~ubuntu-branches/ubuntu/precise/virt-manager/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Laurent Léonard
  • Date: 2010-03-25 09:14:38 UTC
  • mto: (1.2.1 upstream) (2.1.15 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 31.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100325091438-03vv382wj8jqgr26
Tags: upstream-0.8.4
Import upstream version 0.8.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 22:47-0500\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 11:50-0400\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 07:22+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
8
8
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
15
15
msgid "Manage virtual machines"
16
16
msgstr "Spremanje virtualnog računala"
17
17
 
18
 
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:108
19
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:8
 
18
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:136
 
19
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
20
20
msgid "Virtual Machine Manager"
21
21
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
22
22
 
27
27
 
28
28
#. ...the risk is we catch too much though
29
29
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
30
 
#: ../src/virt-manager.py.in:305
 
30
#: ../src/virt-manager.py.in:289
31
31
#, fuzzy, python-format
32
32
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
33
33
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
266
266
"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
267
267
msgstr ""
268
268
 
269
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:49
270
 
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:59
271
 
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:78
 
269
#: ../src/virtManager/addhardware.py:81 ../src/virtManager/choosecd.py:49
 
270
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:63
 
271
#: ../src/virtManager/create.py:89 ../src/virtManager/createinterface.py:82
272
272
#: ../src/virtManager/createnet.py:55 ../src/virtManager/createpool.py:53
273
273
#: ../src/virtManager/createvol.py:54 ../src/virtManager/delete.py:61
274
 
#: ../src/virtManager/details.py:148 ../src/virtManager/engine.py:70
275
 
#: ../src/virtManager/host.py:64 ../src/virtManager/manager.py:125
 
274
#: ../src/virtManager/details.py:161 ../src/virtManager/engine.py:224
 
275
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
276
276
#: ../src/virtManager/migrate.py:65 ../src/virtManager/storagebrowse.py:57
277
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:49
 
277
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:53
278
278
msgid "Unexpected Error"
279
279
msgstr ""
280
280
 
281
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:50
282
 
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:60
283
 
#: ../src/virtManager/create.py:91 ../src/virtManager/createinterface.py:79
 
281
#: ../src/virtManager/addhardware.py:82 ../src/virtManager/choosecd.py:50
 
282
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:64
 
283
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:83
284
284
#: ../src/virtManager/createnet.py:56 ../src/virtManager/createpool.py:54
285
285
#: ../src/virtManager/createvol.py:55 ../src/virtManager/delete.py:62
286
 
#: ../src/virtManager/details.py:149 ../src/virtManager/engine.py:71
287
 
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
 
286
#: ../src/virtManager/details.py:162 ../src/virtManager/engine.py:225
 
287
#: ../src/virtManager/host.py:66 ../src/virtManager/manager.py:127
288
288
#: ../src/virtManager/migrate.py:66 ../src/virtManager/storagebrowse.py:58
289
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:50
 
289
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:54
290
290
msgid "An unexpected error occurred"
291
291
msgstr ""
292
292
 
293
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:404 ../src/virtManager/addhardware.py:409
294
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:412 ../src/virtManager/addhardware.py:415
 
293
#: ../src/virtManager/addhardware.py:344 ../src/virtManager/create.py:436
 
294
#: ../src/virtManager/create.py:528
 
295
msgid "Connection does not support storage management."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../src/virtManager/addhardware.py:415 ../src/virtManager/addhardware.py:420
 
299
#: ../src/virtManager/addhardware.py:423 ../src/virtManager/addhardware.py:426
 
300
#: ../src/virtManager/addhardware.py:438
295
301
#, fuzzy
296
302
msgid "Not supported for this guest type."
297
303
msgstr "Korisničko umrežavanje"
298
304
 
299
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:418
 
305
#: ../src/virtManager/addhardware.py:429
300
306
msgid "Connection does not support host device enumeration"
301
307
msgstr ""
302
308
 
303
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:424
 
309
#: ../src/virtManager/addhardware.py:435
304
310
msgid "Libvirt version does not support video devices."
305
311
msgstr ""
306
312
 
307
 
#. [xml value, label]
308
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:436 ../src/virtManager/details.py:1556
309
 
#, fuzzy
310
 
msgid "Hypervisor default"
311
 
msgstr "Hipervizor:"
312
 
 
313
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:472 ../src/virtManager/details.py:1565
 
313
#: ../src/virtManager/addhardware.py:471 ../src/virtManager/details.py:1796
314
314
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
315
315
msgstr ""
316
316
 
317
317
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
318
318
#. wacom from evtouch tablets
319
319
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
320
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:476 ../src/virtManager/details.py:1567
 
320
#: ../src/virtManager/addhardware.py:475 ../src/virtManager/details.py:1798
321
321
msgid "Generic USB Mouse"
322
322
msgstr ""
323
323
 
324
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:793
325
 
#: ../src/virtManager/details.py:1599
 
324
#: ../src/virtManager/addhardware.py:479 ../src/virtManager/addhardware.py:780
 
325
#: ../src/virtManager/details.py:1830
326
326
#, fuzzy
327
327
msgid "VNC server"
328
328
msgstr "Nikad"
329
329
 
330
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:481 ../src/virtManager/addhardware.py:793
331
 
#: ../src/virtManager/details.py:1604
 
330
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:780
 
331
#: ../src/virtManager/details.py:1835
332
332
msgid "Local SDL window"
333
333
msgstr ""
334
334
 
335
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:515
 
335
#: ../src/virtManager/addhardware.py:507
336
336
#, fuzzy
337
337
msgid "No Devices Available"
338
338
msgstr "Vrsta povezivanja:"
339
339
 
340
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:684
 
340
#: ../src/virtManager/addhardware.py:665
341
341
#, python-format
342
342
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
343
343
msgstr ""
344
344
 
345
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:754
 
345
#: ../src/virtManager/addhardware.py:741
346
346
msgid "Disk image:"
347
347
msgstr "Preslika diska:"
348
348
 
349
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:755
 
349
#: ../src/virtManager/addhardware.py:742
350
350
msgid "Disk size:"
351
351
msgstr "Veličina diska:"
352
352
 
353
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
 
353
#: ../src/virtManager/addhardware.py:743
354
354
#, fuzzy
355
355
msgid "Device type:"
356
356
msgstr "Uređaj:"
357
357
 
358
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
 
358
#: ../src/virtManager/addhardware.py:744
359
359
#, fuzzy
360
360
msgid "Bus type:"
361
361
msgstr "Vrsta izvora:"
362
362
 
363
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/vmm-create.glade.h:38
364
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
 
363
#: ../src/virtManager/addhardware.py:746 ../src/vmm-create.glade.h:40
 
364
#: ../src/vmm-host.glade.h:50
365
365
#, fuzzy
366
366
msgid "Storage"
367
367
msgstr "Skladišta pohranjivanja"
368
368
 
369
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:769
 
369
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
370
370
#, fuzzy
371
371
msgid "Network type:"
372
372
msgstr "Naziv mreže:"
373
373
 
374
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:770
 
374
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
375
375
msgid "Target:"
376
376
msgstr "Cilj:"
377
377
 
378
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/vmm-details.glade.h:55
 
378
#: ../src/virtManager/addhardware.py:758 ../src/vmm-details.glade.h:55
379
379
msgid "MAC address:"
380
380
msgstr "MAC adresa:"
381
381
 
382
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/virtManager/addhardware.py:820
383
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:862
 
382
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/virtManager/addhardware.py:807
 
383
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849 ../src/virtManager/addhardware.py:856
384
384
#, fuzzy
385
385
msgid "Model:"
386
386
msgstr "Uređaj:"
387
387
 
388
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
 
388
#: ../src/virtManager/addhardware.py:761
389
389
msgid "Network"
390
390
msgstr "Mreža"
391
391
 
392
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:779
 
392
#: ../src/virtManager/addhardware.py:766
393
393
msgid "Absolute movement"
394
394
msgstr ""
395
395
 
396
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781
 
396
#: ../src/virtManager/addhardware.py:768
397
397
msgid "Relative movement"
398
398
msgstr ""
399
399
 
400
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:784 ../src/virtManager/addhardware.py:810
401
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:828 ../src/virtManager/addhardware.py:855
402
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:99
 
400
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/virtManager/addhardware.py:797
 
401
#: ../src/virtManager/addhardware.py:815 ../src/virtManager/addhardware.py:842
 
402
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:100
403
403
msgid "Type:"
404
404
msgstr "Vrsta:"
405
405
 
406
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:785 ../src/vmm-details.glade.h:65
 
406
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/vmm-details.glade.h:65
 
407
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
407
408
msgid "Mode:"
408
409
msgstr ""
409
410
 
410
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:787
 
411
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
411
412
#, fuzzy
412
413
msgid "Pointer"
413
414
msgstr "<b>Konzole</b>"
414
415
 
415
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/addhardware.py:795
416
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:796 ../src/virtManager/addhardware.py:797
417
 
#: ../src/virtManager/details.py:1597 ../src/virtManager/details.py:1608
418
 
#: ../src/virtManager/details.py:1609 ../src/virtManager/details.py:1610
 
416
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781 ../src/virtManager/addhardware.py:782
 
417
#: ../src/virtManager/addhardware.py:783 ../src/virtManager/addhardware.py:784
 
418
#: ../src/virtManager/details.py:1828 ../src/virtManager/details.py:1839
 
419
#: ../src/virtManager/details.py:1840 ../src/virtManager/details.py:1841
419
420
msgid "N/A"
420
421
msgstr ""
421
422
 
422
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
 
423
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
423
424
msgid "Yes"
424
425
msgstr ""
425
426
 
426
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
 
427
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
427
428
msgid "No"
428
429
msgstr ""
429
430
 
430
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:807 ../src/virtManager/details.py:1331
431
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
 
431
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/details.py:1558
 
432
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
432
433
msgid "Same as host"
433
434
msgstr ""
434
435
 
435
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:811 ../src/vmm-details.glade.h:23
 
436
#: ../src/virtManager/addhardware.py:798 ../src/vmm-details.glade.h:24
 
437
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
436
438
#, fuzzy
437
439
msgid "Address:"
438
440
msgstr "MAC adresa:"
439
441
 
440
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:812 ../src/vmm-details.glade.h:74
 
442
#: ../src/virtManager/addhardware.py:799 ../src/vmm-details.glade.h:74
441
443
#, fuzzy
442
444
msgid "Port:"
443
445
msgstr "_Port:"
444
446
 
445
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:813 ../src/vmm-details.glade.h:71
 
447
#: ../src/virtManager/addhardware.py:800 ../src/vmm-details.glade.h:71
446
448
msgid "Password:"
447
449
msgstr "Lozinka:"
448
450
 
449
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:814 ../src/vmm-details.glade.h:54
 
451
#: ../src/virtManager/addhardware.py:801 ../src/vmm-details.glade.h:54
450
452
msgid "Keymap:"
451
453
msgstr ""
452
454
 
453
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:816
 
455
#: ../src/virtManager/addhardware.py:803
454
456
#, fuzzy
455
457
msgid "Graphics"
456
458
msgstr "_Grafička konzola"
457
459
 
458
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:822 ../src/vmm-details.glade.h:88
 
460
#: ../src/virtManager/addhardware.py:809 ../src/vmm-details.glade.h:88
459
461
msgid "Sound"
460
462
msgstr ""
461
463
 
462
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849
 
464
#: ../src/virtManager/addhardware.py:836
463
465
#, fuzzy
464
466
msgid "Protocol:"
465
467
msgstr "Procesor"
466
468
 
467
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:856 ../src/vmm-details.glade.h:41
468
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
 
469
#: ../src/virtManager/addhardware.py:843 ../src/vmm-details.glade.h:41
 
470
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
469
471
msgid "Device:"
470
472
msgstr "Uređaj:"
471
473
 
472
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:858
 
474
#: ../src/virtManager/addhardware.py:845
473
475
#, fuzzy
474
476
msgid "Physical Host Device"
475
477
msgstr "<b>Konzole</b>"
476
478
 
477
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:864 ../src/virtManager/details.py:1918
 
479
#: ../src/virtManager/addhardware.py:851 ../src/virtManager/details.py:2134
478
480
#, fuzzy
479
481
msgid "Video"
480
482
msgstr "demo"
481
483
 
482
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:878
 
484
#: ../src/virtManager/addhardware.py:854 ../src/virtManager/details.py:2139
 
485
msgid "Watchdog"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../src/virtManager/addhardware.py:857
 
489
#, fuzzy
 
490
msgid "Action:"
 
491
msgstr "Lokacija:"
 
492
 
 
493
#: ../src/virtManager/addhardware.py:872
483
494
#, fuzzy, python-format
484
495
msgid "Unable to add device: %s"
485
496
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
486
497
 
487
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1028
 
498
#: ../src/virtManager/addhardware.py:991
488
499
msgid "Creating Storage File"
489
500
msgstr "Izrada datoteke pohrane"
490
501
 
491
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1029
 
502
#: ../src/virtManager/addhardware.py:992
492
503
#, fuzzy
493
504
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
494
505
msgstr "Dodjeljivanje prostora na disku može potrajati nekoliko minuta"
495
506
 
496
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1058
 
507
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1021
497
508
#, fuzzy
498
509
msgid "Are you sure you want to add this device?"
499
510
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
500
511
 
501
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1060
 
512
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1023
502
513
msgid ""
503
514
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
504
515
"make the device available after the next VM shutdown?"
505
516
msgstr ""
506
517
 
507
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1070
 
518
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1033
508
519
#, fuzzy, python-format
509
520
msgid "Error adding device: %s"
510
521
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
511
522
 
512
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1089
513
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1091 ../src/virtManager/create.py:1516
 
523
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1052
 
524
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1054 ../src/virtManager/create.py:1583
514
525
#, python-format
515
526
msgid "Unable to complete install: '%s'"
516
527
msgstr "Dovršavanje instalacije nije moguće: '%s'"
517
528
 
518
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1121
 
529
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1086
519
530
msgid "Hardware Type Required"
520
531
msgstr "Potrebna je vrsta hardvera"
521
532
 
522
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1122
 
533
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1087
523
534
#, fuzzy
524
535
msgid "You must specify what type of hardware to add."
525
536
msgstr "Potrebno je odrediti vrstu hardvera kojeg želite dodati"
526
537
 
527
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128
528
 
#, fuzzy
529
 
msgid "Storage Path Required"
530
 
msgstr "Potrebna je ISO putanja"
531
 
 
532
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1129
533
 
#, fuzzy
534
 
msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
535
 
msgstr ""
536
 
"Potrebno je odrediti particiju ili datoteku pohrane za potrebe instalacije "
537
 
"gosta"
538
 
 
539
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1132
540
 
#, fuzzy
541
 
msgid "Target Device Required"
542
 
msgstr "Potreban je fizički uređaj"
543
 
 
544
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1133
545
 
#, fuzzy
546
 
msgid "You must select a target device for the disk."
547
 
msgstr "Potrebno je odabrati jedan od fizičkih uređaja"
548
 
 
549
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1163
550
 
#, fuzzy
551
 
msgid "Invalid Storage Parameters"
552
 
msgstr "Nepravilna adresa pohrane"
 
538
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1120 ../src/virtManager/create.py:1344
 
539
#, python-format
 
540
msgid ""
 
541
"The following path already exists, but is not\n"
 
542
"in use by any virtual machine:\n"
 
543
"\n"
 
544
"%s\n"
 
545
"\n"
 
546
"Would you like to use this path?"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128 ../src/virtManager/create.py:1352
 
550
msgid "A storage path must be specified."
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1144 ../src/virtManager/create.py:1361
 
554
#, fuzzy
 
555
msgid "Storage parameter error."
 
556
msgstr "Naziv mreže:"
553
557
 
554
558
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
555
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1167 ../src/virtManager/create.py:1308
 
559
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158 ../src/virtManager/create.py:1366
556
560
msgid "Not Enough Free Space"
557
561
msgstr ""
558
562
 
559
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1173 ../src/virtManager/create.py:1314
 
563
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1164 ../src/virtManager/create.py:1372
560
564
#, python-format
561
565
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
562
566
msgstr "Disk \"%s\" već upotrebljava neki drugi gost!"
563
567
 
564
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1174 ../src/virtManager/create.py:1316
 
568
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1166 ../src/virtManager/create.py:1374
565
569
#, fuzzy
566
570
msgid "Do you really want to use the disk?"
567
571
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
568
572
 
569
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1197
 
573
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1183
570
574
#, fuzzy
571
575
msgid "Network selection error."
572
576
msgstr "Mreža"
573
577
 
574
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1198
 
578
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1184
575
579
msgid "A network source must be selected."
576
580
msgstr ""
577
581
 
578
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1201
 
582
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1187
579
583
#, fuzzy
580
584
msgid "Invalid MAC address"
581
585
msgstr "Nepravilna DHCP adresa"
582
586
 
583
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1202
 
587
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1188
584
588
msgid "A MAC address must be entered."
585
589
msgstr ""
586
590
 
587
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
 
591
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219
588
592
msgid "Graphics device parameter error"
589
593
msgstr ""
590
594
 
591
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
 
595
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1226
592
596
#, fuzzy
593
597
msgid "Sound device parameter error"
594
598
msgstr "Naziv mreže:"
595
599
 
596
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1246
 
600
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1232
597
601
#, fuzzy
598
602
msgid "Physical Device Requried"
599
603
msgstr "Potreban je fizički uređaj"
600
604
 
601
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1247
 
605
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
602
606
msgid "A device must be selected."
603
607
msgstr ""
604
608
 
605
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1254
 
609
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
606
610
#, fuzzy
607
611
msgid "Host device parameter error"
608
612
msgstr "Naziv mreže:"
609
613
 
610
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1294
 
614
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1280
611
615
#, fuzzy, python-format
612
 
msgid "%s device parameter error."
613
 
msgstr "Naziv mreže:"
614
 
 
615
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1305
616
 
#, fuzzy
617
 
msgid "Video device parameter error."
618
 
msgstr "Naziv mreže:"
619
 
 
620
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:41 ../src/vmm-progress.glade.h:2
 
616
msgid "%s device parameter error"
 
617
msgstr "Naziv mreže:"
 
618
 
 
619
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1291
 
620
#, fuzzy
 
621
msgid "Video device parameter error"
 
622
msgstr "Naziv mreže:"
 
623
 
 
624
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1304
 
625
#, fuzzy
 
626
msgid "Watchdog parameter error"
 
627
msgstr "Naziv mreže:"
 
628
 
 
629
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:43 ../src/vmm-progress.glade.h:2
621
630
msgid "Please wait a few moments..."
622
631
msgstr "Pričekajte nekoliko trenutaka..."
623
632
 
624
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:42 ../src/vmm-progress.glade.h:1
 
633
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:44 ../src/vmm-progress.glade.h:1
625
634
msgid "Operation in progress"
626
635
msgstr "Radnja je u tijeku"
627
636
 
628
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:89 ../src/virtManager/asyncjob.py:102
 
637
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:102 ../src/virtManager/asyncjob.py:115
629
638
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3
630
639
msgid "Processing..."
631
640
msgstr "Obrađivanje..."
632
641
 
633
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:121
 
642
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:134
634
643
msgid "Completed"
635
644
msgstr "Dovršeno"
636
645
 
651
660
msgid "Floppy _Image"
652
661
msgstr ""
653
662
 
654
 
#: ../src/virtManager/clone.py:222 ../src/virtManager/clone.py:438
 
663
#: ../src/virtManager/clone.py:221 ../src/virtManager/clone.py:437
655
664
#, fuzzy
656
665
msgid "Details..."
657
666
msgstr "Detalji"
658
667
 
659
 
#: ../src/virtManager/clone.py:253
 
668
#: ../src/virtManager/clone.py:252
660
669
#, fuzzy
661
670
msgid "Usermode"
662
671
msgstr "Naziv računala:"
663
672
 
664
 
#: ../src/virtManager/clone.py:265
 
673
#: ../src/virtManager/clone.py:264
665
674
#, fuzzy
666
675
msgid "Virtual Network"
667
676
msgstr "Virtualne mreže"
668
677
 
