~ubuntu-branches/ubuntu/precise/virt-manager/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Laurent Léonard
  • Date: 2010-03-25 09:14:38 UTC
  • mto: (1.2.1 upstream) (2.1.15 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 31.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100325091438-03vv382wj8jqgr26
Tags: upstream-0.8.4
Import upstream version 0.8.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 22:47-0500\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 11:50-0400\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 18:23+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Magnus Glantz <mg@hacka.net>\n"
15
15
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
21
21
msgid "Manage virtual machines"
22
22
msgstr "Administrera virtuella maskiner"
23
23
 
24
 
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:108
25
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:8
 
24
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:136
 
25
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
26
26
msgid "Virtual Machine Manager"
27
27
msgstr "Administration för virtuell maskin"
28
28
 
33
33
 
34
34
#. ...the risk is we catch too much though
35
35
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
36
 
#: ../src/virt-manager.py.in:305
 
36
#: ../src/virt-manager.py.in:289
37
37
#, fuzzy, python-format
38
38
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
39
39
msgstr "Kan inte initialisera GTK:"
267
267
"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
268
268
msgstr ""
269
269
 
270
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:49
271
 
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:59
272
 
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:78
 
270
#: ../src/virtManager/addhardware.py:81 ../src/virtManager/choosecd.py:49
 
271
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:63
 
272
#: ../src/virtManager/create.py:89 ../src/virtManager/createinterface.py:82
273
273
#: ../src/virtManager/createnet.py:55 ../src/virtManager/createpool.py:53
274
274
#: ../src/virtManager/createvol.py:54 ../src/virtManager/delete.py:61
275
 
#: ../src/virtManager/details.py:148 ../src/virtManager/engine.py:70
276
 
#: ../src/virtManager/host.py:64 ../src/virtManager/manager.py:125
 
275
#: ../src/virtManager/details.py:161 ../src/virtManager/engine.py:224
 
276
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
277
277
#: ../src/virtManager/migrate.py:65 ../src/virtManager/storagebrowse.py:57
278
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:49
 
278
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:53
279
279
msgid "Unexpected Error"
280
280
msgstr "Oväntat fel"
281
281
 
282
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:50
283
 
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:60
284
 
#: ../src/virtManager/create.py:91 ../src/virtManager/createinterface.py:79
 
282
#: ../src/virtManager/addhardware.py:82 ../src/virtManager/choosecd.py:50
 
283
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:64
 
284
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:83
285
285
#: ../src/virtManager/createnet.py:56 ../src/virtManager/createpool.py:54
286
286
#: ../src/virtManager/createvol.py:55 ../src/virtManager/delete.py:62
287
 
#: ../src/virtManager/details.py:149 ../src/virtManager/engine.py:71
288
 
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
 
287
#: ../src/virtManager/details.py:162 ../src/virtManager/engine.py:225
 
288
#: ../src/virtManager/host.py:66 ../src/virtManager/manager.py:127
289
289
#: ../src/virtManager/migrate.py:66 ../src/virtManager/storagebrowse.py:58
290
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:50
 
290
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:54
291
291
msgid "An unexpected error occurred"
292
292
msgstr "Ett okänt fel har uppstått"
293
293
 
294
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:404 ../src/virtManager/addhardware.py:409
295
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:412 ../src/virtManager/addhardware.py:415
 
294
#: ../src/virtManager/addhardware.py:344 ../src/virtManager/create.py:436
 
295
#: ../src/virtManager/create.py:528
 
296
msgid "Connection does not support storage management."
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: ../src/virtManager/addhardware.py:415 ../src/virtManager/addhardware.py:420
 
300
#: ../src/virtManager/addhardware.py:423 ../src/virtManager/addhardware.py:426
 
301
#: ../src/virtManager/addhardware.py:438
296
302
#, fuzzy
297
303
msgid "Not supported for this guest type."
298
304
msgstr "Nätverk i användarläge"
299
305
 
300
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:418
 
306
#: ../src/virtManager/addhardware.py:429
301
307
msgid "Connection does not support host device enumeration"
302
308
msgstr ""
303
309
 
