~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-pt/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kompare.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-07 21:36:46 UTC
  • mfrom: (1.1.51)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120907213646-4vpbv0gx1na3s474
Tags: 4:4.8.5-0ubuntu0.1
New upstream release (SVN: 1309485, type: stable) (LP: #1047417)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kompare\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 04:16+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-07-14 05:27+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 11:42+0000\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
22
22
"X-POFile-SpellExtra: Bernd dif Kofler Snyder Kevin Jeff aLGo\n"
23
23
"X-POFile-IgnoreConsistency: View Settings\n"
24
24
 
25
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:65
 
25
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:66
26
26
msgid "&Apply Difference"
27
27
msgstr "&Aplicar a Diferença"
28
28
 
29
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:69
 
29
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
30
30
msgid "Un&apply Difference"
31
31
msgstr "Ign&orar a Diferença"
32
32
 
33
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
 
33
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:74
34
34
msgid "App&ly All"
35
35
msgstr "Ap&licar Tudo"
36
36
 
37
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:77
 
37
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:78
38
38
msgid "&Unapply All"
39
39
msgstr "Ignorar T&udo"
40
40
 
41
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:81
 
41
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
42
42
msgid "P&revious File"
43
43
msgstr "Fichei&ro Anterior"
44
44
 
45
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:85
 
45
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:86
46
46
msgid "N&ext File"
47
47
msgstr "&Próximo Ficheiro"
48
48
 
49
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:89
 
49
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:90
50
50
msgid "&Previous Difference"
51
51
msgstr "Diferença &Anterior"
52
52
 
53
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:93
 
53
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:94
54
54
msgid "&Next Difference"
55
55
msgstr "&Próxima Diferença"
56
56
 
57
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:252 libdiff2/komparemodellist.cpp:277
 
57
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:253 libdiff2/komparemodellist.cpp:278
58
58
#, kde-format
59
59
msgid ""
60
60
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
63
63
"<qt>Não existem modelos ou diferenças, este ficheiro: <b>%1</b> não é um "
64
64
"ficheiro de 'diff' válido.</qt>"
65
65
 
66
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:261
 
66
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:262
67
67
#, kde-format
68
68
msgid ""
69
69
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
72
72
"<qt>Ocorreram problemas ao aplicar o 'diff' <b>%1</b> ao ficheiro <b>%2</b>."
73
73
"</qt>"
74
74
 
75
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:288
 
75
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:289
76
76
#, kde-format
77
77
msgid ""
78
78
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
80
80
msgstr ""
81
81
"<qt>Ocorreram problemas ao aplicar o 'diff' <b>%1</b> à pasta <b>%2</b>.</qt>"
82
82
 
83
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:320 libdiff2/komparemodellist.cpp:632
 
83
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:321 libdiff2/komparemodellist.cpp:652
84
84
msgid "Could not open a temporary file."
85
85
msgstr "Não foi possível aceder a um ficheiro temporário."
86
86
 
87
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 libdiff2/komparemodellist.cpp:375
 
87
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:369 libdiff2/komparemodellist.cpp:376
88
88
#, kde-format
89
89
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
90
90
msgstr ""
91
91
"<qt>Não foi possível gravar no ficheiro temporário <b>%1</b>, a apagar.</qt>"
92
92
 
93
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:403
 
93
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404
94
94
#, kde-format
95
95
msgid ""
96
96
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
99
99
"<qt>Não foi possível criar a pasta de destino <b>%1</b>.\n"
100
100
"O ficheiro não foi gravado.</qt>"
101
101
 
102
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:420
 
102
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421
103
103
#, kde-format
104
104
msgid ""
105
105
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
110
110
"destino <b>%1</b>. O ficheiro temporário mantém-se à mesma em <b>%2</b>. "
111
111
"Você poderá copiá-lo manualmente para o local correcto.</qt>"
112
112
 
113
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:485 libdiff2/komparemodellist.cpp:598
 
113
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599
 
114
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:619
114
115
msgid "Could not parse diff output."
115
116
msgstr "Não consigo analisar o resultado do diff."
116
117
 
117
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:501
 
118
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502
118
119
msgid "The files are identical."
119
120
msgstr "Os ficheiros são idênticos."
120
121
 
121
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:664
 
122
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:684
122
123
msgid "Could not write to the temporary file."
123
124
msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro temporário."
124
125
 
125
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:932
 
126
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:952
126
127
msgid ""
127
128
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
128
129
"displayed in the diff view."
151
152
msgid "Diff Settings"
152
153
msgstr "Opções do Diff"
153
154
 
154
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:170
 
155
#: komparepart/kompare_part.cpp:171
155
156
msgid "Save &All"
156
157
msgstr "Gr&avar Tudo"
157
158
 
158
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:172
 
159
#: komparepart/kompare_part.cpp:173
159
160
msgid "Save &Diff..."
160
161
msgstr "Gravar as &Diferenças..."
161
162
 
162
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:174
 
163
#: komparepart/kompare_part.cpp:175
163
164
msgid "Swap Source with Destination"
164
165
msgstr "Trocar a Origem e o Destino"
165
166
 
166
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:176
 
167
#: komparepart/kompare_part.cpp:177
167
168
msgid "Show Statistics"
168
169
msgstr "Mostrar as Estatísticas"
169
170
 
170
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:179
 
171
#: komparepart/kompare_part.cpp:180
171
172
msgid "Refresh Diff"
172
173
msgstr "Actualizar as Diferenças"
173
174