669
 
#: ../src/virtManager/clone.py:337
 
678
#: ../src/virtManager/clone.py:336
670
679
msgid "Nothing to clone."
671
680
msgstr ""
672
681
 
673
 
#: ../src/virtManager/clone.py:430
 
682
#: ../src/virtManager/clone.py:429
674
683
msgid "Clone this disk"
675
684
msgstr ""
676
685
 
677
 
#: ../src/virtManager/clone.py:434
 
686
#: ../src/virtManager/clone.py:433
678
687
#, python-format
679
688
msgid "Share disk with %s"
680
689
msgstr ""
681
690
 
682
 
#: ../src/virtManager/clone.py:446
 
691
#: ../src/virtManager/clone.py:445
683
692
msgid "Storage cannot be shared or cloned."
684
693
msgstr ""
685
694
 
686
 
#: ../src/virtManager/clone.py:499
 
695
#: ../src/virtManager/clone.py:498
687
696
msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
688
697
msgstr ""
689
698
 
690
 
#: ../src/virtManager/clone.py:600
 
699
#: ../src/virtManager/clone.py:599
691
700
#, python-format
692
701
msgid "Error changing MAC address: %s"
693
702
msgstr ""
694
703
 
695
 
#: ../src/virtManager/clone.py:628
 
704
#: ../src/virtManager/clone.py:627
696
705
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
697
706
msgstr ""
698
707
 
699
 
#: ../src/virtManager/clone.py:630
 
708
#: ../src/virtManager/clone.py:629
700
709
msgid ""
701
710
"Using an existing image will overwrite the path during the clone process. "
702
711
"Are you sure you want to use this path?"
703
712
msgstr ""
704
713
 
705
 
#: ../src/virtManager/clone.py:641
 
714
#: ../src/virtManager/clone.py:640
706
715
#, fuzzy, python-format
707
716
msgid "Error changing storage path: %s"
708
717
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
709
718
 
 
719
#: ../src/virtManager/clone.py:691
 
720
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
 
721
msgstr ""
 
722
 
710
723
#: ../src/virtManager/clone.py:692
711
 
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
#: ../src/virtManager/clone.py:693
715
724
#, python-format
716
725
msgid ""
717
726
"The following disk devices will not be cloned:\n"
720
729
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
721
730
msgstr ""
722
731
 
723
 
#: ../src/virtManager/clone.py:713 ../src/virtManager/createpool.py:394
724
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:200 ../src/virtManager/migrate.py:413
 
732
#: ../src/virtManager/clone.py:712 ../src/virtManager/createpool.py:393
 
733
#: ../src/virtManager/createvol.py:207 ../src/virtManager/migrate.py:413
725
734
#, python-format
726
735
msgid "Uncaught error validating input: %s"
727
736
msgstr ""
728
737
 
729
 
#: ../src/virtManager/clone.py:720
 
738
#: ../src/virtManager/clone.py:719
730
739
#, fuzzy, python-format
731
740
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
732
741
msgstr "Izrada virtualnog računala"
733
742
 
734
 
#: ../src/virtManager/clone.py:724 ../src/virtManager/delete.py:145
 
743
#: ../src/virtManager/clone.py:723 ../src/virtManager/delete.py:144
735
744
msgid " and selected storage (this may take a while)"
736
745
msgstr ""
737
746
 
738
 
#: ../src/virtManager/clone.py:758
 
747
#: ../src/virtManager/clone.py:757
739
748
#, fuzzy, python-format
740
749
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
741
750
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
742
751
 
743
 
#: ../src/virtManager/clone.py:790
 
752
#: ../src/virtManager/clone.py:789
744
753
#, fuzzy
745
754
msgid "No storage to clone."
746
755
msgstr "_Lokacija ISO preslike:"
747
756
 
748
 
#: ../src/virtManager/clone.py:796
 
757
#: ../src/virtManager/clone.py:795
749
758
msgid "Connection does not support managed storage cloning."
750
759
msgstr ""
751
760
 
753
762
msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
754
763
msgstr ""
755
764
 
756
 
#: ../src/virtManager/clone.py:801 ../src/virtManager/delete.py:345
 
765
#: ../src/virtManager/clone.py:802
 
766
msgid ""
 
767
"Block devices to clone should be managed\n"
 
768
"storage volumes."
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../src/virtManager/clone.py:805 ../src/virtManager/delete.py:344
757
772
msgid "No write access to parent directory."
758
773
msgstr ""
759
774
 
760
 
#: ../src/virtManager/clone.py:803 ../src/virtManager/delete.py:343
 
775
#: ../src/virtManager/clone.py:807 ../src/virtManager/delete.py:342
761
776
#, fuzzy
762
777
msgid "Path does not exist."
763
778
msgstr "Skladišta pohranjivanja"
764
779
 
765
 
#: ../src/virtManager/clone.py:824
 
780
#: ../src/virtManager/clone.py:828
766
781
msgid "Removable"
767
782
msgstr ""
768
783
 
769
 
#: ../src/virtManager/clone.py:827
 
784
#: ../src/virtManager/clone.py:831
770
785
msgid "Read Only"
771
786
msgstr ""
772
787
 
773
 
#: ../src/virtManager/clone.py:829
 
788
#: ../src/virtManager/clone.py:833
774
789
msgid "No write access"
775
790
msgstr ""
776
791
 
777
 
#: ../src/virtManager/clone.py:832
 
792
#: ../src/virtManager/clone.py:836
778
793
msgid "Shareable"
779
794
msgstr ""
780
795
 
797
812
msgid "Locate ISO media"
798
813
msgstr "Pronađi ISO presliku"
799
814
 
800
 
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:195
801
 
#: ../src/virtManager/manager.py:445 ../src/virtManager/storagebrowse.py:126
 
815
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:222
 
816
#: ../src/virtManager/manager.py:432 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125
802
817
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
803
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
 
818
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
804
819
msgid "Name"
805
820
msgstr "Naziv"
806
821
 
807
 
#: ../src/virtManager/connection.py:181
 
822
#: ../src/virtManager/connection.py:185
808
823
#, python-format
809
824
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
810
825
msgstr ""
811
826
 
812
 
#: ../src/virtManager/connection.py:187
 
827
#: ../src/virtManager/connection.py:191
813
828
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
814
829
msgstr ""
815
830
 
816
 
#: ../src/virtManager/connection.py:197
 
831
#: ../src/virtManager/connection.py:201
817
832
#, python-format
818
833
msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s"
819
834
msgstr ""
820
835
 
821
 
#: ../src/virtManager/connection.py:200
 
836
#: ../src/virtManager/connection.py:204
822
837
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
823
838
msgstr ""
824
839
 
825
 
#: ../src/virtManager/connection.py:219
 
840
#: ../src/virtManager/connection.py:223
826
841
#, python-format
827
842
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
828
843
msgstr ""
829
844
 
830
 
#: ../src/virtManager/connection.py:226 ../src/virtManager/connection.py:239
 
845
#: ../src/virtManager/connection.py:230 ../src/virtManager/connection.py:243
831
846
msgid "Libvirt version does not support media listing."
832
847
msgstr ""
833
848
 
834
 
#: ../src/virtManager/connection.py:236
 
849
#: ../src/virtManager/connection.py:240
835
850
#, python-format
836
851
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
837
852
msgstr ""
838
853
 
839
 
#: ../src/virtManager/connection.py:498
 
854
#: ../src/virtManager/connection.py:568
840
855
#, fuzzy
841
856
msgid "Disconnected"
842
857
msgstr "P_oveži"
843
858
 
844
 
#: ../src/virtManager/connection.py:500
 
859
#: ../src/virtManager/connection.py:570
845
860
#, fuzzy
846
861
msgid "Connecting"
847
862
msgstr "Vrsta povezivanja:"
848
863
 
849
 
#: ../src/virtManager/connection.py:503
 
864
#: ../src/virtManager/connection.py:573
850
865
#, fuzzy
851
866
msgid "Active (RO)"
852
867
msgstr "Aktivan"
853
868
 
854
 
#: ../src/virtManager/connection.py:505 ../src/virtManager/host.py:452
855
 
#: ../src/virtManager/host.py:677 ../src/virtManager/host.py:914
856
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
 
869
#: ../src/virtManager/connection.py:575 ../src/virtManager/host.py:492
 
870
#: ../src/virtManager/host.py:732 ../src/virtManager/host.py:981
 
871
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
857
872
msgid "Active"
858
873
msgstr "Aktivan"
859
874
 
860
 
#: ../src/virtManager/connection.py:507 ../src/virtManager/host.py:452
861
 
#: ../src/virtManager/host.py:496 ../src/virtManager/host.py:677
862
 
#: ../src/virtManager/host.py:709 ../src/virtManager/host.py:914
863
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:135
 
875
#: ../src/virtManager/connection.py:577 ../src/virtManager/host.py:492
 
876
#: ../src/virtManager/host.py:535 ../src/virtManager/host.py:732
 
877
#: ../src/virtManager/host.py:763 ../src/virtManager/host.py:981
 
878
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:300
864
879
msgid "Inactive"
865
880
msgstr "Neaktivan"
866
881
 
867
 
#: ../src/virtManager/connection.py:509 ../src/virtManager/create.py:1586
868
 
#: ../src/virtManager/create.py:1587 ../src/virtManager/create.py:1589
869
 
#: ../src/virtManager/details.py:1318 ../src/virtManager/host.py:909
 
882
#: ../src/virtManager/connection.py:579 ../src/virtManager/create.py:1683
 
883
#: ../src/virtManager/create.py:1684 ../src/virtManager/create.py:1686
 
884
#: ../src/virtManager/details.py:1544 ../src/virtManager/details.py:1725
 
885
#: ../src/virtManager/host.py:976
870
886
msgid "Unknown"
871
887
msgstr ""
872
888
 
873
 
#: ../src/virtManager/console.py:161
 
889
#: ../src/virtManager/console.py:165
874
890
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
875
891
msgstr "Da biste oslobodili pokazivač pritisnite CTRL+ALT."
876
892
 
877
 
#: ../src/virtManager/console.py:177
 
893
#: ../src/virtManager/console.py:181
878
894
msgid "Pointer grabbed"
879
895
msgstr "Pokazivač je uhvaćen"
880
896
 
881
 
#: ../src/virtManager/console.py:178
 
897
#: ../src/virtManager/console.py:182
882
898
#, fuzzy
883
899
msgid ""
884
900
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
887
903
"Pokazivač miša ograničen je na prozor virtualne konzole. Da biste oslobodili "
888
904
"pokazivač pritisnite tipke CTRL+ALT."
889
905
 
890
 
#: ../src/virtManager/console.py:179
 
906
#: ../src/virtManager/console.py:183
891
907
msgid "Do not show this notification in the future."
892
908
msgstr ""
893
909
 
894
 
#: ../src/virtManager/console.py:362 ../src/virtManager/console.py:545
 
910
#. Guest isn't running, schedule another try
 
911
#: ../src/virtManager/console.py:366 ../src/virtManager/console.py:601
895
912
msgid "Guest not running"
896
913
msgstr ""
897
914
 
898
 
#: ../src/virtManager/console.py:365
 
915
#: ../src/virtManager/console.py:369
899
916
msgid "Guest has crashed"
900
917
msgstr ""
901
918
 
902
 
#: ../src/virtManager/console.py:455
903
 
msgid ""
904
 
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
 
919
#: ../src/virtManager/console.py:464
 
920
msgid "Error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
905
921
msgstr ""
906
922
 
907
 
#: ../src/virtManager/console.py:564
 
923
#: ../src/virtManager/console.py:618
908
924
msgid "Graphical console not configured for guest"
909
925
msgstr ""
910
926
 
911
 
#: ../src/virtManager/console.py:576
 
927
#: ../src/virtManager/console.py:624
912
928
msgid "Graphical console not supported for guest"
913
929
msgstr ""
914
930
 
915
 
#: ../src/virtManager/console.py:580
 
931
#: ../src/virtManager/console.py:629
916
932
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
917
933
msgstr ""
918
934
 
919
 
#: ../src/virtManager/console.py:584
 
935
#: ../src/virtManager/console.py:634
920
936
msgid "Connecting to graphical console for guest"
921
937
msgstr ""
922
938
 
923
 
#: ../src/virtManager/console.py:625
 
939
#: ../src/virtManager/console.py:679
924
940
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
925
941
msgstr ""
926
942
 
927
 
#: ../src/virtManager/console.py:626
 
943
#: ../src/virtManager/console.py:680
928
944
#, python-format
929
945
msgid "The credential type %s is not supported"
930
946
msgstr ""
931
947
 
932
 
#: ../src/virtManager/console.py:627
 
948
#: ../src/virtManager/console.py:681
933
949
#, fuzzy
934
950
msgid "Unable to authenticate"
935
951
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
936
952
 
937
 
#: ../src/virtManager/console.py:631
 
953
#: ../src/virtManager/console.py:685
938
954
msgid "Unsupported console authentication type"
939
955
msgstr ""
940
956
 
941
 
#: ../src/virtManager/create.py:288
942
 
msgid ""
943
 
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
944
 
"be quicker. \n"
945
 
"\n"
946
 
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
947
 
"maximum image size exceeds available storage space."
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: ../src/virtManager/create.py:311
 
957
#: ../src/virtManager/create.py:319
951
958
#, fuzzy
952
959
msgid "No active connection to install on."
953
960
msgstr "Vrsta povezivanja:"
954
961
 
955
 
#: ../src/virtManager/create.py:358
 
962
#: ../src/virtManager/create.py:372
956
963
#, fuzzy
957
964
msgid "Connection is read only."
958
965
msgstr "Vrsta povezivanja:"
959
966
 
960
 
#: ../src/virtManager/create.py:368
961
 
msgid "No guests are supported for this connection."
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: ../src/virtManager/create.py:390
 
967
#: ../src/virtManager/create.py:375
 
968
msgid ""
 
969
"No hypervisor options were found for this\n"
 
970
"connection."
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: ../src/virtManager/create.py:380
 
974
msgid ""
 
975
"This usually means that qemu or kvm is not\n"
 
976
"installed on your machine. Please ensure they\n"
 
977
"are installed as intended."
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../src/virtManager/create.py:394
 
981
msgid ""
 
982
"Host supports full virtualization, but\n"
 
983
"no related install options are available.\n"
 
984
"This may mean support is disabled in your\n"
 
985
"system BIOS."
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../src/virtManager/create.py:401
 
989
msgid ""
 
990
"Host does not appear to support hardware\n"
 
991
"virtualization. Install options may be limited."
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: ../src/virtManager/create.py:407
 
995
msgid ""
 
996
"KVM is not available. This may mean the KVM\n"
 
997
"package is not installed, or the KVM kernel modules \n"
 
998
"are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../src/virtManager/create.py:430
965
1002
#, python-format
966
1003
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
967
1004
msgstr ""
968
1005
 
969
 
#: ../src/virtManager/create.py:394
 
1006
#: ../src/virtManager/create.py:434
970
1007
msgid "URL installs not available for remote connections."
971
1008
msgstr ""
972
1009
 
973
 
#: ../src/virtManager/create.py:396 ../src/virtManager/create.py:499
974
 
msgid "Connection does not support storage management."
975
 
msgstr ""
976
 
 
977
 
#: ../src/virtManager/create.py:408
 
1010
#: ../src/virtManager/create.py:448
978
1011
msgid "No install options available for this connection."
979
1012
msgstr ""
980
1013
 
981
 
#: ../src/virtManager/create.py:459
 
1014
#: ../src/virtManager/create.py:488
982
1015
#, python-format
983
1016
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
984
1017
msgstr ""
985
1018
 
986
 
#: ../src/virtManager/create.py:473
 
1019
#: ../src/virtManager/create.py:502
987
1020
#, python-format
988
1021
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
989
1022
msgstr ""
990
1023
 
991
 
#: ../src/virtManager/create.py:483
 
1024
#: ../src/virtManager/create.py:512
992
1025
#, python-format
993
1026
msgid "Up to %(numcpus)d available"
994
1027
msgstr ""
995
1028
 
996
 
#: ../src/virtManager/create.py:549
997
 
msgid "Only URL installs are supported for paravirt."
 
1029
#: ../src/virtManager/create.py:584
 
1030
msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt."
998
1031
msgstr ""
999
1032
 
1000
 
#: ../src/virtManager/create.py:626 ../src/virtManager/create.py:635
1001
 
#: ../src/virtManager/create.py:705 ../src/virtManager/create.py:707
 
1033
#: ../src/virtManager/create.py:661 ../src/virtManager/create.py:670
 
1034
#: ../src/virtManager/create.py:743 ../src/virtManager/create.py:745
1002
1035
msgid "Generic"
1003
1036
msgstr ""
1004
1037
 
1005
 
#: ../src/virtManager/create.py:689
 
1038
#: ../src/virtManager/create.py:725
1006
1039
#, fuzzy
1007
1040
msgid "Local CDROM/ISO"
1008
1041
msgstr "_Lokalni udomitelj"
1009
1042
 
1010
 
#: ../src/virtManager/create.py:691
 
1043
#: ../src/virtManager/create.py:727
1011
1044
#, fuzzy
1012
1045
msgid "URL Install Tree"
1013
1046
msgstr "Potreban je instalacijski medij"
1014
1047
 
1015
 
#: ../src/virtManager/create.py:693
 
1048
#: ../src/virtManager/create.py:729
1016
1049
#, fuzzy
1017
1050
msgid "PXE Install"
1018
1051
msgstr "PVinstall"
1019
1052
 
1020
 
#: ../src/virtManager/create.py:696 ../src/virtManager/details.py:1319
 
1053
#: ../src/virtManager/create.py:731
 
1054
msgid "Import existing OS image"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: ../src/virtManager/create.py:734 ../src/virtManager/details.py:1545
 
1058
#: ../src/virtManager/details.py:1841
1021
1059
msgid "None"
1022
1060
msgstr ""
1023
1061
 
1024
 
#: ../src/virtManager/create.py:1056 ../src/virtManager/createinterface.py:566
 
1062
#: ../src/virtManager/create.py:1068 ../src/virtManager/createinterface.py:891
1025
1063
#, python-format
1026
1064
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
1027
1065
msgstr ""
1028
1066
 
1029
 
#: ../src/virtManager/create.py:1090
 
1067
#: ../src/virtManager/create.py:1107
1030
1068
#, fuzzy, python-format
1031
1069
msgid "Error setting UUID: %s"
1032
1070
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
1033
1071
 
1034
 
#: ../src/virtManager/create.py:1098
 
1072
#: ../src/virtManager/create.py:1116
1035
1073
msgid "Error setting up graphics device:"
1036
1074
msgstr ""
1037
1075
 
1038
 
#: ../src/virtManager/create.py:1108
 
1076
#: ../src/virtManager/create.py:1126
1039
1077
msgid "Error setting up sound device:"
1040
1078
msgstr ""
1041
1079
 
1042
 
#: ../src/virtManager/create.py:1148 ../src/virtManager/createinterface.py:595
 
1080
#: ../src/virtManager/create.py:1166 ../src/virtManager/createinterface.py:920
1043
1081
#, python-format
1044
1082
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
1045
1083
msgstr ""
1046
1084
 
1047
 
#: ../src/virtManager/create.py:1160
 
1085
#: ../src/virtManager/create.py:1178
1048
1086
msgid "Invalid System Name"
1049
1087
msgstr "Nepravilan naziv sustava"
1050
1088
 
1051
 
#: ../src/virtManager/create.py:1184
 
1089
#: ../src/virtManager/create.py:1203
1052
1090
msgid "An install media selection is required."
1053
1091
msgstr ""
1054
1092
 
1055
 
#: ../src/virtManager/create.py:1194
 
1093
#: ../src/virtManager/create.py:1213
1056
1094
msgid "An install tree is required."
1057
1095
msgstr ""
1058
1096
 
1059
 
#: ../src/virtManager/create.py:1210
 
1097
#: ../src/virtManager/create.py:1226
 
1098
#, fuzzy
 
1099
msgid "A storage path to import is required."
 
