20418
 
#: rc.cpp:4671
 
20955
#: rc.cpp:4734
20419
20956
msgid "The IRC servers associated with this network"
20420
20957
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ IRC ដែល​ទាក់ទង​ជាមួយ​បណ្ដាញ​នេះ"
20421
20958
 
20422
20959
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94
20423
20960
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList)
20424
 
#: rc.cpp:4674
 
20961
#: rc.cpp:4737
20425
20962
msgid ""
20426
20963
"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
20427
20964
"alter the order in which connections are attempted."
20431
20968
 
20432
20969
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104
20433
20970
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton)
20434
 
#: rc.cpp:4677
 
20971
#: rc.cpp:4740
20435
20972
msgid "Move this server down"
20436
20973
msgstr "ផ្លាស់ទី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើនេះ​ចុះ​ក្រោម​"
20437
20974
 
20438
20975
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107
20439
20976
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
20440
 
#: rc.cpp:4680
 
20977
#: rc.cpp:4743
20441
20978
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
20442
20979
msgstr "បន្ថយ​អាទិភាព​ប៉ុនប៉ង​តភ្ជាប់​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នេះ"
20443
20980
 
20444
20981
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120
20445
20982
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton)
20446
 
#: rc.cpp:4686
 
20983
#: rc.cpp:4749
20447
20984
msgid "Move this server up"
20448
20985
msgstr "ផ្លាស់ទី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នេះ​ឡើងលើ"
20449
20986
 
20450
20987
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123
20451
20988
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
20452
 
#: rc.cpp:4689
 
20989
#: rc.cpp:4752
20453
20990
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
20454
20991
msgstr "បង្កើន​អាទិភាព​ប៉ុនប៉ង​តភ្ជាប់​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នេះ"
20455
20992
 
20456
20993
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154
20457
20994
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL)
20458
 
#: rc.cpp:4695
 
20995
#: rc.cpp:4758
20459
20996
msgid "Check this to enable SSL for this connection"
20460
20997
msgstr "ធីក​វា ដើម្បី​អនុញ្ញាត SSL សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​នេះ"
20461
20998
 
20462
20999
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157
20463
21000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL)
20464
 
#: rc.cpp:4698
 
21001
#: rc.cpp:4761
20465
21002
msgid "Use SS&L"
20466
21003
msgstr "ប្រើ SS&L"
20467
21004
 
20468
21005
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164
20469
21006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel)
20470
 
#: rc.cpp:4701
 
21007
#: rc.cpp:4764
20471
21008
msgid "&Host:"
20472
21009
msgstr "ម៉ាស៊ីន ៖"
20473
21010
 
20474
21011
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218
20475
21012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel)
20476
 
#: rc.cpp:4707
 
21013
#: rc.cpp:4770
20477
21014
msgid "&Description:"
20478
21015
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា ៖"
20479
21016
 
20480
21017
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242
20481
21018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton)
20482
 
#: rc.cpp:4716
 
21019
#: rc.cpp:4779
20483
21020
msgid "Ne&w"
20484
21021
msgstr "ថ្មី"
20485
21022
 
20486
21023
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275
20487
21024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton)
20488
 
#: rc.cpp:4719
 
21025
#: rc.cpp:4782
20489
21026
msgid "Rena&me..."
20490
21027
msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..."
20491
21028
 
20492
21029
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282
20493
21030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton)
20494
 
#: rc.cpp:4722
 
21031
#: rc.cpp:4785
20495
21032
msgid "Remo&ve"
20496
21033
msgstr "យក​ចេញ​"
20497
21034
 
20503
21040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
20504
21041
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
20505
21042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
20506
 
#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4737
 
21043
#: rc.cpp:4791 rc.cpp:4800
20507
21044
msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
20508
21045
msgstr "ឈ្មោះ​របស់​ទំនាក់ទំនង ឬ​ឆានែល​ IRC ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
20509
21046
 
20515
21052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
20516
21053
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
20517
21054
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
20518
 
#: rc.cpp:4731 rc.cpp:4740
 
21055
#: rc.cpp:4794 rc.cpp:4803
20519
21056
msgid ""
20520
21057
"The name of the IRC contact or channel you would like to add.  You can type "
20521
21058
"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
20525
21062
 
20526
21063
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60
20527
21064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
20528
 
#: rc.cpp:4734
 
21065
#: rc.cpp:4797
20529
21066
msgid "N&ickname/channel to add:"
20530
21067
msgstr "សម្មតិនាម/ឆានែល​​​ដែល​ត្រូវ​បន្ថែម ៖"
20531
21068
 
20532
21069
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82
20533
21070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20534
 
#: rc.cpp:4743
 
21071
#: rc.cpp:4806
20535
21072
msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
20536
21073
msgstr "<i>(ឧទាហរណ៍​ ៖ ច្រូច ឬ #ឆានែល​​ខ្មែរ)</i>"
20537
21074
 
20538
21075
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117
20539
21076
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20540
 
#: rc.cpp:4746
 
21077
#: rc.cpp:4809
20541
21078
msgid "&Search Channels"
20542
21079
msgstr "ស្វែងរកឆានែល​"
20543
21080
 
20549
21086
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
20550
21087
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
20551
21088
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
20552
 
#: rc.cpp:4755 rc.cpp:4782
 
21089
#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4845
20553
21090
msgid "This is the name that everyone will see every time you say something"
20554
21091
msgstr "នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ដែល​អ្នក​ផ្សេង​ទៀត​នឹង​មើលឃើញ រាល់​ពេល​ដែល​អ្នក​និយាយ​អ្វី​មួយ"
20555
21092
 
20556
21093
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86
20557
21094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
20558
 
#: rc.cpp:4758
 
21095
#: rc.cpp:4821
20559
21096
msgid "N&icknames:"
20560
21097
msgstr "សម្មតិ​នាម ៖"
20561
21098
 
20562
21099
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96
20563
21100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel)
20564
 
#: rc.cpp:4761
 
21101
#: rc.cpp:4824
20565
21102
msgid "&Real name:"
20566
21103
msgstr "ឈ្មោះ​ពិត​ ៖"
20567
21104
 
20581
21118
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
20582
21119
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
20583
21120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
20584
 
#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4770 rc.cpp:4773 rc.cpp:4779
 
21121
#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4833 rc.cpp:4836 rc.cpp:4842
20585
21122
msgid ""
20586
21123
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
20587
21124
"identd support.  Leave blank to use your system account name."
20591
21128
 
20592
21129
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
20593
21130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
20594
 
#: rc.cpp:4767
 
21131
#: rc.cpp:4830
20595
21132
msgid "&Username:"
20596
21133
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
20597
21134
 
20598
21135
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144
20599
21136
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName)
20600
 
#: rc.cpp:4776
 
21137
#: rc.cpp:4839
20601
21138
msgid ""
20602
21139
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
20603
21140
"identd support."
20605
21142
 
20606
21143
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166
20607
21144
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames)
20608
 
#: rc.cpp:4785
 
21145
#: rc.cpp:4848
20609
21146
msgid ""
20610
21147
"The alias you would like to use on IRC.  Once you are online, you can change "
20611
21148
"it with the /nick command."
20615
21152
 
20616
21153
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173
20617
21154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
20618
 
#: rc.cpp:4788
 
21155
#: rc.cpp:4851
20619
21156
msgid "Network:"
20620
21157
msgstr "បណ្តាញ ៖"
20621
21158
 
20622
21159
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183
20623
21160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
20624
 
#: rc.cpp:4791
 
21161
#: rc.cpp:4854
20625
21162
msgid "&Edit..."
20626
21163
msgstr "កែសម្រួល..."
20627
21164
 
20628
21165
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235
20629
21166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20630
 
#: rc.cpp:4794
 
21167
#: rc.cpp:4857
20631
21168
msgid ""
20632
21169
"<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only "
20633
21170
"a nickname.</p>"
20637
21174
 
20638
21175
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308
20639
21176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
20640
 
#: rc.cpp:4803
 
21177
#: rc.cpp:4866
20641
21178
msgid "Default &charset:"
20642
21179
msgstr "សំណុំ​តួអក្សរ​លំនាំដើម ៖"
20643
21180
 
20644
21181
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349
20645
21182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL)
20646
 
#: rc.cpp:4812
 
21183
#: rc.cpp:4875
20647
21184
msgid "&Prefer SSL-based connections"
20648
21185
msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ផ្អែក​លើ SSL ដែល​ពេញចិត្ត"
20649
21186
 
20650
21187
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
20651
21188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60)
20652
 
#: rc.cpp:4815
 
21189
#: rc.cpp:4878
20653
21190
msgid "Run the Following Commands on Connect"
20654
21191
msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ខាង​ក្រោម ពេល​តភ្ជាប់"
20655
21192
 
20661
21198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
20662
21199
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
20663
21200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
20664
 
#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821
 
21201
#: rc.cpp:4881 rc.cpp:4884
20665
21202
msgid ""
20666
21203
"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
20667
21204
"server."
20670
21207
 
20671
21208
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417
20672
21209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
20673
 
#: rc.cpp:4824
 
21210
#: rc.cpp:4887
20674
21211
msgid "Add Co&mmand"
20675
21212
msgstr "បន្ថែម​ពាក្យ​បញ្ជា​"
20676
21213
 
20677
21214
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438
20678
21215
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20679
 
#: rc.cpp:4827
 
21216
#: rc.cpp:4890
20680
21217
msgid "A&dvanced Configuration"
20681
21218
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្រិត​ខ្ពស់"
20682
21219
 
20683
21220
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462
20684
21221
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
20685
 
#: rc.cpp:4830
 
21222
#: rc.cpp:4893
20686
21223
msgid "Custom CTCP Replies"
20687
21224
msgstr "ការឆ្លើយតប CTCP ផ្ទាល់ខ្លួន"
20688
21225
 
20689
21226
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480
20690
21227
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList)
20691
 
#: rc.cpp:4833
 
21228
#: rc.cpp:4896
20692
21229
msgid ""
20693
21230
"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP "
20694
21231
"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for "
20700
21237
 
20701
21238
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495
20702
21239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
20703
 
#: rc.cpp:4836
 
21240
#: rc.cpp:4899
20704
21241
msgid "&CTCP:"
20705
21242
msgstr "&CTCP ៖"
20706
21243
 
20707
21244
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508
20708
21245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
20709
 
#: rc.cpp:4839
 
21246
#: rc.cpp:4902
20710
21247
msgid "&Reply:"
20711
21248
msgstr "ឆ្លើយតប ៖"
20712
21249
 
20713
21250
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521
20714
21251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply)
20715
 
#: rc.cpp:4842
 
21252
#: rc.cpp:4905
20716
21253
msgid "Add Repl&y"
20717
21254
msgstr "បន្ថែម​ការ​ឆ្លើយតប"
20718
21255
 
20719
21256
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533
20720
21257
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
20721
 
#: rc.cpp:4845
 
21258
#: rc.cpp:4908
20722
21259
msgid "Default Messages"
20723
21260
msgstr "សារ​លំនាំដើម"
20724
21261
 
20730
21267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
20731
21268
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
20732
21269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
20733
 
#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851
 
21270
#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914
20734
21271
msgid ""
20735
21272
"The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
20736
21273
"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
20746
21283
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
20747
21284
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
20748
21285
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
20749
 
#: rc.cpp:4854 rc.cpp:4857
 
21286
#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4920
20750
21287
msgid ""
20751
21288
"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
20752
21289
"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
20756
21293
 
20757
21294
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565
20758
21295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
20759
 
#: rc.cpp:4860
 
21296
#: rc.cpp:4923
20760
21297
msgid "&Quit message:"
20761
21298
msgstr "សារ​ពេល​ចេញ ៖"
20762
21299
 
20763
21300
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575
20764
21301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20765
 
#: rc.cpp:4863
 
21302
#: rc.cpp:4926
20766
21303
msgid "&Part message:"
20767
21304
msgstr "សារ​ពេល​បែក ៖"
20768
21305
 
20769
21306
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597
20770
21307
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20771
 
#: rc.cpp:4866
 
21308
#: rc.cpp:4929
20772
21309
msgid "Windows"
20773
21310
msgstr "បង្អួច"
20774
21311
 
20775
21312
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622
20776
21313
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
20777
 
#: rc.cpp:4869
 
21314
#: rc.cpp:4932
20778
21315
msgid "Message Destinations"
20779
21316
msgstr "ទិសដៅ​សារ​"
20780
21317
 
20781
21318
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634
20782
21319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows)
20783
 
#: rc.cpp:4872
 
21320
#: rc.cpp:4935
20784
21321
msgid "Auto-show anonymous windows"
20785
21322
msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​អនាមិក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
20786
21323
 
20787
21324
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641
20788
21325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow)
20789
 
#: rc.cpp:4875
 
21326
#: rc.cpp:4938
20790
21327
msgid "Auto-show the server window"
20791
21328
msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
20792
21329
 
20793
21330
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656
20794
21331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
20795
 
#: rc.cpp:4878
 
21332
#: rc.cpp:4941
20796
21333
msgid "Server messages:"
20797
21334
msgstr "សារ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖"
20798
21335
 
20799
21336
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666
20800
21337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2)
20801
 
#: rc.cpp:4881
 
21338
#: rc.cpp:4944
20802
21339
msgid "Server notices:"
20803
21340
msgstr "កំណត់​ចំណាំ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖"
20804
21341
 
20818
21355
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20819
21356
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
20820
21357
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20821
 
#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917 rc.cpp:4935
 
21358
#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4962 rc.cpp:4980 rc.cpp:4998
20822
21359
msgid "Active Window"
20823
21360
msgstr "បង្អួច​សកម្ម"
20824
21361
 
20838
21375
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20839
21376
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
20840
21377
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20841
 
#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920 rc.cpp:4938
 
21378
#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4965 rc.cpp:4983 rc.cpp:5001
20842
21379
msgid "Server Window"
20843
21380
msgstr "បង្អួច​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​"
20844
21381
 
20858
21395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20859
21396
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
20860
21397
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20861
 
#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923 rc.cpp:4941
 
21398
#: rc.cpp:4953 rc.cpp:4968 rc.cpp:4986 rc.cpp:5004
20862
21399
msgid "Anonymous Window"
20863
21400
msgstr "បង្អួច​អនា​មិក​"
20864
21401
 
20878
21415
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20879
21416
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
20880
21417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20881
 
#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926 rc.cpp:4944
 
21418
#: rc.cpp:4956 rc.cpp:4971 rc.cpp:4989 rc.cpp:5007
20882
21419
msgid "KNotify"
20883
21420
msgstr "KNotify"
20884
21421
 
20898
21435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20899
21436
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
20900
21437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20901
 
#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4911 rc.cpp:4929 rc.cpp:4947
 
21438
#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4974 rc.cpp:4992 rc.cpp:5010
20902
21439
msgctxt "@item:inlistbox"
20903
21440
msgid "Ignore"
20904
21441
msgstr "មិន​អើពើ"
20905
21442
 
20906
21443
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750
20907
21444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2)
20908
 
#: rc.cpp:4914
 
21445
#: rc.cpp:4977
20909
21446
msgid "Error messages:"
20910
21447
msgstr "សារ​កំហុស ៖"
20911
21448
 