304
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:424
 
310
#: ../src/virtManager/addhardware.py:435
305
311
msgid "Libvirt version does not support video devices."
306
312
msgstr ""
307
313
 
308
 
#. [xml value, label]
309
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:436 ../src/virtManager/details.py:1556
310
 
#, fuzzy
311
 
msgid "Hypervisor default"
312
 
msgstr "Hypervisor:"
313
 
 
314
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:472 ../src/virtManager/details.py:1565
 
314
#: ../src/virtManager/addhardware.py:471 ../src/virtManager/details.py:1796
315
315
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
316
316
msgstr ""
317
317
 
318
318
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
319
319
#. wacom from evtouch tablets
320
320
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
321
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:476 ../src/virtManager/details.py:1567
 
321
#: ../src/virtManager/addhardware.py:475 ../src/virtManager/details.py:1798
322
322
msgid "Generic USB Mouse"
323
323
msgstr "Generisk USB-mus"
324
324
 
325
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:793
326
 
#: ../src/virtManager/details.py:1599
 
325
#: ../src/virtManager/addhardware.py:479 ../src/virtManager/addhardware.py:780
 
326
#: ../src/virtManager/details.py:1830
327
327
msgid "VNC server"
328
328
msgstr "VNCserver"
329
329
 
330
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:481 ../src/virtManager/addhardware.py:793
331
 
#: ../src/virtManager/details.py:1604
 
330
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:780
 
331
#: ../src/virtManager/details.py:1835
332
332
msgid "Local SDL window"
333
333
msgstr "Lokalt SDL-fönster"
334
334
 
335
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:515
 
335
#: ../src/virtManager/addhardware.py:507
336
336
msgid "No Devices Available"
337
337
msgstr ""
338
338
 
339
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:684
 
339
#: ../src/virtManager/addhardware.py:665
340
340
#, python-format
341
341
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
342
342
msgstr ""
343
343
 
344
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:754
 
344
#: ../src/virtManager/addhardware.py:741
345
345
msgid "Disk image:"
346
346
msgstr "Diskavbild:"
347
347
 
348
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:755
 
348
#: ../src/virtManager/addhardware.py:742
349
349
msgid "Disk size:"
350
350
msgstr "Diskstorlek:"
351
351
 
352
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
 
352
#: ../src/virtManager/addhardware.py:743
353
353
#, fuzzy
354
354
msgid "Device type:"
355
355
msgstr "Enhet:"
356
356
 
357
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
 
357
#: ../src/virtManager/addhardware.py:744
358
358
#, fuzzy
359
359
msgid "Bus type:"
360
360
msgstr "Källtyp:"
361
361
 
362
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/vmm-create.glade.h:38
363
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
 
362
#: ../src/virtManager/addhardware.py:746 ../src/vmm-create.glade.h:40
 
363
#: ../src/vmm-host.glade.h:50
364
364
#, fuzzy
365
365
msgid "Storage"
366
366
msgstr "Lagringspooler"
367
367
 
368
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:769
 
368
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
369
369
#, fuzzy
370
370
msgid "Network type:"
371
371
msgstr "Nätverksnamn:"
372
372
 
373
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:770
 
373
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
374
374
msgid "Target:"
375
375
msgstr "Mål:"
376
376
 
377
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/vmm-details.glade.h:55
 
377
#: ../src/virtManager/addhardware.py:758 ../src/vmm-details.glade.h:55
378
378
msgid "MAC address:"
379
379
msgstr "MAC-adress:"
380
380
 
381
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/virtManager/addhardware.py:820
382
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:862
 
381
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/virtManager/addhardware.py:807
 
382
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849 ../src/virtManager/addhardware.py:856
383
383
#, fuzzy
384
384
msgid "Model:"
385
385
msgstr "Enhet:"
386
386
 
387
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
 
387
#: ../src/virtManager/addhardware.py:761
388
388
msgid "Network"
389
389
msgstr "Nätverk"
390
390
 
391
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:779
 
391
#: ../src/virtManager/addhardware.py:766
392
392
msgid "Absolute movement"
393
393
msgstr "Absolut rörelse"
394
394
 