1100
msgstr "Potrebna je ISO putanja"
 
1101
 
 
1102
#: ../src/virtManager/create.py:1236
1060
1103
#, fuzzy
1061
1104
msgid "Error setting installer parameters."
1062
1105
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
1063
1106
 
1064
 
#: ../src/virtManager/create.py:1228
 
1107
#: ../src/virtManager/create.py:1254
1065
1108
msgid "Error setting install media location."
1066
1109
msgstr ""
1067
1110
 
1068
 
#: ../src/virtManager/create.py:1238
 
1111
#: ../src/virtManager/create.py:1264
1069
1112
msgid "Error setting OS information."
1070
1113
msgstr ""
1071
1114
 
1072
 
#: ../src/virtManager/create.py:1269
 
1115
#: ../src/virtManager/create.py:1301
1073
1116
msgid "Error setting CPUs."
1074
1117
msgstr ""
1075
1118
 
1076
 
#: ../src/virtManager/create.py:1276
 
1119
#: ../src/virtManager/create.py:1308
1077
1120
msgid "Error setting guest memory."
1078
1121
msgstr ""
1079
1122
 
1080
 
#: ../src/virtManager/create.py:1294
1081
 
msgid "A storage path must be specified."
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: ../src/virtManager/create.py:1303
1085
 
#, fuzzy
1086
 
msgid "Storage parameter error."
1087
 
msgstr "Naziv mreže:"
1088
 
 
1089
 
#: ../src/virtManager/create.py:1341
 
1123
#: ../src/virtManager/create.py:1399
1090
1124
#, python-format
1091
1125
msgid "Network device required for %s install."
1092
1126
msgstr ""
1093
1127
 
1094
 
#: ../src/virtManager/create.py:1420
 
1128
#: ../src/virtManager/create.py:1478
1095
1129
#, fuzzy
1096
1130
msgid "Error launching customize dialog: "
1097
1131
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
1098
1132
 
1099
 
#: ../src/virtManager/create.py:1451
 
1133
#: ../src/virtManager/create.py:1509
1100
1134
msgid "Creating Virtual Machine"
1101
1135
msgstr "Izrada virtualnog računala"
1102
1136
 
1103
 
#: ../src/virtManager/create.py:1452
 
1137
#: ../src/virtManager/create.py:1510
1104
1138
msgid ""
1105
1139
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
1106
1140
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
1107
1141
msgstr ""
1108
1142
 
1109
 
#: ../src/virtManager/create.py:1504
 
1143
#: ../src/virtManager/create.py:1555
1110
1144
msgid "Guest installation failed to complete"
1111
1145
msgstr "Gostujuća instalacija nije dovršena"
1112
1146
 
1113
 
#: ../src/virtManager/create.py:1625
 
1147
#: ../src/virtManager/create.py:1613
 
1148
#, fuzzy, python-format
 
1149
msgid "Error continue install: %s"
 
1150
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
 
1151
 
 
1152
#: ../src/virtManager/create.py:1722
1114
1153
#, fuzzy
1115
1154
msgid "Detecting"
1116
1155
msgstr "Vrsta povezivanja:"
1117
1156
 
1118
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:174
1119
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:68
 
1157
#: ../src/virtManager/createinterface.py:201
 
1158
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:208
1120
1159
msgid "Bridge"
1121
1160
msgstr ""
1122
1161
 
1123
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:176
 
1162
#: ../src/virtManager/createinterface.py:203
1124
1163
msgid "Bond"
1125
1164
msgstr ""
1126
1165
 
1127
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:178
 
1166
#: ../src/virtManager/createinterface.py:205
1128
1167
#, fuzzy
1129
1168
msgid "Ethernet"
1130
1169
msgstr "Ostalo"
1131
1170
 
1132
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:180
 
1171
#: ../src/virtManager/createinterface.py:207
1133
1172
msgid "VLAN"
1134
1173
msgstr ""
1135
1174
 
1136
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:196
 
1175
#: ../src/virtManager/createinterface.py:223
1137
1176
msgid "Type"
1138
1177
msgstr "Vrsta"
1139
1178
 
1140
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:197
 
1179
#: ../src/virtManager/createinterface.py:224
1141
1180
msgid "In use by"
1142
1181
msgstr ""
1143
1182
 
1144
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:235
1145
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:245
 
1183
#: ../src/virtManager/createinterface.py:262
 
1184
#: ../src/virtManager/createinterface.py:272
1146
1185
#, fuzzy
1147
1186
msgid "System default"
1148
1187
msgstr "Hipervizor:"
1149
1188
 
1150
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:366
 
1189
#: ../src/virtManager/createinterface.py:511
1151
1190
msgid "Choose interface(s) to bridge:"
1152
1191
msgstr ""
1153
1192
 
1154
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:369
 
1193
#: ../src/virtManager/createinterface.py:514
1155
1194
msgid "Choose parent interface:"
1156
1195
msgstr ""
1157
1196
 
1158
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:371
 
1197
#: ../src/virtManager/createinterface.py:516
1159
1198
msgid "Choose interfaces to bond:"
1160
1199
msgstr ""
1161
1200
 
1162
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:373
 
1201
#: ../src/virtManager/createinterface.py:518
1163
1202
msgid "Choose an unconfigured interface:"
1164
1203
msgstr ""
1165
1204
 
1166
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:428
 
1205
#: ../src/virtManager/createinterface.py:573
1167
1206
#, fuzzy
1168
1207
msgid "No interface selected"
1169
1208
msgstr "Mrežni promet"
1170
1209
 
1171
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:608
 
1210
#: ../src/virtManager/createinterface.py:933
1172
1211
msgid "An interface name is required."
1173
1212
msgstr ""
1174
1213
 
1175
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:612
 
1214
#: ../src/virtManager/createinterface.py:937
1176
1215
msgid "An interface must be selected"
1177
1216
msgstr ""
1178
1217
 
1179
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:643
 
1218
#: ../src/virtManager/createinterface.py:968
1180
1219
#, python-format
1181
1220
msgid ""
1182
1221
"The following interface(s) are already configured:\n"
1187
1226
"want to use the selected interface(s)?"
1188
1227
msgstr ""
1189
1228
 
1190
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:667
 
1229
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1006
1191
1230
#, fuzzy
1192
1231
msgid "Error setting interface parameters."
1193
1232
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
1194
1233
 
1195
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:772
 
1234
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1083
 
1235
#, fuzzy, python-format
 
1236
msgid "Error validating IP configuration: %s"
 
1237
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
 
1238
 
 
1239
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1129
1196
1240
#, fuzzy
1197
1241
msgid "Creating virtual interface"
1198
1242
msgstr "Izrada virtualnog računala"
1199
1243
 
1200
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:773
 
1244
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1130
1201
1245
#, fuzzy
1202
1246
msgid "The virtual interface is now being created."
1203
1247
msgstr "Virtualno računalo je izrađeno."
1204
1248
 
1205
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:808
 
1249
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1165
1206
1250
#, fuzzy, python-format
1207
1251
msgid "Error creating interface: '%s'"
1208
1252
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
1209
1253
 
1210
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:106
 
1254
#: ../src/virtManager/createnet.py:105
1211
1255
#, fuzzy
1212
1256
msgid "Any physical device"
1213
1257
msgstr "NAT prema bilo kojem fizičkom uređaju"
1214
1258
 
1215
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:109
 
1259
#: ../src/virtManager/createnet.py:108
1216
1260
#, fuzzy, python-format
1217
1261
msgid "Physical device %s"
1218
1262
msgstr "NAT prema fizičkom uređaju %s"
1219
1263
 
1220
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:120 ../src/virtManager/network.py:36
 
1264
#: ../src/virtManager/createnet.py:119 ../src/virtManager/network.py:36
1221
1265
msgid "NAT"
1222
1266
msgstr ""
1223
1267
 
1224
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:121
 
1268
#: ../src/virtManager/createnet.py:120
1225
1269
msgid "Routed"
1226
1270
msgstr ""
1227
1271
 
1228
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:182
 
1272
#: ../src/virtManager/createnet.py:181
1229
1273
#, python-format
1230
1274
msgid "%d addresses"
1231
1275
msgstr "%d adresa"
1232
1276
 
1233
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:184
 
1277
#: ../src/virtManager/createnet.py:183
1234
1278
msgid "Public"
1235
1279
msgstr "Javno"
1236
1280
 
1237
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:186 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
 
1281
#: ../src/virtManager/createnet.py:185 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
1238
1282
msgid "Private"
1239
1283
msgstr "Privatno"
1240
1284
 
1241
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:188
 
1285
#: ../src/virtManager/createnet.py:187
1242
1286
msgid "Reserved"
1243
1287
msgstr "Rezervirano"
1244
1288
 
1245
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:190
 
1289
#: ../src/virtManager/createnet.py:189
1246
1290
msgid "Other"
1247
1291
msgstr "Ostalo"
1248
1292
 
1249
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:293 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
 
1293
#: ../src/virtManager/createnet.py:292 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
1250
1294
msgid "Start address:"
1251
1295
msgstr "Početna adresa:"
1252
1296
 
1253
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/vmm-details.glade.h:94
 
1297
#: ../src/virtManager/createnet.py:298 ../src/vmm-details.glade.h:94
1254
1298
msgid "Status:"
1255
1299
msgstr "Stanje:"
1256
1300
 
1257
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:300 ../src/virtManager/details.py:1375
1258
 
#: ../src/virtManager/details.py:1376 ../src/virtManager/details.py:1377
1259
 
#: ../src/virtManager/details.py:1378 ../src/virtManager/host.py:474
1260
 
#: ../src/virtManager/host.py:475
 
1301
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/virtManager/details.py:1591
 
1302
#: ../src/virtManager/details.py:1592 ../src/virtManager/details.py:1593
 
1303
#: ../src/virtManager/details.py:1594 ../src/virtManager/host.py:514
 
1304
#: ../src/virtManager/host.py:515
1261
1305
msgid "Disabled"
1262
1306
msgstr ""
1263
1307
 
1264
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:352
 
1308
#: ../src/virtManager/createnet.py:351
1265
1309
#, fuzzy, python-format
1266
1310
msgid "Error creating virtual network: %s"
1267
1311
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
1268
1312
 
1269
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:363 ../src/virtManager/createnet.py:366
 
1313
#: ../src/virtManager/createnet.py:362 ../src/virtManager/createnet.py:365
1270
1314
msgid "Invalid Network Name"
1271
1315
msgstr "Nepravilan naziv mreže"
1272
1316
 
1273
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:364
 
1317
#: ../src/virtManager/createnet.py:363
1274
1318
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
1275
1319
msgstr "Naziv mreže ne smije biti prazan i mora biti kraći od 50 znakova"
1276
1320
 
1277
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:367
 
1321
#: ../src/virtManager/createnet.py:366
1278
1322
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
1279
1323
msgstr "Naziv mreže može sadržavati samo alfanumeričke i znakove \"_\"."
1280
1324
 
1281
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:373 ../src/virtManager/createnet.py:377
1282
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
 
1325
#: ../src/virtManager/createnet.py:372 ../src/virtManager/createnet.py:376
 
1326
#: ../src/virtManager/createnet.py:380
1283
1327
msgid "Invalid Network Address"
1284
1328
msgstr "Nepravilna mrežna adresa"
1285
1329
 
1286
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:374
 
1330
#: ../src/virtManager/createnet.py:373
1287
1331
msgid "The network address could not be understood"
1288
1332
msgstr "Interpretiranje mrežne adrese nije moguće"
1289
1333
 
1290
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:378
 
1334
#: ../src/virtManager/createnet.py:377
1291
1335
msgid "The network must be an IPv4 address"
1292
1336
msgstr "Mreža mora imati IPv4 adresu"
1293
1337
 
1294
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:382
 
1338
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
1295
1339
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
1296
1340
msgstr "Prefiks mreže mora biti djeljiv najmanje s 4 (16 adresa)"
1297
1341
 
 
1342
#: ../src/virtManager/createnet.py:384
 
1343
#, fuzzy
 
1344
msgid "Check Network Address"
 
1345
msgstr "Nepravilna mrežna adresa"
 
1346
 
1298
1347
#: ../src/virtManager/createnet.py:385
1299
 
#, fuzzy
1300
 
msgid "Check Network Address"
1301
 
msgstr "Nepravilna mrežna adresa"
1302
 
 
1303
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:386
1304
1348
msgid ""
1305
1349
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
1306
1350
"address anyway?"
1307
1351
msgstr ""
1308
1352
 
1309
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:395 ../src/virtManager/createnet.py:398
1310
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:402 ../src/virtManager/createnet.py:405
 
1353
#: ../src/virtManager/createnet.py:394 ../src/virtManager/createnet.py:397
 
1354
#: ../src/virtManager/createnet.py:401 ../src/virtManager/createnet.py:404
1311
1355
msgid "Invalid DHCP Address"
1312
1356
msgstr "Nepravilna DHCP adresa"
1313
1357
 
1314
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:396
 
1358
#: ../src/virtManager/createnet.py:395
1315
1359
msgid "The DHCP start address could not be understood"
1316
1360
msgstr "Početna DHCP adresa nije razumljiva"
1317
1361
 
1318
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:399
 
1362
#: ../src/virtManager/createnet.py:398
1319
1363
msgid "The DHCP end address could not be understood"
1320
1364
msgstr "Završna DHCP adresa nije razumljiva"
1321
1365
 
1322
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:403
 
1366
#: ../src/virtManager/createnet.py:402
1323
1367
#, python-format
1324
1368
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
1325
1369
msgstr "Početna DHCP adresa ne pripada mreži %s"
1326
1370
 
1327
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:406
 
1371
#: ../src/virtManager/createnet.py:405
1328
1372
#, python-format
1329
1373
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
1330
1374
msgstr "Završna DHCP adresa ne pripada mreži %s"
1331
1375
 
1332
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
 
1376
#: ../src/virtManager/createnet.py:410
1333
1377
msgid "Invalid forwarding mode"
1334
1378
msgstr "Nepravilan način prosljeđivanja"
1335
1379
 
1336
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:412
 
1380
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
1337
1381
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
1338
1382
msgstr "Odaberite lokaciju prosljeđivanja prometa"
1339
1383
 
1340
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:370
 
1384
#: ../src/virtManager/createpool.py:369
1341
1385
#, fuzzy
1342
1386
msgid "Choose source path"
1343
1387
msgstr "Putanja izvora:"
1344
1388
 
1345
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:376
 
1389
#: ../src/virtManager/createpool.py:375
1346
1390
msgid "Choose target directory"
1347
1391
msgstr ""
1348
1392
 
 
1393
#: ../src/virtManager/createpool.py:407
 
1394
#, fuzzy
 
1395
msgid "Creating storage pool..."
 
1396
msgstr "Izrada datoteke pohrane"
 
1397
 
1349
1398
#: ../src/virtManager/createpool.py:408
1350
 
#, fuzzy
1351
 
msgid "Creating storage pool..."
1352
 
msgstr "Izrada datoteke pohrane"
1353
 
 
1354
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:409
1355
1399
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
1356
1400
msgstr ""
1357
1401
 
1358
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:437
 
1402
#: ../src/virtManager/createpool.py:436
1359
1403
#, python-format
1360
1404
msgid "Error creating pool: %s"
1361
1405
msgstr ""
1362
1406
 
1363
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:486 ../src/virtManager/createpool.py:508
 
1407
#: ../src/virtManager/createpool.py:485 ../src/virtManager/createpool.py:507
1364
1408
#, fuzzy
1365
1409
msgid "Pool Parameter Error"
1366
1410
msgstr "Naziv mreže:"
1367
1411
 
1368
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:513
 
1412
#: ../src/virtManager/createpool.py:512
1369
1413
msgid ""
1370
1414
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
1371
1415
"want to 'build' this pool?"
1372
1416
msgstr ""
1373
1417
 
1374
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:527
 
1418
#: ../src/virtManager/createpool.py:526
1375
1419
#, fuzzy
1376
1420
msgid "Format the source device."
1377
1421
msgstr "Uređaj izvora:"
1378
1422
 
1379
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:529
 
1423
#: ../src/virtManager/createpool.py:528
1380
1424
msgid "Create a logical volume group from the source device."
1381
1425
msgstr ""
1382
1426
 
1383
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:211
 
1427
#: ../src/virtManager/createvol.py:218
1384
1428
#, fuzzy
1385
1429
msgid "Creating storage volume..."
1386
1430
msgstr "Izrada datoteke pohrane"
1387
1431
 
1388
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:212
 
1432
#: ../src/virtManager/createvol.py:219
1389
1433
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
1390
1434
msgstr ""
1391
1435
 
1392
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:240
 
1436
#: ../src/virtManager/createvol.py:247
1393
1437
#, python-format
1394
1438
msgid "Error creating vol: %s"
1395
1439
msgstr ""
1396
1440
 
1397
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:260
 
1441
#: ../src/virtManager/createvol.py:267
1398
1442
#, fuzzy
1399
1443
msgid "Volume Parameter Error"
1400
1444
msgstr "Naziv mreže:"
1401
1445
 
1402
 
#: ../src/virtManager/delete.py:99
 
1446
#: ../src/virtManager/delete.py:98
1403
1447
#, fuzzy
1404
1448
msgid "Delete"
1405
1449
msgstr "Izbriši računalo"
1406
1450
 
1407
 
#: ../src/virtManager/delete.py:142
 
1451
#: ../src/virtManager/delete.py:141
1408
1452
#, fuzzy, python-format
1409
1453
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
1410
1454
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
1411
1455
 
1412
 
#: ../src/virtManager/delete.py:177
 
1456
#: ../src/virtManager/delete.py:176
1413
1457
#, python-format
1414
1458
msgid "Deleting path '%s'"
1415
1459
msgstr ""
1416
1460
 
1417
 
#: ../src/virtManager/delete.py:188
 
1461
#: ../src/virtManager/delete.py:187
1418
1462
#, fuzzy, python-format
1419
1463
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
1420
1464
msgstr "Pogreška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
1421
1465
 
1422
 
#: ../src/virtManager/delete.py:204
 
1466
#: ../src/virtManager/delete.py:203
1423
1467
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
1424
1468
msgstr ""
1425
1469
 
1426
 
#: ../src/virtManager/delete.py:208
 
1470
#: ../src/virtManager/delete.py:207
1427
1471
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
1428
1472
msgstr ""
1429
1473
 
 
1474
#: ../src/virtManager/delete.py:288
 
1475
#, fuzzy
 
1476
msgid "Storage Path"
 
1477
msgstr "Putanja izvora:"
 
1478
 
1430
1479
#: ../src/virtManager/delete.py:289
1431
1480
#, fuzzy
1432
 
msgid "Storage Path"
1433
 
msgstr "Putanja izvora:"
1434
 
 
1435
 
#: ../src/virtManager/delete.py:290
1436
 
#, fuzzy
1437
1481
msgid "Target"
1438
1482
msgstr "Cilj:"
1439
1483
 
1440
 
#: ../src/virtManager/delete.py:338
 
1484
#: ../src/virtManager/delete.py:337
1441
1485
msgid "Cannot delete iscsi share."
1442
1486
msgstr ""
1443
1487
 
1444
 
#: ../src/virtManager/delete.py:341
 
1488
#: ../src/virtManager/delete.py:340
1445
1489
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
1446
1490
msgstr ""
1447
1491
 
1448
 
#: ../src/virtManager/delete.py:347
 
1492
#: ../src/virtManager/delete.py:346
1449
1493
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
1450
1494
msgstr ""
1451
1495
 
1452
 
#: ../src/virtManager/delete.py:367
 
1496
#: ../src/virtManager/delete.py:366
1453
1497
#, fuzzy
1454
1498
msgid "Storage is read-only."
1455
1499
msgstr "Vrsta povezivanja:"
1456
1500
 
1457
 
#: ../src/virtManager/delete.py:369
 
1501
#: ../src/virtManager/delete.py:368
1458
1502
msgid "No write access to path."
1459
1503
msgstr ""
1460
1504
 
1461
 
#: ../src/virtManager/delete.py:372
 
1505
#: ../src/virtManager/delete.py:371
1462
1506
msgid "Storage is marked as shareable."
1463
1507
msgstr ""
1464
1508
 