20912
21449
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789
20913
21450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
20914
 
#: rc.cpp:4932
 
21451
#: rc.cpp:4995
20915
21452
msgid "Information replies:"
20916
21453
msgstr "ការ​ឆ្លើយតប​ព័ត៌មាន ៖"
20917
21454
 
20918
21455
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
20919
21456
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
20920
 
#: rc.cpp:4953
 
21457
#: rc.cpp:5016
20921
21458
msgid "Account Preferences - Bonjour"
20922
21459
msgstr "ចំណូល​ចិត្តគណនី - Bonjour"
20923
21460
 
20924
21461
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
20925
21462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
20926
 
#: rc.cpp:4965
 
21463
#: rc.cpp:5028
20927
21464
msgid "kde-devel"
20928
21465
msgstr "kde-devel"
20929
21466
 
20930
21467
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
20931
21468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
20932
 
#: rc.cpp:4971
 
21469
#: rc.cpp:5034
20933
21470
msgid "KDE"
20934
21471
msgstr "KDE"
20935
21472
 
20936
21473
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
20937
21474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
20938
 
#: rc.cpp:4977
 
21475
#: rc.cpp:5040
20939
21476
msgid "kde@example.com"
20940
21477
msgstr "kde@example.com"
20941
21478
 
20942
21479
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
20943
21480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
20944
 
#: rc.cpp:4989
 
21481
#: rc.cpp:5052
20945
21482
msgid ""
20946
21483
"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
20947
21484
"of form 'Full Name@Hostname'"
20951
21488
 
20952
21489
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
20953
21490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20954
 
#: rc.cpp:4992
 
21491
#: rc.cpp:5055
20955
21492
msgid ""
20956
21493
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
20957
21494
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
21009
21546
 
21010
21547
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
21011
21548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21012
 
#: rc.cpp:5004
 
21549
#: rc.cpp:5067
21013
21550
msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
21014
21551
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ដែល​បាន​ជ្រើស នឹង​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​ KDE ។"
21015
21552
 
21016
21553
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
21017
21554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
21018
 
#: rc.cpp:5007
 
21555
#: rc.cpp:5070
21019
21556
msgid "Select &All"
21020
21557
msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់​"
21021
21558
 
21022
21559
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
21023
21560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
21024
 
#: rc.cpp:5010
 
21561
#: rc.cpp:5073
21025
21562
msgid "&Deselect All"
21026
21563
msgstr "មិន​ជ្រើស​ទាំងអស់​"
21027
21564
 
21033
21570
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
21034
21571
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
21035
21572
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
21036
 
#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5121
 
21573
#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5184
21037
21574
msgid "Icons"
21038
21575
msgstr "រូបតំណាង​"
21039
21576
 
21040
21577
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
21041
21578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
21042
 
#: rc.cpp:5022
 
21579
#: rc.cpp:5085
21043
21580
msgid "Use custom &icons"
21044
21581
msgstr "ប្រើ​រូបតំណាង​ផ្ទាល់ខ្លួន"
21045
21582
 
21046
21583
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
21047
21584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
21048
 
#: rc.cpp:5025
 
21585
#: rc.cpp:5088
21049
21586
msgid "O&pen:"
21050
21587
msgstr "បើក​ ៖"
21051
21588
 
21052
21589
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
21053
21590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
21054
 
#: rc.cpp:5028
 
21591
#: rc.cpp:5091
21055
21592
msgid "C&losed:"
21056
21593
msgstr "បិទ ៖"
21057
21594
 
21058
21595
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
21059
21596
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
21060
 
#: rc.cpp:5031
 
21597
#: rc.cpp:5094
21061
21598
msgid "Merge with Address Book"
21062
21599
msgstr "បញ្ចូល​ជាមួយ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន"
21063
21600
 
21064
21601
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
21065
21602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
21066
 
#: rc.cpp:5037
 
21603
#: rc.cpp:5100
21067
21604
msgid "Home phone:"
21068
21605
msgstr "ទូរស័ព្ទ​នៅ​​ផ្ទះ ៖"
21069
21606
 
21070
21607
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98
21071
21608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
21072
 
#: rc.cpp:5046
 
21609
#: rc.cpp:5109
21073
21610
msgid "URL:"
21074
21611
msgstr "URL ៖"
21075
21612
 
21076
21613
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
21077
21614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21078
 
#: rc.cpp:5055
 
21615
#: rc.cpp:5118
21079
21616
msgid ""
21080
21617
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
21081
21618
"book."
21084
21621
 
21085
21622
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
21086
21623
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21087
 
#: rc.cpp:5058
 
21624
#: rc.cpp:5121
21088
21625
msgid "&Select Address Book"
21089
21626
msgstr "ជ្រើស​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​"
21090
21627
 
21091
21628
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
21092
21629
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
21093
 
#: rc.cpp:5064
 
21630
#: rc.cpp:5127
21094
21631
msgid "Address Book Link"
21095
21632
msgstr "តំណ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​"
21096
21633
 
21097
21634
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
21098
21635
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
21099
 
#: rc.cpp:5067
 
21636
#: rc.cpp:5130
21100
21637
msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
21101
21638
msgstr "នាំចេញ​សេចក្តី​លម្អិត​របស់​ទំនាក់ទំនង​ទៅ​សៀវភៅអាសយដ្ឋាន KDE"
21102
21639
 
21103
21640
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
21104
21641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
21105
 
#: rc.cpp:5070
 
21642
#: rc.cpp:5133
21106
21643
msgid "E&xport Details..."
21107
21644
msgstr "នាំចេញ​សេចក្ដីលម្អិត..."
21108
21645
 
21109
21646
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
21110
21647
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
21111
 
#: rc.cpp:5073
 
21648
#: rc.cpp:5136
21112
21649
msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
21113
21650
msgstr "នាំចូល​ទំនាក់ទំនង​ពី​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន KDE"
21114
21651
 
21115
21652
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
21116
21653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
21117
 
#: rc.cpp:5076
 
21654
#: rc.cpp:5139
21118
21655
msgid "&Import Contacts"
21119
21656
msgstr "នាំចូល​ទំនាក់ទំនង​"
21120
21657
 
21121
21658
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
21122
21659
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
21123
 
#: rc.cpp:5079
 
21660
#: rc.cpp:5142
21124
21661
msgid "Display Name Source"
21125
21662
msgstr "ប្រភព​ឈ្មោះ​បង្ហាញ"
21126
21663
 
21127
21664
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
21128
21665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
21129
 
#: rc.cpp:5082
 
21666
#: rc.cpp:5145
21130
21667
msgid "Use address book &name (needs address book link)"
21131
21668
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន (ត្រូវការ​តំណ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន)"
21132
21669
 
21138
21675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
21139
21676
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
21140
21677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
21141
 
#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5103
 
21678
#: rc.cpp:5148 rc.cpp:5166
21142
21679
msgid "From contact:"
21143
21680
msgstr "ពី​ទំនាក់ទំនង ៖"
21144
21681
 
21150
21687
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
21151
21688
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
21152
21689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
21153
 
#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5106
 
21690
#: rc.cpp:5151 rc.cpp:5169
21154
21691
msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
21155
21692
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ឈ្មោះ​បង្ហាញ​ជាមួយ ។"
21156
21693
 
21157
21694
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
21158
21695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
21159
 
#: rc.cpp:5091
 
21696
#: rc.cpp:5154
21160
21697
msgid "Cus&tom:"
21161
21698
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន ៖"
21162
21699
 
21163
21700
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
21164
21701
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
21165
 
#: rc.cpp:5094
 
21702
#: rc.cpp:5157
21166
21703
msgid "Photo Source"
21167
21704
msgstr "ប្រភព​រូបថត"
21168
21705
 
21169
21706
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
21170
21707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
21171
 
#: rc.cpp:5097
 
21708
#: rc.cpp:5160
21172
21709
msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
21173
21710
msgstr "ប្រើ​រូបថត​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន (ត្រូវការ​តំណ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន)"
21174
21711
 
21175
21712
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
21176
21713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
21177
 
#: rc.cpp:5109
 
21714
#: rc.cpp:5172
21178
21715
msgid "Custom:"
21179
21716
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន ៖"
21180
21717
 
21181
21718
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
21182
21719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
21183
 
#: rc.cpp:5112
 
21720
#: rc.cpp:5175
21184
21721
msgid "Choose..."
21185
21722
msgstr "ជ្រើស..."
21186
21723
 
21187
21724
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
21188
21725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
21189
 
#: rc.cpp:5115
 
21726
#: rc.cpp:5178
21190
21727
msgid "S&ync photo to address book"
21191
21728
msgstr "ធ្វើសមកាលកម្ម​រូបថត​ទៅ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន"
21192
21729
 
21193
21730
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
21194
21731
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
21195
 
#: rc.cpp:5124
 
21732
#: rc.cpp:5187
21196
21733
msgid "Check to set custom icons for this contact"
21197
21734
msgstr "ធីក ដើម្បីកំណត់​​រូបតំណាង​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​នេះ​"
21198
21735
 
21199
21736
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
21200
21737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
21201
 
#: rc.cpp:5127
 
21738
#: rc.cpp:5190
21202
21739
msgid "Use custom status &icons"
21203
21740
msgstr "ប្រើ​រូបតំណាង​ស្ថានភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន"
21204
21741
 
21205
21742
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
21206
21743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
21207
 
#: rc.cpp:5130
 
21744
#: rc.cpp:5193
21208
21745
msgid "&Online:"
21209
21746
msgstr "លើ​បណ្តាញ​ ៖"
21210
21747
 
21211
21748
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
21212
21749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
21213
 
#: rc.cpp:5133
 
21750
#: rc.cpp:5196
21214
21751
msgid "O&ffline:"
21215
21752
msgstr "ក្រៅ​បណ្តាញ​ ៖"
21216
21753
 
21217
21754
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
21218
21755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
21219
 
#: rc.cpp:5136
 
21756
#: rc.cpp:5199
21220
21757
msgid "Awa&y:"
21221
21758
msgstr "ចាកឆ្ងាយ ៖"
21222
21759
 
21223
21760
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
21224
21761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
21225
 
#: rc.cpp:5139
 
21762
#: rc.cpp:5202
21226
21763
msgid "Un&known:"
21227
21764
msgstr "មិន​ស្គាល់ ៖"
21228
21765
 
21238
21775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21239
21776
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
21240
21777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21241
 
#: rc.cpp:5142 rc.cpp:5528 rc.cpp:5772
 
21778
#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5591 rc.cpp:5835
21242
21779
msgid "Title:"
21243
21780
msgstr "មុខងារ ៖"
21244
21781
 
21245
21782
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
21246
21783
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
21247
 
#: rc.cpp:5148
 
21784
#: rc.cpp:5211
21248
21785
msgid "Step One: Select Messaging Service"
21249
21786
msgstr "ជំហាន​ទីមួយ ៖ ជ្រើស​សេវាកម្ម​ផ្ញើសារ"
21250
21787
 
21251
21788
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
21252
21789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
21253
 
#: rc.cpp:5151
 
21790
#: rc.cpp:5214
21254
21791
msgid ""
21255
21792
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
21256
21793
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
21260
21797
 
21261
21798
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
21262
21799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
21263
 
#: rc.cpp:5161
 
21800
#: rc.cpp:5224
21264
21801
msgid ""
21265
21802
"<h2>Congratulations</h2>\n"
21266
21803
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
21271
21808
 
21272
21809
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
21273
21810
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
21274
 
#: rc.cpp:5165
 
21811
#: rc.cpp:5228
21275
21812
msgid "Use a custom color for this account"
21276
21813
msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន សម្រាប់​គណនី​នេះ"
21277
21814
 
21283
21820
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
21284
21821
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
21285
21822
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
21286
 
#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5305
 
21823
#: rc.cpp:5231 rc.cpp:5368
21287
21824
msgid ""
21288
21825
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
21289
21826
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
21294
21831
 
21295
21832
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
21296
21833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
21297
 
#: rc.cpp:5171
 
21834
#: rc.cpp:5234
21298
21835
msgid ""
21299
21836
"Use &custom color\n"
21300
21837
"for account:"
21304
21841
 
21305
21842
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
21306
21843
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
21307
 
#: rc.cpp:5175
 
21844
#: rc.cpp:5238
21308
21845
msgid "Account custom color selector"
21309
21846
msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
21310
21847
 
21311
21848
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
21312
21849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
21313
 
#: rc.cpp:5178
 
21850
#: rc.cpp:5241
21314
21851
msgid "Connect right after Finish is pressed"
21315
21852
msgstr "តភ្ជាប់​ភ្លាម បន្ទាប់​ពី​ចុច \"បញ្ចប់\""
21316
21853
 
21317
21854
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
21318
21855
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
21319
 
#: rc.cpp:5181
 
21856
#: rc.cpp:5244
21320
21857
msgid ""
21321
21858
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
21322
21859
"<i>Finished</i>."
21324
21861
 
21325
21862
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
21326
21863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
21327
 
#: rc.cpp:5184
 
21864
#: rc.cpp:5247
21328
21865
msgid "Co&nnect now"
21329
21866
msgstr "តភ្ជាប់​ឥឡូវ"
21330
21867
 
21331
21868
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
21332
21869
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
21333
 
#: rc.cpp:5187
 
21870
#: rc.cpp:5250
21334
21871
msgid "Detailed Info"
21335
21872
msgstr "ព័ត៌មាន​លម្អិត"
21336
21873
 
21337
21874
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
21338
21875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
21339
 
#: rc.cpp:5190
 
21876
#: rc.cpp:5253
21340
21877
msgid "E-mail: "
21341
21878
msgstr "អ៊ីមែល ៖ "
21342
21879
 
21343
21880
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
21344
21881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
21345
 
#: rc.cpp:5205
 
21882
#: rc.cpp:5268
21346
21883
msgid "Select Photo"
21347
21884
msgstr "ជ្រើស​រូបថត"
21348
21885
 
21349
21886
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
21350
21887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
21351
 
#: rc.cpp:5208
 
21888
#: rc.cpp:5271
21352
21889
msgid "Clear Photo"
21353
21890
msgstr "ជម្រះ​រូបថត​"
21354
21891
 
21355
21892
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
21356
21893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
21357
 
#: rc.cpp:5211
 
21894
#: rc.cpp:5274
21358
21895
msgid "Show as:"
21359
21896
msgstr "បង្ហាញ​ជា ៖"
21360
21897
 
21361
21898
#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
21362
21899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
21363
 
#: rc.cpp:5223
 
21900
#: rc.cpp:5286
21364
21901
msgid "Identity Name"
21365
21902
msgstr "ឈ្មោះ​អត្តសញ្ញាណ"
21366
21903
 
21372
21909
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
21373
21910
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
21374
21911
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
21375
 
#: rc.cpp:5226 rc.cpp:5229
 
21912
#: rc.cpp:5289 rc.cpp:5292
21376
21913
msgid "Account Identity"
21377
21914
msgstr "អត្តសញ្ញាណ​គណនី​"
21378
21915
 
21379
21916
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
21380
21917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
21381
 