395
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781
 
395
#: ../src/virtManager/addhardware.py:768
396
396
msgid "Relative movement"
397
397
msgstr "Relativ rörelse"
398
398
 
399
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:784 ../src/virtManager/addhardware.py:810
400
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:828 ../src/virtManager/addhardware.py:855
401
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:99
 
399
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/virtManager/addhardware.py:797
 
400
#: ../src/virtManager/addhardware.py:815 ../src/virtManager/addhardware.py:842
 
401
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:100
402
402
msgid "Type:"
403
403
msgstr "Typ:"
404
404
 
405
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:785 ../src/vmm-details.glade.h:65
 
405
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/vmm-details.glade.h:65
 
406
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
406
407
msgid "Mode:"
407
408
msgstr ""
408
409
 
409
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:787
 
410
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
410
411
#, fuzzy
411
412
msgid "Pointer"
412
413
msgstr "<b>Konsoler</b>"
413
414
 
414
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/addhardware.py:795
415
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:796 ../src/virtManager/addhardware.py:797
416
 
#: ../src/virtManager/details.py:1597 ../src/virtManager/details.py:1608
417
 
#: ../src/virtManager/details.py:1609 ../src/virtManager/details.py:1610
 
415
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781 ../src/virtManager/addhardware.py:782
 
416
#: ../src/virtManager/addhardware.py:783 ../src/virtManager/addhardware.py:784
 
417
#: ../src/virtManager/details.py:1828 ../src/virtManager/details.py:1839
 
418
#: ../src/virtManager/details.py:1840 ../src/virtManager/details.py:1841
418
419
msgid "N/A"
419
420
msgstr "Inte tillgänglig(t)"
420
421
 
421
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
 
422
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
422
423
msgid "Yes"
423
424
msgstr "Ja"
424
425
 
425
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
 
426
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
426
427
msgid "No"
427
428
msgstr "Nej"
428
429
 
429
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:807 ../src/virtManager/details.py:1331
430
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
 
430
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/details.py:1558
 
431
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
431
432
msgid "Same as host"
432
433
msgstr "Samma som värd"
433
434
 
434
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:811 ../src/vmm-details.glade.h:23
 
435
#: ../src/virtManager/addhardware.py:798 ../src/vmm-details.glade.h:24
 
436
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
435
437
#, fuzzy
436
438
msgid "Address:"
437
439
msgstr "MAC-adress:"
438
440
 
439
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:812 ../src/vmm-details.glade.h:74
 
441
#: ../src/virtManager/addhardware.py:799 ../src/vmm-details.glade.h:74
440
442
#, fuzzy
441
443
msgid "Port:"
442
444
msgstr "_Port:"
443
445
 
444
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:813 ../src/vmm-details.glade.h:71
 
446
#: ../src/virtManager/addhardware.py:800 ../src/vmm-details.glade.h:71
445
447
msgid "Password:"
446
448
msgstr "Lösenord:"
447
449
 
448
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:814 ../src/vmm-details.glade.h:54
 
450
#: ../src/virtManager/addhardware.py:801 ../src/vmm-details.glade.h:54
449
451
msgid "Keymap:"
450
452
msgstr ""
451
453
 
452
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:816
 
454
#: ../src/virtManager/addhardware.py:803
453
455
#, fuzzy
454
456
msgid "Graphics"
455
457
msgstr "_Grafisk konsol"
456
458
 
457
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:822 ../src/vmm-details.glade.h:88
 
459
#: ../src/virtManager/addhardware.py:809 ../src/vmm-details.glade.h:88
458
460
msgid "Sound"
459
461
msgstr "Ljud"
460
462
 
461
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849
 
463
#: ../src/virtManager/addhardware.py:836
462
464
#, fuzzy
463
465
msgid "Protocol:"
464
466
msgstr "Processor"
465
467
 
466
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:856 ../src/vmm-details.glade.h:41
467
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
 
468
#: ../src/virtManager/addhardware.py:843 ../src/vmm-details.glade.h:41
 
469
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
468
470
msgid "Device:"
469
471
msgstr "Enhet:"
470
472
 
