1
# translation of pg_config.po to fr_fr
2
# french message translation file for pg_config
4
# src/bin/pg_config/po/fr.po
6
# Use these quotes: � %s �
8
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2009.
9
# St�phane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
12
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2009-04-16 03:09+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 08:37+0200\n"
16
"Last-Translator: St�phane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>\n"
17
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
msgid "not recorded\n"
32
msgstr "non enregistr�\n"
38
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
42
"%s fournit des informations sur la version install�e de PostgreSQL.\n"
66
msgid " --bindir show location of user executables\n"
67
msgstr " --bindir affiche l'emplacement des ex�cutables utilisateur\n"
71
msgid " --docdir show location of documentation files\n"
72
msgstr " --docdir affiche l'emplacement des fichiers de documentation\n"
76
msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n"
78
" --htmldir affiche l'emplacement des fichiers de documentation\n"
84
" --includedir show location of C header files of the client\n"
87
" --includedir affiche l'emplacement des fichiers d'en-t�te C\n"
88
" des interfaces client\n"
92
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
94
" --pkgincludedir affiche l'emplacement des autres fichiers d'en-t�te\n"
99
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
101
" --includedir-server affiche l'emplacement des fichiers d'en-t�te C du\n"
106
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
107
msgstr " --libdir affiche l'emplacement des biblioth�ques\n"
111
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
113
" --pkglibdir affiche l'emplacement des modules chargeables\n"
118
msgid " --localedir show location of locale support files\n"
120
" --localedir affiche l'emplacement des fichiers de support de la\n"
125
msgid " --mandir show location of manual pages\n"
126
msgstr " --mandir affiche l'emplacement des pages man\n"
130
msgid " --sharedir show location of architecture-independent support files\n"
132
" --sharedir affiche l'emplacement des fichiers de support\n"
133
" ind�pendants de l'architecture\n"
137
msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
139
" --sysconfdir affiche l'emplacement des fichiers de configuration\n"
140
" globaux du syst�me\n"
144
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
145
msgstr " --pgxs affiche l'emplacement du makefile des extensions\n"
150
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
151
" PostgreSQL was built\n"
153
" --configure affiche les options pass�es au script � configure �\n"
154
" � la construction de PostgreSQL\n"
158
msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n"
160
" --cc affiche la valeur de CC utilis�e lors de la\n"
161
" construction de PostgreSQL\n"
165
msgid " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
167
" --cppflags affiche la valeur de CPPFLAGS utilis�e lors de la\n"
168
" construction de PostgreSQL\n"
172
msgid " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
174
" --cflags affiche la valeur de CFLAGS utilis�e lors de la\n"
175
" construction de PostgreSQL\n"
179
msgid " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
181
" --cflags_sl affiche la valeur de CFLAGS_SL utilis�e lors de la\n"
182
" construction de PostgreSQL\n"
186
msgid " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
188
" --ldflags affiche la valeur de LDFLAGS utilis�e � lors de la\n"
189
" construction de PostgreSQL\n"
193
msgid " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
195
" --ldflags_sl affiche la valeur de LDFLAGS_SL utilis�e lors de la\n"
196
" construction de PostgreSQL\n"
200
msgid " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
202
" --libs affiche la valeur de LIBS utilis�e lors de la\n"
203
" construction de PostgreSQL\n"
207
msgid " --version show the PostgreSQL version\n"
208
msgstr " --version affiche la version de PostgreSQL\n"
212
msgid " --help show this help, then exit\n"
213
msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
219
"With no arguments, all known items are shown.\n"
223
"Sans argument, tous les �l�ments connus sont affich�s.\n"
228
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
229
msgstr "Rapporter les bogues � <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
233
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
234
msgstr "Essayer � %s --help � pour plus d'informations.\n"
238
msgid "%s: could not find own program executable\n"
239
msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre ex�cutable\n"
243
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
244
msgstr "%s : argument invalide : %s\n"
246
#: ../../port/exec.c:195
247
#: ../../port/exec.c:309
248
#: ../../port/exec.c:352
250
msgid "could not identify current directory: %s"
251
msgstr "n'a pas pu identifier le r�pertoire courant : %s"
253
#: ../../port/exec.c:214
255
msgid "invalid binary \"%s\""
256
msgstr "binaire � %s � invalide"
258
#: ../../port/exec.c:263
260
msgid "could not read binary \"%s\""
261
msgstr "n'a pas pu lire le binaire � %s �"
263
#: ../../port/exec.c:270
265
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
266
msgstr "n'a pas pu trouver un � %s � � ex�cuter"
268
#: ../../port/exec.c:325
269
#: ../../port/exec.c:361
271
msgid "could not change directory to \"%s\""
272
msgstr "n'a pas pu acc�der au r�pertoire � %s �"
274
#: ../../port/exec.c:340
276
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
277
msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique � %s �"
279
#: ../../port/exec.c:586
281
msgid "child process exited with exit code %d"
282
msgstr "le processus fils a quitt� avec le code de sortie %d"
284
#: ../../port/exec.c:590
286
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
287
msgstr "le processus fils a �t� termin� par l'exception 0x%X"
289
#: ../../port/exec.c:599
291
msgid "child process was terminated by signal %s"
292
msgstr "le processus fils a �t� termin� par le signal %s"
294
#: ../../port/exec.c:602
296
msgid "child process was terminated by signal %d"
297
msgstr "le processus fils a �t� termin� par le signal %d"
299
#: ../../port/exec.c:606
301
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
302
msgstr "le processus fils a quitt� avec un statut %d non reconnu"