#: rc.cpp:5232
 
21918
#: rc.cpp:5295
21382
21919
msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
21383
21920
msgstr "ជ្រើស​អត្តសណ្ណា​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​ដោយ​គណនី ៖"
21384
21921
 
21385
21922
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
21386
21923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
21387
 
#: rc.cpp:5235
 
21924
#: rc.cpp:5298
21388
21925
msgid "<img name=foobar> My Account"
21389
21926
msgstr "<img name=foobar> គណនី​របស់​ខ្ញុំ"
21390
21927
 
21391
21928
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
21392
21929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
21393
 
#: rc.cpp:5238
 
21930
#: rc.cpp:5301
21394
21931
msgid "Identity"
21395
21932
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
21396
21933
 
21397
21934
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
21398
21935
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
21399
 
#: rc.cpp:5241
 
21936
#: rc.cpp:5304
21400
21937
msgid "Manage Accounts"
21401
21938
msgstr "គ្រប់គ្រង​គណនី​"
21402
21939
 
21403
21940
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
21404
21941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
21405
 
#: rc.cpp:5244
 
21942
#: rc.cpp:5307
21406
21943
msgid ""
21407
21944
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
21408
21945
"configured identity shows its associated accounts."
21412
21949
 
21413
21950
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
21414
21951
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
21415
 
#: rc.cpp:5247
 
21952
#: rc.cpp:5310
21416
21953
msgid "Account ID"
21417
21954
msgstr "លេខ​សម្គាល់​គណនី​"
21418
21955
 
21419
21956
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
21420
21957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21421
 
#: rc.cpp:5253
 
21958
#: rc.cpp:5316
21422
21959
msgctxt "second-person command"
21423
21960
msgid ""
21424
21961
"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</"
21428
21965
 
21429
21966
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
21430
21967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
21431
 
#: rc.cpp:5256
 
21968
#: rc.cpp:5319
21432
21969
msgid ""
21433
21970
"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
21434
21971
"at the top of the list have highest priority.\n"
21445
21982
 
21446
21983
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
21447
21984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21448
 
#: rc.cpp:5261
 
21985
#: rc.cpp:5324
21449
21986
msgid ""
21450
21987
"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
21451
21988
"highest priority</span>"
21455
21992
 
21456
21993
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
21457
21994
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
21458
 
#: rc.cpp:5264
 
21995
#: rc.cpp:5327
21459
21996
msgid "Accounts"
21460
21997
msgstr "គណនី​"
21461
21998
 
21462
21999
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
21463
22000
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
21464
 
#: rc.cpp:5267
 
22001
#: rc.cpp:5330
21465
22002
msgid "Add a new account"
21466
22003
msgstr "បន្ថែម​គណនី​ថ្មី"
21467
22004
 
21468
22005
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
21469
22006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
21470
 
#: rc.cpp:5270
 
22007
#: rc.cpp:5333
21471
22008
msgid ""
21472
22009
"Add Account\n"
21473
22010
"KAction replaces\n"
21485
22022
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
21486
22023
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
21487
22024
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
21488
 
#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5278
 
22025
#: rc.cpp:5338 rc.cpp:5341
21489
22026
msgid "Remove selected account"
21490
22027
msgstr "យក​គណនី​ដែល​បាន​ជ្រើសចេញ​"
21491
22028
 
21492
22029
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
21493
22030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
21494
 
#: rc.cpp:5284
 
22031
#: rc.cpp:5347
21495
22032
msgid "Modify selected account"
21496
22033
msgstr "កែប្រែ​គណនី​ដែល​បាន​ជ្រើស​"
21497
22034
 
21498
22035
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
21499
22036
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
21500
 
#: rc.cpp:5287
 
22037
#: rc.cpp:5350
21501
22038
msgid "Lets you edit the account's properties."
21502
22039
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កែសម្រួល​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​របស់​គណនី​ ។"
21503
22040
 
21504
22041
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
21505
22042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
21506
 
#: rc.cpp:5293
 
22043
#: rc.cpp:5356
21507
22044
msgid "Associate the selected account with another identity"
21508
22045
msgstr "ភ្ជាប់​ទំនាក់ទំនង​គណនី​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជាមួយ​អត្តសញ្ញាណ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត"
21509
22046
 
21510
22047
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
21511
22048
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
21512
 
#: rc.cpp:5296
 
22049
#: rc.cpp:5359
21513
22050
msgid ""
21514
22051
"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
21515
22052
"button to change the association and switch an account to a different "
21520
22057
 
21521
22058
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
21522
22059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
21523
 
#: rc.cpp:5299
 
22060
#: rc.cpp:5362
21524
22061
msgid "Switch &Identity..."
21525
22062
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ..."
21526
22063
 
21527
22064
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
21528
22065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
21529
 
#: rc.cpp:5302
 
22066
#: rc.cpp:5365
21530
22067
msgid "Set a custom color for this account"
21531
22068
msgstr "កំណត់​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​គណនី​នេះ"
21532
22069
 
21533
22070
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
21534
22071
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
21535
 
#: rc.cpp:5311
 
22072
#: rc.cpp:5374
21536
22073
msgid "Identities"
21537
22074
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
21538
22075
 
21539
22076
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
21540
22077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
21541
 
#: rc.cpp:5314
 
22078
#: rc.cpp:5377
21542
22079
msgid "Add a new identity"
21543
22080
msgstr "បន្ថែម​អត្តសញ្ញាណ​ថ្មី"
21544
22081
 
21545
22082
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
21546
22083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
21547
 
#: rc.cpp:5317
 
22084
#: rc.cpp:5380
21548
22085
msgid "A&dd Identity..."
21549
22086
msgstr "បន្ថែម​អត្តសញ្ញាណ..."
21550
22087
 
21551
22088
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
21552
22089
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
21553
 
#: rc.cpp:5320
 
22090
#: rc.cpp:5383
21554
22091
msgid "Create a new identity based on an existing one"
21555
22092
msgstr "បង្កើត​អត្តសញ្ញាណ​ថ្មី ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​អត្តសញ្ញាណ​ដែល​មាន"
21556
22093
 
21562
22099
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
21563
22100
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
21564
22101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
21565
 
#: rc.cpp:5326 rc.cpp:5329
 
22102
#: rc.cpp:5389 rc.cpp:5392
21566
22103
msgid "Remove selected identity"
21567
22104
msgstr "យក​អត្តសញ្ញាណ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ​"
21568
22105
 
21569
22106
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
21570
22107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
21571
 
#: rc.cpp:5332
 
22108
#: rc.cpp:5395
21572
22109
msgid "R&emove"
21573
22110
msgstr "យក​ចេញ​"
21574
22111
 
21575
22112
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
21576
22113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
21577
 
#: rc.cpp:5335
 
22114
#: rc.cpp:5398
21578
22115
msgid "Modify selected identity"
21579
22116
msgstr "កែប្រែ​អត្តសញ្ញាណ​ដែល​បាន​ជ្រើស​"
21580
22117
 
21581
22118
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
21582
22119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
21583
 
#: rc.cpp:5338
 
22120
#: rc.cpp:5401
21584
22121
msgid "Let you edit the account's properties."
21585
22122
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កែសម្រួល​លក្ខណៈសម្បត្តិ​របស់​គណនី​ ។"
21586
22123
 
21587
22124
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
21588
22125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
21589
 
#: rc.cpp:5344
 
22126
#: rc.cpp:5407
21590
22127
msgid "Set the selected identity as default identity"
21591
22128
msgstr "កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជា​អត្តសញ្ញាណ​លំនាំ​ដើម"
21592
22129
 
21593
22130
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
21594
22131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
21595
 
#: rc.cpp:5347
 
22132
#: rc.cpp:5410
21596
22133
msgid "&Set Default"
21597
22134
msgstr "កំណត់​លំនាំ​ដើម"
21598
22135
 
21599
22136
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
21600
22137
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
21601
 
#: rc.cpp:5350
 
22138
#: rc.cpp:5413
21602
22139
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
21603
22140
msgstr "ប្រើ​ព្រួញ​នេះ ដើម្បី​រៀប​លំដាប់​ធាតុ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ឡើង​វិញ ។"
21604
22141
 
21605
22142
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
21606
22143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
21607
 
#: rc.cpp:5353
 
22144
#: rc.cpp:5416
21608
22145
msgid "v"
21609
22146
msgstr "v"
21610
22147
 
21611
22148
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
21612
22149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
21613
 
#: rc.cpp:5356
 
22150
#: rc.cpp:5419
21614
22151
msgid "^"
21615
22152
msgstr "^"
21616
22153
 
21617
22154
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
21618
22155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
21619
 
#: rc.cpp:5359
 
22156
#: rc.cpp:5422
21620
22157
msgid "<"
21621
22158
msgstr "<"
21622
22159
 
21623
22160
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
21624
22161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
21625
 
#: rc.cpp:5362
 
22162
#: rc.cpp:5425
21626
22163
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
21627
22164
msgstr "ប្រើ​ព្រួញ​នេះ ដើម្បី​បន្ថែម ឬ យក​ធាតុ​ចេញ​ពី​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ។"
21628
22165
 
21629
22166
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
21630
22167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
21631
 
#: rc.cpp:5365
 
22168
#: rc.cpp:5428
21632
22169
msgid ">"
21633
22170
msgstr ">"
21634
22171
 
21635
22172
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
21636
22173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21637
 
#: rc.cpp:5368
 
22174
#: rc.cpp:5431
21638
22175
msgid ""
21639
22176
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
21640
22177
"contact tooltips. You can then sort them."
21644
22181
 
21645
22182
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
21646
22183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21647
 
#: rc.cpp:5371
 
22184
#: rc.cpp:5434
21648
22185
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
21649
22186
msgstr "<b>ទីនេះ អ្នក​អាចប្តូរ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ទំនាក់ទំនង​តាម​បំណង</b>"
21650
22187
 
21651
22188
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
21652
22189
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
21653
 
#: rc.cpp:5374
 
22190
#: rc.cpp:5437
21654
22191
msgid "C&ustom Fonts"
21655
22192
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
21656
22193
 
21657
22194
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
21658
22195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
21659
 
#: rc.cpp:5377
 
22196
#: rc.cpp:5440
21660
22197
msgid "Base font:"
21661
22198
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​គោល ៖"
21662
22199
 
21663
22200
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
21664
22201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
21665
 
#: rc.cpp:5380
 
22202
#: rc.cpp:5443
21666
22203
msgid "Small font:"
21667
22204
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​តូច ៖"
21668
22205
 
21669
22206
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
21670
22207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
21671
 
#: rc.cpp:5386
 
22208
#: rc.cpp:5449
21672
22209
msgid "Tint &idle contacts:"
21673
22210
msgstr "ដាក់​ពណ៌​ទំនាក់ទំនង​ទំនេរ​ប្រឿងៗ"
21674
22211
 
21675
22212
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
21676
22213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
21677
 
#: rc.cpp:5389
 
22214
#: rc.cpp:5452
21678
22215
msgid "&Group names:"
21679
22216
msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុម ៖"
21680
22217
 
21681
22218
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
21682
22219
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
21683
 
#: rc.cpp:5392
 
22220
#: rc.cpp:5455
21684
22221
msgid "Contact List Advanced"
21685
22222
msgstr "បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​កម្រិត​ខ្ពស់"
21686
22223
 
21687
22224
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
21688
22225
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21689
 
#: rc.cpp:5395
 
22226
#: rc.cpp:5458
21690
22227
msgid "Contact List Animations"
21691
22228
msgstr "ចលនា​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​"
21692
22229
 
21693
22230
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
21694
22231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
21695
 
#: rc.cpp:5398
 
22232
#: rc.cpp:5461
21696
22233
msgid "A&nimate changes to contact list items"
21697
22234
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ចំពោះ​ធាតុ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​មាន​ចលនា"
21698
22235
 
21699
22236
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
21700
22237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
21701
 
#: rc.cpp:5401
 
22238
#: rc.cpp:5464
21702
22239
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
21703
22240
msgstr "បន្លិច / ពន្លិច​ទំនាក់ទំនង​ពេល​ដែល​ពួក​វា បង្ហាញ / បាត់"
21704
22241
 
21705
22242
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
21706
22243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
21707
 
#: rc.cpp:5404
 
22244
#: rc.cpp:5467
21708
22245
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
21709
22246
msgstr "បត់​ទំនាក់ទំនង​ចូល / ចេញ ពេល​ដែល​ពួក​វា បង្ហាញ / បាត់"
21710
22247
 
21711
22248
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
21712
22249
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
21713
 
#: rc.cpp:5407
 
22250
#: rc.cpp:5470
21714
22251
msgid "Contact List Auto-Hide"
21715
22252
msgstr "លាក់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​"
21716
22253
 
21717
22254
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
21718
22255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
21719
 
#: rc.cpp:5410
 
22256
#: rc.cpp:5473
21720
22257
msgid "A&uto-hide contact list"
21721
22258
msgstr "លាក់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
21722
22259
 
21723
22260
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
21724
22261
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
21725
 
#: rc.cpp:5413
 
22262
#: rc.cpp:5476
21726
22263
msgid ""
21727
22264
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
21728
22265
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
21737
22274
 
21738
22275
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
21739
22276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
21740
 
#: rc.cpp:5417
 
22277
#: rc.cpp:5480
21741
22278
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
21742
22279
msgstr "លាក់​របារ​រមូរ​បញ្ឈរ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
21743
22280
 
21744
22281
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
21745
22282
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
21746
 
#: rc.cpp:5420
 
22283
#: rc.cpp:5483
21747
22284
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
21748
22285
msgstr "តម្លៃ​អស់ពេល ដើម្បី​លាក់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង និង​របាររមូរ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
21749
22286
 
21750
22287
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
21751
22288
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
21752
 
#: rc.cpp:5423
 
22289
#: rc.cpp:5486
21753
22290
msgid " Sec"
21754
22291
msgstr " វិ."
21755
22292
 
21756
22293
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
21757
22294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21758
 
#: rc.cpp:5426
 
22295
#: rc.cpp:5489
21759
22296
msgid "after the cursor leaves the window"
21760
22297
msgstr "បន្ទាប់​ពី​ទស្សន៍​ទ្រនិច​ចេញ​ពី​បង្អួច"
21761
22298
 
21762
22299
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
21763
22300
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
21764
 
#: rc.cpp:5429
 
22301
#: rc.cpp:5492
21765
22302
msgid ""
21766
22303
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
21767
22304
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​បង្អួច​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ឲ្យ​សម​នឹង​ចំនួន​ទំនាក់ទំនង​នៅ​លើ​អេក្រង់"
21768
22305
 
21769
22306
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
21770
22307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
21771
 
#: rc.cpp:5432
 
22308
#: rc.cpp:5495
21772
22309
msgid "Anchor resizing at &top"
21773
22310
msgstr "ដាក់យុទ្ធការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​នៅ​កំពូល"
21774
22311
 
21775
22312
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
21776
22313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
21777
 
#: rc.cpp:5435
 
22314
#: rc.cpp:5498
21778
22315
msgid "Anchor resizing at &bottom"
21779
22316
msgstr "ដាក់យុទ្ធការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​នៅ​បាត"
21780
22317
 
21781
22318
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
21782
22319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21783
 