471
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:858
 
473
#: ../src/virtManager/addhardware.py:845
472
474
#, fuzzy
473
475
msgid "Physical Host Device"
474
476
msgstr "<b>Konsoler</b>"
475
477
 
476
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:864 ../src/virtManager/details.py:1918
 
478
#: ../src/virtManager/addhardware.py:851 ../src/virtManager/details.py:2134
477
479
#, fuzzy
478
480
msgid "Video"
479
481
msgstr "demo"
480
482
 
481
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:878
 
483
#: ../src/virtManager/addhardware.py:854 ../src/virtManager/details.py:2139
 
484
msgid "Watchdog"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ../src/virtManager/addhardware.py:857
 
488
#, fuzzy
 
489
msgid "Action:"
 
490
msgstr "Plats:"
 
491
 
 
492
#: ../src/virtManager/addhardware.py:872
482
493
#, fuzzy, python-format
483
494
msgid "Unable to add device: %s"
484
495
msgstr "Kan inte initialisera GTK:"
485
496
 
486
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1028
 
497
#: ../src/virtManager/addhardware.py:991
487
498
msgid "Creating Storage File"
488
499
msgstr "Skapa lagringsfil"
489
500
 
490
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1029
 
501
#: ../src/virtManager/addhardware.py:992
491
502
#, fuzzy
492
503
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
493
504
msgstr "Allokering av diskutrymme kan ta ett par minuter "
494
505
 
495
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1058
 
506
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1021
496
507
msgid "Are you sure you want to add this device?"
497
508
msgstr "Vill du verkligen lägga till denna enhet?"
498
509
 
499
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1060
 
510
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1023
500
511
msgid ""
501
512
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
502
513
"make the device available after the next VM shutdown?"
503
514
msgstr ""
504
515
 
505
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1070
 
516
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1033
506
517
#, fuzzy, python-format
507
518
msgid "Error adding device: %s"
508
519
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
509
520
 
510
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1089
511
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1091 ../src/virtManager/create.py:1516
 
521
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1052
 
522
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1054 ../src/virtManager/create.py:1583
512
523
#, python-format
513
524
msgid "Unable to complete install: '%s'"
514
525
msgstr "Kan inte slutföra installationen: '%s'"
515
526
 
516
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1121
 
527
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1086
517
528
msgid "Hardware Type Required"
518
529
msgstr "Hårdvarutyp krävs"
519
530
 
520
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1122
 
531
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1087
521
532
#, fuzzy
522
533
msgid "You must specify what type of hardware to add."
523
534
msgstr "Du måste ange vilken typ av maskinvara du vill lägga till"
524
535
 
525
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128
526
 
msgid "Storage Path Required"
527
 
msgstr "Sökväg för lagring krävs"
528
 
 
529
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1129
530
 
#, fuzzy
531
 
msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
 
536
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1120 ../src/virtManager/create.py:1344
 
537
#, python-format
 
538
msgid ""
 
539
"The following path already exists, but is not\n"
 
540
"in use by any virtual machine:\n"
 
541
"\n"
 
542
"%s\n"
 
543
"\n"
 
544
"Would you like to use this path?"
532
545
msgstr ""
533
 
"Du måste ange en partition eller en fil som lagring för gästinstallationen"
534
 
 
535
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1132
536
 
#, fuzzy
537
 
msgid "Target Device Required"
538
 
msgstr "Fysisk enhet krävs"
539
 
 
540
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1133
541
 
#, fuzzy
542
 
msgid "You must select a target device for the disk."
543
 
msgstr "Du måste välja en av de fysiska enheterna"
544
 
 
545
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1163
546
 
msgid "Invalid Storage Parameters"
547
 
msgstr "Ogiltig lagringsparametrar"
 
546
 
 
547
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128 ../src/virtManager/create.py:1352
 
548
#, fuzzy
 
549
msgid "A storage path must be specified."
 
550
msgstr "Sökväg till media måste anges."
 
551
 
 
552
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1144 ../src/virtManager/create.py:1361
 
553
#, fuzzy
 
554
msgid "Storage parameter error."
 
