3
3
"Project-Id-Version: kompare\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 04:16+0100\n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-07-14 05:27+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 11:42+0000\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
22
22
"X-POFile-SpellExtra: Bernd dif Kofler Snyder Kevin Jeff aLGo\n"
23
23
"X-POFile-IgnoreConsistency: View Settings\n"
25
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:65
25
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:66
26
26
msgid "&Apply Difference"
27
27
msgstr "&Aplicar a Diferença"
29
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:69
29
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
30
30
msgid "Un&apply Difference"
31
31
msgstr "Ign&orar a Diferença"
33
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
33
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:74
35
35
msgstr "Ap&licar Tudo"
37
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:77
37
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:78
38
38
msgid "&Unapply All"
39
39
msgstr "Ignorar T&udo"
41
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:81
41
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
42
42
msgid "P&revious File"
43
43
msgstr "Fichei&ro Anterior"
45
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:85
45
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:86
47
47
msgstr "&Próximo Ficheiro"
49
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:89
49
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:90
50
50
msgid "&Previous Difference"
51
51
msgstr "Diferença &Anterior"
53
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:93
53
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:94
54
54
msgid "&Next Difference"
55
55
msgstr "&Próxima Diferença"
57
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:252 libdiff2/komparemodellist.cpp:277
57
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:253 libdiff2/komparemodellist.cpp:278
60
60
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
63
63
"<qt>Não existem modelos ou diferenças, este ficheiro: <b>%1</b> não é um "
64
64
"ficheiro de 'diff' válido.</qt>"
66
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:261
66
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:262
69
69
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
72
72
"<qt>Ocorreram problemas ao aplicar o 'diff' <b>%1</b> ao ficheiro <b>%2</b>."
75
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:288
75
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:289
78
78
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
81
81
"<qt>Ocorreram problemas ao aplicar o 'diff' <b>%1</b> à pasta <b>%2</b>.</qt>"
83
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:320 libdiff2/komparemodellist.cpp:632
83
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:321 libdiff2/komparemodellist.cpp:652
84
84
msgid "Could not open a temporary file."
85
85
msgstr "Não foi possível aceder a um ficheiro temporário."
87
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 libdiff2/komparemodellist.cpp:375
87
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:369 libdiff2/komparemodellist.cpp:376
89
89
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
91
91
"<qt>Não foi possível gravar no ficheiro temporário <b>%1</b>, a apagar.</qt>"
93
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:403
93
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404
96
96
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
99
99
"<qt>Não foi possível criar a pasta de destino <b>%1</b>.\n"
100
100
"O ficheiro não foi gravado.</qt>"
102
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:420
102
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421
105
105
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
110
110
"destino <b>%1</b>. O ficheiro temporário mantém-se à mesma em <b>%2</b>. "
111
111
"Você poderá copiá-lo manualmente para o local correcto.</qt>"
113
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:485 libdiff2/komparemodellist.cpp:598
113
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599
114
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:619
114
115
msgid "Could not parse diff output."
115
116
msgstr "Não consigo analisar o resultado do diff."
117
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:501
118
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502
118
119
msgid "The files are identical."
119
120
msgstr "Os ficheiros são idênticos."
121
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:664
122
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:684
122
123
msgid "Could not write to the temporary file."
123
124
msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro temporário."
125
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:932
126
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:952
127
128
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
128
129
"displayed in the diff view."
151
152
msgid "Diff Settings"
152
153
msgstr "Opções do Diff"
154
#: komparepart/kompare_part.cpp:170
155
#: komparepart/kompare_part.cpp:171
155
156
msgid "Save &All"
156
157
msgstr "Gr&avar Tudo"
158
#: komparepart/kompare_part.cpp:172
159
#: komparepart/kompare_part.cpp:173
159
160
msgid "Save &Diff..."
160
161
msgstr "Gravar as &Diferenças..."
162
#: komparepart/kompare_part.cpp:174
163
#: komparepart/kompare_part.cpp:175
163
164
msgid "Swap Source with Destination"
164
165
msgstr "Trocar a Origem e o Destino"
166
#: komparepart/kompare_part.cpp:176
167
#: komparepart/kompare_part.cpp:177
167
168
msgid "Show Statistics"
168
169
msgstr "Mostrar as Estatísticas"
170
#: komparepart/kompare_part.cpp:179
171
#: komparepart/kompare_part.cpp:180
171
172
msgid "Refresh Diff"
172
173
msgstr "Actualizar as Diferenças"