4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 20:31-0500\n"
7
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:16+0000\n"
14
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
16
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
17
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
18
#: bugs/C/bugs.xml:128(None)
20
"@@image: 'help:/images/C/crash_dialog_general_tab.png'; md5=THIS FILE "
24
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
25
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
26
#: bugs/C/bugs.xml:138(None)
28
"@@image: 'help:/images/C/crash_dialog_devinfo_tab.png'; md5=THIS FILE "
32
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
33
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
34
#: bugs/C/bugs.xml:163(None)
36
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_welcome.png'; md5=THIS FILE "
40
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
41
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
42
#: bugs/C/bugs.xml:179(None)
44
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_about_crash.png'; md5=THIS "
48
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
49
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
50
#: bugs/C/bugs.xml:196(None)
52
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_about_crash_dropdown.png'; "
53
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
56
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
57
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
58
#: bugs/C/bugs.xml:221(None)
60
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_not_enough_info.png'; "
61
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
64
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
65
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
66
#: bugs/C/bugs.xml:231(None)
68
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_useful_information.png'; "
69
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
72
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
73
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
74
#: bugs/C/bugs.xml:255(None)
76
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_bugtracker_login.png'; "
77
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
80
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
81
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
82
#: bugs/C/bugs.xml:277(None)
84
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_possible_duplicates.png'; "
85
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
88
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
89
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
90
#: bugs/C/bugs.xml:295(None)
93
"'help:/images/C/crash_report_assistant_nested_duplicate_detected.png'; "
94
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
97
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
98
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
99
#: bugs/C/bugs.xml:305(None)
101
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_duplicate_report.png'; "
102
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
105
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
106
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
107
#: bugs/C/bugs.xml:334(None)
109
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_report_details.png'; "
110
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
113
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
114
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
115
#: bugs/C/bugs.xml:351(None)
117
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_report_details_preview.png'; "
118
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
121
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
122
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
123
#: bugs/C/bugs.xml:367(None)
125
"@@image: 'help:/images/C/crash_report_assistant_report_filed.png'; md5=THIS "
129
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
130
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
131
#: bugs/C/bugs.xml:392(None)
133
"@@image: 'help:/images/C/apport-notification.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
137
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
138
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
139
#: bugs/C/bugs.xml:421(None)
141
"@@image: 'help:/images/C/apport-dialog-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
144
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
145
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
146
#: bugs/C/bugs.xml:438(None)
148
"@@image: 'help:/images/C/apport-dialog-collecting-info.png'; md5=THIS FILE "
152
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
153
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
154
#: bugs/C/bugs.xml:456(None)
156
"@@image: 'help:/images/C/apport-dialog-details.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
160
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
161
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
162
#: bugs/C/bugs.xml:472(None)
164
"@@image: 'help:/images/C/apport-dialog-uploading.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
168
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
169
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
170
#: bugs/C/bugs.xml:489(None)
172
"@@image: 'help:/images/C/apport-browser-processing.png'; md5=THIS FILE "
176
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
177
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
178
#: bugs/C/bugs.xml:504(None)
180
"@@image: 'help:/images/C/apport-browser-step-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
184
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
185
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
186
#: bugs/C/bugs.xml:519(None)
188
"@@image: 'help:/images/C/apport-browser-step-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
192
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
193
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
194
#: bugs/C/bugs.xml:536(None)
196
"@@image: 'help:/images/C/apport-browser-step-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
200
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
201
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
202
#: bugs/C/bugs.xml:551(None)