555
msgstr "Fel i volymparameter"
548
556
 
549
557
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
550
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1167 ../src/virtManager/create.py:1308
 
558
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158 ../src/virtManager/create.py:1366
551
559
msgid "Not Enough Free Space"
552
560
msgstr "Ej tillräckligt med ledigt utrymme"
553
561
 
554
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1173 ../src/virtManager/create.py:1314
 
562
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1164 ../src/virtManager/create.py:1372
555
563
#, python-format
556
564
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
557
565
msgstr "Disk \"%s\" används redan av en annan gäst!"
558
566
 
559
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1174 ../src/virtManager/create.py:1316
 
567
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1166 ../src/virtManager/create.py:1374
560
568
#, fuzzy
561
569
msgid "Do you really want to use the disk?"
562
570
msgstr "Vill du verkligen använda disken ?"
563
571
 
564
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1197
 
572
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1183
565
573
#, fuzzy
566
574
msgid "Network selection error."
567
575
msgstr "Nätverk"
568
576
 
569
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1198
 
577
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1184
570
578
#, fuzzy
571
579
msgid "A network source must be selected."
572
580
msgstr "Sökväg till media måste anges."
573
581
 
574
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1201
 
582
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1187
575
583
msgid "Invalid MAC address"
576
584
msgstr "Ogiltig MAC-adress"
577
585
 
578
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1202
 
586
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1188
579
587
#, fuzzy
580
588
msgid "A MAC address must be entered."
581
589
msgstr "Sökväg till media måste anges."
582
590
 
583
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
 
591
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219
584
592
msgid "Graphics device parameter error"
585
593
msgstr ""
586
594
 
587
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
 
595
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1226
588
596
#, fuzzy
589
597
msgid "Sound device parameter error"
590
598
msgstr "Fel i volymparameter"
591
599
 
592
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1246
 
600
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1232
593
601
#, fuzzy
594
602
msgid "Physical Device Requried"
595
603
msgstr "Fysisk enhet krävs"
596
604
 
597
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1247
 
605
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
598
606
#, fuzzy
599
607
msgid "A device must be selected."
600
608
msgstr "Sökväg till media måste anges."
601
609
 
602
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1254
 
610
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
603
611
#, fuzzy
604
612
msgid "Host device parameter error"
605
613
msgstr "Fel i volymparameter"
606
614
 
607
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1294
 
615
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1280
608
616
#, fuzzy, python-format
609
 
msgid "%s device parameter error."
610
 
msgstr "Fel i volymparameter"
611
 
 
612
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1305
613
 
#, fuzzy
614
 
msgid "Video device parameter error."
615
 
msgstr "Fel i volymparameter"
616
 
 
617
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:41 ../src/vmm-progress.glade.h:2
 
617
msgid "%s device parameter error"
 
618
msgstr "Fel i volymparameter"
 
619
 
 
620
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1291
 
621
#, fuzzy
 
622
msgid "Video device parameter error"
 
623
msgstr "Fel i volymparameter"
 
624
 
 
625
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1304
 
626
#, fuzzy
 
627
msgid "Watchdog parameter error"
 
628
msgstr "Fel i volymparameter"
 
629
 
 
630
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:43 ../src/vmm-progress.glade.h:2
618
631
msgid "Please wait a few moments..."
619
632
msgstr "Var god vänta..."
620
633
 
621
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:42 ../src/vmm-progress.glade.h:1
 
634
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:44 ../src/vmm-progress.glade.h:1
622
635
msgid "Operation in progress"
623
636
msgstr "Operation pågår"
624
637
 
625
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:89 ../src/virtManager/asyncjob.py:102
 
638
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:102 ../src/virtManager/asyncjob.py:115
626
639
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3
627
640
msgid "Processing..."
628
641
msgstr "Arbetar..."
629
642
 
630
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:121
 
643
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:134
631
644
msgid "Completed"
632
645
msgstr "Klar"
633
646
 