1465
 
#: ../src/virtManager/delete.py:386
 
1509
#: ../src/virtManager/delete.py:381
1466
1510
#, python-format
1467
1511
msgid ""
1468
1512
"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
1469
1513
"- %s "
1470
1514
msgstr ""
1471
1515
 
1472
 
#: ../src/virtManager/details.py:382
 
1516
#: ../src/virtManager/details.py:389
 
1517
#, fuzzy
 
1518
msgid "Add Hardware"
 
1519
msgstr "Hardver"
 
1520
 
 
1521
#: ../src/virtManager/details.py:425
1473
1522
msgid "Close tab"
1474
1523
msgstr ""
1475
1524
 
1476
 
#: ../src/virtManager/details.py:449
 
1525
#: ../src/virtManager/details.py:498
1477
1526
msgid ""
1478
1527
"Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process "
1479
1528
"with the specified label. The administrator is responsible for making sure "
1480
1529
"the images are labeled corectly on disk."
1481
1530
msgstr ""
1482
1531
 
1483
 
#: ../src/virtManager/details.py:451
 
1532
#: ../src/virtManager/details.py:500
1484
1533
msgid ""
1485
1534
"The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a "
1486
1535
"unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation "
1487
1536
"of the guest. (Default)"
1488
1537
msgstr ""
1489
1538
 
1490
 
#: ../src/virtManager/details.py:459
 
1539
#: ../src/virtManager/details.py:508
1491
1540
#, fuzzy
1492
1541
msgid "VCPU"
1493
1542
msgstr "VCPU"
1494
1543
 
1495
 
#: ../src/virtManager/details.py:460
 
1544
#: ../src/virtManager/details.py:509
1496
1545
#, fuzzy
1497
1546
msgid "On CPU"
1498
1547
msgstr "VCPU"
1499
1548
 
1500
 
#: ../src/virtManager/details.py:461
 
1549
#: ../src/virtManager/details.py:510
1501
1550
#, fuzzy
1502
1551
msgid "Pinning"
1503
1552
msgstr "Izvršavanje"
1504
1553
 
1505
 
#: ../src/virtManager/details.py:517
 
1554
#: ../src/virtManager/details.py:619
1506
1555
#, fuzzy
1507
1556
msgid "No serial devices found"
1508
1557
msgstr "NAT prema fizičkom uređaju %s"
1509
1558
 
1510
 
#: ../src/virtManager/details.py:539
 
1559
#: ../src/virtManager/details.py:641
1511
1560
msgid "Serial console not yet supported over remote connection."
1512
1561
msgstr ""
1513
1562
 
1514
 
#: ../src/virtManager/details.py:542
 
1563
#: ../src/virtManager/details.py:644
1515
1564
msgid "Serial console not available for inactive guest."
1516
1565
msgstr ""
1517
1566
 
1518
 
#: ../src/virtManager/details.py:544
 
1567
#: ../src/virtManager/details.py:646
1519
1568
#, python-format
1520
1569
msgid "Console for device type '%s' not yet supported."
1521
1570
msgstr ""
1522
1571
 
1523
 
#: ../src/virtManager/details.py:547
 
1572
#: ../src/virtManager/details.py:649
1524
1573
#, python-format
1525
1574
msgid "Can not access console path '%s'."
1526
1575
msgstr ""
1527
1576
 
1528
 
#: ../src/virtManager/details.py:565
 
1577
#: ../src/virtManager/details.py:667
1529
1578
msgid "No graphics console found."
1530
1579
msgstr ""
1531
1580
 
1532
 
#: ../src/virtManager/details.py:570
 
1581
#: ../src/virtManager/details.py:672
1533
1582
#, fuzzy, python-format
1534
1583
msgid "Graphical Console %s"
1535
1584
msgstr "_Grafička konzola"
1536
1585
 
1537
 
#: ../src/virtManager/details.py:816
 
1586
#: ../src/virtManager/details.py:764
 
1587
#, fuzzy, python-format
 
1588
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
 
1589
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
 
1590
 
 
1591
#: ../src/virtManager/details.py:938
1538
1592
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
1539
1593
msgstr "Spremi sliku zaslona virtualnog računala"
1540
1594
 
1541
 
#: ../src/virtManager/details.py:841
 
1595
#: ../src/virtManager/details.py:963
1542
1596
#, python-format
1543
1597
msgid ""
1544
1598
"The screenshot has been saved to:\n"
1547
1601
"Slika zaslona je spremljena u:\n"
1548
1602
"%s"
1549
1603
 
1550
 
#: ../src/virtManager/details.py:843
 
1604
#: ../src/virtManager/details.py:965
1551
1605
msgid "Screenshot saved"
1552
1606
msgstr "Slika zaslona je spremljena"
1553
1607
 
1554
 
#: ../src/virtManager/details.py:1094
 
1608
#: ../src/virtManager/details.py:1297
1555
1609
#, fuzzy, python-format
1556
1610
msgid "Error building pin list: %s"
1557
1611
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
1558
1612
 
1559
 
#: ../src/virtManager/details.py:1100
 
1613
#: ../src/virtManager/details.py:1303
1560
1614
#, fuzzy, python-format
1561
1615
msgid "Error pinning vcpus: %s"
1562
1616
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
1563
1617
 
1564
 
#: ../src/virtManager/details.py:1135
 
1618
#: ../src/virtManager/details.py:1337
1565
1619
#, python-format
1566
1620
msgid "Error changing autostart value: %s"
1567
1621
msgstr ""
1568
1622
 
1569
 
#: ../src/virtManager/details.py:1180
 
1623
#: ../src/virtManager/details.py:1399
1570
1624
#, fuzzy
1571
1625
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
1572
1626
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1573
1627
 
1574
 
#: ../src/virtManager/details.py:1181 ../src/virtManager/engine.py:533
1575
 
#: ../src/virtManager/engine.py:557 ../src/virtManager/engine.py:603
1576
 
#: ../src/virtManager/engine.py:627
 
1628
#: ../src/virtManager/details.py:1400 ../src/virtManager/engine.py:752
 
1629
#: ../src/virtManager/engine.py:776 ../src/virtManager/engine.py:822
 
1630
#: ../src/virtManager/engine.py:846
1577
1631
msgid "Don't ask me again."
1578
1632
msgstr ""
1579
1633
 
1580
 
#: ../src/virtManager/details.py:1193
 
1634
#: ../src/virtManager/details.py:1412
1581
1635
#, python-format
1582
1636
msgid "Error Removing Device: %s"
1583
1637
msgstr ""
1584
1638
 
1585
 
#: ../src/virtManager/details.py:1208
 
1639
#: ../src/virtManager/details.py:1427
1586
1640
msgid "Device could not be removed from the running machine."
1587
1641
msgstr ""
1588
1642
 
1589
 
#: ../src/virtManager/details.py:1209
 
1643
#: ../src/virtManager/details.py:1428
1590
1644
msgid "This change will take effect after the next VM reboot"
1591
1645
msgstr ""
1592
1646
 
1593
 
#: ../src/virtManager/details.py:1257
 
1647
#: ../src/virtManager/details.py:1476
1594
1648
#, fuzzy, python-format
1595
1649
msgid "Error changing VM configuration: %s"
1596
1650
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
1597
1651
 
1598
 
#: ../src/virtManager/details.py:1264
 
1652
#: ../src/virtManager/details.py:1483
1599
1653
msgid "Some changes may require a guest reboot to take effect."
1600
1654
msgstr ""
1601
1655
 
1602
 
#: ../src/virtManager/details.py:1267
 
1656
#: ../src/virtManager/details.py:1486
1603
1657
msgid "These changes will take effect after the next guest reboot."
1604
1658
msgstr ""
1605
1659
 
1606
 
#: ../src/virtManager/details.py:1440
 
1660
#: ../src/virtManager/details.py:1656
1607
1661
msgid "VCPU info only available for running domain."
1608
1662
msgstr ""
1609
1663
 
1610
 
#: ../src/virtManager/details.py:1442
 
1664
#: ../src/virtManager/details.py:1658
1611
1665
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
1612
1666
msgstr ""
1613
1667
 
1614
 
#: ../src/virtManager/details.py:1447
 
1668
#: ../src/virtManager/details.py:1663
1615
1669
#, fuzzy, python-format
1616
1670
msgid "Error getting VCPU info: %s"
1617
1671
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
1618
1672
 
1619
 
#: ../src/virtManager/details.py:1569
 
1673
#: ../src/virtManager/details.py:1800
1620
1674
msgid "Xen Mouse"
1621
1675
msgstr ""
1622
1676
 
1623
 
#: ../src/virtManager/details.py:1571
 
1677
#: ../src/virtManager/details.py:1802
1624
1678
msgid "PS/2 Mouse"
1625
1679
msgstr ""
1626
1680
 
1627
 
#: ../src/virtManager/details.py:1576
 
1681
#: ../src/virtManager/details.py:1807
1628
1682
msgid "Absolute Movement"
1629
1683
msgstr ""
1630
1684
 
1631
 
#: ../src/virtManager/details.py:1578
 
1685
#: ../src/virtManager/details.py:1809
1632
1686
msgid "Relative Movement"
1633
1687
msgstr ""
1634
1688
 
1635
 
#: ../src/virtManager/details.py:1601
 
1689
#: ../src/virtManager/details.py:1832
1636
1690
#, fuzzy
1637
1691
msgid "Automatically allocated"
1638
1692
msgstr "Automatski otvori konzole:"
1639
1693
 
1640
 
#: ../src/virtManager/details.py:1640
 
1694
#: ../src/virtManager/details.py:1873
1641
1695
#, fuzzy
1642
1696
msgid "Primary Console"
1643
1697
msgstr "_Serijska konzola"
1644
1698
 
1645
 
#: ../src/virtManager/details.py:1873
 
1699
#: ../src/virtManager/details.py:2089
1646
1700
#, fuzzy
1647
1701
msgid "Tablet"
1648
1702
msgstr "Cilj:"
1649
1703
 
1650
 
#: ../src/virtManager/details.py:1876
 
1704
#: ../src/virtManager/details.py:2092
1651
1705
#, fuzzy
1652
1706
msgid "Mouse"
1653
1707
msgstr "Pauza"
1654
1708
 
1655
 
#: ../src/virtManager/details.py:1878 ../src/vmm-details.glade.h:53
 
1709
#: ../src/virtManager/details.py:2094 ../src/vmm-details.glade.h:53
1656
1710
#, fuzzy
1657
1711
msgid "Input"
1658
1712
msgstr "Uvod"
1659
1713
 
1660
 
#: ../src/virtManager/details.py:1886
 
1714
#: ../src/virtManager/details.py:2102
1661
1715
#, python-format
1662
1716
msgid "Display %s"
1663
1717
msgstr ""
1664
1718
 
1665
 
#: ../src/virtManager/details.py:1893
 
1719
#: ../src/virtManager/details.py:2109
1666
1720
#, python-format
1667
1721
msgid "Sound: %s"
1668
1722
msgstr ""
1669
1723
 
1670
 
#: ../src/virtManager/details.py:1990
1671
 
#, fuzzy
1672
 
msgid "No Boot Device"
1673
 
msgstr "Uređaj:"
1674
 
 
1675
 
#: ../src/virtManager/domain.py:793 ../src/virtManager/domain.py:2149
 
1724
#: ../src/virtManager/domain.py:809 ../src/virtManager/domain.py:2241
1676
1725
#, python-format
1677
1726
msgid "Unknown device type '%s'"
1678
1727
msgstr ""
1679
1728
 
1680
 
#: ../src/virtManager/domain.py:796
 
1729
#: ../src/virtManager/domain.py:812
1681
1730
#, python-format
1682
1731
msgid "Couldn't build xpath for device %s:%s"
1683
1732
msgstr ""
1684
1733
 
1685
 
#: ../src/virtManager/domain.py:821
 
1734
#: ../src/virtManager/domain.py:837
1686
1735
#, fuzzy, python-format
1687
1736
msgid "Could not find device %s"
1688
1737
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
1689
1738
 
1690
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1051
 
1739
#: ../src/virtManager/domain.py:1086
1691
1740
msgid "Running"
1692
1741
msgstr "Izvršavanje"
1693
1742
 
1694
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1053
 
1743
#: ../src/virtManager/domain.py:1088
1695
1744
msgid "Paused"
1696
1745
msgstr "Pauzirano"
1697
1746
 
1698
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1055
 
1747
#: ../src/virtManager/domain.py:1090
1699
1748
#, fuzzy
1700
1749
msgid "Shuting Down"
1701
1750
msgstr "Gašenje sustava"
1702
1751
 
1703
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1057
 
1752
#: ../src/virtManager/domain.py:1092
1704
1753
msgid "Shutoff"
1705
1754
msgstr "Isključeno"
1706
1755
 
1707
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1059
 
1756
#: ../src/virtManager/domain.py:1094
1708
1757
msgid "Crashed"
1709
1758
msgstr "Srušeno"
1710
1759
 
1711
 
#: ../src/virtManager/domain.py:2158
 
1760
#: ../src/virtManager/domain.py:2250
1712
1761
#, fuzzy
1713
1762
msgid "Did not find selected device."
1714
1763
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
1715
1764
 
1716
 
#: ../src/virtManager/engine.py:372
 
1765
#: ../src/virtManager/engine.py:103
 
1766
msgid "Searching for available hypervisors..."
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: ../src/virtManager/engine.py:126
 
1770
#, python-format
 
1771
msgid ""
 
1772
"The following packages are not installed:\n"
 
1773
"%s\n"
 
1774
"\n"
 
1775
"These are required to create KVM guests locally.\n"
 
1776
"Would you like to install them now?"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: ../src/virtManager/engine.py:131
 
1780
msgid "Packages required for KVM usage"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: ../src/virtManager/engine.py:140
 
1784
#, fuzzy, python-format
 
1785
msgid "Error talking to PackageKit: %s"
 
1786
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
 
1787
 
 
1788
#. Manager fail message
 
1789
#: ../src/virtManager/engine.py:290
 
1790
msgid ""
 
1791
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
 
1792
"sure the appropriate virtualization packages\n"
 
1793
"are installed (kvm, qemu, libvirt, etc.), and\n"
 
1794
"that libvirtd is running.\n"
 
1795
"\n"
 
1796
"A hypervisor connection can be manually\n"
 
1797
"added via File->Add Connection"
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: ../src/virtManager/engine.py:321
 
1801
msgid ""
 
1802
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
 
1803
"will need to be started. This can be done with one \n"
 
1804
"of the following:\n"
 
1805
"\n"
 
1806
"- From GNOME menus: System->Administration->Services\n"
 
1807
"- From the terminal: su -c 'service libvirtd restart'\n"
 
1808
"- Restart your computer\n"
 
1809
"\n"
 
1810
"virt-manager will connect to libvirt on the next application\n"
 
1811
"start up."
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: ../src/virtManager/engine.py:329
 
1815
#, fuzzy
 
1816
msgid "Libvirt service must be started"
 
1817
msgstr " - Xen usluga je pokrenuta\n"
 
1818
 
 
1819
#: ../src/virtManager/engine.py:586
1717
1820
#, python-format
1718
1821
msgid "Error bringing up domain details: %s"
1719
1822
msgstr ""
1720
1823
 
1721
 
#: ../src/virtManager/engine.py:485
 
1824
#: ../src/virtManager/engine.py:705
1722
1825
#, fuzzy, python-format
1723
1826
msgid "Unknown connection URI %s"
1724
1827
msgstr "Otvori vezu"
1725
1828
 
1726
1829
#. FIXME: This should work with remote storage stuff
1727
 
#: ../src/virtManager/engine.py:493
 
1830
#: ../src/virtManager/engine.py:712
1728
1831
msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported."
1729
1832
msgstr ""
1730
1833
 
1731
 
#: ../src/virtManager/engine.py:500
 
1834
#: ../src/virtManager/engine.py:719
1732
1835
msgid "Save Virtual Machine"
1733
1836
msgstr "Spremi virtualno računalo"
1734
1837
 
1735
 
#: ../src/virtManager/engine.py:509
 
1838
#: ../src/virtManager/engine.py:728
1736
1839
msgid "Saving Virtual Machine"
1737
1840
msgstr "Spremanje virtualnog računala"
1738
1841
 
1739
 
#: ../src/virtManager/engine.py:514
 
1842
#: ../src/virtManager/engine.py:733
1740
1843
#, python-format
1741
1844
msgid "Error saving domain: %s"
1742
1845
msgstr ""
1743
1846
 
1744
 
#: ../src/virtManager/engine.py:529
 
1847
#: ../src/virtManager/engine.py:748
1745
1848
#, fuzzy, python-format
1746
1849
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
1747
1850
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1748
1851
 
1749
 
#: ../src/virtManager/engine.py:531
 
1852
#: ../src/virtManager/engine.py:750
1750
1853
#, fuzzy
1751
1854
msgid ""
1752
1855
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
1755
1858
"Na ovaj ćete način smjesta uništiti VM i mogli biste oštetiti njegovu "
1756
1859
"presliku na disku. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
1757
1860
 
1758
 
#: ../src/virtManager/engine.py:545 ../src/virtManager/engine.py:615
1759
 
#: ../src/virtManager/engine.py:639
 
1861
#: ../src/virtManager/engine.py:764 ../src/virtManager/engine.py:834
1760
1862
#, python-format
1761
1863
msgid "Error shutting down domain: %s"
1762
1864
msgstr ""
1763
1865
 
1764
 
#: ../src/virtManager/engine.py:555
 
1866
#: ../src/virtManager/engine.py:774
1765
1867
#, fuzzy, python-format
1766
1868
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
1767
1869
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1768
1870
 
1769
 
#: ../src/virtManager/engine.py:569
 
1871
#: ../src/virtManager/engine.py:788
1770
1872
#, python-format
1771
1873
msgid "Error pausing domain: %s"
1772
1874
msgstr ""
1773
1875
 
1774
 
#: ../src/virtManager/engine.py:580
 
1876
#: ../src/virtManager/engine.py:799
1775
1877
#, python-format
1776
1878
msgid "Error unpausing domain: %s"
1777
1879
msgstr ""
1778
1880
 
1779
 
#: ../src/virtManager/engine.py:591
 
1881
#: ../src/virtManager/engine.py:810
1780
1882
#, python-format
1781
1883
msgid "Error starting domain: %s"
1782
1884
msgstr ""
1783
1885
 
1784
 
#: ../src/virtManager/engine.py:601
 
1886
#: ../src/virtManager/engine.py:820
1785
1887
#, fuzzy, python-format
1786
1888
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
1787
1889
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1788
1890
 
1789
 
#: ../src/virtManager/engine.py:625
 
1891
#: ../src/virtManager/engine.py:844
1790
1892
#, fuzzy, python-format
1791
1893
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
1792
1894
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1793
1895
 
1794
 
#: ../src/virtManager/engine.py:667
 
1896
#. Raise the original error message
 
1897
#: ../src/virtManager/engine.py:862 ../src/virtManager/engine.py:877
 
1898
#, fuzzy, python-format
 
1899
msgid "Error rebooting domain: %s"
 
1900
msgstr "Pogreška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
 
1901
 
 
1902
#: ../src/virtManager/engine.py:906
1795
1903
#, fuzzy, python-format
1796
1904
msgid "Error setting clone parameters: %s"
1797
1905
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
1801
1909
msgstr ""
1802
1910
 
1803
1911
#. Expander section with details.
1804
 
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:36
 
1912
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:38
1805
1913
msgid "Details"
1806
1914
msgstr "Detalji"
1807
1915
 
1808
 
#: ../src/virtManager/error.py:116
 
1916
#: ../src/virtManager/error.py:120
1809
1917
#, fuzzy
1810
1918
msgid "Input Error"
1811
1919
msgstr "Uvod"
1812
1920
 
1813
 
#: ../src/virtManager/host.py:180
 
1921
#: ../src/virtManager/host.py:185
1814
1922
msgid "Copy Volume Path"
1815
1923
msgstr ""
1816
1924
 
1817
 
#: ../src/virtManager/host.py:267
1818
 
msgid "Libvirt connection does not have interface support."
1819
 
msgstr ""
1820
 
 
1821
 
#: ../src/virtManager/host.py:333
 
1925
#: ../src/virtManager/host.py:337
1822
1926
#, python-format
1823
1927
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
1824
1928
msgstr ""
1825
1929
 
1826
 
#: ../src/virtManager/host.py:360
 
1930
#: ../src/virtManager/host.py:354 ../src/virtManager/host.py:355
 
1931
#: ../src/virtManager/host.py:356
 
1932
#, fuzzy
 
1933
msgid "Connection not active."
 