204
"@@image: 'help:/images/C/apport-browser-step-4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
208
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
209
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
210
#: bugs/C/bugs.xml:601(None)
212
"@@image: 'help:/images/C/kde-bugreport-nc-step-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
216
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
217
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
218
#: bugs/C/bugs.xml:617(None)
220
"@@image: 'help:/images/C/kde-bugreport-nc-step-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
224
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
225
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
226
#: bugs/C/bugs.xml:632(None)
228
"@@image: 'help:/images/C/kde-bugreport-nc-step-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
232
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
233
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
234
#: bugs/C/bugs.xml:650(None)
236
"@@image: 'help:/images/C/kde-bugreport-nc-step-4a.png'; md5=THIS FILE "
240
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
241
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
242
#: bugs/C/bugs.xml:674(None)
244
"@@image: 'help:/images/C/kde-bugreport-nc-step-4b.png'; md5=THIS FILE "
248
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
249
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
250
#: bugs/C/bugs.xml:693(None)
252
"@@image: 'help:/images/C/kde-bugreport-nc-step-5.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
256
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
257
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
258
#: bugs/C/bugs.xml:711(None)
260
"@@image: 'help:/images/C/kde-bugreport-nc-step-6.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
264
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
265
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
266
#: bugs/C/bugs.xml:730(None)
268
"@@image: 'help:/images/C/kde-bugreport-nc-step-7.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
272
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
273
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
274
#: bugs/C/bugs.xml:749(None)
276
"@@image: 'help:/images/C/kde-bugreport-nc-step-8.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
280
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
281
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
282
#: bugs/C/bugs.xml:783(None)
284
"@@image: 'help:/images/C/lp-bugreport-nc-step-1a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
288
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
289
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
290
#: bugs/C/bugs.xml:800(None)
292
"@@image: 'help:/images/C/lp-bugreport-nc-step-1b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
296
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
297
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
298
#: bugs/C/bugs.xml:815(None)
300
"@@image: 'help:/images/C/lp-bugreport-nc-step-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
304
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
305
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
306
#: bugs/C/bugs.xml:831(None)
308
"@@image: 'help:/images/C/lp-bugreport-nc-step-2a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
312
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
313
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
314
#: bugs/C/bugs.xml:846(None)
316
"@@image: 'help:/images/C/lp-bugreport-nc-step-2b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
320
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
321
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
322
#: bugs/C/bugs.xml:861(None)
324
"@@image: 'help:/images/C/lp-bugreport-nc-step-2c.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
328
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
329
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
330
#: bugs/C/bugs.xml:873(None)
332
"@@image: 'help:/images/C/lp-bugreport-nc-step-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
336
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
337
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
338
#: bugs/C/bugs.xml:889(None)
340
"@@image: 'help:/images/C/lp-bugreport-nc-step-4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
344
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
345
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
346
#: bugs/C/bugs.xml:906(None)
348
"@@image: 'help:/images/C/lp-bugreport-nc-step-5.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
352
#: bugs/C/bugs.xml:12(title)
356
#: bugs/C/bugs.xml:3(title)
357
msgid "Credits and License"
360
#: bugs/C/bugs.xml:4(para)
362
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
363
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
364
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
367
#: bugs/C/bugs.xml:5(para)
369
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
370
"License (CC-BY-SA)."
373
#: bugs/C/bugs.xml:6(para)
375
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
376
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
377
"under this license."
380
#: bugs/C/bugs.xml:8(para)
382
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
383
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
384
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
387
#: bugs/C/bugs.xml:11(para)
389
"A copy of the license is available here: <ulink "
390
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
394
#: bugs/C/bugs.xml:14(year)
398
#: bugs/C/bugs.xml:15(ulink)
399
msgid "Ubuntu Documentation Project"
402
#: bugs/C/bugs.xml:15(holder)
403
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
406
#: bugs/C/bugs.xml:18(publishername)
407
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
410
#: bugs/C/bugs.xml:15(para)
412
"This document provides step-by-step procedures for filing "
413
"<phrase>Kubuntu</phrase> bug reports."
416
#: bugs/C/bugs.xml:22(title)
417
msgid "Types of Bug Reports"
420
#: bugs/C/bugs.xml:23(para)
422
"Generally, there are three types of bug reports: <emphasis>crash</emphasis>, "
423
"<emphasis>non-crash</emphasis>, and <emphasis>feature request</emphasis>."
