~ubuntu-branches/ubuntu/precise/postgresql-9.1/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_config/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2011-05-11 10:41:53 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110511104153-psbh2o58553fv1m0
Tags: upstream-9.1~beta1
Import upstream version 9.1~beta1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of pg_config.po to fr_fr
 
2
# french message translation file for pg_config
 
3
#
 
4
# src/bin/pg_config/po/fr.po
 
5
#
 
6
# Use these quotes: � %s �
 
7
#
 
8
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2009.
 
9
# St�phane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-04-16 03:09+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 08:37+0200\n"
 
16
"Last-Translator: St�phane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>\n"
 
17
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
 
 
22
#: pg_config.c:243
 
23
#: pg_config.c:259
 
24
#: pg_config.c:275
 
25
#: pg_config.c:291
 
26
#: pg_config.c:307
 
27
#: pg_config.c:323
 
28
#: pg_config.c:339
 
29
#: pg_config.c:355
 
30
#, c-format
 
31
msgid "not recorded\n"
 
32
msgstr "non enregistr�\n"
 
33
 
 
34
#: pg_config.c:411
 
35
#, c-format
 
36
msgid ""
 
37
"\n"
 
38
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
 
39
"\n"
 
40
msgstr ""
 
41
"\n"
 
42
"%s fournit des informations sur la version install�e de PostgreSQL.\n"
 
43
"\n"
 
44
 
 
45
#: pg_config.c:412
 
46
#, c-format
 
47
msgid "Usage:\n"
 
48
msgstr "Usage :\n"
 
49
 
 
50
#: pg_config.c:413
 
51
#, c-format
 
52
msgid ""
 
53
"  %s [OPTION]...\n"
 
54
"\n"
 
55
msgstr ""
 
56
"  %s [OPTION]...\n"
 
57
"\n"
 
58
 
 
59
#: pg_config.c:414
 
60
#, c-format
 
61
msgid "Options:\n"
 
62
msgstr "Options :\n"
 
63
 
 
64
#: pg_config.c:415
 
65
#, c-format
 
66
msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
 
67
msgstr "  --bindir              affiche l'emplacement des ex�cutables utilisateur\n"
 
68
 
 
69
#: pg_config.c:416
 
70
#, c-format
 
71
msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
 
72
msgstr "  --docdir              affiche l'emplacement des fichiers de documentation\n"
 
73
 
 
74
#: pg_config.c:417
 
75
#, c-format
 
76
msgid "  --htmldir             show location of HTML documentation files\n"
 
77
msgstr ""
 
78
"  --htmldir             affiche l'emplacement des fichiers de documentation\n"
 
79
"                        HTML\n"
 
80
 
 
81
#: pg_config.c:418
 
82
#, c-format
 
83
msgid ""
 
84
"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
 
85
"                        interfaces\n"
 
86
msgstr ""
 
87
"  --includedir          affiche l'emplacement des fichiers d'en-t�te C\n"
 
88
"                        des interfaces client\n"
 
89
 
 
90
#: pg_config.c:420
 
91
#, c-format
 
92
msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
 
93
msgstr ""
 
94
"  --pkgincludedir       affiche l'emplacement des autres fichiers d'en-t�te\n"
 
95
"                        C\n"
 
96
 
 
97
#: pg_config.c:421
 
98
#, c-format
 
99
msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
 
100
msgstr ""
 
101
"  --includedir-server   affiche l'emplacement des fichiers d'en-t�te C du\n"
 
102
"                        serveur\n"
 
103
 
 
104
#: pg_config.c:422
 
105
#, c-format
 
106
msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
 
107
msgstr "  --libdir              affiche l'emplacement des biblioth�ques\n"
 
108
 
 
109
#: pg_config.c:423
 
110
#, c-format
 
111
msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
 
112
msgstr ""
 
113
"  --pkglibdir           affiche l'emplacement des modules chargeables\n"
 
114
"                        dynamiquement\n"
 
115
 
 
116
#: pg_config.c:424
 
117
#, c-format
 
118
msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
 
119
msgstr ""
 
120
"  --localedir           affiche l'emplacement des fichiers de support de la\n"
 
121
"                        locale\n"
 
122
 
 
123
#: pg_config.c:425
 
124
#, c-format
 
125
msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
 
126
msgstr "  --mandir              affiche l'emplacement des pages man\n"
 
127
 
 
128
#: pg_config.c:426
 
129
#, c-format
 
130
msgid "  --sharedir            show location of architecture-independent support files\n"
 
131
msgstr ""
 
132
"  --sharedir            affiche l'emplacement des fichiers de support\n"
 
133
"                        ind�pendants de l'architecture\n"
 
134
 
 
135
#: pg_config.c:427
 
136
#, c-format
 
137
msgid "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
 
138
msgstr ""
 
139
"  --sysconfdir          affiche l'emplacement des fichiers de configuration\n"
 
140
"                        globaux du syst�me\n"
 
141
 
 
142
#: pg_config.c:428
 
143
#, c-format
 
144
msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
 
145
msgstr "  --pgxs                affiche l'emplacement du makefile des extensions\n"
 
146
 
 
147
#: pg_config.c:429
 
148
#, c-format
 
149
msgid ""
 
150
"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
 
151
"                        PostgreSQL was built\n"
 
152
msgstr ""
 
153
"  --configure           affiche les options pass�es au script � configure �\n"
 
154
"                        � la construction de PostgreSQL\n"
 
155
 
 
156
#: pg_config.c:431
 
157
#, c-format
 
158
msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
 
159
msgstr ""
 