#: rc.cpp:5438
 
22320
#: rc.cpp:5501
21784
22321
msgid "Layout name:"
21785
22322
msgstr "ឈ្មោះ​ប្លង់ ៖"
21786
22323
 
21787
22324
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
21788
22325
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
21789
 
#: rc.cpp:5447
 
22326
#: rc.cpp:5510
21790
22327
msgid "Contact List Appearance"
21791
22328
msgstr "រូបរាង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង"
21792
22329
 
21793
22330
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
21794
22331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21795
 
#: rc.cpp:5450
 
22332
#: rc.cpp:5513
21796
22333
msgid "Group sorting:"
21797
22334
msgstr "ការ​តម្រៀប​ក្រុម ៖"
21798
22335
 
21804
22341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
21805
22342
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
21806
22343
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
21807
 
#: rc.cpp:5453 rc.cpp:5462
 
22344
#: rc.cpp:5516 rc.cpp:5525
21808
22345
msgid "Manual"
21809
22346
msgstr "ដោយដៃ"
21810
22347
 
21811
22348
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
21812
22349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21813
 
#: rc.cpp:5459
 
22350
#: rc.cpp:5522
21814
22351
msgid "Contact sorting:"
21815
22352
msgstr "ការ​តម្រៀប​ទំនាក់ទំនង ៖"
21816
22353
 
21817
22354
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
21818
22355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
21819
 
#: rc.cpp:5471
 
22356
#: rc.cpp:5534
21820
22357
msgid "Use contact photos &when available"
21821
22358
msgstr "ប្រើ​រូបថត​ទំនាក់ទំនង កាល​ណា​មាន"
21822
22359
 
21823
22360
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
21824
22361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
21825
 
#: rc.cpp:5474
 
22362
#: rc.cpp:5537
21826
22363
msgid "Borders"
21827
22364
msgstr "ស៊ុម"
21828
22365
 
21829
22366
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
21830
22367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
21831
 
#: rc.cpp:5477
 
22368
#: rc.cpp:5540
21832
22369
msgid "Rounded corners"
21833
22370
msgstr "ជ្រុង​មូល"
21834
22371
 
21835
22372
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
21836
22373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
21837
 
#: rc.cpp:5480
 
22374
#: rc.cpp:5543
21838
22375
msgid "Arrange metacontacts by &group"
21839
22376
msgstr "រៀបចំ​ទំនាក់ទំនង​មេតា​តាម​ក្រុម"
21840
22377
 
21841
22378
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
21842
22379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
21843
 
#: rc.cpp:5483
 
22380
#: rc.cpp:5546
21844
22381
msgid "Show tree &branch lines"
21845
22382
msgstr "បង្ហាញ​បន្ទាត់​មែកធាង​"
21846
22383
 
21847
22384
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
21848
22385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
21849
 
#: rc.cpp:5486
 
22386
#: rc.cpp:5549
21850
22387
msgid "In&dent contacts"
21851
22388
msgstr "ចូលបន្ទាត់​ទំនាក់ទំនង"
21852
22389
 
21853
22390
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
21854
22391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
21855
 
#: rc.cpp:5489
 
22392
#: rc.cpp:5552
21856
22393
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
21857
22394
msgstr "បិទ​របារ​រមូរ​បញ្ឈរ <b>ជានិច្ច</b>"
21858
22395
 
21859
22396
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
21860
22397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
21861
 
#: rc.cpp:5492
 
22398
#: rc.cpp:5555
21862
22399
msgid "&Hide vertical scrollbar"
21863
22400
msgstr "លាក់​របារ​រមូរ​បញ្ឈរ​"
21864
22401
 
21865
22402
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
21866
22403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
21867
 
#: rc.cpp:5495
 
22404
#: rc.cpp:5558
21868
22405
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
21869
22406
msgstr "បង្ហាញ​អត្តសញ្ញាណ​នៅ​ក្នុង​​របារ​ស្ថានភាព​ជំនួយ​ឲ្យ​គណនី"
21870
22407
 
21871
22408
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
21872
22409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
21873
 
#: rc.cpp:5498
 
22410
#: rc.cpp:5561
21874
22411
msgid "Change &Tooltip Contents..."
21875
22412
msgstr "ប្តូរ​មាតិកា​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​..."
21876
22413
 
21877
22414
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
21878
22415
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21879
 
#: rc.cpp:5501
 
22416
#: rc.cpp:5564
21880
22417
msgid "Auto Away"
21881
22418
msgstr "ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
21882
22419
 
21883
22420
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
21884
22421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
21885
 
#: rc.cpp:5504
 
22422
#: rc.cpp:5567
21886
22423
msgid "&Use auto away"
21887
22424
msgstr "ប្រើ​ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
21888
22425
 
21889
22426
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
21890
22427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21891
 
#: rc.cpp:5507
 
22428
#: rc.cpp:5570
21892
22429
msgid "Become away after"
21893
22430
msgstr "ប្រែជា​ចាក​ឆ្ងាយ​​បន្ទាប់​ពី"
21894
22431
 
21895
22432
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
21896
22433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21897
 
#: rc.cpp:5510
 
22434
#: rc.cpp:5573
21898
22435
msgid "minutes of inactivity"
21899
22436
msgstr "នាទី បើ​អ្នក​ប្រើ​មិន​មាន​សកម្មភាព"
21900
22437
 
21901
22438
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
21902
22439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
21903
 
#: rc.cpp:5513
 
22440
#: rc.cpp:5576
21904
22441
msgid "Become available when detecting activity again"
21905
22442
msgstr "ក្លាយ​ជា​អាច​ជជែក​បាន ពេល​ប្រទះ​ឃើញ​សកម្មភាព​ម្ដង​ទៀត"
21906
22443
 
21907
22444
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
21908
22445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
21909
 
#: rc.cpp:5516
 
22446
#: rc.cpp:5579
21910
22447
msgid "Confirm before becoming available"
21911
22448
msgstr "អះអាង មុនពេល​អាច​ជជែក​បាន"
21912
22449
 
21913
22450
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
21914
22451
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21915
 
#: rc.cpp:5519
 
22452
#: rc.cpp:5582
21916
22453
msgid "Auto Away Message"
21917
22454
msgstr "សារ​ពេល​ចាកឆ្ងាយ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
21918
22455
 
21919
22456
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
21920
22457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
21921
 
#: rc.cpp:5522
 
22458
#: rc.cpp:5585
21922
22459
msgid "Display the &last away message used"
21923
22460
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ពេល​ចាកឆ្ងាយ​ដែល​បាន​ប្រើ​ក្រោយ​គេ"
21924
22461
 
21925
22462
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
21926
22463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
21927
 
#: rc.cpp:5525
 
22464
#: rc.cpp:5588
21928
22465
msgid "Display the &following away message:"
21929
22466
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ពេល​ចាក​ឆ្ងាយ​ដូច​តទៅ​នេះ ៖"
21930
22467
 
21931
22468
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
21932
22469
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
21933
 
#: rc.cpp:5534
 
22470
#: rc.cpp:5597
21934
22471
msgid "Events"
21935
22472
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​"
21936
22473
 
21937
22474
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
21938
22475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
21939
 
#: rc.cpp:5540
 
22476
#: rc.cpp:5603
21940
22477
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
21941
22478
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ​មាន​ចលនា​នៅ​លើ​សារ​ចូល​"
21942
22479
 
21943
22480
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
21944
22481
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
21945
 
#: rc.cpp:5543
 
22482
#: rc.cpp:5606
21946
22483
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
21947
22484
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ​មាន​ចលនា នៅ​ពេល​ដែល​សារ​ចូល​ ។"
21948
22485
 
21949
22486
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
21950
22487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
21951
 
#: rc.cpp:5546
 
22488
#: rc.cpp:5609
21952
22489
msgid "Animate s&ystem tray icon"
21953
22490
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
21954
22491
 
21955
22492
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
21956
22493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
21957
 
#: rc.cpp:5549
 
22494
#: rc.cpp:5612
21958
22495
msgid ""
21959
22496
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
21960
22497
"minimizing contact list"
21963
22500
 
21964
22501
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
21965
22502
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
21966
 
#: rc.cpp:5552
 
22503
#: rc.cpp:5615
21967
22504
msgid ""
21968
22505
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
21969
22506
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
21975
22512
 
21976
22513
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
21977
22514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
21978
 
#: rc.cpp:5555
 
22515
#: rc.cpp:5618
21979
22516
msgid "&Left mouse click opens message"
21980
22517
msgstr "ចុច​កណ្តុរ​ឆ្វេង ដើម្បីបើក​សារ​"
21981
22518
 
21982
22519
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
21983
22520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
21984
 
#: rc.cpp:5558
 
22521
#: rc.cpp:5621
21985
22522
msgid ""
21986
22523
"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
21987
22524
"open chat"
21989
22526
 
21990
22527
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
21991
22528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
21992
 
#: rc.cpp:5561
 
22529
#: rc.cpp:5624
21993
22530
msgid "Animate on message with open chat"
21994
22531
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ចលនា​លើសារ​ជា​មួយនឹង​ការជជែក​ដែល​បើក"
21995
22532
 
22001
22538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22002
22539
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
22003
22540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22004
 
#: rc.cpp:5564 rc.cpp:5570
 
22541
#: rc.cpp:5627 rc.cpp:5633
22005
22542
msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
22006
22543
msgstr "ប្រើ​ការ​ជូន​ដំណឹង​ទោល សម្រាប់​សារ​ដែល​ទទួល​បាន​ពី​អ្នក​ផ្ញើ​តែ​មួយ"
22007
22544
 
22008
22545
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
22009
22546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22010
 
#: rc.cpp:5567
 
22547
#: rc.cpp:5630
22011
22548
msgid ""
22012
22549
"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
22013
22550
"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
22014
22551
"a new message has arrived, instead of creating a new notification."
22015
22552
msgstr ""
22016
22553
"នៅពេល​ដែល​សារ​ទទួល​បាន​ពី​អ្នកប្រើ ដែល​មាន​សារ​រួច​ជា​ស្រេច​សម្រាប់​ការ​ជូន​ដំណឹង​ណាមួយ​ដែល​នៅ​សកម្ម​នោះ នោះ​"
22017
 
"ការ​ជូន​ដំណឹង​នោះ​គឺ​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​ ដើម្បី​បង្ហាញ​ថា​បាន​ទទួល​សារ​ថ្មី ដោយ​ជំនួស​ឲ្យ​ការ​បង្កើត​ការ​ជូន​ដំណឹង​"
22018
 
"ថ្មី ។"
 
22554
"ការ​ជូន​ដំណឹង​នោះ​គឺ​ត្រូវបាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ ដើម្បី​បង្ហាញ​ថា​បាន​ទទួល​សារ​ថ្មី ដោយ​ជំនួស​ឲ្យ​ការ​បង្កើត​ការ​ជូន​"
 
22555
"ដំណឹង​ថ្មី ។"
22019
22556
 
22020
22557
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
22021
22558
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22022
 
#: rc.cpp:5573
 
22559
#: rc.cpp:5636
22023
22560
msgid ""
22024
22561
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
22025
22562
"the sender"
22027
22564
 
22028
22565
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
22029
22566
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22030
 
#: rc.cpp:5576
 
22567
#: rc.cpp:5639
22031
22568
msgid ""
22032
22569
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
22033
22570
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
22038
22575
 
22039
22576
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
22040
22577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22041
 
#: rc.cpp:5579
 
22578
#: rc.cpp:5642
22042
22579
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
22043
22580
msgstr "ប៊ូតុង \"មិនអើពើ\" នៅ​ក្នុង​ពពុះ​សារ​ថ្មី បិទ​ការ​ជជែក"
22044
22581
 
22045
22582
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
22046
22583
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22047
 
#: rc.cpp:5582
 
22584
#: rc.cpp:5645
22048
22585
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
22049
22586
msgstr "ជូន​ដំណឹង​តែ​សារ​ដែល​បាន​បន្លិច​ប៉ុណ្ណោះ នៅ​ក្នុង​ការ​ជជែក​ជា​ក្រុម"
22050
22587
 
22051
22588
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
22052
22589
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22053
 
#: rc.cpp:5585
 
22590
#: rc.cpp:5648
22054
22591
msgid ""
22055
22592
"In very active group chats, important messages can be singled out by "
22056
22593
"preventing notifications for non-highlighted messages."
22060
22597
 
22061
22598
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
22062
22599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22063
 
#: rc.cpp:5588
 
22600
#: rc.cpp:5651
22064
22601
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
22065
22602
msgstr "ដក​សារ​ដែល​មិន​បាន​បន្លិច នៅ​ក្នុង​ការ​ជជែក​ជា​ក្រុម"
22066
22603
 
22067
22604
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
22068
22605
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22069
 
#: rc.cpp:5591
 
22606
#: rc.cpp:5654
22070
22607
msgid ""
22071
22608
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
22072
22609
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
22076
22613
 
22077
22614
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
22078
22615
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22079
 
#: rc.cpp:5594
 
22616
#: rc.cpp:5657
22080
22617
msgid ""
22081
22618
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
22082
22619
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
22096
22633
 
22097
22634
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
22098
22635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22099
 
#: rc.cpp:5598
 
22636
#: rc.cpp:5661
22100
22637
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
22101
22638
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ជជែក​ទាំងអស់​នៅ​លើ​ផ្ទៃតុ​បច្ចុប្បន្ន​ដូច​​បង្អួច​ដែល​សកម្ម"
22102
22639
 
22103
22640
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
22104
22641
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22105
 
#: rc.cpp:5601
 
22642
#: rc.cpp:5664
22106
22643
msgid "Miscellaneous"
22107
22644
msgstr "ផ្សេងៗ"
22108
22645
 
22109
22646
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
22110
22647
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22111
 
#: rc.cpp:5604
 
22648
#: rc.cpp:5667
22112
22649
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
22113
22650
msgstr "អនុញ្ញាត​ព្រឹត្តិការណ៍ បើ​ស្ថានភាព​គណនី​របស់​អ្នក​ជា \"ចាកឆ្ងាយ\""
22114
22651
 
22115
22652
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
22116
22653
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22117
 
#: rc.cpp:5607
 
22654
#: rc.cpp:5670
22118
22655
msgid ""
22119
22656
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
22120
22657
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
22125
22662
 
22126
22663
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
22127
22664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22128
 
#: rc.cpp:5610
 
22665
#: rc.cpp:5673
22129
22666
msgid "E&nable events while away"
22130
22667
msgstr "អនុញ្ញាត​ព្រឹត្តិការណ៍ ខណៈពេល​ចាកឆ្ងាយ"
22131
22668
 
22132
22669
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
22133
22670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22134
 
#: rc.cpp:5613
 
22671
#: rc.cpp:5676
22135
22672
msgid ""
22136
22673
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
22137
22674
"opening his/her message"
22139
22676
 
22140
22677
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
22141
22678
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22142
 
#: rc.cpp:5616
 
22679
#: rc.cpp:5679
22143
22680
msgid ""
22144
22681
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
22145
22682
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
22150
22687
 
22151
22688
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
22152
22689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22153
 
#: rc.cpp:5619
 
22690
#: rc.cpp:5682
22154
22691
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
22155
22692
msgstr "ប្តូរ​ទៅ​ផ្ទៃតុ​ដែល​មាន​ការ​ជជែក ពេល​បើក​សារ"
22156
22693
 