426
#: bugs/C/bugs.xml:27(title)
427
msgid "Overview of bug types"
430
#: bugs/C/bugs.xml:28(term)
434
#: bugs/C/bugs.xml:30(para)
436
"An application or system crash or failure. Most of the time, a crash dialog "
437
"will be presented that can be turned into a bug report."
440
#: bugs/C/bugs.xml:36(term)
444
#: bugs/C/bugs.xml:38(para)
446
"A bug or regression that doesn't cause the application to crash, but does "
447
"cause the application to stop functioning properly."
450
#: bugs/C/bugs.xml:44(term)
451
msgid "Feature request"
454
#: bugs/C/bugs.xml:46(para)
456
"Also known as a wish list item, this type of report is filed to add a "
457
"function to an application, or to change something in the application that "
458
"isn't due to a regression or a crash."
461
#: bugs/C/bugs.xml:57(title)
462
msgid "Bug Trackers Used By <phrase>Kubuntu</phrase>"
465
#: bugs/C/bugs.xml:59(title)
466
msgid "KDE's Bug Tracking System"
469
#: bugs/C/bugs.xml:61(para)
471
"KDE uses Bugzilla, a \"Defect Tracking System\". Bugzilla is one of the most "
472
"popular tools used in the open source development community."
475
#: bugs/C/bugs.xml:65(title) bugs/C/bugs.xml:88(title) bugs/C/bugs.xml:584(title)
476
msgid "Register first"
479
#: bugs/C/bugs.xml:66(para)
481
"To report a bug, a person must be registered for an account on KDE's "
482
"Bugzilla at <ulink url=\"https://bugs.kde.org/createaccount.cgi\"/>. A valid "
483
"email address is required for registration."
486
#: bugs/C/bugs.xml:72(title)
487
msgid "Only for KDE bugs"
490
#: bugs/C/bugs.xml:73(para)
492
"This system is only for bugs related to KDE. If the application is not part "
493
"of KDE, then the report should be filed in Launchpad instead. Please see the "
494
"next section, which covers filing reports concerning Launchpad."
497
#: bugs/C/bugs.xml:81(title) bugs/C/bugs.xml:382(title) bugs/C/bugs.xml:764(title) bugs/C/bugs.xml:936(title)
501
#: bugs/C/bugs.xml:83(para)
503
"Launchpad is an open source suite of tools that help people and teams to "
504
"work together on software projects. Launchpad is used by the Ubuntu and "
505
"<phrase>Kubuntu</phrase> Projects, as well as various other open source "
509
#: bugs/C/bugs.xml:89(para)
511
"To report a bug, a person must be registered for an account on Launchpad at "
512
"<ulink url=\"https://launchpad.net/+login\"/>. A valid email address is "
513
"required for registration."
516
#: bugs/C/bugs.xml:95(title)
517
msgid "For any bug in <phrase>Kubuntu</phrase>"
520
#: bugs/C/bugs.xml:96(para)
522
"Launchpad can be used to file a bug report for any application available in "
523
"the Ubuntu or <phrase>Kubuntu</phrase> repositories. If the report is for a "
524
"KDE application, the KDE Bug Tracking system (above) is preferred."
527
#: bugs/C/bugs.xml:106(title)
528
msgid "Filing a Crash Report"
531
#: bugs/C/bugs.xml:107(para)
533
"When an application crashes in <phrase>Kubuntu</phrase>, the appropriate "
534
"crash dialog will appear. It is usually easy to file a bug report from the "
535
"dialog. With a KDE application, the KDE crash dialog will appear along with "
536
"instructions for reporting the bug. Otherwise, the Ubuntu crash dialog will "
537
"appear with instructions for filing a bug on Launchpad."
540
#: bugs/C/bugs.xml:115(title) bugs/C/bugs.xml:579(title) bugs/C/bugs.xml:929(title)
544
#: bugs/C/bugs.xml:116(para)
546
"When an application crashes in KDE, a crash dialog will be presented that is "
547
"similar to the following images. The first image shows the "
548
"<guilabel>General</guilabel> tab which provides an overview of the crash. "
549
"The second image shows the <guilabel>Developer Information</guilabel> tab "
550
"which provides trace information that is useful to developers."