1934
msgstr "Vrsta povezivanja:"
 
1935
 
 
1936
#: ../src/virtManager/host.py:361
 
1937
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: ../src/virtManager/host.py:366
 
1941
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#: ../src/virtManager/host.py:370
 
1945
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#: ../src/virtManager/host.py:385
1827
1949
#, fuzzy, python-format
1828
1950
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
1829
1951
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1830
1952
 
1831
 
#: ../src/virtManager/host.py:367
 
1953
#: ../src/virtManager/host.py:392
1832
1954
#, python-format
1833
1955
msgid "Error deleting network: %s"
1834
1956
msgstr ""
1835
1957
 
1836
 
#: ../src/virtManager/host.py:378
 
1958
#: ../src/virtManager/host.py:403
1837
1959
#, python-format
1838
1960
msgid "Error starting network: %s"
1839
1961
msgstr ""
1840
1962
 
1841
 
#: ../src/virtManager/host.py:389
 
1963
#: ../src/virtManager/host.py:414
1842
1964
#, python-format
1843
1965
msgid "Error stopping network: %s"
1844
1966
msgstr ""
1845
1967
 
1846
 
#: ../src/virtManager/host.py:398
 
1968
#: ../src/virtManager/host.py:423
1847
1969
#, python-format
1848
1970
msgid "Error launching network wizard: %s"
1849
1971
msgstr ""
1850
1972
 
1851
 
#: ../src/virtManager/host.py:409
 
1973
#: ../src/virtManager/host.py:434
1852
1974
#, python-format
1853
1975
msgid "Error setting net autostart: %s"
1854
1976
msgstr ""
1855
1977
 
1856
 
#: ../src/virtManager/host.py:417 ../src/virtManager/host.py:466
1857
 
#: ../src/virtManager/host.py:653 ../src/virtManager/host.py:678
 
1978
#: ../src/virtManager/host.py:442 ../src/virtManager/host.py:506
 
1979
#: ../src/virtManager/host.py:692 ../src/virtManager/host.py:733
1858
1980
#, fuzzy
1859
1981
msgid "On Boot"
1860
1982
msgstr "Tijekom pokretanja"
1861
1983
 
1862
 
#: ../src/virtManager/host.py:418 ../src/virtManager/host.py:466
1863
 
#: ../src/virtManager/host.py:501 ../src/virtManager/host.py:654
1864
 
#: ../src/virtManager/host.py:678 ../src/virtManager/host.py:711
 
1984
#: ../src/virtManager/host.py:443 ../src/virtManager/host.py:506
 
1985
#: ../src/virtManager/host.py:540 ../src/virtManager/host.py:693
 
1986
#: ../src/virtManager/host.py:733 ../src/virtManager/host.py:765
1865
1987
msgid "Never"
1866
1988
msgstr "Nikad"
1867
1989
 
1868
 
#: ../src/virtManager/host.py:507
 
1990
#: ../src/virtManager/host.py:471
 
1991
#, fuzzy
 
1992
msgid "No virtual network selected."
 
1993
msgstr "Virtualne mreže"
 
1994
 
 
1995
#: ../src/virtManager/host.py:481
 
1996
#, fuzzy, python-format
 
1997
msgid "Error selecting network: %s"
 
1998
msgstr "Pogreška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
 
1999
 
 
2000
#: ../src/virtManager/host.py:546
1869
2001
msgid "Isolated virtual network"
1870
2002
msgstr "Izolirana virtualna mreža"
1871
2003
 
1872
 
#: ../src/virtManager/host.py:539 ../src/virtManager/host.py:549
 
2004
#: ../src/virtManager/host.py:578 ../src/virtManager/host.py:588
1873
2005
#, python-format
1874
2006
msgid "Error starting pool '%s': %s"
1875
2007
msgstr ""
1876
2008
 
1877
 
#: ../src/virtManager/host.py:558
 
2009
#: ../src/virtManager/host.py:597
1878
2010
#, fuzzy, python-format
1879
2011
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
1880
2012
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1881
2013
 
1882
 
#: ../src/virtManager/host.py:565
 
2014
#: ../src/virtManager/host.py:604
1883
2015
#, python-format
1884
2016
msgid "Error deleting pool: %s"
1885
2017
msgstr ""
1886
2018
 
1887
 
#: ../src/virtManager/host.py:573
 
2019
#: ../src/virtManager/host.py:612
1888
2020
#, fuzzy, python-format
1889
2021
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
1890
2022
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1891
2023
 
1892
 
#: ../src/virtManager/host.py:582
 
2024
#: ../src/virtManager/host.py:621
1893
2025
#, python-format
1894
2026
msgid "Error deleting volume: %s"
1895
2027
msgstr ""
1896
2028
 
1897
 
#: ../src/virtManager/host.py:593
 
2029
#: ../src/virtManager/host.py:632
1898
2030
#, python-format
1899
2031
msgid "Error launching pool wizard: %s"
1900
2032
msgstr ""
1901
2033
 
1902
 
#: ../src/virtManager/host.py:608 ../src/virtManager/storagebrowse.py:274
 
2034
#: ../src/virtManager/host.py:647 ../src/virtManager/storagebrowse.py:273
1903
2035
#, python-format
1904
2036
msgid "Error launching volume wizard: %s"
1905
2037
msgstr ""
1906
2038
 
1907
 
#: ../src/virtManager/host.py:645
 
2039
#: ../src/virtManager/host.py:684
1908
2040
#, python-format
1909
2041
msgid "Error setting pool autostart: %s"
1910
2042
msgstr ""
1911
2043
 
1912
 
#: ../src/virtManager/host.py:775
 
2044
#: ../src/virtManager/host.py:705
 
2045
#, fuzzy
 
2046
msgid "No storage pool selected."
 
2047
msgstr "Mrežni promet"
 
2048
 
 
2049
#: ../src/virtManager/host.py:715
 
2050
#, fuzzy, python-format
 
2051
msgid "Error selecting pool: %s"
 
2052
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
 
2053
 
 
2054
#: ../src/virtManager/host.py:829
1913
2055
#, fuzzy, python-format
1914
2056
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
1915
2057
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1916
2058
 
1917
 
#: ../src/virtManager/host.py:777 ../src/virtManager/host.py:803
 
2059
#: ../src/virtManager/host.py:831 ../src/virtManager/host.py:857
1918
2060
msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
1919
2061
msgstr ""
1920
2062
 
1921
 
#: ../src/virtManager/host.py:788
 
2063
#: ../src/virtManager/host.py:842
1922
2064
#, fuzzy, python-format
1923
2065
msgid "Error stopping interface '%s': %s"
1924
2066
msgstr "Pogreška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
1925
2067
 
1926
 
#: ../src/virtManager/host.py:801
 
2068
#: ../src/virtManager/host.py:855
1927
2069
#, fuzzy, python-format
1928
2070
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
1929
2071
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1930
2072
 
1931
 
#: ../src/virtManager/host.py:814
 
2073
#: ../src/virtManager/host.py:868
1932
2074
#, fuzzy, python-format
1933
2075
msgid "Error starting interface '%s': %s"
1934
2076
msgstr "Pogreška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
1935
2077
 
1936
 
#: ../src/virtManager/host.py:823
 
2078
#: ../src/virtManager/host.py:877
1937
2079
#, fuzzy, python-format
1938
2080
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
1939
2081
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
1940
2082
 
1941
 
#: ../src/virtManager/host.py:832
 
2083
#: ../src/virtManager/host.py:886
1942
2084
#, fuzzy, python-format
1943
2085
msgid "Error deleting interface: %s"
1944
2086
msgstr "Pogreška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
1945
2087
 
1946
 
#: ../src/virtManager/host.py:841
 
2088
#: ../src/virtManager/host.py:895
1947
2089
#, fuzzy, python-format
1948
2090
msgid "Error launching interface wizard: %s"
1949
2091
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
1950
2092
 
1951
 
#: ../src/virtManager/host.py:872
 
2093
#: ../src/virtManager/host.py:926
1952
2094
#, fuzzy, python-format
1953
2095
msgid "Error setting interface startmode: %s"
1954
2096
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
1955
2097
 
1956
 
#: ../src/virtManager/host.py:892
 
2098
#: ../src/virtManager/host.py:946
1957
2099
#, fuzzy
1958
2100
msgid "No interface selected."
1959
2101
msgstr "Mrežni promet"
1960
2102
 
1961
 
#: ../src/virtManager/manager.py:209
1962
 
msgid ""
1963
 
"Could not populate a default connection. Make sure the appropriate "
1964
 
"virtualization packages are installed (kvm, qemu, etc.) and that libvirtd "
1965
 
"has been restarted to notice the changes.\n"
1966
 
"\n"
1967
 
"A hypervisor connection can be manually added via \n"
1968
 
"File->Add Connection"
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: ../src/virtManager/manager.py:233
1972
 
msgid "Error determining default hypervisor."
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: ../src/virtManager/manager.py:234
1976
 
#, fuzzy
1977
 
msgid "Startup Error"
1978
 
msgstr "URL kickstarta:"
1979
 
 
1980
 
#: ../src/virtManager/manager.py:316 ../src/virtManager/systray.py:137
1981
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:125 ../src/vmm-manager.glade.h:19
 
2103
#: ../src/virtManager/host.py:957
 
2104
#, fuzzy, python-format
 
2105
msgid "Error selecting interface: %s"
 
2106
msgstr "Pogreška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
 
2107
 
 
2108
#: ../src/virtManager/manager.py:302 ../src/virtManager/systray.py:171
 
2109
#: ../src/vmm-details.glade.h:126 ../src/vmm-manager.glade.h:21
1982
2110
msgid "_Run"
1983
2111
msgstr "_Pokreni"
1984
2112
 
1985
 
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/systray.py:124
1986
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:122 ../src/vmm-manager.glade.h:18
 
2113
#: ../src/virtManager/manager.py:308 ../src/virtManager/systray.py:158
 
2114
#: ../src/vmm-details.glade.h:123 ../src/vmm-manager.glade.h:20
1987
2115
msgid "_Pause"
1988
2116
msgstr "_Pauza"
1989
2117
 
1990
 
#: ../src/virtManager/manager.py:329
 
2118
#: ../src/virtManager/manager.py:315
1991
2119
msgid "R_esume"
1992
2120
msgstr ""
1993
2121
 
1994
 
#: ../src/virtManager/manager.py:336 ../src/virtManager/manager.py:348
1995
 
#: ../src/virtManager/systray.py:151 ../src/virtManager/systray.py:169
1996
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422
 
2122
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/manager.py:334
 
2123
#: ../src/virtManager/systray.py:185 ../src/virtManager/systray.py:203
 
2124
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:612
1997
2125
#, fuzzy
1998
2126
msgid "_Shut Down"
1999
2127
msgstr "Gašenje sustava"
2000
2128
 
2001
2129
#. Shutdown menu
2002
 
#: ../src/virtManager/manager.py:342 ../src/virtManager/systray.py:144
2003
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 ../src/vmm-details.glade.h:123
 
2130
#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:178
 
2131
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:606 ../src/vmm-details.glade.h:124
2004
2132
#, fuzzy
2005
2133
msgid "_Reboot"
2006
2134
msgstr "Tijekom pokretanja"
2007
2135
 
2008
 
#: ../src/virtManager/manager.py:355 ../src/virtManager/systray.py:158
2009
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:428 ../src/vmm-details.glade.h:113
 
2136
#: ../src/virtManager/manager.py:341 ../src/virtManager/systray.py:192
 
2137
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:618 ../src/vmm-details.glade.h:114
2010
2138
msgid "_Force Off"
2011
2139
msgstr ""
2012
2140
 
2013
 
#: ../src/virtManager/manager.py:371 ../src/vmm-details.glade.h:118
 
2141
#: ../src/virtManager/manager.py:352 ../src/vmm-details.glade.h:110
 
2142
#, fuzzy
 
2143
msgid "_Clone"
 
2144
msgstr "_Pretraži..."
 
2145
 
 
2146
#: ../src/virtManager/manager.py:357 ../src/vmm-details.glade.h:119
2014
2147
msgid "_Migrate..."
2015
2148
msgstr ""
2016
2149
 
2017
 
#: ../src/virtManager/manager.py:424 ../src/vmm-details.glade.h:111
 
2150
#: ../src/virtManager/manager.py:362
 
2151
#, fuzzy
 
2152
msgid "_Delete"
 
2153
msgstr "Izbriši računalo"
 
2154
 
 
2155
#: ../src/virtManager/manager.py:410 ../src/vmm-details.glade.h:112
2018
2156
msgid "_Details"
2019
2157
msgstr "_Detalji"
2020
2158
 
2021
 
#: ../src/virtManager/manager.py:448
 
2159
#: ../src/virtManager/manager.py:435
2022
2160
msgid "CPU usage"
2023
2161
msgstr "CPU iskorištenost"
2024
2162
 
2025
 
#: ../src/virtManager/manager.py:449
 
2163
#: ../src/virtManager/manager.py:436
2026
2164
#, fuzzy
2027
2165
msgid "Disk I/O"
2028
2166
msgstr "Disk"
2029
2167
 
2030
 
#: ../src/virtManager/manager.py:450
 
2168
#: ../src/virtManager/manager.py:437
2031
2169
#, fuzzy
2032
2170
msgid "Network I/O"
2033
2171
msgstr "Mreža"
2034
2172
 
2035
 
#: ../src/virtManager/manager.py:627
 
2173
#: ../src/virtManager/manager.py:614
2036
2174
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
2037
2175
msgstr ""
2038
2176
 
2039
 
#: ../src/virtManager/manager.py:632
 
2177
#: ../src/virtManager/manager.py:619
2040
2178
msgid "Restore Virtual Machine"
2041
2179
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
2042
2180
 
2043
 
#: ../src/virtManager/manager.py:640
 
2181
#: ../src/virtManager/manager.py:627
2044
2182
msgid "Restoring Virtual Machine"
2045
2183
msgstr "Obnavljanje virtualnog računala"
2046
2184
 
2047
 
#: ../src/virtManager/manager.py:646
 
2185
#: ../src/virtManager/manager.py:633
2048
2186
msgid "Error restoring domain"
2049
2187
msgstr ""
2050
2188
 
2051
 
#: ../src/virtManager/manager.py:654
 
2189
#: ../src/virtManager/manager.py:641
2052
2190
#, fuzzy, python-format
2053
2191
msgid "Error restoring domain '%s': %s"
2054
2192
msgstr "Pogreška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
2055
2193
 
2056
 
#: ../src/virtManager/manager.py:671
 
2194
#: ../src/virtManager/manager.py:658
2057
2195
#, fuzzy, python-format
2058
2196
msgid ""
2059
2197
"This will remove the connection:\n"
2065
2203
"Na ovaj ćete način smjesta uništiti VM i mogli biste oštetiti njegovu "
2066
2204
"presliku na disku. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
2067
2205
 
2068
 
#: ../src/virtManager/manager.py:766
 
2206
#: ../src/virtManager/manager.py:753
2069
2207
msgid ""
2070
2208
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
2071
2209
"\n"
2073
2211
"Nije moguće otvoriti vezu prema Xen hypervisor/daemon.\n"
2074
2212
"\n"
2075
2213
 
2076
 
#: ../src/virtManager/manager.py:771 ../src/virtManager/manager.py:779
 
2214
#: ../src/virtManager/manager.py:758 ../src/virtManager/manager.py:766
2077
2215
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
2078
2216
msgstr "Pogreška povezivanja upravljača virtualnog računala"
2079
2217
 
2080
 
#: ../src/virtManager/manager.py:773
 
2218
#: ../src/virtManager/manager.py:760
2081
2219
#, fuzzy
2082
2220
msgid ""
2083
2221
"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
2086
2224
"Nije moguće otvoriti vezu prema Xen hypervisor/daemon.\n"
2087
2225
"\n"
2088
2226
 
2089
 
#: ../src/virtManager/manager.py:828
 
2227
#: ../src/virtManager/manager.py:815
2090
2228
msgid "Double click to connect"
2091
2229
msgstr ""
2092
2230
 
2093
 
#: ../src/virtManager/manager.py:1126
 
2231
#: ../src/virtManager/manager.py:1116
2094
2232
msgid "Disabled in preferences dialog."
2095
2233
msgstr ""
2096
2234
 
2097
 
#: ../src/virtManager/mediadev.py:102
2098
 
msgid "No media present"
2099
 
msgstr "Medij nije prisutan"
2100
 
 
2101
2235
#: ../src/virtManager/mediadev.py:104
 
2236
#, fuzzy
 
2237
msgid "No media detected"
 
2238
msgstr "Medij nije prisutan"
 
2239
 
 
2240
#: ../src/virtManager/mediadev.py:106
2102
2241
msgid "Media Unknown"
2103
2242
msgstr ""
2104
2243
 
2180
2319
msgid "Isolated network"
2181
2320
msgstr "Izolirana virtualna mreža"
2182
2321
 
2183
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:133
 
2322
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:132
2184
2323
#, fuzzy
2185
2324
msgid "Size"
2186
2325
msgstr "Veličina:"
2187
2326
 
2188
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:140 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
 
2327
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:139 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
2189
2328
msgid "Format"
2190
2329
msgstr ""
2191
2330
 
2192
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:147
 
2331
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:146
2193
2332
msgid "Used By"
2194
2333
msgstr ""
2195
2334
 
2196
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:187
 
2335
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:186
2197
2336
msgid "Cannot use local storage on remote connection."
2198
2337
msgstr ""
2199
2338
 
2200
 
#: ../src/virtManager/systray.py:130
 
2339
#: ../src/virtManager/systray.py:164
2201
2340
msgid "_Resume"
2202
2341
msgstr ""
2203
2342
 
2204
 
#: ../src/virtManager/systray.py:285
 
2343
#: ../src/virtManager/systray.py:344
2205
2344
#, fuzzy
2206
2345
msgid "No virtual machines"
2207
2346
msgstr "Spremanje virtualnog računala"
2208
2347
 
2209
 
#: ../src/virtManager/systray.py:334
 
2348
#: ../src/virtManager/systray.py:396
2210
2349
#, fuzzy
2211
2350
msgid "No VMs available"
2212
2351
msgstr "Vrsta povezivanja:"
2213
2352
 
2214
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:64
 
2353
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:66
 
2354
msgid ""
 
2355
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
 
2356
"be quicker. \n"
 
2357
"\n"
 
2358
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
 
2359
"maximum image size exceeds available storage space."
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
#. [xml value, label]
 
2363
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:186
 
2364
#, fuzzy
 
2365
msgid "Hypervisor default"
 
2366
msgstr "Hipervizor:"
 
2367
 
 
2368
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:204
2215
2369
msgid "Usermode networking"
2216
2370
msgstr "Korisničko umrežavanje"
2217
2371
 
2218
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:70
 
2372
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
2219
2373
msgid "Virtual network"
2220
2374
msgstr "Virtualna mreža"
2221
2375
 
2222
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:152
 
2376
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:318
2223
2377
#, fuzzy
2224
2378
msgid "No virtual networks available"
2225
2379
msgstr "Vrsta povezivanja:"
2226
2380
 
2227
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:174
 
2381
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:340
2228
2382
msgid "(Empty bridge)"
2229
2383
msgstr ""
2230
2384
 
2231
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:177
 
2385
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:343
2232
2386
msgid "Not bridged"
2233
2387
msgstr ""
2234
2388
 
2235
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:179
 
2389
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:345
2236
2390
#, python-format
2237
2391
msgid "Host device %s %s"
2238
2392
msgstr ""
2239
2393
 