647
660
msgid "Floppy _Image"
648
661
msgstr ""
649
662
 
650
 
#: ../src/virtManager/clone.py:222 ../src/virtManager/clone.py:438
 
663
#: ../src/virtManager/clone.py:221 ../src/virtManager/clone.py:437
651
664
#, fuzzy
652
665
msgid "Details..."
653
666
msgstr "Detaljer"
654
667
 
655
 
#: ../src/virtManager/clone.py:253
 
668
#: ../src/virtManager/clone.py:252
656
669
#, fuzzy
657
670
msgid "Usermode"
658
671
msgstr "Värdnamn:"
659
672
 
660
 
#: ../src/virtManager/clone.py:265
 
673
#: ../src/virtManager/clone.py:264
661
674
#, fuzzy
662
675
msgid "Virtual Network"
663
676
msgstr "Virtuella nätverk"
664
677
 
665
 
#: ../src/virtManager/clone.py:337
 
678
#: ../src/virtManager/clone.py:336
666
679
msgid "Nothing to clone."
667
680
msgstr ""
668
681
 
669
 
#: ../src/virtManager/clone.py:430
 
682
#: ../src/virtManager/clone.py:429
670
683
msgid "Clone this disk"
671
684
msgstr ""
672
685
 
673
 
#: ../src/virtManager/clone.py:434
 
686
#: ../src/virtManager/clone.py:433
674
687
#, python-format
675
688
msgid "Share disk with %s"
676
689
msgstr ""
677
690
 
678
 
#: ../src/virtManager/clone.py:446
 
691
#: ../src/virtManager/clone.py:445
679
692
msgid "Storage cannot be shared or cloned."
680
693
msgstr ""
681
694
 
682
 
#: ../src/virtManager/clone.py:499
 
695
#: ../src/virtManager/clone.py:498
683
696
msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
684
697
msgstr ""
685
698
 
686
 
#: ../src/virtManager/clone.py:600
 
699
#: ../src/virtManager/clone.py:599
687
700
#, python-format
688
701
msgid "Error changing MAC address: %s"
689
702
msgstr ""
690
703
 
691
 
#: ../src/virtManager/clone.py:628
 
704
#: ../src/virtManager/clone.py:627
692
705
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
693
706
msgstr ""
694
707
 
695
 
#: ../src/virtManager/clone.py:630
 
708
#: ../src/virtManager/clone.py:629
696
709
msgid ""
697
710
"Using an existing image will overwrite the path during the clone process. "
698
711
"Are you sure you want to use this path?"
699
712
msgstr ""
700
713
 
701
 
#: ../src/virtManager/clone.py:641
 
714
#: ../src/virtManager/clone.py:640
702
715
#, fuzzy, python-format
703
716
msgid "Error changing storage path: %s"
704
717
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
705
718
 
 
719
#: ../src/virtManager/clone.py:691
 
720
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
 
721
msgstr ""
 
722
 
706
723
#: ../src/virtManager/clone.py:692
707
 
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
708
 
msgstr ""
709
 
 
710
 
#: ../src/virtManager/clone.py:693
711
724
#, python-format
712
725
msgid ""
713
726
"The following disk devices will not be cloned:\n"
716
729
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
717
730
msgstr ""
718
731
 
719
 
#: ../src/virtManager/clone.py:713 ../src/virtManager/createpool.py:394
720
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:200 ../src/virtManager/migrate.py:413
 
732
#: ../src/virtManager/clone.py:712 ../src/virtManager/createpool.py:393
 
733
#: ../src/virtManager/createvol.py:207 ../src/virtManager/migrate.py:413
721
734
#, python-format
722
735
msgid "Uncaught error validating input: %s"
723
736
msgstr ""
724
737
 
725
 
#: ../src/virtManager/clone.py:720
 
738
#: ../src/virtManager/clone.py:719
726
739
#, fuzzy, python-format
727
740
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
728
741
msgstr "Skapar virtuell maskin"
729
742
 
730
 
#: ../src/virtManager/clone.py:724 ../src/virtManager/delete.py:145
 
743
#: ../src/virtManager/clone.py:723 ../src/virtManager/delete.py:144
731
744
msgid " and selected storage (this may take a while)"
732
745
msgstr ""
733
746
 