553
#: bugs/C/bugs.xml:125(title)
554
msgid "KDE Crash Dialog (General tab)"
557
#: bugs/C/bugs.xml:135(title)
558
msgid "KDE Crash Dialog (Developer Information tab)"
561
#: bugs/C/bugs.xml:143(para)
563
"If the trace information is deemed valuable, filing a bug report is easy "
564
"with the crash dialog wizard. If the trace is not deemed valuable, then it "
565
"is not possible to file a bug report with the wizard. The bug report can "
566
"still be filed manually at <ulink url=\"https://bugs.kde.org/\"/>."
569
#: bugs/C/bugs.xml:149(para) bugs/C/bugs.xml:406(para)
570
msgid "To complete the bug reporting process, follow the procedure below."
573
#: bugs/C/bugs.xml:152(title) bugs/C/bugs.xml:409(title)
574
msgid "Filing the bug report after a crash"
577
#: bugs/C/bugs.xml:154(para)
579
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Report Bug</guibutton> "
580
"button. The following dialog will appear."
583
#: bugs/C/bugs.xml:160(title)
584
msgid "Welcome to the Reporting Assistant"
587
#: bugs/C/bugs.xml:170(para)
589
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button. The "
590
"following dialog will appear."
593
#: bugs/C/bugs.xml:176(title)
594
msgid "What do you know about the crash?"
597
#: bugs/C/bugs.xml:186(para)
599
"Select the applicable options. The drop-down box under the question, "
600
"\"<guilabel>Does the application crash again if you repeat the same "
601
"situation?</guilabel>\" has several options."
604
#: bugs/C/bugs.xml:193(title)
605
msgid "Does the application crash again if you repeat the same situation?"
608
#: bugs/C/bugs.xml:203(para)
610
"After selecting the applicable items from the dialog in the previous step, "
611
"<mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button."
614
#: bugs/C/bugs.xml:209(para)
616
"Depending on the information available in the crash report, either of two "
617
"dialogs will appear. One is a dialog that indicates that there is not enough "
618
"information to file a good report. The other is a dialog indicating that the "
619
"information is useful, and that it would be helpful to continue with filing "
623
#: bugs/C/bugs.xml:218(title)
625
"Not enough information for developers to continue the reporting process"
628
#: bugs/C/bugs.xml:228(title)
629
msgid "This crash information is useful"
632
#: bugs/C/bugs.xml:236(title)
633
msgid "If there was not enough information..."
636
#: bugs/C/bugs.xml:237(para)
638
"It may be necessary to install the proper debug packages in order to get a "
639
"good trace. Such packages include <filename>kdebase-dbg</filename>, "
640
"<filename>kdebase-workspace-dbg</filename>, <filename>kdebase-runtime-"
644
#: bugs/C/bugs.xml:246(para)
646
"If enough information was provided to continue filing a bug report using the "
647
"assistant, a dialog will appear to allow logging in to KDE's Bugzilla."
650
#: bugs/C/bugs.xml:252(title)
651
msgid "KDE Bug Tracking System Login"
654
#: bugs/C/bugs.xml:260(title)
655
msgid "Use e-mail address as username"
658
#: bugs/C/bugs.xml:261(para)
659
msgid "Use the e-mail address that was used to register with KDE's Bugzilla."
662
#: bugs/C/bugs.xml:267(para)
664
"After logging in with username (e-mail address) and password, "
665
"<mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Login</guibutton> button. "
666
"The assistant will check for duplicates and display the following dialog."
669
#: bugs/C/bugs.xml:274(title)
670
msgid "Bug Report Possible Duplicates List"
673
#: bugs/C/bugs.xml:284(para)
675
"If there is a possible duplicate report, <mousebutton>click</mousebutton> "
676
"the report in the list and then <mousebutton>click</mousebutton> the "
677
"<guibutton>Open selected report</guibutton> button. Either of the following "
678
"dialogs will be presented."
