~ubuntu-branches/ubuntu/precise/postgresql-9.1/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_config/po/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2011-05-11 10:41:53 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110511104153-psbh2o58553fv1m0
Tags: upstream-9.1~beta1
Import upstream version 9.1~beta1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of pg_config-ro.po to Rom�n�
 
2
#
 
3
# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: pg_config-ro\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2006-01-24 15:25+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 19:10+0200\n"
 
10
"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: Rom�n� <en@li.org>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
16
 
 
17
#: pg_config.c:241 pg_config.c:257 pg_config.c:273 pg_config.c:289
 
18
#: pg_config.c:305 pg_config.c:321 pg_config.c:337 pg_config.c:353
 
19
#, c-format
 
20
msgid "not recorded\n"
 
21
msgstr "ne-�nregistrat\n"
 
22
 
 
23
#: pg_config.c:408
 
24
#, c-format
 
25
msgid ""
 
26
"\n"
 
27
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
 
28
"\n"
 
29
msgstr ""
 
30
"\n"
 
31
"%s: furnizeaz� informa�ii despre versiunea de PostgreSQL instalat�\n"
 
32
"\n"
 
33
 
 
34
#: pg_config.c:409
 
35
#, c-format
 
36
msgid "Usage:\n"
 
37
msgstr "Utilizare:\n"
 
38
 
 
39
#: pg_config.c:410
 
40
#, c-format
 
41
msgid ""
 
42
"  %s [ OPTION ... ]\n"
 
43
"\n"
 
44
msgstr ""
 
45
"  %s [ OP�IUNE... ]\n"
 
46
"\n"
 
47
 
 
48
#: pg_config.c:411
 
49
#, c-format
 
50
msgid "Options:\n"
 
51
msgstr "Op�iuni:\n"
 
52
 
 
53
#: pg_config.c:412
 
54
#, c-format
 
55
msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
 
56
msgstr "  --bindir              afi�eaz� loca�ia fi�ierelor executabile\n"
 
57
 
 
58
#: pg_config.c:413
 
59
#, c-format
 
60
msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
 
61
msgstr "  --docdir              afi�eaz� loca�ia documenta�iei\n"
 
62
 
 
63
#: pg_config.c:414
 
64
#, c-format
 
65
msgid ""
 
66
"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
 
67
"                        interfaces\n"
 
68
msgstr ""
 
69
"  --includedir          afi�eaz� loca�ia fi�ierelor header C ale "
 
70
"interfe�elor client\n"
 
71
 
 
72
#: pg_config.c:416
 
73
#, c-format
 
74
msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
 
75
msgstr "  --pkgincludedir       afi�eaz� loca�ia celorlalte fi�iere header C\n"
 
76
 
 
77
#: pg_config.c:417
 
78
#, c-format
 
79
msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
 
80
msgstr "  --includedir-server   afi�eaz� loca�ia fi�ierelor header C pentru server\n"
 
81
 
 
82
#: pg_config.c:418
 
83
#, c-format
 
84
msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
 
85
msgstr "  --libdir              afi�eaz� loca�ia bibliotecilor de cod obiect\n"
 
86
 
 
87
#: pg_config.c:419
 
88
#, c-format
 
89
msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
 
90
msgstr "  --pkglibdir           afi�eaz� loca�ia modulelor �nc�rcabile dinamic\n"
 
91
 
 
92
#: pg_config.c:420
 
93
#, c-format
 
94
msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
 
95
msgstr "  --localedir           afi�eaz� loca�ia fi�ierelor de suport pentru localizare\n"
 
96
 
 
97
#: pg_config.c:421
 
98
#, c-format
 
99
msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
 
100
msgstr "  --mandir              afi�eaz� loca�ia paginilor de manual\n"
 
101
 
 
102
#: pg_config.c:422
 
103
#, c-format
 
104
msgid ""
 
105
"  --sharedir            show location of architecture-independent support "
 
106
"files\n"
 
107
msgstr "  --sharedir            afi�eaz� loca�ia fi�ierelor de suport independent de arhitectur�\n"
 
108
 
 
109
#: pg_config.c:423
 
110
#, c-format
 
111
msgid "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
 
112
msgstr "  --sysconfdir          afi�eaz� loca�ia fi�ierelor de configurare pentru �ntreg sistemul\n"
 
113
 
 
114
#: pg_config.c:424
 
115
#, c-format
 
116
msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
 
117
msgstr ""
 
118
"  --pgxs                afi�eaz� loca�ia fi�ierului makefile pentru "
 
119
"extensii\n"
 
120
 
 
121
#: pg_config.c:425
 
122
#, c-format
 
123
msgid ""
 
124
"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
 
125
"                        PostgreSQL was built\n"
 
126
msgstr ""
 
127
"  --configure           afi�eaz� op�iunile cu care a fost rulat scriptul "
 
128
"\"configure\"\n"
 