2240
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
 
2394
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:382
2241
2395
#, fuzzy
2242
2396
msgid "No networking."
2243
2397
msgstr "Korisničko umrežavanje"
2244
2398
 
2245
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:227
 
2399
#. After all is said and done, add a manual bridge option
 
2400
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:387
 
2401
msgid "Specify shared device name"
 
2402
msgstr ""
 
2403
 
 
2404
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:406
2246
2405
#, fuzzy
2247
2406
msgid "Virtual Network is not active."
2248
2407
msgstr "Virtualne mreže"
2249
2408
 
2250
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:228
 
2409
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:407
2251
2410
#, python-format
2252
2411
msgid ""
2253
2412
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
2254
2413
msgstr ""
2255
2414
 
2256
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:240
 
2415
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:419
2257
2416
#, fuzzy, python-format
2258
2417
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
2259
2418
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
2260
2419
 
2261
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:261
 
2420
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:440
2262
2421
#, fuzzy
2263
2422
msgid "Error with network parameters."
2264
2423
msgstr "Nepravilan naziv mreže"
2265
2424
 
2266
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:266 ../src/virtManager/uihelpers.py:268
 
2425
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:445 ../src/virtManager/uihelpers.py:447
2267
2426
msgid "Mac address collision."
2268
2427
msgstr ""
2269
2428
 
2270
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:269
 
2429
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:448
2271
2430
#, fuzzy, python-format
2272
2431
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
2273
2432
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
2274
2433
 
2275
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:456
 
2434
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:500
 
2435
#, fuzzy
 
2436
msgid "No device present"
 
2437
msgstr "Medij nije prisutan"
 
2438
 
 
2439
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:646
2276
2440
#, python-format
2277
2441
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
2278
2442
msgstr ""
2279
2443
 
2280
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:458
 
2444
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:648
2281
2445
#, fuzzy
2282
2446
msgid "Do you want to correct this now?"
2283
2447
msgstr "Želite li zaista upotrijebiti ovaj disk?"
2284
2448
 
2285
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:459 ../src/virtManager/uihelpers.py:482
 
2449
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:649 ../src/virtManager/uihelpers.py:673
2286
2450
msgid "Don't ask about these directories again."
2287
2451
msgstr ""
2288
2452
 
2289
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:471
 
2453
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:662
2290
2454
msgid ""
2291
2455
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
2292
2456
msgstr ""
2293
2457
 
2294
 
#: ../src/virtManager/util.py:59
 
2458
#: ../src/virtManager/util.py:64
2295
2459
#, python-format
2296
2460
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
2297
2461
msgstr ""
2321
2485
msgstr "<b>Konzole</b>"
2322
2486
 
2323
2487
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
2324
 
#, fuzzy
2325
 
msgid "<b>Physical Host Device</b>"
2326
 
msgstr "<b>Konzole</b>"
2327
 
 
2328
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4 ../src/vmm-details.glade.h:13
2329
 
#, fuzzy
2330
 
msgid "<b>Sound Device</b>"
2331
 
msgstr "<B>Pohrana</B>"
2332
 
 
2333
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
2334
 
#, fuzzy
2335
 
msgid "<b>Source:</b>"
2336
 
msgstr "<B>Pohrana</B>"
2337
 
 
2338
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
2339
 
#, fuzzy
2340
 
msgid "<b>Target:</b>"
2341
 
msgstr "<B>Pohrana</B>"
2342
 
 
2343
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
2344
 
#, fuzzy
2345
 
msgid "<b>Video Device</b>"
2346
 
msgstr "<b>Konzole</b>"
2347
 
 
2348
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2349
 
#, fuzzy
2350
 
msgid "<b>Virtual display</b>"
2351
 
msgstr "<B>Virtualnih disk:</B>"
2352
 
 
2353
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
2354
 
#, fuzzy
2355
 
msgid "<b>Virtual pointer</b>"
2356
 
msgstr "<B>Virtualnih disk:</B>"
2357
 
 
2358
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2359
 
msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
2360
 
msgstr "<small><B>Primjer:</B> /dev/hdc2</small>"
2361
 
 
2362
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
2363
2488
msgid ""
2364
2489
"<small><b>Tip:</b> Automatically allocating the port ensures that every "
2365
2490
"virtual machine uses a unique port. If two machines try to use the same "
2366
2491
"port, one of them will fail to start.</small>"
2367
2492
msgstr ""
2368
2493
 
2369
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
 
2494
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4
2370
2495
msgid ""
2371
2496
"<small><b>Tip:</b> VNC server is strongly recommended because it allows the "
2372
2497
"virtual display to be embedded inside this application. It may also be used "
2373
2498
"to allow access to the virtual display from a remote system.</small>"
2374
2499
msgstr ""
2375
2500
 
2376
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
 
2501
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
2377
2502
msgid ""
2378
2503
"<small><b>Tip:</b>Adding a graphics tablet (and configuring it as the "
2379
2504
"default pointer in the virtual machine) will ensure the virtual cursor moves "
2380
2505
"in sync with the local desktop cursor.</small>"
2381
2506
msgstr ""
2382
2507
 
2383
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
2384
 
#, fuzzy
2385
 
msgid ""
2386
 
"<small><b>Warning:</b>If you do not allocate the entire disk now, space will "
2387
 
"be allocated as needed while the virtual machine is running. If sufficient "
2388
 
"free space is not available on the host, this may result in data corruption "
2389
 
"on the virtual machine.</small>"
2390
 
msgstr ""
2391
 
"<small><b>Upozorenje:</b> Ako tijekom izrade VM-a ne dodijelite cjelokupni "
2392
 
"disk, tijekom rada gostiju prostor će biti dodjeljivan po potrebi. Ako na "
2393
 
"računalu udomitelja nema dovoljno prostora na disku, ovo bi moglo "
2394
 
"prouzrokovati oštećivanja podataka gosta.</small>"
2395
 
 
2396
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
 
2508
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
2397
2509
#, fuzzy
2398
2510
msgid ""
2399
2511
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding Virtual "
2402
2514
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodavanje novog "
2403
2515
"virtualnog hardvera</span>"
2404
2516
 
2405
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
 
2517
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
2406
2518
#, fuzzy
2407
2519
msgid ""
2408
2520
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Finish Adding "
2411
2523
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodavanje novog "
2412
2524
"virtualnog hardvera</span>"
2413
2525
 
2414
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
 
2526
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2415
2527
#, fuzzy
2416
2528
msgid ""
2417
2529
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
2419
2531
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2420
2532
"prostora za pohranu</span>"
2421
2533
 
2422
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
 
2534
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
2423
2535
#, fuzzy
2424
2536
msgid ""
2425
2537
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Host Device</"
2428
2540
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2429
2541
"prostora za pohranu</span>"
2430
2542
 
2431
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
 
2543
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2432
2544
#, fuzzy
2433
2545
msgid ""
2434
2546
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
2436
2548
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Odabir DHCP "
2437
2549
"raspona</span>"
2438
2550
 
2439
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
 
2551
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
2440
2552
#, fuzzy
2441
2553
msgid ""
2442
2554
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
2444
2556
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Poveži s "
2445
2557
"glavnom mrežom</span>"
2446
2558
 
2447
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
 
2559
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
2448
2560
#, fuzzy
2449
2561
msgid ""
2450
2562
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
2452
2564
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2453
2565
"memorije i CPU-a</span>"
2454
2566
 
2455
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
 
2567
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
2456
2568
#, fuzzy
2457
2569
msgid ""
2458
2570
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
2460
2572
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2461
2573
"prostora za pohranu</span>"
2462
2574
 
2463
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
 
2575
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
2464
2576
#, fuzzy
2465
2577
msgid ""
2466
2578
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Video Device</"
2469
2581
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2470
2582
"prostora za pohranu</span>"
2471
2583
 
2472
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
 
2584
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
 
2585
#, fuzzy
 
2586
msgid ""
 
2587
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Watchdog "
 
2588
"Device</span>"
 
2589
msgstr ""
 
2590
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
 
2591
"prostora za pohranu</span>"
 
2592
 
 
2593
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
2473
2594
#, fuzzy
2474
2595
msgid "A_utomatically allocated"
2475
2596
msgstr "Automatski otvori konzole:"
2476
2597
 
2477
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
 
2598
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
 
2599
#, fuzzy
 
2600
msgid "Ac_tion:"
 
2601
msgstr "Lokacija:"
 
2602
 
 
2603
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
2478
2604
msgid "Add new virtual hardware"
2479
2605
msgstr "Dodaj novi virtualni hardver"
2480
2606
 
2481
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
 
2607
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:10
2482
2608
#, fuzzy
2483
 
msgid "Allocate entire virtual disk now"
2484
 
msgstr "Dodijeliti cjelokupni virtualni disk?"
 
2609
msgid "B_rowse..."
 
2610
msgstr "Pretraži..."
2485
2611
 
2486
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2487
 
msgid "B_lock device (partition):"
 
2612
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 ../src/vmm-create.glade.h:14
 
2613
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
2488
2614
msgstr ""
2489
2615
 
2490
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2491
 
msgid "Browse..."
2492
 
msgstr "Pretraži..."
2493
 
 
2494
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
 
2616
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2495
2617
#, fuzzy
2496
2618
msgid "D_evice model:"
2497
2619
msgstr "Uređaj:"
2498
2620
 
2499
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
 
2621
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
2500
2622
msgid "Device Type Field"
2501
2623
msgstr ""
2502
2624
 
2503
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
 
2625
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
2504
2626
#, fuzzy
2505
2627
msgid "Device _Type:"
2506
2628
msgstr "Uređaj:"
2507
2629
 
2508
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2509
 
#, fuzzy
2510
 
msgid "F_ile (disk image):"
2511
 
msgstr "Preslika diska:"
2512
 
 
2513
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2514
 
#, fuzzy
2515
 
msgid "File Location Field"
2516
 
msgstr "Lokacija datoteke:"
2517
 
 
2518
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2519
 
#, fuzzy
2520
 
msgid "File Size Field"
2521
 
msgstr "Veličina datoteke:"
2522
 
 
2523
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
 
2630
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
2524
2631
#, fuzzy
2525
2632
msgid "H_ost:"
2526
2633
msgstr "_Udomitelj:"
2527
2634
 
2528
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
 
2635
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2529
2636
#, fuzzy
2530
2637
msgid "Ha_rdware type:"
2531
2638
msgstr "Vrsta hardvera:"
2532
2639
 
2533
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
 
2640
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
2534
2641
#, fuzzy
2535
2642
msgid "Hardware Type Select"
2536
2643
msgstr "Potrebna je vrsta hardvera"
2537
2644
 
2538
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38
2539
 
#, fuzzy
2540
 
msgid "Host device:"
2541
 
msgstr "Uređaj izvora:"
2542
 
 
2543
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
 
2645
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2544
2646
msgid "Listen on all public network interfaces "
2545
2647
msgstr ""
2546
2648
 
2547
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
2548
 
#, fuzzy
2549
 
msgid "Loc_ation:"
2550
 
msgstr "Lokacija:"
2551
 
 
2552
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
 
2649
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2553
2650
#, fuzzy
2554
2651
msgid "MAC Address Field"
2555
2652
msgstr "MAC adresa:"
2556
2653
 
2557
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 ../src/vmm-create-vol.glade.h:19
2558
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:56
2559
 
msgid "MB"
2560
 
msgstr "MB"
2561
 
 
2562
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43
 
2654
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
2563
2655
#, fuzzy
2564
2656
msgid "Pa_ssword:"
2565
2657
msgstr "Lozinka:"
2566
2658
 
2567
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
2568
 
msgid "Partition Location Field"
2569
 
msgstr ""
2570
 
 
2571
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
 
2659
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
2572
2660
#, fuzzy
2573
2661
msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display."
2574
2662
msgstr ""
2575
2663
"Naznačite na koji biste način željeli svoj novi virtualni sustav povezati s "
2576
2664
"mrežom udomitelja."
2577
2665
 
2578
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
 
2666
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
2579
2667
msgid ""
2580
2668
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
2581
2669
"for your new virtual storage device."
2583
2671
"Naznačite na koji biste način željeli dodijeliti prostor na ovom fizičkom "
2584
2672
"udomitelju za vaš novi virtualni uređaj pohranjivanja."
2585
2673
 
2586
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47
 
2674
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2587
2675
msgid ""
2588
2676
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
2589
2677
"the host network."
2591
2679
"Naznačite na koji biste način željeli svoj novi virtualni mrežni uređaj "
2592
2680
"povezati s mrežom udomitelja."
2593
2681
 
2594
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
 
2682
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2595
2683
#, fuzzy
2596
2684
msgid ""
2597
2685
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
2599
2687
msgstr ""
2600
2688
"Naznačite je li potrebna povezanost ove virtualne mreže s fizičkom mrežom."
2601
2689
 
2602
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
 
2690
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2603
2691
#, fuzzy
2604
2692
msgid ""
2605
2693
"Please indicate what physical device\n"
2607
2695
msgstr ""
2608
2696
"Naznačite je li potrebna povezanost ove virtualne mreže s fizičkom mrežom."
2609
2697
 
2610
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
 
2698
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
2611
2699
#, fuzzy
2612
2700
msgid ""
2613
2701
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
2614
2702
msgstr ""
2615
2703
"Naznačite je li potrebna povezanost ove virtualne mreže s fizičkom mrežom."
2616
2704
 
2617
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52
 
2705
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
2618
2706
#, fuzzy
2619
2707
msgid ""
2620
2708
"Please indicate what video device type\n"
2622
2710
msgstr ""
2623
2711
"Naznačite je li potrebna povezanost ove virtualne mreže s fizičkom mrežom."
2624
2712
 
2625
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
 
2713
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
 
2714
#, fuzzy
 
2715
msgid ""
 
2716
"Please indicate what watchdog device type\n"
 
2717
"and default action should be used."
 
2718
msgstr ""
 
2719
"Naznačite je li potrebna povezanost ove virtualne mreže s fizičkom mrežom."
 
2720
 
 
2721
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
2626
2722
#, fuzzy
2627
2723
msgid "Po_rt:"
2628
2724
msgstr "_Port:"
2629
2725
 
2630
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
 
2726
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:38
 
2727
msgid "Select _managed or other existing storage"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
2631
2731
msgid ""
2632
2732
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
2633
2733
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
2635
2735
"Ovaj će vas pomoćnik voditi kroz postupak dodavanja novog virtualnog "
2636
2736
"hardvera. Prvo odaberite vrstu hardvera kojeg želite dodati:"
2637
2737
 
2638
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57
 
2738
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
2639
2739
#, fuzzy
2640
2740
msgid "Use Te_lnet:"
2641
2741
msgstr "Naziv računala:"
2642
2742
 
2643
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 ../src/vmm-migrate.glade.h:9
 
2743
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46 ../src/vmm-create-interface.glade.h:34
 
2744
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:9
2644
2745
#, fuzzy
2645
2746
msgid "_Address:"
2646
2747
msgstr "MAC adresa:"
2647
2748
 
2648
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
 
2749
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-create.glade.h:46
 
2750
#, fuzzy
 
2751
msgid "_Allocate entire disk now"
 
2752
msgstr "Dodijeliti cjelokupni virtualni disk?"
 
2753
 
 
2754
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
2649
2755
#, fuzzy
2650
2756
msgid "_Bind Host:"
2651
2757
msgstr "_Udomitelj:"
2652
2758
 
2653
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
 
2759
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49 ../src/vmm-create.glade.h:48
 
2760
#, fuzzy
 
2761
msgid "_Bridge name:"
 
2762
msgstr "Naziv računala:"
 
2763
 
 
2764
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50
2654
2765
#, fuzzy
2655
2766
msgid "_Device type:"
2656
2767
msgstr "Uređaj:"
2657
2768
 
2658
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61
 
2769
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
2659
2770
msgid "_Device:"
2660
2771
msgstr "_Uređaj:"
2661
2772
 
2662
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
 
2773
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create-interface.glade.h:37
2663
2774
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:13
2664
 
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:47
 
2775
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:50
2665
2776
msgid "_Finish"
2666
2777
msgstr "_Završetak"
2667
2778
 
2668
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
 
2779
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-create.glade.h:51
 
2780
#, fuzzy
 
2781
msgid "_GB"
 
2782
msgstr "5 GB"
 
2783
 
 
2784
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
 
2785
#, fuzzy
 
2786
msgid "_Host device:"
 
2787
msgstr "Uređaj izvora:"
 
2788
 
 
2789
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
2669
2790
msgid "_Keymap:"
2670
2791
msgstr ""
2671
2792
 
2672
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
2673
 
#, fuzzy
2674
 
msgid "_Location:"
2675
 
msgstr "Lokacija:"
2676
 
 
2677
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:65
 
2793
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
2678
2794
#, fuzzy
2679
2795
msgid "_MAC address:"
2680
2796
msgstr "MAC adresa:"
2681
2797
 
2682
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66 ../src/vmm-create-net.glade.h:54
 
2798
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-create-interface.glade.h:40
 
2799
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
2683
2800
#, fuzzy
2684
2801
msgid "_Mode:"
2685
2802
msgstr "Uređaj:"
2686
2803
 
2687
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67
 
2804
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58
2688
2805
#, fuzzy
2689
2806
msgid "_Model:"
2690
2807
msgstr "Uređaj:"
2691
2808
 
2692
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:68
 
2809
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
2693
2810
#, fuzzy
2694
2811
msgid "_Other:"
2695
2812
msgstr "Ostalo"
2696
2813
 
2697
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:69
 
2814
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
2698
2815
#, fuzzy
2699
2816
msgid "_Path:"
2700
2817
msgstr "_Port:"
2701
2818
 
2702
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:70 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
 
2819
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
2703
2820
#, fuzzy
2704
2821
msgid "_Port:"
2705
2822
msgstr "_Port:"
2706
2823
 
2707
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:71
2708
 
msgid "_Size:"
2709
 
msgstr "_Veličina:"
2710
 
 
2711
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
 
2824
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
2712
2825
#, fuzzy
2713
2826
msgid "_Type:"
2714
2827
msgstr "Vrsta:"
2715
2828
 
2716
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:73
 
2829
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
2717
2830
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
2718
2831
msgstr ""
2719
2832
 
2720
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:74 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
 
2833
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
2721
2834
msgid "label"
2722
2835
msgstr ""
2723
2836
 
2750
2863
msgid "_ISO Image Location"
2751
2864
msgstr "_Lokacija ISO preslike:"
2752
2865
 
 
2866
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
 
2867
#, fuzzy
 
2868
msgid "_Location:"
 
2869
msgstr "Lokacija:"
 
2870
 
2753
2871
#: ../src/vmm-clone.glade.h:1
2754
2872
msgid "<span color='#484848'>MAC:</span>"
2755
2873
msgstr ""
2866
2984
 
2867
2985
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:4
2868
2986
#, fuzzy
 
2987
msgid "<b>IP Configuration</b>"
 
2988
msgstr "<b>IPv4 konfiguracija</b>"
 
2989
 
 
2990
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
 
2991
#, fuzzy
2869
2992
msgid "<b>MII settings</b>"
2870
2993
msgstr "<b>Osnovni detalji</b>"
2871
2994
 
2872
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
 
2995
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
2873
2996
#, fuzzy
2874
2997
msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
2875
2998
msgstr ""
2876
2999
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Izrada nove "
2877
3000
"virtualne mreže</span>"
2878
3001
 
2879
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
 
3002
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
 
3003
#, fuzzy
 
3004
msgid "A_utoconf"
 
3005
msgstr "Vrsta povezivanja:"
 
3006
 
 
3007
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
 
3008
#, fuzzy
 
3009
msgid "Addresses:"
 
3010
msgstr "MAC adresa:"
 
3011
 
 
3012
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
2880
3013
#, fuzzy
2881
3014
msgid "Bond mode:"
2882
3015
msgstr "Uređaj izvora:"
2883
3016
 
2884
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
 
3017
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
2885
3018
msgid "Bond monitor mode:"
2886
3019
msgstr ""
2887
3020
 
2888
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
 
3021
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
2889
3022
#, fuzzy
2890
3023
msgid "Bonding configuration"
2891
3024
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
2892
3025
 
2893
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
 
3026
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
2894
3027
#, fuzzy
2895
3028
msgid "Bridge configuration"
2896
3029
msgstr "<b>IPv4 konfiguracija</b>"
2897
3030
 
2898
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
 
3031
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
2899
3032
msgid "Bridge settings:"
2900
3033
msgstr ""
2901
3034
 
2902
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
 
3035
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
2903
3036
#, fuzzy
2904
3037
msgid "C_onfigure"
2905
3038
msgstr "_Pretraži..."
2906
3039
 
2907
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
 
3040
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
2908
3041
#, fuzzy
2909
3042
msgid "Carrier type:"
2910
3043
msgstr "Vrsta cilja:"
2911
3044
 
2912
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
 
3045
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
2913
3046
#, fuzzy
2914
3047
msgid "Configure network interface"
2915
3048
msgstr "Mrežni promet"
2916
3049
 
2917
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
 
3050
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
2918
3051
msgid "Down delay:"
2919
3052
msgstr ""
2920
3053
 
2921
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
 
3054
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
2922
3055
msgid "Enable STP:"
2923
3056
msgstr ""
2924
3057
 
2925
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
 
3058
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
2926
3059
#, fuzzy
2927
3060
msgid "Forward delay:"
2928
3061
msgstr "Prosljeđivanje:"
2929
3062
 
2930
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
 
3063
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
2931
3064
msgid "Frequency:"
2932
3065
msgstr ""
2933
3066
 
2934
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
 
3067
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
 
3068
#, fuzzy
 
3069
msgid "IP Configuration"
 
3070
msgstr "<b>IPv4 konfiguracija</b>"
 
3071
 
 
3072
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
 
3073
#, fuzzy
 
3074
msgid "IP settings:"
 
3075
msgstr "<b>Osnovni detalji</b>"
 
3076
 
 
3077
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23 ../src/vmm-create-net.glade.h:26
 
3078
msgid "IPv4"
 
3079
msgstr "IPv4"
 
3080
 
 
3081
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
 
3082
#, fuzzy
 
3083
msgid "IPv6"
 
3084
msgstr "IPv4"
 
3085
 
 
3086
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
2935
3087
msgid "Insert list desc:"
2936
3088
msgstr ""
2937
3089
 
2938
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
 
3090
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
2939
3091
#, fuzzy
2940
3092
msgid "Interval:"
2941
3093
msgstr "PVinstall"
2942
3094
 
2943
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
 
3095
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27
 
3096
#, fuzzy
 
3097
msgid "Ma_nually configure:"
 
3098
msgstr "_Pretraži..."
 