681
#: bugs/C/bugs.xml:292(title)
682
msgid "The report you selected is already marked as a duplicate of bug..."
685
#: bugs/C/bugs.xml:302(title)
686
msgid "Showing the duplicate bug report you selected"
689
#: bugs/C/bugs.xml:312(para)
691
"If the bug appears to be a duplicate, <mousebutton>click</mousebutton> the "
692
"<guibutton>Add as a possible duplicate</guibutton> button. This will file "
693
"the bug report and inform the developers that it may be a duplicate. This is "
694
"recommended, except in cases with experienced users where it is clearly not "
695
"a duplicate. <mousebutton>Clicking</mousebutton> the <guibutton>Attach to "
696
"this report (Advanced)</guibutton> will attach the crash information to the "
700
#: bugs/C/bugs.xml:320(para)
702
"If the bug is not a duplicate, simply <mousebutton>click</mousebutton> the "
703
"<guibutton>Next</guibutton> in the dialog showing the possible duplicates. A "
704
"dialog will appear with <guibutton>Let me check more reports</guibutton>. To "
705
"prevent checking for more reports and continue to file the report, "
706
"<mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>There are no real "
707
"duplicates</guibutton> button. A dialog will appear to enter additional "
708
"information concerning the report."
711
#: bugs/C/bugs.xml:331(title)
712
msgid "Details of the Bug Report"
715
#: bugs/C/bugs.xml:341(para)
717
"Once the details of the bug report are complete, "
718
"<mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button. The "
719
"following dialog will be presented."
722
#: bugs/C/bugs.xml:348(title)
723
msgid "Preview Report"
726
#: bugs/C/bugs.xml:358(para)
728
"If the information looks correct, <mousebutton>click</mousebutton> the "
729
"<guibutton>Next</guibutton> button. The following dialog will be presented."
732
#: bugs/C/bugs.xml:364(title)
733
msgid "Send Crash Report"
736
#: bugs/C/bugs.xml:374(para)
738
"<emphasis role=\"bold\">Congratulations on a successful bug "
739
"report!</emphasis> Identifying and reporting bugs are essential to improving "
740
"<phrase>Kubuntu</phrase> and KDE. Some emails may be sent to the registered "
741
"address to update progress or to allow developers to get additional "
742
"information about the bug."
745
#: bugs/C/bugs.xml:383(para)
747
"When an application that is not KDE crashes in <phrase>Kubuntu</phrase>, a "
748
"pop-up notification will appear from <application>Apport</application> that "
749
"is similar to the following image."
752
#: bugs/C/bugs.xml:389(title)
753
msgid "Apport Crash Pop-pup Notification"
756
#: bugs/C/bugs.xml:397(title)
757
msgid "Crash information may be different"
760
#: bugs/C/bugs.xml:398(para)
762
"The following screen shots were created by crashing the application "
763
"<application>VLC</application> deliberately. Crash dialogs associated with "
764
"other applications will be different. In an actual bug situation, the "
765
"application name, <application>VLC</application>, will be replaced by the "
766
"name of the application that actually crashed."
769
#: bugs/C/bugs.xml:411(para)
771
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Details</guibutton> buttons "
772
"on the <application>System Notification Helper</application>. The following "
773
"dialog will be presented."
776
#: bugs/C/bugs.xml:418(title)
777
msgid "Sorry, the program \"vlc\" closed unexpectedly."
780
#: bugs/C/bugs.xml:428(para)
782
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Report "
783
"Problem...</guibutton> button. The <guilabel>Collecting Problem "
784
"Information</guilabel> progress dialog will be presented."
787
#: bugs/C/bugs.xml:434(title) bugs/C/bugs.xml:797(title)
788
msgid "Collecting Problem Information"
791
#: bugs/C/bugs.xml:445(para)
793
"After all of the information concerning the crash is collected, a dialog "
794
"will be presented that displays the details of the report, and the report is "
795
"sent to the developers. <mousebutton>Click</mousebutton> the "
796
"<guibutton>Details...</guibutton> button to view details of the report. The "
797
"following dialog will be presented."