129
"                        la compilarea PostgreSQL\n"
 
130
 
 
131
#: pg_config.c:427
 
132
#, c-format
 
133
msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
 
134
msgstr "  --cc                  afi�eaz� valoarea CC folosit� la compilarea PostgreSQL\n"
 
135
 
 
136
#: pg_config.c:428
 
137
#, c-format
 
138
msgid "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
 
139
msgstr "  --cppflags            afi�eaz� valoarea CPPFLAGS folosit� la compilarea PostgreSQL\n"
 
140
 
 
141
#: pg_config.c:429
 
142
#, c-format
 
143
msgid "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
 
144
msgstr "  --cflags              afi�eaz� valoarea CFLAGS folosit� la compilarea PostgreSQL\n"
 
145
 
 
146
#: pg_config.c:430
 
147
#, c-format
 
148
msgid "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
 
149
msgstr "  --cflags_sl           afi�eaz� valoarea CFLAGS_SL folosit� la compilarea PostgreSQL\n"
 
150
 
 
151
#: pg_config.c:431
 
152
#, c-format
 
153
msgid "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
 
154
msgstr "  --ldflags             afi�eaz� valoarea LDFLAGS folosit� la compilarea PostgreSQL\n"
 
155
 
 
156
#: pg_config.c:432
 
157
#, c-format
 
158
msgid ""
 
159
"  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was "
 
160
"built\n"
 
161
msgstr "  --ldflags_sl          afi�eaz� valoarea LDFLAGS_SL folosit� la compilarea PostgreSQL\n"
 
162
 
 
163
#: pg_config.c:433
 
164
#, c-format
 
165
msgid "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
 
166
msgstr "  --libs                afi�eaz� valoarea LIBS folosit� la compilarea PostgreSQL\n"
 
167
 
 
168
#: pg_config.c:434
 
169
#, c-format
 
170
msgid "  --version             show the PostgreSQL version\n"
 
171
msgstr "  --version             afi�eaz� versiunea PostgreSQL\n"
 
172
 
 
173
#: pg_config.c:435
 
174
#, c-format
 
175
msgid "  --help                show this help, then exit\n"
 
176
msgstr ""
 
177
"  --help                afi�eaz� acest ajutor, apoi iese\n"
 
178
"\n"
 
179
 
 
180
#: pg_config.c:436
 
181
#, c-format
 
182
msgid ""
 
183
"\n"
 
184
"With no arguments, all known items are shown.\n"
 
185
"\n"
 
186
msgstr ""
 
187
"\n"
 
188
"F�r� argumente, afi�eaz� toate elementele cunoscute\n"
 
189
"\n"
 
190
 
 
191
#: pg_config.c:437
 
192
#, c-format
 
193
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
194
msgstr "Raporta�i erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
195
 
 
196
#: pg_config.c:443
 
197
#, c-format
 
198
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 
199
msgstr "�ncerca�i \"%s --help\" pentru mai multe informa�ii.\n"
 
200
 
 
201
#: pg_config.c:482
 
202
#, c-format
 
203
msgid "%s: could not find own executable\n"
 
204
msgstr "%s: imposibil de g�sit propriul executabil\n"
 
205
 
 
206
#: pg_config.c:505
 
207
#, c-format
 
208
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
 
209
msgstr "%s: argument incorect: %s\n"
 
210
 
 
211
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
 
212
#, c-format
 
213
msgid "could not identify current directory: %s"
 
214
msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
 
215
 
 
216
#: ../../port/exec.c:212
 
217
#, c-format
 
218
msgid "invalid binary \"%s\""
 
219
msgstr "binar incorect \"%s\""
 
220
 
 
221
#: ../../port/exec.c:261
 
222
#, c-format
 
223
msgid "could not read binary \"%s\""
 
224
msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
 
225
 
 
226
#: ../../port/exec.c:268
 
227
#, c-format
 
228
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 
229
msgstr "imposibil de g�sit \"%s\" pentru executare"
 
230
 
 
231
#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
 
232
#, c-format
 
233
msgid "could not change directory to \"%s\""
 
234
msgstr "imposibil de schimbat directorul �n \"%s\""
 
235
 
 
236
#: ../../port/exec.c:338
 
237
#, c-format
 
238
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 
239
msgstr "imposibil de citit leg�tura simbolic� \"%s\""
 
240
 
 
241
#: ../../port/exec.c:584
 
242
#, c-format
 
243
msgid "child process exited with exit code %d"
 
244
msgstr "procesul fiu a ie�it cu codul %d"
 
245
 
 
246
#: ../../port/exec.c:587
 
247
#, c-format
 
248
msgid "child process was terminated by signal %d"
 
249
msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
 
250
 
 
251
#: ../../port/exec.c:590
 
252
#, c-format
 
253
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 
254
msgstr "procesul fiu a ie�it cu starea nerecunoscut� %d"
 
255