3099
 
 
3100
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
2944
3101
msgid "Select the interface type you would like to configure."
2945
3102
msgstr ""
2946
3103
 
2947
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
 
3104
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
 
3105
#, fuzzy
 
3106
msgid "Static configuration:"
 
3107
msgstr "<b>IPv4 konfiguracija</b>"
 
3108
 
 
3109
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30
2948
3110
#, fuzzy
2949
3111
msgid "Target address:"
2950
3112
msgstr "Početna adresa:"
2951
3113
 
2952
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
 
3114
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:31
2953
3115
msgid "Up delay:"
2954
3116
msgstr ""
2955
3117
 
2956
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23
 
3118
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:32
2957
3119
#, fuzzy
2958
3120
msgid "Validate mode:"
2959
3121
msgstr "Način virtualizacije:"
2960
3122
 
2961
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
 
3123
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:33
2962
3124
#, fuzzy
2963
3125
msgid "_Activate now:"
2964
3126
msgstr "Aktivan"
2965
3127
 
2966
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
 
3128
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:35
 
3129
#, fuzzy
 
3130
msgid "_Configure"
 
3131
msgstr "_Pretraži..."
 
3132
 
 
3133
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:36
 
3134
#, fuzzy
 
3135
msgid "_Copy interface configuration from:"
 
3136
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
 
3137
 
 
3138
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:38
 
3139
#, fuzzy
 
3140
msgid "_Gateway:"
 
3141
msgstr "Pristupnik:"
 
3142
 
 
3143
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:39
2967
3144
#, fuzzy
2968
3145
msgid "_Interface type:"
2969
3146
msgstr "Uređaj:"
2970
3147
 
2971
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
2972
 
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:51
 
3148
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:41 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
 
3149
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:54
2973
3150
#, fuzzy
2974
3151
msgid "_Name:"
2975
3152
msgstr "Naziv:"
2976
3153
 
2977
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
 
3154
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:42
2978
3155
#, fuzzy
2979
3156
msgid "_Start mode:"
2980
3157
msgstr "Početak:"
2981
3158
 
2982
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
 
3159
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:43
2983
3160
msgid "_VLAN tag:"
2984
3161
msgstr ""
2985
3162
 
2986
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
 
3163
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:44
 
3164
msgid "ip desc"
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:45 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
2987
3168
msgid "seconds"
2988
3169
msgstr "sekunde"
2989
3170
 
3125
3306
msgid "Gateway:"
3126
3307
msgstr "Pristupnik:"
3127
3308
 
3128
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:26
3129
 
msgid "IPv4"
3130
 
msgstr "IPv4"
3131
 
 
3132
3309
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:27
3133
3310
msgid "Intro"
3134
3311
msgstr "Uvod"
3135
3312
 
3136
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28 ../src/vmm-host.glade.h:30
 
3313
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28 ../src/vmm-host.glade.h:36
3137
3314
msgid "NAT to any physical device"
3138
3315
msgstr "NAT prema bilo kojem fizičkom uređaju"
3139
3316
 
3158
3335
msgid "Network name:"
3159
3336
msgstr "Naziv mreže:"
3160
3337
 
3161
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35 ../src/vmm-host.glade.h:33
 
3338
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35 ../src/vmm-host.glade.h:39
3162
3339
msgid "Network:"
3163
3340
msgstr "Mreža:"
3164
3341
 
3340
3517
msgid "Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine."
3341
3518
msgstr ""
3342
3519
 
 
3520
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:28
 
3521
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
 
3522
msgid "MB"
 
3523
msgstr "MB"
 
3524
 
3343
3525
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:20
3344
3526
msgid "Max Ca_pacity:"
3345
3527
msgstr ""
3395
3577
msgid "Advanced options"
3396
3578
msgstr "Vrsta povezivanja:"
3397
3579
 
3398
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:10
3399
 
#, fuzzy
3400
 
msgid "B_rowse..."
3401
 
msgstr "Pretraži..."
3402
 
 
3403
3580
#: ../src/vmm-create.glade.h:11
3404
3581
#, fuzzy
3405
3582
msgid "Bro_wse..."
3415
3592
msgid "C_onnection:"
3416
3593
msgstr "Vrsta povezivanja:"
3417
3594
 
3418
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
3419
 
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
3595
#: ../src/vmm-create.glade.h:15
3423
3596
msgid "C_ustomize configuration before install"
3424
3597
msgstr ""
3457
3630
msgstr ""
3458
3631
 
3459
3632
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
 
3633
msgid "Import _existing disk image"
 
3634
msgstr ""
 
3635
 
 
3636
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
3460
3637
#, fuzzy
3461
3638
msgid "Install"
3462
3639
msgstr "PVinstall"
3463
3640
 
3464
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
 
3641
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
3465
3642
#, fuzzy
3466
3643
msgid "Kernel options:"
3467
3644
msgstr "Vrsta povezivanja:"
3468
3645
 
3469
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
 
3646
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
3470
3647
#, fuzzy
3471
3648
msgid "Kickstart URL:"
3472
3649
msgstr "URL kickstarta:"
3473
3650
 
3474
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
 
3651
#: ../src/vmm-create.glade.h:27
3475
3652
#, fuzzy
3476
3653
msgid "Locate your install media"
3477
3654
msgstr "_Putanja do instalacijskog medija:"
3478
3655
 
3479
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:28
 
3656
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
3480
3657
#, fuzzy
3481
3658
msgid "Memory"
3482
3659
msgstr "Memorija:"
3483
3660
 
3484
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
 
3661
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
3485
3662
#, fuzzy
3486
3663
msgid "Network _Boot (PXE)"
3487
3664
msgstr "_Mreža:"
3488
3665
 
3489
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
 
3666
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
3490
3667
msgid "Network _Install (HTTP, FTP, or NFS)"
3491
3668
msgstr ""
3492
3669
 
3493
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
 
3670
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
3494
3671
#, fuzzy
3495
3672
msgid "New VM"
3496
3673
msgstr "<B>Mreža</B>"
3497
3674
 
3498
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
 
3675
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
3499
3676
#, fuzzy
3500
3677
msgid "OS _type:"
3501
3678
msgstr "Vrsta OS:"
3502
3679
 
3503
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
 
3680
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
3504
3681
msgid "PXE"
3505
3682
msgstr ""
3506
3683
 
3507
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
 
3684
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
 
3685
#, fuzzy
 
3686
msgid "Provide the existing storage path:"
 
3687
msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu"
 
3688
 
 
3689
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
3508
3690
#, fuzzy
3509
3691
msgid "Provide the operating system install URL"
3510
3692
msgstr "Operacijski sustav:"
3511
3693
 
3512
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
3513
 
msgid "Select _managed or other existing storage"
3514
 
msgstr ""
3515
 
 
3516
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
 
3694
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
3517
3695
#, fuzzy
3518
3696
msgid "Set a fixed _MAC address"
3519
3697
msgstr "Nepravilna adresa pohrane"
3520
3698
 
3521
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
 
3699
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
3522
3700
msgid "URL"
3523
3701
msgstr ""
3524
3702
 
3525
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:40
 
3703
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
3526
3704
msgid "URL Options"
3527
3705
msgstr ""
3528
3706
 
3529
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
 
3707
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
3530
3708
msgid "URL:"
3531
3709
msgstr ""
3532
3710
 
3533
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
 
3711
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
3534
3712
#, fuzzy
3535
3713
msgid "Use CD_ROM or DVD"
3536
3714
msgstr "_CD-ROM ili DVD:"
3537
3715
 
3538
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
 
3716
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
3539
3717
#, fuzzy
3540
3718
msgid "Use _ISO image:"
3541
3719
msgstr "Pronađi ISO presliku"
3542
3720
 
3543
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
3544
 
#, fuzzy
3545
 
msgid "_Allocate entire disk now"
3546
 
msgstr "Dodijeliti cjelokupni virtualni disk?"
3547
 
 
3548
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
 
3721
#: ../src/vmm-create.glade.h:47
3549
3722
#, fuzzy
3550
3723
msgid "_Architecture:"
3551
3724
msgstr "Arhitektura:"
3552
3725
 
3553
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:46
 
3726
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
3554
3727
#, fuzzy
3555
3728
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
3556
3729
msgstr "Spremanje virtualnog računala"
3557
3730
 
3558
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:48
3559
 
#, fuzzy
3560
 
msgid "_GB"
3561
 
msgstr "5 GB"
3562
 
 
3563
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
 
3731
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
3564
3732
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
3565
3733
msgstr ""
3566
3734
 
3567
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:50
 
3735
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
3568
3736
#, fuzzy
3569
3737
msgid "_Memory (RAM):"
3570
3738
msgstr "VM _najv memorije (MB):"
3571
3739
 
3572
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
 
3740
#: ../src/vmm-create.glade.h:55
3573
3741
#, fuzzy
3574
3742
msgid "_Version:"
3575
3743
msgstr "P_articija:"
3576
3744
 
3577
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
 
3745
#: ../src/vmm-create.glade.h:56
3578
3746
#, fuzzy
3579
3747
msgid "_Virt Type:"
3580
3748
msgstr "Vrsta:"
3606
3774
 
3607
3775
#: ../src/vmm-details.glade.h:5
3608
3776
#, fuzzy
3609
 
msgid "<b>Boot Device</b>"
 
3777
msgid "<b>Boot device order</b>"
3610
3778
msgstr "<b>Konzole</b>"
3611
3779
 
3612
3780
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
3632
3800
msgid "<b>Memory</b>"
3633
3801
msgstr "<B>Memorija:</B>"
3634
3802
 
3635
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:11 ../src/vmm-host.glade.h:4
 
3803
#: ../src/vmm-details.glade.h:11 ../src/vmm-host.glade.h:6
3636
3804
msgid "<b>Performance</b>"
3637
3805
msgstr "<B>Performanse</B>"
3638
3806
 
3641
3809
msgid "<b>Security</b>"
3642
3810
msgstr "<b>Sažetak</b>"
3643
3811
 
 
3812
#: ../src/vmm-details.glade.h:13
 
3813
#, fuzzy
 
3814
msgid "<b>Sound Device</b>"
 
3815
msgstr "<B>Pohrana</B>"
 
3816
 
3644
3817
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
3645
3818
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
3646
3819
msgstr "<B>Konzola trenutno nije dostupna</B>"
3685
3858
 
3686
3859
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
3687
3860
#, fuzzy
 
3861
msgid "A_ction:"
 
3862
msgstr "Lokacija:"
 
3863
 
 
3864
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
 
3865
#, fuzzy
3688
3866
msgid "A_dd Hardware"
3689
3867
msgstr "Hardver"
3690
3868
 
3691
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:24 ../src/vmm-host.glade.h:12
 
3869
#: ../src/vmm-details.glade.h:25 ../src/vmm-host.glade.h:16
3692
3870
msgid "Architecture:"
3693
3871
msgstr "Arhitektura:"
3694
3872
 
3695
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:25
 
3873
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
3696
3874
msgid "Auth"
3697
3875
msgstr "Autent"
3698
3876
 
3699
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
 
3877
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
3700
3878
#, fuzzy
3701
3879
msgid "Boot"
3702
3880
msgstr "Tijekom pokretanja"
3703
3881
 
3704
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
 
3882
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
3705
3883
#, fuzzy
3706
3884
msgid ""
3707
3885
"CPU\n"
3708
3886
"usage:"
3709
3887
msgstr "CPU iskorištenost:"
3710
3888
 
3711
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:29
 
3889
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
3712
3890
msgid "C_lock Offset:"
3713
3891
msgstr ""
3714
3892
 
3715
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
 
3893
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
3716
3894
#, fuzzy
3717
3895
msgid "Change a_llocation:"
3718
3896
msgstr "Promijeni dodjelu:"
3719
3897
 
3720
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
 
3898
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
3721
3899
msgid "Char"
3722
3900
msgstr ""
3723
3901
 
3724
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
 
3902
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
3725
3903
#, fuzzy
3726
3904
msgid "Connect or disconnect media"
3727
3905
msgstr "Vrsta povezivanja:"
3728
3906
 
3729
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
 
3907
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
3730
3908
#, fuzzy
3731
3909
msgid "Console"
3732
3910
msgstr "_Serijska konzola"
3733
3911
 
3734
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
 
3912
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
3735
3913
msgid "Current allocation:"
3736
3914
msgstr "Trenutna dodjela:"
3737
3915
 
3738
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
 
3916
#: ../src/vmm-details.glade.h:36
3739
3917
msgid "D_ynamic"
3740
3918
msgstr ""
3741
3919
 
3742
3920
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
3743
3921
#, fuzzy
3744
 
msgid "Device Model:"
3745
 
msgstr "Uređaj:"
 
3922
msgid "Description:"
 
3923
msgstr "Odredište:"
3746
3924
 
3747
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:38
 
3925
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
3748
3926
#, fuzzy
3749
3927
msgid "Device Type:"
3750
3928
msgstr "Uređaj:"
3751
3929
 
3752
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
3753
 
#, fuzzy
3754
 
msgid "Device model:"
3755
 
msgstr "Uređaj:"
3756
 
 
3757
3930
#: ../src/vmm-details.glade.h:40
3758
3931
#, fuzzy
3759
 
msgid "Device virtual machine will _boot from:"
3760
 
msgstr "Spremi sliku zaslona virtualnog računala"
 
3932
msgid "Device m_odel:"
 
3933
msgstr "Uređaj:"
3761
3934
 
3762
3935
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
3763
3936
msgid "Disk"
3796
3969
msgid "Host CPUs:"
3797
3970
msgstr "VCPU"
3798
3971
 
3799
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:51 ../src/vmm-host.glade.h:23
 
3972
#: ../src/vmm-details.glade.h:51 ../src/vmm-host.glade.h:28
3800
3973
msgid "Hypervisor:"
3801
3974
msgstr "Hipervizor:"
3802
3975
 
3839
4012
msgid "Memory Select"
3840
4013
msgstr "Upotreba memorije"
3841
4014
 
3842
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:31
 
4015
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:37
3843
4016
msgid "Name:"
3844
4017
msgstr "Naziv:"
3845
4018
 
3923
4096
msgid "Shut down"
3924
4097
msgstr "Gašenje sustava"
3925
4098
 
3926
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-manager.glade.h:7
 
4099
#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-manager.glade.h:8
3927
4100
#, fuzzy
3928
4101
msgid "Shutdown the virtual machine"
3929
4102
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
3952
4125
msgstr "Stanje"
3953
4126
 
3954
4127
#: ../src/vmm-details.glade.h:95
 
4128
#, fuzzy
 
4129
msgid "Storage size:"
 
4130
msgstr "Skladišta pohranjivanja"
 
4131
 
 
4132
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
3955
4133
msgid "Switch to fullscreen view"
3956
4134
msgstr ""
3957
4135
 
3958
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
 
4136
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
3959
4137
#, fuzzy
3960
4138
msgid "T_oolbar"
3961
4139
msgstr "Alatna traka"
3962
4140
 
3963
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
 
4141
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
3964
4142
msgid "Target device:"
3965
4143
msgstr "Uređaj cilja:"
3966
4144
 
3967
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
 
4145
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
3968
4146
#, fuzzy
3969
4147
msgid "Total host memory:"
3970
4148
msgstr "Početna memorija:"
3971
4149
 
3972
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:100
 
4150
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
3973
4151
msgid "UUID:"
3974
4152
msgstr "UUID:"
3975
4153
 
3976
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
 
4154
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
3977
4155
msgid "Unavailable"
3978
4156
msgstr "Nije raspoloživo"
3979
4157
 
3980
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
 
4158
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
3981
4159
msgid "VNC"
3982
4160
msgstr "VNC"
3983
4161
 
3984
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
 
4162
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
3985
4163
msgid "Vid"
3986
4164
msgstr ""
3987
4165
 
3988
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
 
4166
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
3989
4167
#, fuzzy
3990
4168
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
3991
4169
msgstr "Virtualne mreže"
3992
4170
 
3993
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
 
4171
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
3994
4172
#, fuzzy
3995
4173
msgid "Virtual CPU Select"
3996
4174
msgstr "Virtualne mreže"
3997
4175
 
3998
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
 
4176
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
3999
4177
#, fuzzy
4000
4178
msgid "Virtual Machine"
4001
4179
msgstr "Virtualno _računalo"
4002
4180
 
4003
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
 
4181
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
4004
4182
msgid "Virtual _Machine"
4005
4183
msgstr "Virtualno _računalo"
4006
4184
 
4007
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
 
4185
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4008
4186
msgid "_Always"
4009
4187
msgstr ""
4010
4188
 
4011
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4012
 
#, fuzzy
4013
 
msgid "_Clone"
4014
 
msgstr "_Pretraži..."
4015
 
 
4016
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:110
 
4189
#: ../src/vmm-details.glade.h:111
4017
4190
#, fuzzy
4018
4191
msgid "_Console"
4019
4192
msgstr "_Serijska konzola"
4020
4193
 
4021
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:112 ../src/vmm-host.glade.h:45
4022
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12
 
4194
#: ../src/vmm-details.glade.h:113 ../src/vmm-host.glade.h:53
 
4195
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
4023
4196
msgid "_File"
4024
4197
msgstr "_Datoteke"
4025
4198
 
4026
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:114
 
4199
#: ../src/vmm-details.glade.h:115
4027
4200
#, fuzzy
4028
4201
msgid "_Fullscreen"
4029
4202
msgstr "_PrekoZaslona"
4030
4203
 
4031
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:115 ../src/vmm-host.glade.h:46
4032
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
 