800
#: bugs/C/bugs.xml:453(title)
801
msgid "Send problem report to the developers? (Details)"
804
#: bugs/C/bugs.xml:463(para)
806
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Send</guibutton> button to "
807
"send the report to the developers. In this case, it will send the report to "
808
"Launchpad. The following progress dialog will be presented."
811
#: bugs/C/bugs.xml:469(title)
812
msgid "Uploading problem information"
815
#: bugs/C/bugs.xml:479(para)
817
"After the progress dialog completes, the default web browser will open to "
818
"Launchpad presenting either the login page or the beginning of the online "
819
"version of the bug reporting process. After logging in (if necessary) the "
820
"following page will be presented."
823
#: bugs/C/bugs.xml:486(title)
824
msgid "Please wait while bug data is processed..."
827
#: bugs/C/bugs.xml:496(para)
829
"When Launchpad is finished processing the bug data, the following page will "
833
#: bugs/C/bugs.xml:501(title)
834
msgid "Extra debug information will be added..."
837
#: bugs/C/bugs.xml:511(para)
839
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button. The "
840
"following page will be presented."
843
#: bugs/C/bugs.xml:516(title)
844
msgid "Further information"
847
#: bugs/C/bugs.xml:526(para)
849
"Any extra information can be filled in about the bug report such as what was "
850
"being done when it crashed or the online file locations that may have caused "
851
"the crash. The following is a brief description filed with the report in "
855
#: bugs/C/bugs.xml:533(title)
856
msgid "Further information (Completed)"
859
#: bugs/C/bugs.xml:543(para)
861
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Submit Bug "
862
"Report</guibutton> button on the bottom of the page. The following page will "
866
#: bugs/C/bugs.xml:548(title) bugs/C/bugs.xml:903(title)
867
msgid "Thank you for your bug report"
870
#: bugs/C/bugs.xml:558(para)
872
"<emphasis role=\"bold\">Congratulations on making a successful crash "
873
"report!</emphasis>Identifying and reporting bugs are essential to improving "
874
"<phrase>Kubuntu</phrase>. Some emails may be sent to the registered address "
875
"to update progress or to allow developers to get additional information "
879
#: bugs/C/bugs.xml:568(title)
880
msgid "Filing a Non-Crash or Regression Report"
883
#: bugs/C/bugs.xml:569(para)
885
"If an application has regressed in its functionality, a bug report should be "
886
"filed on that application. A regress occurs when a function worked in a "
887
"previous release but in the latest release, it is not working. In most "
888
"cases, this type of report will be filed by those who have more experience "
889
"and may be testing beta quality software. However there are situations where "
890
"a user needs to report an issue with an application that isn't working "
891
"right, but isn't crashing. The following procedures will help."
894
#: bugs/C/bugs.xml:580(para)
896
"Filing non-crash related bug reports for KDE applications are done with a "
897
"web browser using <ulink url=\"https://bugs.kde.org/\"/>."
900
#: bugs/C/bugs.xml:585(para)
902
"To report a bug, a person must be registered for an account on the bug "
903
"tracker. KDE's bug tracker is located at <ulink "
904
"url=\"https://bugs.kde.org/\"/>."
907
#: bugs/C/bugs.xml:590(title) bugs/C/bugs.xml:773(title)
908
msgid "Filing a bug report without a crash"
911
#: bugs/C/bugs.xml:592(para)
913
"In a web browser, go to <ulink url=\"https://bugs.kde.org/\"/> and either "
914
"create a new account or login. Once logged in, the following page will be "
918
#: bugs/C/bugs.xml:598(title)
919
msgid "Welcome to the KDE Bug Tracking System"
922
#: bugs/C/bugs.xml:608(para)
924
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guilabel>Report New Wish or "
925
"Bug</guilabel> link in the top-right-hand corner of the page to start the "
926
"process of filing the bug report. The following page will be presented."