22157
22694
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
22158
22695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22159
 
#: rc.cpp:5622
 
22696
#: rc.cpp:5685
22160
22697
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
22161
22698
msgstr "លើក​បង្អួច ឬ ផ្ទាំង​ជជែក​ឡើង​លើ ពេល​មាន​សារ​មក​ដល់"
22162
22699
 
22163
22700
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
22164
22701
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22165
 
#: rc.cpp:5625
 
22702
#: rc.cpp:5688
22166
22703
msgid ""
22167
22704
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
22168
22705
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
22173
22710
 
22174
22711
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
22175
22712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22176
 
#: rc.cpp:5628
 
22713
#: rc.cpp:5691
22177
22714
msgid "&Raise window on incoming message"
22178
22715
msgstr "លើក​បង្អួច​ឡើង​លើ ពេល​មាន​សារ​មក​ដល់"
22179
22716
 
22180
22717
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
22181
22718
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22182
 
#: rc.cpp:5634
 
22719
#: rc.cpp:5697
22183
22720
msgid "System Tray"
22184
22721
msgstr "ថាសប្រព័ន្ធ​"
22185
22722
 
22186
22723
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
22187
22724
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22188
 
#: rc.cpp:5637
 
22725
#: rc.cpp:5700
22189
22726
msgid "Show the icon in the system tray"
22190
22727
msgstr "បង្ហាញ​រូបតំណាង​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ​"
22191
22728
 
22192
22729
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
22193
22730
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22194
 
#: rc.cpp:5640
 
22731
#: rc.cpp:5703
22195
22732
msgid ""
22196
22733
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
22197
22734
"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
22204
22741
 
22205
22742
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
22206
22743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22207
 
#: rc.cpp:5643
 
22744
#: rc.cpp:5706
22208
22745
msgid "Show system &tray icon"
22209
22746
msgstr "បង្ហាញ​រូប​តំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ​"
22210
22747
 
22211
22748
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
22212
22749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22213
 
#: rc.cpp:5646
 
22750
#: rc.cpp:5709
22214
22751
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
22215
22752
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ​បង្អួច​មេ​ដែល​បង្រួម​ចូល​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
22216
22753
 
22217
22754
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
22218
22755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22219
 
#: rc.cpp:5649
 
22756
#: rc.cpp:5712
22220
22757
msgid ""
22221
22758
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
22222
22759
"icon."
22224
22761
 
22225
22762
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
22226
22763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22227
 
#: rc.cpp:5652
 
22764
#: rc.cpp:5715
22228
22765
msgid "Start &with hidden main window"
22229
22766
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ​បង្អួច​មេ​ដែល​លាក់"
22230
22767
 
22231
22768
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
22232
22769
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22233
 
#: rc.cpp:5655
 
22770
#: rc.cpp:5718
22234
22771
msgid "Message Handling"
22235
22772
msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​សារ"
22236
22773
 
22237
22774
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
22238
22775
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22239
 
#: rc.cpp:5658
 
22776
#: rc.cpp:5721
22240
22777
msgid "Instantly open incoming messages"
22241
22778
msgstr "បើក​សារ​ដែល​មកដល់​ភ្លាម"
22242
22779
 
22243
22780
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
22244
22781
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22245
 
#: rc.cpp:5661
 
22782
#: rc.cpp:5724
22246
22783
msgid ""
22247
22784
"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
22248
22785
"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
22253
22790
 
22254
22791
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
22255
22792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22256
 
#: rc.cpp:5664
 
22793
#: rc.cpp:5727
22257
22794
msgid "Open messages instantl&y"
22258
22795
msgstr "បើក​សារ​យ៉ាង​បន្ទាន់​"
22259
22796
 
22260
22797
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
22261
22798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22262
 
#: rc.cpp:5667
 
22799
#: rc.cpp:5730
22263
22800
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
22264
22801
msgstr "ប្រើ​ជួរសារ​ដើម្បី​ទុក​សារ​ដែល​មកដល់"
22265
22802
 
22266
22803
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
22267
22804
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22268
 
#: rc.cpp:5670
 
22805
#: rc.cpp:5733
22269
22806
msgid ""
22270
22807
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
22271
22808
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
22278
22815
 
22279
22816
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
22280
22817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22281
 
#: rc.cpp:5673
 
22818
#: rc.cpp:5736
22282
22819
msgid "Use message &queue"
22283
22820
msgstr "ប្រើ​ជួរ​សារ"
22284
22821
 
22285
22822
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
22286
22823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22287
 
#: rc.cpp:5676
 
22824
#: rc.cpp:5739
22288
22825
msgid "Also add unread messages to queue"
22289
22826
msgstr "បន្ថែម​សារ​​មិន​ទាន់អាន​ទៅជួរ​ផងដែរ"
22290
22827
 
22291
22828
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
22292
22829
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22293
 
#: rc.cpp:5679
 
22830
#: rc.cpp:5742
22294
22831
msgid ""
22295
22832
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
22296
22833
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
22305
22842
 
22306
22843
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
22307
22844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22308
 
#: rc.cpp:5682
 
22845
#: rc.cpp:5745
22309
22846
msgid "Queue unrea&d messages"
22310
22847
msgstr "ដាក់​សារ​ដែល​មិន​ទាន់អាន​ជា​ជួរ"
22311
22848
 
22317
22854
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
22318
22855
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
22319
22856
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22320
 
#: rc.cpp:5685 rc.cpp:6332
 
22857
#: rc.cpp:5748 rc.cpp:6395
22321
22858
msgid "Initial Status"
22322
22859
msgstr "ស្ថានភាព​ដំបូង"
22323
22860
 
22324
22861
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
22325
22862
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
22326
 
#: rc.cpp:5688
 
22863
#: rc.cpp:5751
22327
22864
msgid "Set the initial status"
22328
22865
msgstr "កំណត់​ស្ថានភាព​ដំបូង​"
22329
22866
 
22330
22867
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
22331
22868
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
22332
 
#: rc.cpp:5691
 
22869
#: rc.cpp:5754
22333
22870
msgid ""
22334
22871
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
22335
22872
"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
22340
22877
 
22341
22878
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
22342
22879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
22343
 
#: rc.cpp:5712
 
22880
#: rc.cpp:5775
22344
22881
msgid "Show events in chat &window"
22345
22882
msgstr "បង្ហាញ​ព្រឹត្តការណ៍​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក"
22346
22883
 
22347
22884
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
22348
22885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
22349
 
#: rc.cpp:5715
 
22886
#: rc.cpp:5778
22350
22887
msgid "High&light messages containing your nickname"
22351
22888
msgstr "បន្លិច​សារ​ដែល​មាន​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក"
22352
22889
 
22353
22890
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
22354
22891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
22355
 
#: rc.cpp:5718
 
22892
#: rc.cpp:5781
22356
22893
msgid "E&nable automatic spell checking by default"
22357
22894
msgstr "បើក​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​តាម​លំនាំដើម"
22358
22895
 
22359
22896
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
22360
22897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
22361
 
#: rc.cpp:5721
 
22898
#: rc.cpp:5784
22362
22899
msgid "E&nable rich text by default"
22363
22900
msgstr "បើក​អត្ថបទ​សម្បូរបែប​តាម​លំនាំដើម"
22364
22901
 
22365
22902
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
22366
22903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
22367
 
#: rc.cpp:5724
 
22904
#: rc.cpp:5787
22368
22905
msgid "&Always show tabs"
22369
22906
msgstr "បង្ហាញ​ផ្ទាំង​ជានិច្ច"
22370
22907
 
22371
22908
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
22372
22909
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
22373
 
#: rc.cpp:5727
 
22910
#: rc.cpp:5790
22374
22911
msgid "&Interface Preference"
22375
22912
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​ចំណុច​ប្រទាក់​"
22376
22913
 
22377
22914
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
22378
22915
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
22379
 
#: rc.cpp:5730
 
22916
#: rc.cpp:5793
22380
22917
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
22381
22918
msgstr "គោលការណ៍​ដាក់​បង្អួច​ជជែក​ជា​ក្រុម"
22382
22919
 
22383
22920
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
22384
22921
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22385
 
#: rc.cpp:5733
 
22922
#: rc.cpp:5796
22386
22923
msgid "Every chat will have its own window."
22387
22924
msgstr "រាល់​ការ​ជជែក​នឹង​មាន​បង្អួច​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​វា ។"
22388
22925
 
22389
22926
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
22390
22927
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22391
 
#: rc.cpp:5736
 
22928
#: rc.cpp:5799
22392
22929
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
22393
22930
msgstr "បើក​សារ​ទាំង​អស់​ក្នុង​បង្អួចជជែក​ថ្មី​"
22394
22931
 
22395
22932
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
22396
22933
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22397
 
#: rc.cpp:5739
 
22934
#: rc.cpp:5802
22398
22935
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
22399
22936
msgstr "ដាក់​សារ​ពី​គណនី​ដូចគ្នា​ជា​ក្រុម នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​ដូចគ្នា"
22400
22937
 
22401
22938
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
22402
22939
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22403
 
#: rc.cpp:5742
 
22940
#: rc.cpp:5805
22404
22941
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
22405
22942
msgstr "ដាក់​សារ​ទាំងអស់​ជា​ក្រុម នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​ដូចគ្នា"
22406
22943
 
22407
22944
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
22408
22945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22409
 
#: rc.cpp:5745
 
22946
#: rc.cpp:5808
22410
22947
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
22411
22948
msgstr "ដាក់​សារ​ពី​ទំនាក់ទំនង​ក្នុង​ក្រុម​ដូចគ្នា​ជា​ក្រុម នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​ដូចគ្នា"
22412
22949
 
22413
22950
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
22414
22951
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22415
 
#: rc.cpp:5748
 
22952
#: rc.cpp:5811
22416
22953
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
22417
22954
msgstr "ដាក់​សារ​ពី​ទំនាក់ទំនង​មេតា​ដូចគ្នា​ជា​ក្រុម នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​ដូចគ្នា"
22418
22955
 
22419
22956
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
22420
22957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
22421
 
#: rc.cpp:5751
 
22958
#: rc.cpp:5814
22422
22959
msgid "Show message dates"
22423
22960
msgstr "បង្ហាញ​កាលបរិច្ឆេទ​សារ"
22424
22961
 
22425
22962
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
22426
22963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
22427
 
#: rc.cpp:5754
 
22964
#: rc.cpp:5817
22428
22965
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
22429
22966
msgstr "កាត់​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​មាន​តួ​អក្សរ​ច្រើន​ជាង​ចំនួន​នេះ​ឲ្យ​ខ្លី ៖"
22430
22967
 
22431
22968
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
22432
22969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
22433
 
#: rc.cpp:5757
 
22970
#: rc.cpp:5820
22434
22971
msgid ""
22435
22972
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
22436
22973
"for complex layouts."
22439
22976
 
22440
22977
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
22441
22978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
22442
 
#: rc.cpp:5760
 
22979
#: rc.cpp:5823
22443
22980
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
22444
22981
msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់​អតិបរមា​របស់​បង្អួច​ជជែក ៖"
22445
22982
 
22446
22983
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
22447
22984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
22448
 
#: rc.cpp:5769
 
22985
#: rc.cpp:5832
22449
22986
msgid "Add Group"
22450
22987
msgstr "បន្ថែម​ក្រុម"
22451
22988
 
22452
22989
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
22453
22990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22454
 
#: rc.cpp:5775
 
22991
#: rc.cpp:5838
22455
22992
msgid "Category:"
22456
22993
msgstr "ប្រភេទ ៖"
22457
22994
 
22458
22995
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
22459
22996
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22460
 
#: rc.cpp:5781
 
22997
#: rc.cpp:5844
22461
22998
msgid "Online Status Menu"
22462
22999
msgstr "ម៉ឺនុយ​ស្ថានភាព​លើ​បណ្ដាញ"
22463
23000
 
22464
23001
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
22465
23002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22466
 
#: rc.cpp:5784
 
23003
#: rc.cpp:5847
22467
23004
msgid "Protocol's online status menu:"
22468
23005
msgstr "ម៉ឺនុយ​ស្ថានភាព​លើ​បណ្ដាញ​របស់​ពិធីការ ៖"
22469
23006
 
22470
23007
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
22471
23008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
22472
 
#: rc.cpp:5787
 
23009
#: rc.cpp:5850
22473
23010
msgid "As Global Status Menu"
22474
23011
msgstr "ជា​ម៉ឺនុយ​ស្ថានភាព​សកល"
22475
23012
 
22476
23013
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
22477
23014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
22478
 
#: rc.cpp:5790
 
23015
#: rc.cpp:5853
22479
23016
msgid "Only Statuses With Matching Category"
22480
23017
msgstr "តែ​មាន​ស្ថានភាព​ដែលមាន​ប្រភេទ​ផ្គូផ្គង"
22481
23018
 
22482
23019
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
22483
23020
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
22484
 
#: rc.cpp:5793
 
23021
#: rc.cpp:5856
22485
23022
msgid "All Statuses With Parent Category"
22486
23023
msgstr "ស្ថានភាព​ទាំងអស់​ដែលមាន​ប្រភេទ​មេ"
22487
23024
 
22488
23025
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:94
22489
23026
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
22490
 
#: rc.cpp:5799
 
23027
#: rc.cpp:5862
22491
23028
msgid "Device"
22492
23029
msgstr "ឧបករណ៍​"
22493
23030
 
22494
23031
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:111
22495
23032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
22496
 
#: rc.cpp:5805
 
23033
#: rc.cpp:5868
22497
23034
msgid "Input:"
22498
23035
msgstr "ចូល ៖"
22499
23036
 
22500
23037
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:118
22501
23038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
22502
 
#: rc.cpp:5808
 
23039
#: rc.cpp:5871
22503
23040
msgctxt ""
22504
23041
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
22505
23042
msgid "Standard:"
22507
23044
 
22508
23045
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:144
22509
23046
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
22510
 
#: rc.cpp:5811
 
23047
#: rc.cpp:5874
22511
23048
msgid "Select the device to take video input from"
22512
23049
msgstr "ជ្រើស​ឧបករណ៍​ដើម្បីយក​ការ​បញ្ចូល​វីដេអូ​ពី"
22513
23050
 
22514
23051
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
22515
23052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
22516
 
#: rc.cpp:5814
 
23053
#: rc.cpp:5877
22517
23054
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
22518
23055
msgstr "ជ្រើស​ពី​ការ​បញ្ចូល​ច្រើន​ដែល​ផ្ដល់​ដោយ​ឧបករណ៍​ខ្លះ"
22519
23056
 
22520
23057
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:170
22521
23058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
22522
 
#: rc.cpp:5817
 
23059
#: rc.cpp:5880
22523
23060
msgid "Select the video standard to use"
22524
23061
msgstr "ជ្រើស​ស្តង់ដារ​វីដេអូ​ដើម្បី​ប្រើ"
22525
23062
 
22526
23063
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:198
22527
23064
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
22528
 
#: rc.cpp:5820
 
23065
#: rc.cpp:5883
22529
23066
msgid "Sliders"
22530
23067
msgstr "គ្រាប់​រំកិល"
22531
23068
 