734
 
#: ../src/virtManager/clone.py:758
 
747
#: ../src/virtManager/clone.py:757
735
748
#, fuzzy, python-format
736
749
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
737
750
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
738
751
 
739
 
#: ../src/virtManager/clone.py:790
 
752
#: ../src/virtManager/clone.py:789
740
753
#, fuzzy
741
754
msgid "No storage to clone."
742
755
msgstr "Plats för _ISO-avbild:"
743
756
 
744
 
#: ../src/virtManager/clone.py:796
 
757
#: ../src/virtManager/clone.py:795
745
758
msgid "Connection does not support managed storage cloning."
746
759
msgstr ""
747
760
 
749
762
msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
750
763
msgstr ""
751
764
 
752
 
#: ../src/virtManager/clone.py:801 ../src/virtManager/delete.py:345
 
765
#: ../src/virtManager/clone.py:802
 
766
msgid ""
 
767
"Block devices to clone should be managed\n"
 
768
"storage volumes."
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../src/virtManager/clone.py:805 ../src/virtManager/delete.py:344
753
772
msgid "No write access to parent directory."
754
773
msgstr ""
755
774
 
756
 
#: ../src/virtManager/clone.py:803 ../src/virtManager/delete.py:343
 
775
#: ../src/virtManager/clone.py:807 ../src/virtManager/delete.py:342
757
776
#, fuzzy
758
777
msgid "Path does not exist."
759
778
msgstr "Lagringspooler"
760
779
 
761
 
#: ../src/virtManager/clone.py:824
 
780
#: ../src/virtManager/clone.py:828
762
781
msgid "Removable"
763
782
msgstr ""
764
783
 
765
 
#: ../src/virtManager/clone.py:827
 
784
#: ../src/virtManager/clone.py:831
766
785
msgid "Read Only"
767
786
msgstr ""
768
787
 
769
 
#: ../src/virtManager/clone.py:829
 
788
#: ../src/virtManager/clone.py:833
770
789
msgid "No write access"
771
790
msgstr ""
772
791
 
773
 
#: ../src/virtManager/clone.py:832
 
792
#: ../src/virtManager/clone.py:836
774
793
msgid "Shareable"
775
794
msgstr ""
776
795
 
793
812
msgid "Locate ISO media"
794
813
msgstr "Lokalisera ISO-avbild"
795
814
 
796
 
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:195
797
 
#: ../src/virtManager/manager.py:445 ../src/virtManager/storagebrowse.py:126
 
815
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:222
 
816
#: ../src/virtManager/manager.py:432 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125
798
817
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
799
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
 
818
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
800
819
msgid "Name"
801
820
msgstr "Namn"
802
821
 
803
 
#: ../src/virtManager/connection.py:181
 
822
#: ../src/virtManager/connection.py:185
804
823
#, python-format
805
824
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
806
825
msgstr ""
807
826
 
808
 
#: ../src/virtManager/connection.py:187
 
827
#: ../src/virtManager/connection.py:191
809
828
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
810
829
msgstr ""
811
830
 
812
 
#: ../src/virtManager/connection.py:197
 
831
#: ../src/virtManager/connection.py:201
813
832
#, python-format
814
833
msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s"
815
834
msgstr ""
816
835
 
817
 
#: ../src/virtManager/connection.py:200
 
836
#: ../src/virtManager/connection.py:204
818
837
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
819
838
msgstr ""
820
839
 
821
 
#: ../src/virtManager/connection.py:219
 
840
#: ../src/virtManager/connection.py:223
822
841
#, python-format
823
842
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
824
843
msgstr ""
825
844
 
826
 
#: ../src/virtManager/connection.py:226 ../src/virtManager/connection.py:239
 
845
#: ../src/virtManager/connection.py:230 ../src/virtManager/connection.py:243
827
846
msgid "Libvirt version does not support media listing."
828
847
msgstr ""
829
848
 
830
 
#: ../src/virtManager/connection.py:236
 
849
#: ../src/virtManager/connection.py:240
831
850
#, python-format
832
851
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
833
852
msgstr ""
834
853
 