929
#: bugs/C/bugs.xml:614(title)
930
msgid "Welcome to the KDE Bug Report Wizard!"
933
#: bugs/C/bugs.xml:624(para) bugs/C/bugs.xml:685(para)
935
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Continue</guibutton> button. "
936
"The following page will be presented."
939
#: bugs/C/bugs.xml:629(title)
940
msgid "Software Configuration"
943
#: bugs/C/bugs.xml:639(para)
945
"Select the proper <guilabel>KDE Version</guilabel> (required) and the "
946
"<guilabel>Distribution Method</guilabel> (Should be <guilabel>Ubuntu "
947
"Packages</guilabel>) from the drop-down menus. "
948
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Continue</guibutton> button "
949
"when finished with the selections. The following page will be presented."
952
#: bugs/C/bugs.xml:647(title)
953
msgid "Application Selection"
956
#: bugs/C/bugs.xml:657(para)
958
"If the application being reported is in the <guilabel>Application</guilabel> "
959
"list, select it and press the <guibutton>Continue</guibutton> button. If the "
960
"application is not in the list, skip to the next step."
963
#: bugs/C/bugs.xml:664(para)
965
"Under the <guilabel>Find</guilabel> section under the "
966
"<guilabel>Application</guilabel> list, fill in the <guilabel>Keyword "
967
"Search</guilabel> text box with the application being reported. It should "
968
"look similar to the following image."
971
#: bugs/C/bugs.xml:671(title)
972
msgid "Application Selection (Search for application)"
975
#: bugs/C/bugs.xml:679(para)
977
"If the application is located, a page will be displayed similar to the "
978
"previous one with the application highlighted."
981
#: bugs/C/bugs.xml:690(title)
982
msgid "General Information"
985
#: bugs/C/bugs.xml:700(para)
987
"In the <guilabel>Summary</guilabel> text box, enter the summary with "
988
"information similar to the example under the text box. Select "
989
"<guilabel>Linux</guilabel> in the <guilabel>Operating System</guilabel> drop-"
990
"down menu. When completed, <mousebutton>Click</mousebutton> the "
991
"<guibutton>Continue</guibutton> button. The following page will be presented."
994
#: bugs/C/bugs.xml:708(title)
995
msgid "Check for Duplicate Bug Reports"
998
#: bugs/C/bugs.xml:718(para)
1000
"If a duplicate report is found, click on that report ID to view the report. "
1001
"If it is a duplicate and more information is needed, then simply enter text "
1002
"in the large text box confirming it. If more information is not needed, "
1003
"nothing need be entered. If no duplicate reports are found, "
1004
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Continue</guibutton> button. "
1005
"The following page will be presented."
1008
#: bugs/C/bugs.xml:727(title)
1009
msgid "Bug Entry Form"
1012
#: bugs/C/bugs.xml:737(para)
1014
"The <guilabel>Severity</guilabel> (required) drop-down menu should display "
1015
"the <guilabel>Bug - Bug report (no crashes)</guilabel> option. In the "
1016
"<guilabel>Long Description in English</guilabel> (required) text box, enter "
1017
"all information pertaining to the bug report. When completed, "
1018
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Continue</guibutton> button. "
1019
"The following page will be presented."
1022
#: bugs/C/bugs.xml:746(title)
1023
msgid "Bug Submitted"
1026
#: bugs/C/bugs.xml:756(para)
1028
"<emphasis role=\"bold\">Congratulations on making a successful non-crash "
1029
"related bug report!</emphasis> Identifying and reporting bugs are essential "
1030
"to improving <phrase>Kubuntu</phrase> and KDE. Some emails may be sent to "
1031
"the registered address to update progress or to allow developers to get "
1032
"additional information about the bug."
1035
#: bugs/C/bugs.xml:765(para)
1037
"Filing non-crash related bug reports in non-KDE applications can be done "
1038
"either by going to <ulink "
1039
"url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\"/> in a web browser or by "
1040
"using the <application>Apport</application> bug reporting application. The "
1041
"following procedure will demonstrate the use of "
1042
"<application>Apport</application> as this is the recommended way of filing "
1043
"Ubuntu or non-KDE related bug reports."