22532
23069
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:224
22533
23070
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
22534
 
#: rc.cpp:5823
 
23071
#: rc.cpp:5886
22535
23072
msgid "Optio&ns"
22536
23073
msgstr "ជម្រើស​"
22537
23074
 
22538
23075
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:273
22539
23076
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
22540
 
#: rc.cpp:5826
 
23077
#: rc.cpp:5889
22541
23078
msgid "Actions"
22542
23079
msgstr "សកម្មភាព"
22543
23080
 
22544
23081
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
22545
23082
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
22546
 
#: rc.cpp:5829
 
23083
#: rc.cpp:5892
22547
23084
msgid ""
22548
23085
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
22549
23086
"replaced by an image"
22551
23088
 
22552
23089
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
22553
23090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
22554
 
#: rc.cpp:5832
 
23091
#: rc.cpp:5895
22555
23092
msgid "U&se the following emoticon theme:"
22556
23093
msgstr "ប្រើ​ស្បែក​​សញ្ញា​រូបតំណាង​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖"
22557
23094
 
22558
23095
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
22559
23096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
22560
 
#: rc.cpp:5835
 
23097
#: rc.cpp:5898
22561
23098
msgid "&Manage Emoticons..."
22562
23099
msgstr "គ្រប់គ្រងសញ្ញា​អារម្មណ៍..."
22563
23100
 
22564
23101
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
22565
23102
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
22566
 
#: rc.cpp:5838
 
23103
#: rc.cpp:5901
22567
23104
msgid "Chat Window Appearance"
22568
23105
msgstr "រូបរាង​បង្អួច​ជជែក"
22569
23106
 
22570
23107
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
22571
23108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22572
 
#: rc.cpp:5841
 
23109
#: rc.cpp:5904
22573
23110
msgid "Display"
22574
23111
msgstr "​បង្ហាញ"
22575
23112
 
22576
23113
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
22577
23114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
22578
 
#: rc.cpp:5844
 
23115
#: rc.cpp:5907
22579
23116
msgid "Group consecuti&ve messages"
22580
23117
msgstr "ដាក់​ក្រុម​សារ​តគ្នា​"
22581
23118
 
22582
23119
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
22583
23120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
22584
 
#: rc.cpp:5847
 
23121
#: rc.cpp:5910
22585
23122
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
22586
23123
msgstr "រចនាប័ទ្ម​បង្រួម​ក្នុង​បន្ទប់​ជជែក"
22587
23124
 
22588
23125
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
22589
23126
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
22590
 
#: rc.cpp:5850
 
23127
#: rc.cpp:5913
22591
23128
msgid "Styles"
22592
23129
msgstr "រចនាប័ទ្ម​"
22593
23130
 
22594
23131
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
22595
23132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22596
 
#: rc.cpp:5853
 
23133
#: rc.cpp:5916
22597
23134
msgid "Style variant:"
22598
23135
msgstr "វ៉ារ្យ៉ង់​រចនាប័ទ្ម ៖"
22599
23136
 
22600
23137
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
22601
23138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22602
 
#: rc.cpp:5856
 
23139
#: rc.cpp:5919
22603
23140
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
22604
23141
msgstr "យក​រចនាប័ទ្ម​បង្អួច​ជជែក​ថ្មី​តាម​រយៈ​អ៊ីនធឺណិត"
22605
23142
 
22606
23143
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
22607
23144
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22608
 
#: rc.cpp:5859
 
23145
#: rc.cpp:5922
22609
23146
msgid "&Get New..."
22610
23147
msgstr "យក​ថ្មី..."
22611
23148
 
22612
23149
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
22613
23150
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
22614
 
#: rc.cpp:5862
 
23151
#: rc.cpp:5925
22615
23152
msgid "&Install..."
22616
23153
msgstr "ដំឡើង..."
22617
23154
 
22618
23155
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
22619
23156
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
22620
 
#: rc.cpp:5868
 
23157
#: rc.cpp:5931
22621
23158
msgid "Fonts"
22622
23159
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​"
22623
23160
 
22633
23170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
22634
23171
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
22635
23172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
22636
 
#: rc.cpp:5871 rc.cpp:5887 rc.cpp:5897
 
23173
#: rc.cpp:5934 rc.cpp:5950 rc.cpp:5960
22637
23174
msgid ""
22638
23175
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
22639
23176
"\">\n"
22667
23204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22668
23205
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22669
23206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22670
 
#: rc.cpp:5878 rc.cpp:5904
 
23207
#: rc.cpp:5941 rc.cpp:5967
22671
23208
msgid "Base &font:"
22672
23209
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​គោល ៖"
22673
23210
 
22674
23211
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
22675
23212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
22676
 
#: rc.cpp:5881
 
23213
#: rc.cpp:5944
22677
23214
msgid "Use system font"
22678
23215
msgstr "ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ប្រព័ន្ធ"
22679
23216
 
22680
23217
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
22681
23218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
22682
 
#: rc.cpp:5884
 
23219
#: rc.cpp:5947
22683
23220
msgid "Use custom font:"
22684
23221
msgstr "ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន ៖"
22685
23222
 
22686
23223
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
22687
23224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
22688
 
#: rc.cpp:5907
 
23225
#: rc.cpp:5970
22689
23226
msgid "Base font color for the chat window"
22690
23227
msgstr "ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ​គោល​សម្រាប់​បង្អួច​ជជែក​កំសាន្ត"
22691
23228
 
22692
23229
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
22693
23230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22694
 
#: rc.cpp:5910
 
23231
#: rc.cpp:5973
22695
23232
msgid "&Highlight foreground:"
22696
23233
msgstr "បន្លិច​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ ៖"
22697
23234
 
22698
23235
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
22699
23236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
22700
 
#: rc.cpp:5913
 
23237
#: rc.cpp:5976
22701
23238
msgid "Foreground color for highlighted messages"
22702
23239
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​សម្រាប់​សារ​ដែល​បន្លិច"
22703
23240
 
22704
23241
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
22705
23242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
22706
 
#: rc.cpp:5916
 
23243
#: rc.cpp:5979
22707
23244
msgid "&Background color:"
22708
23245
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃខាង​ក្រោយ​ ៖"
22709
23246
 
22710
23247
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
22711
23248
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
22712
 
#: rc.cpp:5919
 
23249
#: rc.cpp:5982
22713
23250
msgid "Color for the background of the chat window"
22714
23251
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​នៃ​បង្អួច​ជជែក"
22715
23252
 
22716
23253
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
22717
23254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22718
 
#: rc.cpp:5922
 
23255
#: rc.cpp:5985
22719
23256
msgid "Highlight bac&kground:"
22720
23257
msgstr "បន្លិច​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
22721
23258
 
22722
23259
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
22723
23260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
22724
 
#: rc.cpp:5925
 
23261
#: rc.cpp:5988
22725
23262
msgid "Background color for highlighted messages"
22726
23263
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​សម្រាប់​សារ​ដែល​បន្លិច"
22727
23264
 
22728
23265
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
22729
23266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
22730
 
#: rc.cpp:5928
 
23267
#: rc.cpp:5991
22731
23268
msgid "&Link color:"
22732
23269
msgstr "ពណ៌​តំណ ៖"
22733
23270
 
22734
23271
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
22735
23272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
22736
 
#: rc.cpp:5931
 
23273
#: rc.cpp:5994
22737
23274
msgid "Color used for links in chats"
22738
23275
msgstr "ពណ៌​ដែល​ប្រើ​សម្រាប់​តំណ​ក្នុង​ការ​ជជែក"
22739
23276
 
22740
23277
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
22741
23278
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22742
 
#: rc.cpp:5934
 
23279
#: rc.cpp:5997
22743
23280
msgid "Formatting Overrides"
22744
23281
msgstr "បដិសេធ​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ"
22745
23282
 
22746
23283
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
22747
23284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
22748
 
#: rc.cpp:5937
 
23285
#: rc.cpp:6000
22749
23286
msgid "Do not show user specified back&ground color"
22750
23287
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ពណ៌​ផ្ទៃខាង​ក្រោយ​ដែល​បញ្ជាក់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
22751
23288
 
22752
23289
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
22753
23290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
22754
 
#: rc.cpp:5940
 
23291
#: rc.cpp:6003
22755
23292
msgid "&Do not show user specified foreground color"
22756
23293
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ពណ៌​ផ្ទៃខាង​មុខ​ដែល​បញ្ជាក់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
22757
23294
 
22758
23295
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
22759
23296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
22760
 
#: rc.cpp:5943
 
23297
#: rc.cpp:6006
22761
23298
msgid "Do not show user specified &rich text"
22762
23299
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​អត្ថបទ​សម្បូរបែប​ដែល​បញ្ជាក់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
22763
23300
 
22769
23306
#. i18n: ectx: Menu (format)
22770
23307
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
22771
23308
#. i18n: ectx: Menu (format)
22772
 
#: rc.cpp:5949 rc.cpp:5985
 
23309
#: rc.cpp:6012 rc.cpp:6048
22773
23310
msgid "&Format"
22774
23311
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​"
22775
23312
 
22776
23313
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
22777
23314
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
22778
 
#: rc.cpp:5952
 
23315
#: rc.cpp:6015
22779
23316
msgid "&Tabs"
22780
23317
msgstr "ផ្ទាំង"
22781
23318
 
22782
23319
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
22783
23320
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
22784
 
#: rc.cpp:5961
 
23321
#: rc.cpp:6024
22785
23322
msgid "Chat Toolbar"
22786
23323
msgstr "របា​រឧបករណ៍​ជជែក"
22787
23324
 
22793
23330
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
22794
23331
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
22795
23332
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
22796
 
#: rc.cpp:5967 rc.cpp:5979
 
23333
#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6042
22797
23334
msgid "Format Toolbar"
22798
23335
msgstr "របា​រឧបករណ៍​ទ្រង់ទ្រាយ"
22799
23336
 
22800
23337
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
22801
23338
#. i18n: ectx: Menu (format)
22802
 
#: rc.cpp:5970
 
23339
#: rc.cpp:6033
22803
23340
msgid "F&ormat"
22804
23341
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
22805
23342
 
22806
23343
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
22807
23344
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
22808
 
#: rc.cpp:5973
 
23345
#: rc.cpp:6036
22809
23346
msgid "&Alignment"
22810
23347
msgstr "តម្រឹម​"
22811
23348
 
22817
23354
#. i18n: ectx: label
22818
23355
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
22819
23356
#. i18n: ectx: label
22820
 
#: rc.cpp:5997 rc.cpp:6188
 
23357
#: rc.cpp:6060 rc.cpp:6251
22821
23358
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
22822
23359
msgstr "បង្ហាញ នៅពេល​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ពណ៌ និង​ពុម្ព​អក្សរ ។"
22823
23360
 
22829
23366
#. i18n: ectx: label
22830
23367
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
22831
23368
#. i18n: ectx: label
22832
 
#: rc.cpp:6000 rc.cpp:6191
 
23369
#: rc.cpp:6063 rc.cpp:6254
22833
23370
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
22834
23371
msgstr "បង្ហាញ នៅពេល​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ការ​បដិសេធ​សារ ។"
22835
23372
 
22836
23373
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
22837
23374
#. i18n: ectx: label
22838
 
#: rc.cpp:6003
 
23375
#: rc.cpp:6066
22839
23376
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
22840
23377
msgstr "បង្ហាញ នៅពេល​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រចនា​ប័ទ្ម​បង្អួច​ជជែក ។"
22841
23378
 
22842
23379
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
22843
23380
#. i18n: ectx: label
22844
 
#: rc.cpp:6006
 
23381
#: rc.cpp:6069
22845
23382
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
22846
23383
msgstr "បង្ហាញ នៅពេល​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​វ៉ារ្យ៉ង់​របស់​រចនា​ប័ទ្ម​បង្អួច​ជជែក ។"
22847
23384
 
22848
23385
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
22849
23386
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22850
 
#: rc.cpp:6009
 
23387
#: rc.cpp:6072
22851
23388
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
22852
23389
msgstr "ឈ្មោះ​រចនា​ប័ទ្ម​បង្អួច​ជជែក Adium/Kopete ។"
22853
23390
 
22854
23391
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
22855
23392
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22856
 
#: rc.cpp:6012
 
23393
#: rc.cpp:6075
22857
23394
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
22858
23395
msgstr "ផ្លូវ​ទៅកាន់​វ៉ារ្យ៉ង់ CSS សម្រាប់​រចនា​ប័ទ្ម​បច្ចុប្បន្ន ។"
22859
23396
 
22860
23397
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
22861
23398
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22862
 
#: rc.cpp:6015
 
23399
#: rc.cpp:6078
22863
23400
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
22864
23401
msgstr "ដាក់​ក្រុម​សារ​តៗ​គ្នា​ពី​អ្នក​ប្រើ​ដូចគ្នាដូច​ដែល​ទប់ស្កាត់ ។"
22865
23402
 
22866
23403
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
22867
23404
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22868
 
#: rc.cpp:6018
 
23405
#: rc.cpp:6081
22869
23406
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
22870
23407
msgstr "ប្រើ​វ៉ារ្យ៉ង់​​សង្ខេប​របស់​រចនាប័ទ្ម​ជជែក​កំសាន្ត​សម្រាប់​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត ។"
22871
23408
 
22877
23414
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22878
23415
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
22879
23416
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22880
 
#: rc.cpp:6021 rc.cpp:6200
 
23417
#: rc.cpp:6084 rc.cpp:6263
22881
23418
msgid "Text color used when highlighting."
22882
23419
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ​បាន​ប្រើ​នៅពេល​បន្លិច ។"
22883
23420
 
22889
23426
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22890
23427
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
22891
23428
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22892
 
#: rc.cpp:6024 rc.cpp:6203
 
23429
#: rc.cpp:6087 rc.cpp:6266
22893
23430
msgid "Background color used when highlighting."
22894
23431
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ បានប្រើ​នៅ​ពេល​បន្លិច ។"
22895
23432
 
22901
23438
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22902
23439
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
22903
23440
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22904
 
#: rc.cpp:6027 rc.cpp:6206
 
23441
#: rc.cpp:6090 rc.cpp:6269
22905
23442
msgid "Disable custom text color set by users."
22906
23443
msgstr "បិទ​ពណ៌​អត្ថបទ​ផ្ទាល់ខ្លយន​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ ។"
22907
23444
 
22913
23450
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22914
23451
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
22915
23452
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22916
 
#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6209
 
23453
#: rc.cpp:6093 rc.cpp:6272
22917
23454
msgid "Disable custom background color set by users."
22918
23455
msgstr "បិទ​ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ ។"
22919
23456
 
22925
23462
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22926
23463
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
22927
23464
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22928
 
#: rc.cpp:6033 rc.cpp:6212
 
23465
#: rc.cpp:6096 rc.cpp:6275
22929
23466
msgid "Disable rich text set by users."
22930
23467
msgstr "បិទ​អត្ថបទ​សំបូរបែប​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ"
22931
23468
 
22937
23474
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22938
23475
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
22939
23476
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22940
 
#: rc.cpp:6036 rc.cpp:6215
 
23477
#: rc.cpp:6099 rc.cpp:6278
22941
23478
msgid "Chat text color."
22942
23479
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ​ជជែក ។"
22943
23480
 