160
"  --cc                  affiche la valeur de CC utilis�e lors de la\n"
 
161
"                        construction de PostgreSQL\n"
 
162
 
 
163
#: pg_config.c:432
 
164
#, c-format
 
165
msgid "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
 
166
msgstr ""
 
167
"  --cppflags            affiche la valeur de CPPFLAGS utilis�e lors de la\n"
 
168
"                        construction de PostgreSQL\n"
 
169
 
 
170
#: pg_config.c:433
 
171
#, c-format
 
172
msgid "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
 
173
msgstr ""
 
174
"  --cflags              affiche la valeur de CFLAGS utilis�e lors de la\n"
 
175
"                        construction de PostgreSQL\n"
 
176
 
 
177
#: pg_config.c:434
 
178
#, c-format
 
179
msgid "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
 
180
msgstr ""
 
181
"  --cflags_sl           affiche la valeur de CFLAGS_SL utilis�e lors de la\n"
 
182
"                        construction de PostgreSQL\n"
 
183
 
 
184
#: pg_config.c:435
 
185
#, c-format
 
186
msgid "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
 
187
msgstr ""
 
188
"  --ldflags             affiche la valeur de LDFLAGS utilis�e � lors de la\n"
 
189
"                        construction de PostgreSQL\n"
 
190
 
 
191
#: pg_config.c:436
 
192
#, c-format
 
193
msgid "  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
 
194
msgstr ""
 
195
"  --ldflags_sl          affiche la valeur de LDFLAGS_SL utilis�e lors de la\n"
 
196
"                        construction de PostgreSQL\n"
 
197
 
 
198
#: pg_config.c:437
 
199
#, c-format
 
200
msgid "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
 
201
msgstr ""
 
202
"  --libs                affiche la valeur de LIBS utilis�e lors de la\n"
 
203
"                        construction de PostgreSQL\n"
 
204
 
 
205
#: pg_config.c:438
 
206
#, c-format
 
207
msgid "  --version             show the PostgreSQL version\n"
 
208
msgstr "  --version             affiche la version de PostgreSQL\n"
 
209
 
 
210
#: pg_config.c:439
 
211
#, c-format
 
212
msgid "  --help                show this help, then exit\n"
 
213
msgstr "  --help                affiche cette aide puis quitte\n"
 
214
 
 
215
#: pg_config.c:440
 
216
#, c-format
 
217
msgid ""
 
218
"\n"
 
219
"With no arguments, all known items are shown.\n"
 
220
"\n"
 
221
msgstr ""
 
222
"\n"
 
223
"Sans argument, tous les �l�ments connus sont affich�s.\n"
 
224
"\n"
 
225
 
 
226
#: pg_config.c:441
 
227
#, c-format
 
228
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
229
msgstr "Rapporter les bogues � <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
230
 
 
231
#: pg_config.c:447
 
232
#, c-format
 
233
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 
234
msgstr "Essayer � %s --help � pour plus d'informations.\n"
 
235
 
 
236
#: pg_config.c:486
 
237
#, c-format
 
238
msgid "%s: could not find own program executable\n"
 
239
msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre ex�cutable\n"
 
240
 
 
241
#: pg_config.c:509
 
242
#, c-format
 
243
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
 
244
msgstr "%s : argument invalide : %s\n"
 
245
 
 
246
#: ../../port/exec.c:195
 
247
#: ../../port/exec.c:309
 
248
#: ../../port/exec.c:352
 
249
#, c-format
 
250
msgid "could not identify current directory: %s"
 
251
msgstr "n'a pas pu identifier le r�pertoire courant : %s"
 
252
 
 
253
#: ../../port/exec.c:214
 
254
#, c-format
 
255
msgid "invalid binary \"%s\""
 
256
msgstr "binaire � %s � invalide"
 
257
 
 
258
#: ../../port/exec.c:263
 
259
#, c-format
 
260
msgid "could not read binary \"%s\""
 
261
msgstr "n'a pas pu lire le binaire � %s �"
 
262
 
 
263
#: ../../port/exec.c:270
 
264
#, c-format
 
265
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 
266
msgstr "n'a pas pu trouver un � %s � � ex�cuter"
 
267
 
 
268
#: ../../port/exec.c:325
 
269
#: ../../port/exec.c:361
 
270
#, c-format
 
271
msgid "could not change directory to \"%s\""
 
272
msgstr "n'a pas pu acc�der au r�pertoire � %s �"
 
273
 
 
274
#: ../../port/exec.c:340
 
275
#, c-format
 
276
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 
277
msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique � %s �"
 
278
 
 
279
#: ../../port/exec.c:586
 
280
#, c-format
 
281
msgid "child process exited with exit code %d"
 
282
msgstr "le processus fils a quitt� avec le code de sortie %d"
 
283
 
 
284
#: ../../port/exec.c:590
 
285
#, c-format
 
286
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 
287
msgstr "le processus fils a �t� termin� par l'exception 0x%X"
 
288
 
 
289
#: ../../port/exec.c:599
 
290
#, c-format
 
291
msgid "child process was terminated by signal %s"
 
292
msgstr "le processus fils a �t� termin� par le signal %s"
 
293
 
 
294
#: ../../port/exec.c:602
 
295
#, c-format
 
296
msgid "child process was terminated by signal %d"
 
297
msgstr "le processus fils a �t� termin� par le signal %d"
 
298
 
 
299
#: ../../port/exec.c:606
 
300
#, c-format
 
301
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 
302
msgstr "le processus fils a quitt� avec un statut %d non reconnu"
 
303