1046
#: bugs/C/bugs.xml:775(para)
1048
"Open <application>KRunner</application>, the KDE run command interface, by "
1049
"pressing <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>."
1052
#: bugs/C/bugs.xml:780(title)
1056
#: bugs/C/bugs.xml:790(para)
1058
"In the <application>KRunner</application> dialog, enter <userinput>apport-"
1060
"PROGRAM_NAME</userinput>. Replace <emphasis>PROGRAM_NAME</emphasis> with the "
1061
"name of the program the bug report is for. Press <keycap>Enter</keycap> when "
1062
"complete. The following dialog will be presented."
1065
#: bugs/C/bugs.xml:807(para)
1067
"When the collection of information has been completed, the following dialog "
1068
"will be presented."
1071
#: bugs/C/bugs.xml:812(title)
1072
msgid "Send problem report to the developers?"
1075
#: bugs/C/bugs.xml:822(para)
1077
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Details...</guibutton> "
1078
"button to see details of the report to be followed. The following dialog "
1079
"will be presented."
1082
#: bugs/C/bugs.xml:828(title)
1083
msgid "Report Details"
1086
#: bugs/C/bugs.xml:838(para)
1088
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Send</guibutton> button to "
1089
"send the report to the developers. The following progress dialog will be "
1093
#: bugs/C/bugs.xml:843(title)
1094
msgid "Uploading Problem Information"
1097
#: bugs/C/bugs.xml:853(para)
1099
"After the information has been uploaded, the web browser will open and "
1100
"display a page similar to the following."
1103
#: bugs/C/bugs.xml:858(title)
1104
msgid "Please wait while bug data is processed."
1107
#: bugs/C/bugs.xml:866(para)
1109
"After the bug data is processed, the following page will be presented."
1112
#: bugs/C/bugs.xml:870(title)
1113
msgid "Report a bug... (Summary)"
1116
#: bugs/C/bugs.xml:880(para)
1118
"Enter text in the <guilabel>Summary</guilabel> text box that describes the "
1119
"bug with a few words. When finished, <mousebutton>Click</mousebutton> the "
1120
"<guibutton>Next</guibutton> button. The following page will be presented."
1123
#: bugs/C/bugs.xml:886(title)
1124
msgid "Report a bug... (Further information)"
1127
#: bugs/C/bugs.xml:896(para)
1129
"Enter text in the <guilabel>Further information</guilabel> text box "
1130
"describing the bug in detail. When complete, "
1131
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Submit Bug "
1132
"Report</guibutton> button. The following page will be presented."
1135
#: bugs/C/bugs.xml:913(para)
1137
"<emphasis role=\"bold\">Congratulations on making a successful non-crash "
1138
"related bug report!</emphasis> Identifying and reporting bugs are essential "
1139
"to improving <phrase>Kubuntu</phrase>. Some emails may be sent to the "
1140
"registered address to update progress or to allow developers to get "
1141
"additional information about the bug."
1144
#: bugs/C/bugs.xml:923(title)
1145
msgid "Filing a Feature Request or Wishlist Report"
1148
#: bugs/C/bugs.xml:924(para)
1150
"The easiest way to request a new feature in either an application or the "
1151
"operating system is to file a bug, otherwise known as a wishlist report."
1154
#: bugs/C/bugs.xml:930(para)
1156
"Filing a feature request report in KDE is exactly the same as filing a <link "
1157
"linkend=\"filing-non-crash-kde\">non-crash KDE bug report</link>."
1160
#: bugs/C/bugs.xml:937(para)
1162
"Filing a wishlist report for <phrase>Kubuntu</phrase> is exactly the same as "
1163
"filing a <link linkend=\"filing-non-crash-lp\">non-crash Launchpad bug "
1167
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
1168
#: bugs/C/bugs.xml:0(None)
1169
msgid "translator-credits"