22949
23486
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22950
23487
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
22951
23488
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22952
 
#: rc.cpp:6039 rc.cpp:6218
 
23489
#: rc.cpp:6102 rc.cpp:6281
22953
23490
msgid "Chat background color."
22954
23491
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ជជែក ។"
22955
23492
 
22961
23498
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22962
23499
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
22963
23500
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22964
 
#: rc.cpp:6042 rc.cpp:6221
 
23501
#: rc.cpp:6105 rc.cpp:6284
22965
23502
msgid "Chat link color."
22966
23503
msgstr "ពណ៌​តំណ​ជជែក ។"
22967
23504
 
22973
23510
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22974
23511
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
22975
23512
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22976
 
#: rc.cpp:6045 rc.cpp:6227
 
23513
#: rc.cpp:6108 rc.cpp:6290
22977
23514
msgid "Chat font."
22978
23515
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ជជែក ។"
22979
23516
 
22980
23517
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
22981
23518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
22982
 
#: rc.cpp:6048
 
23519
#: rc.cpp:6111
22983
23520
msgid "&Group:"
22984
23521
msgstr "ក្រុម ៖"
22985
23522
 
22986
23523
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
22987
23524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
22988
 
#: rc.cpp:6051
 
23525
#: rc.cpp:6114
22989
23526
msgid "Address book entry:"
22990
23527
msgstr "ធាតុ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន ៖"
22991
23528
 
22992
23529
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
22993
23530
#. i18n: ectx: Menu (file)
22994
 
#: rc.cpp:6054
 
23531
#: rc.cpp:6117
22995
23532
msgid "&File"
22996
23533
msgstr "ឯកសារ"
22997
23534
 
22998
23535
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
22999
23536
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
23000
 
#: rc.cpp:6069
 
23537
#: rc.cpp:6132
23001
23538
msgid "&Other Actions"
23002
23539
msgstr "អំពើ​ផ្សេង​ទៀត​"
23003
23540
 
23004
23541
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
23005
23542
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
23006
 
#: rc.cpp:6072
 
23543
#: rc.cpp:6135
23007
23544
msgid "&Groups"
23008
23545
msgstr "ក្រុម"
23009
23546
 
23010
23547
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
23011
23548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
23012
 
#: rc.cpp:6075
 
23549
#: rc.cpp:6138
23013
23550
msgid "I am a fast learner"
23014
23551
msgstr "ខ្ញុំ​ជា​សិស្ស​រៀន​លឿន"
23015
23552
 
23016
23553
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
23017
23554
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
23018
 
#: rc.cpp:6078
 
23555
#: rc.cpp:6141
23019
23556
msgid ""
23020
23557
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
23021
23558
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
23026
23563
 
23027
23564
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
23028
23565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
23029
 
#: rc.cpp:6081
 
23566
#: rc.cpp:6144
23030
23567
msgid "Remember password"
23031
23568
msgstr "ចងចាំពាក្យ​សម្ងាត់​"
23032
23569
 
23033
23570
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
23034
23571
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
23035
 
#: rc.cpp:6087
 
23572
#: rc.cpp:6150
23036
23573
msgid "Enter your password here."
23037
23574
msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ទី​នេះ​ ។"
23038
23575
 
23039
23576
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
23040
23577
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
23041
 
#: rc.cpp:6090
 
23578
#: rc.cpp:6153
23042
23579
msgid ""
23043
23580
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
23044
23581
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
23049
23586
 
23050
23587
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
23051
23588
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
23052
 
#: rc.cpp:6093
 
23589
#: rc.cpp:6156
23053
23590
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
23054
23591
msgstr "ធាតុ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន KDE ដែល​ជាប់​ទាក់ទង​ជាមួយ​ទំនាក់ទំនង Kopete នេះ"
23055
23592
 
23056
23593
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
23057
23594
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
23058
 
#: rc.cpp:6099
 
23595
#: rc.cpp:6162
23059
23596
msgid "Select an address book entry"
23060
23597
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​មួយ"
23061
23598
 
23062
23599
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
23063
23600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
23064
 
#: rc.cpp:6102
 
23601
#: rc.cpp:6165
23065
23602
msgid "C&hange..."
23066
23603
msgstr "ប្តូរ​..."
23067
23604
 
23068
23605
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
23069
23606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
23070
 
#: rc.cpp:6105
 
23607
#: rc.cpp:6168
23071
23608
msgid "Add Avatar..."
23072
23609
msgstr "បន្ថែម​រូបថត​បង្ហាញ..."
23073
23610
 
23074
23611
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
23075
23612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
23076
 
#: rc.cpp:6108
 
23613
#: rc.cpp:6171
23077
23614
msgid "Remove Avatar"
23078
23615
msgstr "យក​រូបថត​បង្ហញ​ចេញ"
23079
23616
 
23080
23617
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
23081
23618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
23082
 
#: rc.cpp:6111
 
23619
#: rc.cpp:6174
23083
23620
msgid "From Webcam"
23084
23621
msgstr "ពី​​ម៉ាស៊ីន​ថត​តាម​បណ្ដាញ"
23085
23622
 
23086
23623
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
23087
23624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
23088
 
#: rc.cpp:6114
 
23625
#: rc.cpp:6177
23089
23626
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
23090
23627
msgstr "សូម​បញ្ជាក់​សារ​ពេល​ចាក​ឆ្ងាយ ឬ ជ្រើស​សារ​ដែល​បាន​កំណត់​រួច​ស្រេច ។"
23091
23628
 
23092
23629
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
23093
23630
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
23094
 
#: rc.cpp:6120
 
23631
#: rc.cpp:6183
23095
23632
msgid "Create a new entry in your address book"
23096
23633
msgstr "បង្កើត​ធាតុ​ថ្មី​ក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​របស់អ្នក​"
23097
23634
 
23098
23635
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
23099
23636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
23100
 
#: rc.cpp:6123
 
23637
#: rc.cpp:6186
23101
23638
msgid "Create New Entr&y..."
23102
23639
msgstr "បង្កើត​ធាតុ​ថ្មី​..."
23103
23640
 
23104
23641
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
23105
23642
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
23106
 
#: rc.cpp:6126
 
23643
#: rc.cpp:6189
23107
23644
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
23108
23645
msgstr "ជ្រើស​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​ទាក់ទង​តាមរយៈ​សារ​បន្ទាន់​"
23109
23646
 
23115
23652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
23116
23653
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
23117
23654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
23118
 
#: rc.cpp:6138 rc.cpp:6144
 
23655
#: rc.cpp:6201 rc.cpp:6207
23119
23656
msgid "S&earch:"
23120
23657
msgstr "ស្វែងរក ៖"
23121
23658
 
23122
23659
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
23123
23660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
23124
 
#: rc.cpp:6147
 
23661
#: rc.cpp:6210
23125
23662
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
23126
23663
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ XXX បាន​បន្ថែម​អ្នក​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​គាត់"
23127
23664
 
23128
23665
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
23129
23666
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
23130
 
#: rc.cpp:6150
 
23667
#: rc.cpp:6213
23131
23668
msgid "Read More Info About This Contact"
23132
23669
msgstr "អាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​ទៀត​អំពី​ទំនាក់ទំនង​នេះ"
23133
23670
 
23134
23671
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
23135
23672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
23136
 
#: rc.cpp:6153
 
23673
#: rc.cpp:6216
23137
23674
msgid "Authorize this contact to see my status"
23138
23675
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ទំនាក់ទំនង​នេះ​មើល​ស្ថានភាព​របស់​ខ្ញុំ"
23139
23676
 
23140
23677
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
23141
23678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
23142
 
#: rc.cpp:6156
 
23679
#: rc.cpp:6219
23143
23680
msgid "Add this contact in my contactlist"
23144
23681
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​នេះ​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​ខ្ញុំ"
23145
23682
 
23151
23688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
23152
23689
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
23153
23690
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
23154
 
#: rc.cpp:6159 rc.cpp:6169
 
23691
#: rc.cpp:6222 rc.cpp:6232
23155
23692
msgid ""
23156
23693
"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
23157
23694
"nickname."
23165
23702
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
23166
23703
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
23167
23704
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
23168
 
#: rc.cpp:6162 rc.cpp:6172
 
23705
#: rc.cpp:6225 rc.cpp:6235
23169
23706
msgid ""
23170
23707
"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
23171
23708
"contact list.\n"
23177
23714
 
23178
23715
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
23179
23716
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
23180
 
#: rc.cpp:6176
 
23717
#: rc.cpp:6239
23181
23718
msgid ""
23182
23719
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
23183
23720
"in the top level group."
23185
23722
 
23186
23723
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
23187
23724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
23188
 
#: rc.cpp:6179
 
23725
#: rc.cpp:6242
23189
23726
msgid "In the group:"
23190
23727
msgstr "នៅ​ក្នុ​ង​ក្រុម ៖"
23191
23728
 
23192
23729
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
23193
23730
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
23194
 
#: rc.cpp:6182
 
23731
#: rc.cpp:6245
23195
23732
msgid ""
23196
23733
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
23197
23734
"to the top level group."
23199
23736
 
23200
23737
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
23201
23738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
23202
 
#: rc.cpp:6185
 
23739
#: rc.cpp:6248
23203
23740
msgid "Address book link:"
23204
23741
msgstr "តំណ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន ៖"
23205
23742
 
23206
23743
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
23207
23744
#. i18n: ectx: label
23208
 
#: rc.cpp:6194
 
23745
#: rc.cpp:6257
23209
23746
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
23210
23747
msgstr "បង្ហាញ នៅពេល​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបរាង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។"
23211
23748
 
23212
23749
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
23213
23750
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23214
 
#: rc.cpp:6197
 
23751
#: rc.cpp:6260
23215
23752
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
23216
23753
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​គាំទ្រ​សញ្ញា​អារម្មណ៍​នៅ​ក្នុង Kopete ។"
23217
23754
 
23218
23755
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
23219
23756
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23220
 
#: rc.cpp:6224
 
23757
#: rc.cpp:6287
23221
23758
msgid "Whether using the system font for the chat window."
23222
23759
msgstr "ថាតើ​ប្រើ​ពុម្ពអក្ស​រប្រព័ន្ធ​សម្រាប់​បង្អួច​ជជែក ។"
23223
23760
 
23224
23761
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
23225
23762
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23226
 
#: rc.cpp:6230
 
23763
#: rc.cpp:6293
23227
23764
msgid "Color used to identify idle contacts."
23228
23765
msgstr "ពណ៌​ បាន​ប្រើ​ដើម្បី​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ទំនាក់ទំនង​ទំនេរ ។"
23229
23766
 
23230
23767
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
23231
23768
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23232
 
#: rc.cpp:6233
 
23769
#: rc.cpp:6296
23233
23770
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
23234
23771
msgstr "ថាតើ​ត្រូវ​ប្រើ​ពណ៌​ផ្សេង​សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​ដែល​ទំនេរ​ឬ​យ៉ាងណា ។"
23235
23772
 
23236
23773
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
23237
23774
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23238
 
#: rc.cpp:6236
 
23775
#: rc.cpp:6299
23239
23776
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
23240
23777
msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ទំនាក់ទំនង ដែល​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​​ទំនាក់ទំនង​នឹង​បង្ហាញ ។"
23241
23778
 
23247
23784
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23248
23785
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23249
23786
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23250
 
#: rc.cpp:6239 rc.cpp:6242
 
23787
#: rc.cpp:6302 rc.cpp:6305
23251
23788
msgid "Contact list group sorting"
23252
23789
msgstr "ការ​តម្រៀប​ក្រុម​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង"
23253
23790
 
23254
23791
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
23255
23792
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23256
 
#: rc.cpp:6245
 
23793
#: rc.cpp:6308
23257
23794
msgid ""
23258
23795
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
23259
23796
"photo."
23261
23798
 
23262
23799
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
23263
23800
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23264
 
#: rc.cpp:6248
 
23801
#: rc.cpp:6311
23265
23802
msgid "Enable borders on the contact's photo."
23266
23803
msgstr "បើក​ស៊ុម​នៅ​លើ​រូបថត​របស់​ទំនាក់ទំនង ។"
23267
23804
 
23268
23805
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
23269
23806
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23270
 
#: rc.cpp:6251
 
23807
#: rc.cpp:6314
23271
23808
msgid "Round contact photo corners."
23272
23809
msgstr "ជ្រុង​រូបភាព​ទំនាក់ទំនង​មូល ។"
23273
23810
 
23274
23811
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
23275
23812
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23276
 
#: rc.cpp:6254
 
23813
#: rc.cpp:6317
23277
23814
msgid "Show contact list as a tree view."
23278
23815
msgstr "បង្ហាញ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ជា​ទិដ្ឋភាព​មែកធាង ។"
23279
23816
 
23280
23817
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
23281
23818
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23282
 
#: rc.cpp:6257
 
23819
#: rc.cpp:6320
23283
23820
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
23284
23821
msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ទំនាក់ទំនង ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​បង្ហាញ​បន្ថែម​មែកធាង ។"
23285
23822
 
23286
23823
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
23287
23824
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23288
 
#: rc.cpp:6260
 
23825
#: rc.cpp:6323
23289
23826
msgid "Hide the vertical scroll bar."
23290
23827
msgstr "លាក់​របារ​រមូរ​បញ្ឈរ​ ។"
23291
23828
 
23292
23829
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
23293
23830
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23294
 
#: rc.cpp:6263
 
23831
#: rc.cpp:6326
23295
23832
msgid "Group contacts by group."
23296
23833
msgstr "ដាក់​ក្រុម​ទំនាក់ទំនង​ជា​ក្រុម​តាម​ក្រុម ។"
23297
23834
 
23298
23835
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
23299
23836
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23300
 
#: rc.cpp:6266
 
23837
#: rc.cpp:6329
23301
23838
msgid "Use custom fonts for contact list."
23302
23839
msgstr "ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។"
23303
23840
 
23304
23841
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
23305
23842
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23306
 
#: rc.cpp:6269
 
23843
#: rc.cpp:6332
23307
23844
msgid "Automatically resize the main window."
23308
23845
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​​បង្អួច​មេ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
23309
23846
 
23310
23847
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
23311
23848
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23312
 
#: rc.cpp:6272
 
23849
#: rc.cpp:6335
23313
23850
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
23314
23851
msgstr "ជ្រុង​ដែល​ត្រូវ​ដាក់​បង្អួច​មេ នៅពេល​ដែល​ធ្វើការ​ប្ដូរ​ទំហំ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
23315
23852
 
23316
23853
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
23317
23854
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23318
 
#: rc.cpp:6275
 
23855
#: rc.cpp:6338
23319
23856
msgid "Normal font for contact list"
23320
23857
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ធម្មតា​សម្រាប់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង"
23321
23858
 
23322
23859
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
23323
23860
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23324
 
#: rc.cpp:6278
 
23861
#: rc.cpp:6341
23325
23862
msgid "Small font for contact list (for status message)"
23326
23863
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​តូច សម្រាប់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង (សម្រាប់​សារ​ស្ថានភាព)"
23327
23864
 
23328
23865
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
23329
23866
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23330
 
