1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# This file is put in the public domain.
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7
"Project-Id-Version: போஸ்ட்கிரெஸ் தமிழாக்கக் குழு\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-09-22 03:19-0300\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 23:36+0530\n"
11
"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>\n"
12
"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Poedit-Language: Tamil\n"
17
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
18
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
#: pg_controldata.c:24
23
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
26
"%s போஸ்டகிரெஸ் தரவுக் கள குழுமத்தின் நிர்வாகத் தகவலைக் காட்டும்.\n"
29
#: pg_controldata.c:28
33
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
36
" --help show this help, then exit\n"
37
" --version output version information, then exit\n"
40
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
43
" --help இவ்வுதவியினைக் காட்டிவிட்டு வெளிவரவும்\n"
44
" --version வெளியீட்டு தகவலை வெளியிட்டு விட்டு வெளிவரவும்\n"
46
#: pg_controldata.c:36
50
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
55
" எந்த வொரு அடைவும் (DATADIR) குறிப்பிடாது இருந்தால், சூழல் மாறி PGDATA\n"
56
" பயன் படுத்தப் படும்.\n"
59
#: pg_controldata.c:38
61
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
62
msgstr "வழுக்களை <pgsql-bugs@postgresql.org> க்குத் தெரியப் படுத்துக.\n"
64
#: pg_controldata.c:48
66
msgstr "துவக்கப் படுகிறது"
68
#: pg_controldata.c:50
72
#: pg_controldata.c:52
74
msgstr "நிறுத்தப் படுகிறது"
76
#: pg_controldata.c:54
77
msgid "in crash recovery"
78
msgstr "நிலைகுலைவிலிருந்து மீட்கப் படுகிறது"
80
#: pg_controldata.c:56
81
msgid "in archive recovery"
82
msgstr "பெட்டக மீட்பில்"
84
#: pg_controldata.c:58
88
#: pg_controldata.c:60
89
msgid "unrecognized status code"
90
msgstr "இனங்காண இயலாத நிலைக் குறியீடு"
92
#: pg_controldata.c:102
94
msgid "%s: no data directory specified\n"
95
msgstr "%s: தரவுக்கான அடைவு எதுவும் குறிப்பிடப் படவில்லை\n"
97
#: pg_controldata.c:103
99
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
100
msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு \"%s --help\" முயற்சி செய்யவும்\n"
102
#: pg_controldata.c:111
104
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
105
msgstr "\"%s\" கோப்பினை வாசிக்கும் %s பொருட்டு திறக்க இயலவில்லை%s\n"
107
#: pg_controldata.c:118
109
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
110
msgstr "%s: \"%s\": %s கோப்பினை வாசிக்க இயலவில்லை\n"
112
#: pg_controldata.c:132
115
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
116
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
117
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
120
"எச்சரிக்கை: CRC சோதனைக்கூட்டலின் மதிப்பு கோப்பில் சேமிக்கப் பட்ட மதிப்புடன் பொருந்தவில்லை.\n"
121
" ஒன்று கோப்பு கெட்டுப் போயிருக்க வேண்டும், அல்லது இந்நிரல்\n"
122
" எதிர்பார்ப்பதைக் காட்டிலும் வேறொரு வரைமுறையைக் கொண்டிருத்தல் வேண்டும். கீழ்காணும் முடிவுகளை நம்ப முடியவில்லை.\n"
125
#: pg_controldata.c:152
127
msgid "pg_control version number: %u\n"
128
msgstr "pg_control வெளியீட்டு எண்: %u\n"
130
#: pg_controldata.c:154
132
msgid "Catalog version number: %u\n"
133
msgstr "காடலாக் வெளியீட்டு எண்: %u\n"
135
#: pg_controldata.c:156
137
msgid "Database system identifier: %s\n"
138
msgstr "தரவுத் தள அமைப்பின் அடையாளங்காட்டி: %s\n"
140
#: pg_controldata.c:158
142
msgid "Database cluster state: %s\n"
143
msgstr "தரவுக் கள கூட்டமைப்பின் நிலை: %s\n"
145
#: pg_controldata.c:160
147
msgid "pg_control last modified: %s\n"
148
msgstr "கடைசியாக மாற்றப் பட்ட pg_control: %s\n"
150
#: pg_controldata.c:162
152
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
153
msgstr "நவீன சோதனை மையத்தின் இருப்பிடம்: %X/%X\n"
155
#: pg_controldata.c:165
157
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
158
msgstr "முந்தைய சோதனை மையத்தின் இருப்பிடம்: %X/%X\n"
160
#: pg_controldata.c:168
162
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
163
msgstr "நவீன மையத்தின் REDO இருப்பிடம்: %X/%X\n"
165
#: pg_controldata.c:171
167
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
168
msgstr "நவீன சோதனை மையத்தின் TimeLineID: %u\n"
170
#: pg_controldata.c:173
172
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
173
msgstr "நவீன சோதனை மையத்தின் NextXID: %u/%u\n"
175
#: pg_controldata.c:176
177
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
178
msgstr "நவீன சோதனை மையத்தின் NextOID: %u\n"
180
#: pg_controldata.c:178
182
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
183
msgstr "நவீன சோதனை மையத்தின் NextMultiXactId: %u\n"
185
#: pg_controldata.c:180
187
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
188
msgstr "நவீன சோதனை மையத்தின் NextMultiOffset: %u\n"
190
#: pg_controldata.c:182
192
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
193
msgstr "நவீன சோதனை மையத்தின் நேரம்: %s\n"
195
#: pg_controldata.c:184
197
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
198
msgstr "குறைந்த பட்ச மீட்பு முடிவின் இருப்பிடம்: %X/%X\n"
200
#: pg_controldata.c:187
202
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
203
msgstr "அதிகபட்ச தரவு ஒழுங்கமைப்பு: %u\n"
205
#: pg_controldata.c:190
207
msgid "Database block size: %u\n"
208
msgstr "தரவுக் கள கட்டு அளவு: %u\n"
210
#: pg_controldata.c:192
212
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
213
msgstr "பெரியத் தொடர்புடையக் கட்டு ஒன்றுக்கான கட்டு: %u\n"
215
#: pg_controldata.c:194
217
msgid "WAL block size: %u\n"
218
msgstr "WAL கட்டு அளவு: %u\n"
220
#: pg_controldata.c:196
222
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
223
msgstr "WAL பகுதியொன்றிறகானப் பைட்: %u\n"
225
#: pg_controldata.c:198
227
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
228
msgstr "அடையாளங் காட்டிக்கான அதிகபட்ச நீளம்: %u\n"
230
#: pg_controldata.c:200
232
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
233
msgstr "அட்டவணைக்கான அதிகபட்ச நெடுவரிசைகள்: %u\n"
235
#: pg_controldata.c:202
237
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
238
msgstr "TOAST அடர்த்தியின் அதிக பட்ச அளவு: %u\n"
240
#: pg_controldata.c:204
242
msgid "Date/time type storage: %s\n"
243
msgstr "தேதி/நேர வகை சேமிப்பு: %s\n"
245
#: pg_controldata.c:205
246
msgid "64-bit integers"
247
msgstr "64-இரும எண்கள்"
249
#: pg_controldata.c:205
250
msgid "floating-point numbers"
251
msgstr "புள்ளி எண்கள்"
253
#: pg_controldata.c:206
255
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
256
msgstr "அகப் பெயரின் அதிகப் படச அளவு:%u\n"
258
#: pg_controldata.c:208
260
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
261
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
263
#: pg_controldata.c:210
265
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
266
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"