~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-uk/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/uk/LC_MESSAGES/unity-2d.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:42:36 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418084236-d2tau7s5d1a0a0t6
Tags: 1:12.04+20120417
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Ukrainian translation for unity-2d
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the unity-2d package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: unity-2d\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:08+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 20:07+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
 
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:32+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
21
 
 
22
 
#: shell/launcher/LauncherList.qml:90
23
 
#, qt-format
24
 
msgid "%1 window opened"
25
 
msgid_plural "%1 windows opened"
26
 
msgstr[0] "відкрито %1 вікно"
27
 
msgstr[1] "відкрито %1 вікна"
28
 
msgstr[2] "відкрито %1 вікон"
29
 
 
30
 
#: shell/launcher/LauncherList.qml:93
31
 
msgid "not running"
32
 
msgstr "не запущено"
33
 
 
34
 
#: shell/hud/Hud.qml:211
35
 
msgid "Type your Command"
36
 
msgstr "Введіть вашу команду"
37
 
 
38
 
#: shell/dash/FilterPane.qml:71
39
 
msgid "Filter results"
40
 
msgstr "Фільтрування результатів"
41
 
 
42
 
#: shell/dash/FilterLoader.qml:38
43
 
#, qt-format
44
 
msgid "Filter %1 active"
45
 
msgstr "Задіяно фільтр %1"
46
 
 
47
 
#: shell/dash/FilterLoader.qml:40
48
 
#, qt-format
49
 
msgid "Filter %1 inactive"
50
 
msgstr "Не задіяно фільтр %1"
51
 
 
52
 
#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92
53
 
msgid "All"
54
 
msgstr "Всі"
55
 
 
56
 
#: shell/dash/Dash.qml:338 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
57
 
msgid "Search"
58
 
msgstr "Шукати"
59
 
 
60
 
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
61
 
msgid "not expanded"
62
 
msgstr "не розгорнуто"
63
 
 
64
 
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
65
 
msgid "expanded"
66
 
msgstr "розгорнуто"
67
 
 
68
 
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:93
69
 
#, qt-format
70
 
msgid "See %1 more result"
71
 
msgid_plural "See %1 more results"
72
 
msgstr[0] "Переглянути ще %1 результат"
73
 
msgstr[1] "Переглянути ще %1 результати"
74
 
msgstr[2] "Переглянути ще %1 результатів"
75
 
 
76
 
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:95
77
 
msgid "See fewer results"
78
 
msgstr "Показати скорочений список"
79
 
 
80
 
#: shell/dash/Home.qml:82
81
 
msgid "Shortcuts"
82
 
msgstr "Скорочення"
83
 
 
84
 
#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:279
85
 
msgid "Eject"
86
 
msgstr "Виштовхнути"
87
 
 
88
 
#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:287
89
 
msgid "Safely remove"
90
 
msgstr "Безпечно вилучити"
91
 
 
92
 
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
93
 
msgid "Lock to Launcher"
94
 
msgstr "Зафіксувати на панелі запуску"
95
 
 
96
 
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
97
 
msgid "Unlock from Launcher"
98
 
msgstr "Від’єднати від панелі запуску"
99
 
 
100
 
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1007
101
 
msgid "Quit"
102
 
msgstr "Вийти"
103
 
 
104
 
#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:69
105
 
msgid "Dash home"
106
 
msgstr "Домівка панелі"
107
 
 
108
 
#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text
109
 
#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL
110
 
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:173
111
 
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
112
 
msgstr "LTR"
113
 
 
114
 
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
115
 
msgid "Home"
116
 
msgstr "Домівка"
117
 
 
118
 
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
119
 
msgid "Home screen"
120
 
msgstr "Екран домівки"
121
 
 
122
 
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:134
123
 
msgid "Trash"
124
 
msgstr "Смітник"
125
 
 
126
 
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:214
127
 
#, c-format, qt-plural-format
128
 
msgid "%n item in trash"
129
 
msgid_plural "%n items in trash"
130
 
msgstr[0] "У смітнику %n об’єкт"
131
 
msgstr[1] "У смітнику %n об’єкти"
132
 
msgstr[2] "У смітнику %n об’єктів"
133
 
 
134
 
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:221
135
 
msgid "Empty Trash"
136
 
msgstr "Спорожнити смітник"
137
 
 
138
 
#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:79
139
 
msgid "Workspaces"
140
 
msgstr "Робочі області"
141
 
 
142
 
#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:368
143
 
msgid "Ubuntu Desktop"
144
 
msgstr "Стільниця Ubuntu"