#: rc.cpp:6281
 
23867
#: rc.cpp:6344
23331
23868
msgid "Color for group name."
23332
23869
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ឈ្មោះ​ក្រុម ។"
23333
23870
 
23334
23871
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
23335
23872
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23336
 
#: rc.cpp:6284
 
23873
#: rc.cpp:6347
23337
23874
msgid "Animate contact list on contact list changes."
23338
23875
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​មាន​ចលនា​នៅពេល​ពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។"
23339
23876
 
23340
23877
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
23341
23878
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23342
 
#: rc.cpp:6287
 
23879
#: rc.cpp:6350
23343
23880
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
23344
23881
msgstr "លេចបន្តិចម្ដង/លិច​បន្តិចម្ដង​នៅពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថានភាព​ទំនាក់ទំនង ។"
23345
23882
 
23346
23883
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
23347
23884
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23348
 
#: rc.cpp:6290
 
23885
#: rc.cpp:6353
23349
23886
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
23350
23887
msgstr "រមូរ​ចូល/រមូរចេញ​នៅពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថានភាព​ទំនាក់ទំនង ។"
23351
23888
 
23352
23889
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
23353
23890
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23354
 
#: rc.cpp:6293
 
23891
#: rc.cpp:6356
23355
23892
msgid "Auto-hide contact list after a while."
23356
23893
msgstr "លាក់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​បន្ទាប់​ពី​ទំនេរ​មួយ​រយៈ ។"
23357
23894
 
23358
23895
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
23359
23896
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23360
 
#: rc.cpp:6296
 
23897
#: rc.cpp:6359
23361
23898
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
23362
23899
msgstr "លាក់​របារ​រមូរ​បញ្ឈរ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជីទំនាក់ទំនង​បន្ទាប់ពី​ទំនេរ​មួយ​រយៈ ។"
23363
23900
 
23364
23901
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
23365
23902
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23366
 
#: rc.cpp:6299
 
23903
#: rc.cpp:6362
23367
23904
msgid "Auto-hide timeout"
23368
23905
msgstr "អស់ពេល​លាក់​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
23369
23906
 
23370
23907
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
23371
23908
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23372
 
#: rc.cpp:6302
 
23909
#: rc.cpp:6365
23373
23910
msgid "Show offline users in contact list."
23374
23911
msgstr "បង្ហាញ​អ្នកប្រើ​ក្រៅ​បណ្ដាញ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។​"
23375
23912
 
23376
23913
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
23377
23914
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23378
 
#: rc.cpp:6305
 
23915
#: rc.cpp:6368
23379
23916
msgid "Show empty groups in contact list."
23380
23917
msgstr "បង្ហាញ​ក្រុមទទេ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។​"
23381
23918
 
23382
23919
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
23383
23920
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23384
 
#: rc.cpp:6308
 
23921
#: rc.cpp:6371
23385
23922
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
23386
23923
msgstr "បង្ហាញ​អត្តសញ្ញាណ​នៅ​ក្នុង​​របារ​ស្ថានភាព​ជំនួយ​ឲ្យ​គណនី"
23387
23924
 
23388
23925
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
23389
23926
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
23390
 
#: rc.cpp:6311
 
23927
#: rc.cpp:6374
23391
23928
msgid "Commands"
23392
23929
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
23393
23930
 
23394
23931
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
23395
23932
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23396
 
#: rc.cpp:6314
 
23933
#: rc.cpp:6377
23397
23934
msgid "Start Kopete docked."
23398
23935
msgstr "ចាប់ផ្ដើម Kopete ដែល​ចត ។"
23399
23936
 
23400
23937
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
23401
23938
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23402
 
#: rc.cpp:6317
 
23939
#: rc.cpp:6380
23403
23940
msgid "Show Kopete in system tray."
23404
23941
msgstr "បង្ហាញ Kopete នៅ​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ ។"
23405
23942
 
23406
23943
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
23407
23944
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23408
 
#: rc.cpp:6320
 
23945
#: rc.cpp:6383
23409
23946
msgid "Use message queue."
23410
23947
msgstr "ប្រើ​ជួរសារ ។"
23411
23948
 
23412
23949
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
23413
23950
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23414
 
#: rc.cpp:6323
 
23951
#: rc.cpp:6386
23415
23952
msgid "Queue unread messages."
23416
23953
msgstr "ដាក់​សារ​ដែល​មិន​ទាន់អាន​ជា​ជួរ"
23417
23954
 
23418
23955
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
23419
23956
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23420
 
#: rc.cpp:6326
 
23957
#: rc.cpp:6389
23421
23958
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
23422
23959
msgstr "ប្រើ​កា​ររុករក​កណ្ដុរ​​តែ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ប៉ុណ្ណោះ ។"
23423
23960
 
23424
23961
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
23425
23962
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23426
 
#: rc.cpp:6329
 
23963
#: rc.cpp:6392
23427
23964
msgid "Reconnect on disconnect."
23428
23965
msgstr "តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ​នៅពេល​ដាច់ ។"
23429
23966
 
23430
23967
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
23431
23968
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23432
 
#: rc.cpp:6335
 
23969
#: rc.cpp:6398
23433
23970
msgid "Raise message view on new messages."
23434
23971
msgstr "លើក​ទិដ្ឋភាពសារ​ឡើង​នៅពេល​មានសារ​ថ្មី ។"
23435
23972
 
23436
23973
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
23437
23974
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23438
 
#: rc.cpp:6338
 
23975
#: rc.cpp:6401
23439
23976
msgid "Show events in chat window."
23440
23977
msgstr "បង្ហាញ​ព្រឹត្តិការណ៍​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក ។"
23441
23978
 
23442
23979
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
23443
23980
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23444
 
#: rc.cpp:6341
 
23981
#: rc.cpp:6404
23445
23982
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
23446
23983
msgstr "ដាក់តែ​សារ​ដែល​បានបន្លិច​ជា​ជួរ​នៅ​​ក្នុងកា​រជជែក​ជា​ក្រុម"
23447
23984
 
23448
23985
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
23449
23986
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23450
 
#: rc.cpp:6344
 
23987
#: rc.cpp:6407
23451
23988
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
23452
23989
msgstr "ដាក់​សារ​ជា​ជួរ​នៅ​លើ​ផ្ទៃតុ​ផ្សេងទៀត"
23453
23990
 
23454
23991
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
23455
23992
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23456
 
#: rc.cpp:6347
 
23993
#: rc.cpp:6410
23457
23994
msgid "Single notification for messages from the same sender."
23458
23995
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹងទោល សម្រាប់​សារ​ពី​អ្នក​ផ្ញើ​ដូចគ្នា ។"
23459
23996
 
23460
23997
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
23461
23998
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23462
 
#: rc.cpp:6350
 
23999
#: rc.cpp:6413
23463
24000
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
23464
24001
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង​ដោយ​ប៊ូឡុង​មិន​អើពើ​នឹង​កា​របិទ​ទិដ្ឋភាព​ជជែកកំសាន្ត"
23465
24002
 
23466
24003
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
23467
24004
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23468
 
#: rc.cpp:6353
 
24005
#: rc.cpp:6416
23469
24006
msgid "Trayflash Notification"
23470
24007
msgstr "ការ​ជូនដំណឹង​ពន្លឺ​ធុង​សំរាម"
23471
24008
 
23472
24009
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
23473
24010
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23474
 
#: rc.cpp:6356
 
24011
#: rc.cpp:6419
23475
24012
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
23476
24013
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង​ដោយ​ពន្លឺ​ថាស​ ចុច​កណ្ដុរ​ឆ្វេង​នឹង​បើសារ ។"
23477
24014
 
23478
24015
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
23479
24016
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23480
 
#: rc.cpp:6359
 
24017
#: rc.cpp:6422
23481
24018
msgid "Animate on message with open chat."
23482
24019
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ចលនា​លើសារ​ជា​មួយនឹង​ការជជែក​ដែល​បើក"
23483
24020
 
23484
24021
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
23485
24022
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23486
 
#: rc.cpp:6362
 
24023
#: rc.cpp:6425
23487
24024
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
23488
24025
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង​ដោយ​ពន្លឺ​ថាស​បានកំណត់​នៅលើ​ផ្ទៃតុ​បច្ចុប្បន្ន ដើម្បី​មើល​ការ​ជជែក​កំសាន្ត"
23489
24026
 
23490
24027
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
23491
24028
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23492
 
#: rc.cpp:6365
 
24029
#: rc.cpp:6428
23493
24030
msgid "Enable events while away."
23494
24031
msgstr "បើក​ព្រឹត្តិការណ៍ នៅពេល​ចាកឆ្ងាយ ។"
23495
24032
 
23496
24033
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
23497
24034
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23498
 
#: rc.cpp:6368
 
24035
#: rc.cpp:6431
23499
24036
msgid "Chat window grouping policy."
23500
24037
msgstr "គោលការណ៍​ដាក់​បង្អួច​ជជែក​ជា​ក្រុម"
23501
24038
 
23502
24039
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
23503
24040
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23504
 
#: rc.cpp:6371
 
24041
#: rc.cpp:6434
23505
24042
msgid "Enable spell checking by default."
23506
24043
msgstr "បើក​ការ​ពិនិត្យ​​​អក្ខរាវិរុទ្ធ​តាម​លំនាំដើម ។"
23507
24044
 
23508
24045
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
23509
24046
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23510
 
#: rc.cpp:6374
 
24047
#: rc.cpp:6437
23511
24048
msgid "Enable rich text by default."
23512
24049
msgstr "បើក​អត្ថបទ​សម្បូរ​បែប​តាម​លំនាំដើម ។"
23513
24050
 
23514
24051
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
23515
24052
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23516
 
#: rc.cpp:6377
 
24053
#: rc.cpp:6440
23517
24054
msgid "Show send button in Chat Window."
23518
24055
msgstr "បង្ហាញ​ប៊ូតុង​ផ្ញើ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក ។"
23519
24056
 
23520
24057
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
23521
24058
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23522
 
#: rc.cpp:6380
 
24059
#: rc.cpp:6443
23523
24060
msgid "Show message dates."
23524
24061
msgstr "បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទ​សារ ។"
23525
24062
 
23526
24063
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
23527
24064
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23528
 
#: rc.cpp:6383
 
24065
#: rc.cpp:6446
23529
24066
msgid "Truncate contact name."
23530
24067
msgstr "កាត់​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​ឲ្យ​ខ្លី ។"
23531
24068
 
23532
24069
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
23533
24070
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23534
 
#: rc.cpp:6386
 
24071
#: rc.cpp:6449
23535
24072
msgid "Truncate contact name max length."
23536
24073
msgstr "កាត់​ប្រវែង​អតិបរមា​របស់​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​ឲ្យ​ខ្លី ។"
23537
24074
 
23538
24075
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
23539
24076
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23540
 
#: rc.cpp:6389
 
24077
#: rc.cpp:6452
23541
24078
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
23542
24079
msgstr "ចំនួនសារ​អតិបរមា​ត្រូវ​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក ។"
23543
24080
 
23544
24081
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
23545
24082
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23546
 
#: rc.cpp:6392
 
24083
#: rc.cpp:6455
23547
24084
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
23548
24085
msgstr "បន្លិច​សារ​ដែល​មាន​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក ។"
23549
24086
 
23550
24087
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
23551
24088
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23552
 
#: rc.cpp:6395
 
24089
#: rc.cpp:6458
23553
24090
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
23554
24091
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ទិដ្ឋភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស​សម្រាប់​បង្អួច​ជជែក​កំសាន្ដ ។"
23555
24092
 
23556
24093
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
23557
24094
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23558
 
#: rc.cpp:6398
 
24095
#: rc.cpp:6461
23559
24096
msgid "Use auto away."
23560
24097
msgstr "ប្រើ​ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
23561
24098
 
23562
24099
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
23563
24100
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23564
 
#: rc.cpp:6401
 
24101
#: rc.cpp:6464
23565
24102
msgid "Auto away timeout."
23566
24103
msgstr "អស់​ពេល​ចាកឆ្ងាយ"
23567
24104
 
23568
24105
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
23569
24106
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23570
 
#: rc.cpp:6404
 
24107
#: rc.cpp:6467
23571
24108
msgid "Go available after detecting an activity."
23572
24109
msgstr "ក្លាយ​ជា​អាច​ជជែក​បាន ពេល​ប្រទះ​ឃើញ​សកម្មភាព​ម្ដង​ទៀត"
23573
24110
 
23574
24111
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
23575
24112
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23576
 
#: rc.cpp:6407
 
24113
#: rc.cpp:6470
23577
24114
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
23578
24115
msgstr "អះអាង​មុនពេល​ត្រឡប់​ពី​ស្ថានភាព​ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
23579
24116
 
23580
24117
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
23581
24118
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23582
 
#: rc.cpp:6410
 
24119
#: rc.cpp:6473
23583
24120
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
23584
24121
msgstr "នៅពេល​កំណត់​សារ​ចាកឆ្ងាយ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ត្រូវ​ប្រើ​សារ​ចាកឆ្ងាយ​ចុងក្រោយ​បំផុត ។"
23585
24122
 
23586
24123
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
23587
24124
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23588
 
#: rc.cpp:6413
 
24125
#: rc.cpp:6476
23589
24126
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
23590
24127
msgstr "នៅពេល​កំណត់​សារ​ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ត្រូវ​ប្រើ​សារ​ចាកឆ្ងាយ​ផ្ទាល់ខ្លួន ។"
23591
24128
 
23592
24129
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
23593
24130
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23594
 
#: rc.cpp:6416
 
24131
#: rc.cpp:6479
23595
24132
msgid "The custom auto away title."
23596
24133
msgstr "ចំណងជើង​ពេល​ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ផ្ទាល់ខ្លួន ។"
23597
24134
 
23598
24135
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
23599
24136
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23600
 
#: rc.cpp:6419
 
24137
#: rc.cpp:6482
23601
24138
msgid "The custom auto away message."
23602
24139
msgstr "សារ​ពេល​ចាកឆ្ងាយផ្ទាល់ខ្លួន"
23603
24140
 
23604
24141
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
23605
24142
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23606
 
#: rc.cpp:6422
 
24143
#: rc.cpp:6485
23607
24144
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
23608
24145
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​រមូរ​យ៉ាង​រលូន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។"
23609
24146
 
23610
24147
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
23611
24148
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
23612
 
#: rc.cpp:6425
 
24149
#: rc.cpp:6488
23613
24150
msgid "Always show tabs."
23614
24151
msgstr "តែងតែ​បង្ហាញ​ផ្ទាំង ។"
23615
24152
 
23616
24153
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
23617
24154
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
23618
 
#: rc.cpp:6428
 
24155
#: rc.cpp:6491
23619
24156
msgid "Protocol's status menu type."
23620
24157
msgstr "ប្រភេទ​ម៉ឺនុយ​ស្ថានភាព​របស់​ពិធីការ ។"
23621
24158
 
23622
 
#~ msgid "This message is encrypted."
23623
 
#~ msgstr "សារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​អ៊ិនគ្រីប ។"
 
24159
#~ msgid "Chinese"
 
24160
#~ msgstr "ចិន"
 
24161
 
 
24162
#~ msgid "Translator"
 
24163
#~ msgstr "អ្នក​បកប្រែ"