4204
#: ../src/vmm-details.glade.h:116 ../src/vmm-host.glade.h:54
 
4205
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16
4033
4206
msgid "_Help"
4034
4207
msgstr "_Pomoć"
4035
4208
 
4036
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:116
 
4209
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
4037
4210
#, fuzzy
4038
4211
msgid "_Label:"
4039
4212
msgstr "Naziv:"
4040
4213
 
4041
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
 
4214
#: ../src/vmm-details.glade.h:118
4042
4215
#, fuzzy
4043
4216
msgid "_Login"
4044
4217
msgstr "Prijava"
4045
4218
 
4046
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:119
 
4219
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
4047
4220
#, fuzzy
4048
4221
msgid "_Never"
4049
4222
msgstr "Nikad"
4050
4223
 
4051
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
 
4224
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
4052
4225
#, fuzzy
4053
4226
msgid "_Only when Fullscreen"
4054
4227
msgstr "_PrekoZaslona"
4055
4228
 
4056
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
 
4229
#: ../src/vmm-details.glade.h:122
4057
4230
#, fuzzy
4058
4231
msgid "_Password:"
4059
4232
msgstr "Lozinka:"
4060
4233
 
4061
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:124
 
4234
#: ../src/vmm-details.glade.h:125
4062
4235
msgid "_Resize to VM"
4063
4236
msgstr ""
4064
4237
 
4065
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:126
 
4238
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
4066
4239
msgid "_Save"
4067
4240
msgstr "_Spremi"
4068
4241
 
4069
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
 
4242
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
4070
4243
#, fuzzy
4071
4244
msgid "_Save this password in your keyring"
4072
4245
msgstr "Spremanje lozinke u vaš svežanj ključeva"
4073
4246
 
4074
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
 
4247
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
4075
4248
msgid "_Scale Display"
4076
4249
msgstr ""
4077
4250
 
4078
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
 
4251
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
4079
4252
#, fuzzy
4080
4253
msgid "_Static"
4081
4254
msgstr "Stanje"
4082
4255
 
4083
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
 
4256
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
4084
4257
msgid "_Take Screenshot"
4085
4258
msgstr "_Izradi sliku zaslona"
4086
4259
 
4087
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
 
4260
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
4088
4261
#, fuzzy
4089
4262
msgid "_Text Consoles"
4090
4263
msgstr "_Serijska konzola"
4091
4264
 
4092
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
 
4265
#: ../src/vmm-details.glade.h:133
4093
4266
#, fuzzy
4094
4267
msgid "_Username:"
4095
4268
msgstr "Naziv računala:"
4096
4269
 
4097
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:133 ../src/vmm-manager.glade.h:21
 
4270
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-manager.glade.h:23
4098
4271
msgid "_View"
4099
4272
msgstr "_Prikaz"
4100
4273
 
4101
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-host.glade.h:48
 
4274
#: ../src/vmm-details.glade.h:135 ../src/vmm-host.glade.h:56
4102
4275
#, fuzzy
4103
4276
msgid "_View Manager"
4104
4277
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
4108
4281
msgstr "<b>Osnovni detalji</b>"
4109
4282
 
4110
4283
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
 
4284
#, fuzzy
 
4285
msgid "<b>IPv4 Configuration</b>"
 
4286
msgstr "<b>IPv4 konfiguracija</b>"
 
4287
 
 
4288
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
4111
4289
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
4112
4290
msgstr "<b>IPv4 konfiguracija</b>"
4113
4291
 
4114
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
 
4292
#: ../src/vmm-host.glade.h:4
 
4293
#, fuzzy
 
4294
msgid "<b>IPv6 Configuration</b>"
 
4295
msgstr "<b>IPv4 konfiguracija</b>"
 
4296
 
 
4297
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
4115
4298
#, fuzzy
4116
4299
msgid "<b>Name</b>"
4117
4300
msgstr "<B>Pohrana</B>"
4118
4301
 
4119
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
 
4302
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
4120
4303
#, fuzzy
4121
4304
msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
4122
4305
msgstr "<B>Sučelje virtualne mreže</B>"
4123
4306
 
4124
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:6
 
4307
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
4125
4308
#, fuzzy
4126
4309
msgid "<b>Volumes</b>"
4127
4310
msgstr "<b>Konzole</b>"
4128
4311
 
4129
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:7 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
 
4312
#: ../src/vmm-host.glade.h:9 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
4130
4313
#, fuzzy
4131
4314
msgid "A_utoconnect:"
4132
4315
msgstr "Vrsta povezivanja:"
4133
4316
 
4134
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
 
4317
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
4135
4318
#, fuzzy
4136
4319
msgid "A_utostart:"
4137
4320
msgstr "Automatsko pokretanje:"
4138
4321
 
4139
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
 
4322
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
 
4323
#, fuzzy
 
4324
msgid "Add Interface"
 
4325
msgstr "Mrežni promet"
 
4326
 
 
4327
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
4140
4328
#, fuzzy
4141
4329
msgid "Add Network"
4142
4330
msgstr "Mreža"
4143
4331
 
4144
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
 
4332
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
4145
4333
msgid "Add Pool"
4146
4334
msgstr ""
4147
4335
 
4148
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
 
4336
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
4149
4337
msgid "CPU usage:"
4150
4338
msgstr "CPU iskorištenost:"
4151
4339
 
4152
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
 
4340
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
4153
4341
#, fuzzy
4154
4342
msgid "Connection:"
4155
4343
msgstr "Vrsta povezivanja:"
4156
4344
 
4157
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
 
4345
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
4158
4346
msgid "DHCP end:"
4159
4347
msgstr "DHCP završetak:"
4160
4348
 
4161
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
 
4349
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
4162
4350
msgid "DHCP start:"
4163
4351
msgstr "DHCP početak:"
4164
4352
 
4165
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
 
4353
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
 
4354
#, fuzzy
 
4355
msgid "Delete Interface"
 
4356
msgstr "Mrežni promet"
 
4357
 
 
4358
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
4166
4359
#, fuzzy
4167
4360
msgid "Delete Network"
4168
4361
msgstr "Mreža"
4169
4362
 
4170
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
 
4363
#: ../src/vmm-host.glade.h:23
4171
4364
msgid "Delete Pool"
4172
4365
msgstr ""
4173
4366
 
4174
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
 
4367
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
4175
4368
msgid "Forwarding:"
4176
4369
msgstr "Prosljeđivanje:"
4177
4370
 
4178
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
 
4371
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
4179
4372
msgid "Host Details"
4180
4373
msgstr "Detalji udomitelja"
4181
4374
 
4182
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
 
4375
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
4183
4376
msgid "Hostname:"
4184
4377
msgstr "Naziv računala:"
4185
4378
 
4186
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
 
4379
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
4187
4380
msgid "In use by:"
4188
4381
msgstr ""
4189
4382
 
4190
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
 
4383
#: ../src/vmm-host.glade.h:30
4191
4384
msgid "Location:"
4192
4385
msgstr "Lokacija:"
4193
4386
 
4194
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
 
4387
#: ../src/vmm-host.glade.h:31
4195
4388
msgid "Logical CPUs:"
4196
4389
msgstr "Logički CPU-i:"
4197
4390
 
4198
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
 
4391
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
4199
4392
#, fuzzy
4200
4393
msgid "MAC:"
4201
4394
msgstr "<B>Mreža</B>"
4202
4395
 
4203
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
 
4396
#: ../src/vmm-host.glade.h:33
4204
4397
msgid "Memory usage:"
4205
4398
msgstr "Upotreba memorije:"
4206
4399
 
4207
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
 
4400
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
4208
4401
msgid "Memory:"
4209
4402
msgstr "Memorija:"
4210
4403
 
4211
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
 
4404
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
4212
4405
#, fuzzy
4213
4406
msgid "Network Interfaces"
4214
4407
msgstr "Mrežni promet"
4215
4408
 
4216
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
 
4409
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
4217
4410
msgid "Overview"
4218
4411
msgstr "Pregled"
4219
4412
 
4220
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
 
4413
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
4221
4414
#, fuzzy
4222
4415
msgid "Pool Type:"
4223
4416
msgstr "Vrsta:"
4224
4417
 
4225
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
 
4418
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
 
4419
#, fuzzy
 
4420
msgid "Start Interface"
 
4421
msgstr "Mrežni promet"
 
4422
 
 
4423
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
4226
4424
#, fuzzy
4227
4425
msgid "Start Network"
4228
4426
msgstr "Mreža"
4229
4427
 
4230
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
 
4428
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
4231
4429
#, fuzzy
4232
4430
msgid "Start Pool"
4233
4431
msgstr "Skladišta pohranjivanja"
4234
4432
 
4235
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
 
4433
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
4236
4434
#, fuzzy
4237
4435
msgid "Start mode:"
4238
4436
msgstr "Početna adresa:"
4239
4437
 
4240
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:39
 
4438
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
4241
4439
msgid "State:"
4242
4440
msgstr "Stanje:"
4243
4441
 
4244
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
 
4442
#: ../src/vmm-host.glade.h:47
 
4443
#, fuzzy
 
4444
msgid "Stop Interface"
 
4445
msgstr "Mrežni promet"
 
4446
 
 
4447
#: ../src/vmm-host.glade.h:48
4245
4448
#, fuzzy
4246
4449
msgid "Stop Network"
4247
4450
msgstr "Mreža"
4248
4451
 
4249
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
 
4452
#: ../src/vmm-host.glade.h:49
4250
4453
#, fuzzy
4251
4454
msgid "Stop Pool"
4252
4455
msgstr "Skladišta pohranjivanja"
4253
4456
 
4254
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
 
4457
#: ../src/vmm-host.glade.h:51
4255
4458
msgid "Virtual Networks"
4256
4459
msgstr "Virtualne mreže"
4257
4460
 
4258
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
 
4461
#: ../src/vmm-host.glade.h:52
4259
4462
#, fuzzy
4260
4463
msgid "_Delete Volume"
4261
4464
msgstr "Izbriši računalo"
4262
4465
 
4263
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:47 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
 
4466
#: ../src/vmm-host.glade.h:55 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
4264
4467
#, fuzzy
4265
4468
msgid "_New Volume"
4266
4469
msgstr "Izbriši računalo"
4276
4479
msgstr "_Prikaz"
4277
4480
 
4278
4481
#: ../src/vmm-manager.glade.h:5
 
4482
#, fuzzy
 
4483
msgid "Restore Saved Machine..."
 
4484
msgstr "Obnovi spremljeno računalo..."
 
4485
 
 
4486
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6
4279
4487
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
4280
4488
msgstr "Obnovi spremljeno računalo iz preslike datotečnog sustava"
4281
4489
 
4282
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6
 
4490
#: ../src/vmm-manager.glade.h:7
4283
4491
#, fuzzy
4284
4492
msgid "Show the virtual machine console and details"
4285
4493
msgstr "Detalji virtualnog računala"
4286
4494
 
4287
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
 
4495
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10
 
4496
#, fuzzy
 
4497
msgid "_Add Connection..."
 
4498
msgstr "Otvori vezu..."
 
4499
 
 
4500
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11
4288
4501
#, fuzzy
4289
4502
msgid "_CPU Usage"
4290
4503
msgstr "CPU iskorištenost"
4291
4504
 
4292
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10 ../src/vmm-preferences.glade.h:29
 
4505
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12 ../src/vmm-preferences.glade.h:29
4293
4506
#, fuzzy
4294
4507
msgid "_Disk I/O"
4295
4508
msgstr "Disk"
4296
4509
 
4297
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11
 
4510
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
4298
4511
msgid "_Edit"
4299
4512
msgstr "_Uredi"
4300
4513
 
4301
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
 
4514
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
4302
4515
#, fuzzy
4303
4516
msgid "_Graph"
4304
4517
msgstr "_Grafička konzola"
4305
4518
 
4306
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
 
4519
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
4307
4520
#, fuzzy
4308
4521
msgid "_Host Details"
4309
4522
msgstr "Detalji udomitelja"
4310
4523
 
4311
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
 
4524
#: ../src/vmm-manager.glade.h:18 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
4312
4525
#, fuzzy
4313
4526
msgid "_Network I/O"
4314
4527
msgstr "Mreža"
4315
4528
 
4316
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
 
4529
#: ../src/vmm-manager.glade.h:19
4317
4530
msgid "_Open"
4318
4531
msgstr ""
4319
4532
 
4320
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:20
 
4533
#: ../src/vmm-manager.glade.h:22
4321
4534
#, fuzzy
4322
4535
msgid "_Shutdown"
4323
4536
msgstr "Gašenje"
4324
4537
 
 
4538
#: ../src/vmm-manager.glade.h:24
 
4539
#, fuzzy
 
4540
msgid "_Virtual Machine Details"
 
4541
msgstr "Detalji virtualnog računala"
 
4542
 
4325
4543
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:1
4326
4544
#, fuzzy
4327
4545
msgid "<b>Connectivity</b>"
4579
4797
msgid "_Browse Local"
4580
4798
msgstr "Pretraži..."
4581
4799
 
 
4800
#, fuzzy
 
4801
#~ msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
 
4802
#~ msgstr ""
 
4803
#~ "Potrebno je odrediti particiju ili datoteku pohrane za potrebe "
 
4804
#~ "instalacije gosta"
 
4805
 
 
4806
#, fuzzy
 
4807
#~ msgid "Target Device Required"
 
4808
#~ msgstr "Potreban je fizički uređaj"
 
4809
 
 
4810
#, fuzzy
 
4811
#~ msgid "You must select a target device for the disk."
 
4812
#~ msgstr "Potrebno je odabrati jedan od fizičkih uređaja"
 
4813
 
 
4814
#, fuzzy
 
4815
#~ msgid "Invalid Storage Parameters"
 
4816
#~ msgstr "Nepravilna adresa pohrane"
 
4817
 
 
4818
#, fuzzy
 
4819
#~ msgid "No Boot Device"
 
4820
#~ msgstr "Uređaj:"
 
4821
 
 
4822
#, fuzzy
 
4823
#~ msgid "Startup Error"
 
4824
#~ msgstr "URL kickstarta:"
 
4825
 
 
4826
#, fuzzy
 
4827
#~ msgid "<b>Physical Host Device</b>"
 
4828
#~ msgstr "<b>Konzole</b>"
 
4829
 
 
4830
#, fuzzy
 
4831
#~ msgid "<b>Source:</b>"
 
4832
#~ msgstr "<B>Pohrana</B>"
 
4833
 
 
4834
#, fuzzy
 
4835
#~ msgid "<b>Target:</b>"
 
4836
#~ msgstr "<B>Pohrana</B>"
 
4837
 
 
4838
#, fuzzy
 
4839
#~ msgid "<b>Video Device</b>"
 
4840
#~ msgstr "<b>Konzole</b>"
 
4841
 
 
4842
#, fuzzy
 
4843
#~ msgid "<b>Virtual display</b>"
 
4844
#~ msgstr "<B>Virtualnih disk:</B>"
 
4845
 
 
4846
#, fuzzy
 
4847
#~ msgid "<b>Virtual pointer</b>"
 
4848
#~ msgstr "<B>Virtualnih disk:</B>"
 
4849
 
 
4850
#~ msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
 
4851
#~ msgstr "<small><B>Primjer:</B> /dev/hdc2</small>"
 
4852
 
 
4853
#, fuzzy
 
4854
#~ msgid ""
 
4855
#~ "<small><b>Warning:</b>If you do not allocate the entire disk now, space "
 
4856
#~ "will be allocated as needed while the virtual machine is running. If "
 
4857
#~ "sufficient free space is not available on the host, this may result in "
 
4858
#~ "data corruption on the virtual machine.</small>"
 
4859
#~ msgstr ""
 
4860
#~ "<small><b>Upozorenje:</b> Ako tijekom izrade VM-a ne dodijelite "
 
4861
#~ "cjelokupni disk, tijekom rada gostiju prostor će biti dodjeljivan po "
 
4862
#~ "potrebi. Ako na računalu udomitelja nema dovoljno prostora na disku, ovo "
 
4863
#~ "bi moglo prouzrokovati oštećivanja podataka gosta.</small>"
 
4864
 
 
4865
#, fuzzy
 
4866
#~ msgid "Allocate entire virtual disk now"
 
4867
#~ msgstr "Dodijeliti cjelokupni virtualni disk?"
 
4868
 
 
4869
#~ msgid "Browse..."
 
4870
#~ msgstr "Pretraži..."
 
4871
 
 
4872
#, fuzzy
 
4873
#~ msgid "F_ile (disk image):"
 
4874
#~ msgstr "Preslika diska:"
 
4875
 
 
4876
#, fuzzy
 
4877
#~ msgid "File Location Field"
 
4878
#~ msgstr "Lokacija datoteke:"
 
4879
 
 
4880
#, fuzzy
 
4881
#~ msgid "File Size Field"
 
4882
#~ msgstr "Veličina datoteke:"
 
4883
 
 
4884
#~ msgid "_Size:"
 
4885
#~ msgstr "_Veličina:"
 
4886
 
 
4887
#, fuzzy
 
4888
#~ msgid "Device Model:"
 
4889
#~ msgstr "Uređaj:"
 
4890
 
 
4891
#, fuzzy
 
4892
#~ msgid "Device virtual machine will _boot from:"
 
4893
#~ msgstr "Spremi sliku zaslona virtualnog računala"
 
4894
 
4582
4895
#~ msgid "Unknown status code"
4583
4896
#~ msgstr "Nepoznata šifra stanja"
4584
4897
 
4663
4976
#~ msgid "Set fixed MAC _address for this NIC?"
4664
4977
#~ msgstr "Odaberite naziv vašeg virtualnog sustava:"
4665
4978
 
4666
 
#, fuzzy
4667
 
#~ msgid "Virtual Network Select"
4668
 
#~ msgstr "Virtualne mreže"
4669
 
 
4670
4979
#~ msgid "_Shared physical device"
4671
4980
#~ msgstr "_Dijeljeni fizički uređaj"
4672
4981
 
4737
5046
#~ msgstr "Ukupno memorije na računalu udomitelja:"
4738
5047
 
4739
5048
#, fuzzy
4740
 
#~ msgid "Add Connection..."
4741
 
#~ msgstr "Otvori vezu..."
4742
 
 
4743
 
#, fuzzy
4744
5049
#~ msgid "Delete Virtual Machine"
4745
5050
#~ msgstr "Obnovi virtualno računalo"
4746
5051
 
4747
 
#~ msgid "Restore saved machine..."
4748
 
#~ msgstr "Obnovi spremljeno računalo..."
4749
 
 
4750
 
#~ msgid "Virtual Machine Details"
4751
 
#~ msgstr "Detalji virtualnog računala"
4752
 
 
4753
5052
#, fuzzy
4754
5053
#~ msgid "Poll memory usage stats"
4755
5054
#~ msgstr "Upotreba memorije"
4788
5087
#~ msgid "<b>Storage</b>"
4789
5088
#~ msgstr "<B>Pohrana</B>"
4790
5089
 
4791
 
#~ msgid "Connection type:"
4792
 
#~ msgstr "Vrsta povezivanja:"
4793
 
 
4794
5090
#~ msgid "Shared Physical Device"
4795
5091
#~ msgstr "Dijeljeni fizički uređaj"
4796
5092
 
5097
5393
#~ msgid "Logical host CPUs:"
5098
5394
#~ msgstr "CPU-i logičkog udomitelja:"
5099
5395
 
5100
 
#~ msgid "Machine name:"
5101
 
#~ msgstr "Naziv računala:"
5102
 
 
5103
5396
#~ msgid "Maximum memory:"
5104
5397
#~ msgstr "Najviše memorije:"
5105
5398
 
5656
5949
#~ msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
5657
5950
#~ msgstr " - Pokrenut je Xen kernel udomitelja\n"
5658
5951
 
5659
 
#~ msgid " - The Xen service has been started\n"
5660
 
#~ msgstr " - Xen usluga je pokrenuta\n"
5661
 
 
5662
5952
#, fuzzy
5663
5953
#~ msgid " - The 'libvirtd' daemon has been started\n"
5664
5954
#~ msgstr " - Xen usluga je pokrenuta\n"