~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-km/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_birthdays_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.1.29 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-ptdlk3vaj9retlwl
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of akonadi_birthdays_resource.po to Khmer
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
 
6
# Piseth AUK <piseth_dv@khmeros.info>, 2009.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: akonadi_birthdays_resource\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 07:09+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 14:30+0700\n"
 
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 
14
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
20
 
 
21
#: birthdaysresource.cpp:54
 
22
msgid "Birthdays & Anniversaries"
 
23
msgstr "បុណ្យ​ខួប​កំណត់"
 
24
 
 
25
#: birthdaysresource.cpp:232
 
26
#, kde-format
 
27
msgid "%1's birthday"
 
28
msgstr "ខួប​កំណើត​របស់ %1"
 
29
 
 
30
#: birthdaysresource.cpp:243
 
31
msgid "Birthday"
 
32
msgstr "ខួប​កំណើត"
 
33
 
 
34
#: birthdaysresource.cpp:271
 
35
#, kde-format
 
36
msgctxt "insert names of both spouses"
 
37
msgid "%1's & %2's anniversary"
 
38
msgstr "ថ្ងៃ​បុណ្យ​ខួប​របស់ %1 និង %2"
 
39
 
 
40
#: birthdaysresource.cpp:274
 
41
#, kde-format
 
42
msgctxt "only one spouse in addressbook, insert the name"
 
43
msgid "%1's anniversary"
 
44
msgstr "ថ្ងៃ​បុណ្យខួប​របស់ %1"
 
45
 
 
46
#: birthdaysresource.cpp:286
 
47
msgid "Anniversary"
 
48
msgstr "បុណ្យខួប"
 
49
 
 
50
#: configdialog.cpp:32
 
51
msgid " day"
 
52
msgid_plural " days"
 
53
msgstr[0] " ថ្ងៃ"
 
54
 
 
55
#. i18n: file: configdialog.ui:16
 
56
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
57
#: rc.cpp:3 rc.cpp:21
 
58
msgid "Reminder"
 
59
msgstr "កម្មវិធី​រំលឹក"
 
60
 
 
61
#. i18n: file: configdialog.ui:25
 
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAlarm)
 
63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
 
64
msgid "Set &reminder"
 
65
msgstr "កំណត់​កម្មវិធី​រំលឹក"
 
66
 
 
67
#. i18n: file: configdialog.ui:35
 
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
69
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
 
70
msgid "R&emind prior to event:"
 
71
msgstr "រំលឹក​ជាមុន​ទៅកាន់​ព្រឹត្តិការណ៍ ៖t:"
 
72
 
 
73
#. i18n: file: configdialog.ui:61
 
74
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
75
#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
 
76
msgid "Filter"
 
77
msgstr "តម្រង"
 
78
 
 
79
#. i18n: file: configdialog.ui:67
 
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FilterOnCategories)
 
81
#: rc.cpp:15 rc.cpp:33
 
82
msgid "&Filter by categories"
 
83
msgstr "ត្រង​តាម​ប្រភេទ"
 
84
 
 
85
#. i18n: file: configdialog.ui:77
 
86
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_FilterCategories)
 
87
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
 
88
msgid "Categories"
 
89
msgstr "ប្រភេទ"