835
 
#: ../src/virtManager/connection.py:498
 
854
#: ../src/virtManager/connection.py:568
836
855
msgid "Disconnected"
837
856
msgstr "Frånkopplad"
838
857
 
839
 
#: ../src/virtManager/connection.py:500
 
858
#: ../src/virtManager/connection.py:570
840
859
msgid "Connecting"
841
860
msgstr "Ansluter"
842
861
 
843
 
#: ../src/virtManager/connection.py:503
 
862
#: ../src/virtManager/connection.py:573
844
863
msgid "Active (RO)"
845
864
msgstr "Aktiv (RO)"
846
865
 
847
 
#: ../src/virtManager/connection.py:505 ../src/virtManager/host.py:452
848
 
#: ../src/virtManager/host.py:677 ../src/virtManager/host.py:914
849
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
 
866
#: ../src/virtManager/connection.py:575 ../src/virtManager/host.py:492
 
867
#: ../src/virtManager/host.py:732 ../src/virtManager/host.py:981
 
868
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
850
869
msgid "Active"
851
870
msgstr "Aktiv"
852
871
 
853
 
#: ../src/virtManager/connection.py:507 ../src/virtManager/host.py:452
854
 
#: ../src/virtManager/host.py:496 ../src/virtManager/host.py:677
855
 
#: ../src/virtManager/host.py:709 ../src/virtManager/host.py:914
856
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:135
 
872
#: ../src/virtManager/connection.py:577 ../src/virtManager/host.py:492
 
873
#: ../src/virtManager/host.py:535 ../src/virtManager/host.py:732
 
874
#: ../src/virtManager/host.py:763 ../src/virtManager/host.py:981
 
875
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:300
857
876
msgid "Inactive"
858
877
msgstr "Inaktiv"
859
878
 
860
 
#: ../src/virtManager/connection.py:509 ../src/virtManager/create.py:1586
861
 
#: ../src/virtManager/create.py:1587 ../src/virtManager/create.py:1589
862
 
#: ../src/virtManager/details.py:1318 ../src/virtManager/host.py:909
 
879
#: ../src/virtManager/connection.py:579 ../src/virtManager/create.py:1683
 
880
#: ../src/virtManager/create.py:1684 ../src/virtManager/create.py:1686
 
881
#: ../src/virtManager/details.py:1544 ../src/virtManager/details.py:1725
 
882
#: ../src/virtManager/host.py:976
863
883
msgid "Unknown"
864
884
msgstr ""
865
885
 
866
 
#: ../src/virtManager/console.py:161
 
886
#: ../src/virtManager/console.py:165
867
887
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
868
888
msgstr "Tryck Ctrl+Alt för att släppa muspekaren."
869
889
 
870
 
#: ../src/virtManager/console.py:177
 
890
#: ../src/virtManager/console.py:181
871
891
msgid "Pointer grabbed"
872
892
msgstr "Pekare fångad"
873
893
 
874
 
#: ../src/virtManager/console.py:178
 
894
#: ../src/virtManager/console.py:182
875
895
#, fuzzy
876
896
msgid ""
877
897
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
880
900
"Muspekaren har begränsats till det virtuella konsollfönstret. För\n"
881
901
"att släppa pekaren, tryck tangenterna Ctrl+Alt"
882
902
 
883
 
#: ../src/virtManager/console.py:179
 
903
#: ../src/virtManager/console.py:183
884
904
msgid "Do not show this notification in the future."
885
905
msgstr ""
886
906
 
887
 
#: ../src/virtManager/console.py:362 ../src/virtManager/console.py:545
 
907
#. Guest isn't running, schedule another try
 
908
#: ../src/virtManager/console.py:366 ../src/virtManager/console.py:601
888
909
msgid "Guest not running"
889
910
msgstr ""
890
911
 
891
 
#: ../src/virtManager/console.py:365
 
912
#: ../src/virtManager/console.py:369
892
913
msgid "Guest has crashed"
893
914
msgstr "Gäst har krashat"
894
915
 
895
 
#: ../src/virtManager/console.py:455
896
 
msgid ""
897
 
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
 
916
#: ../src/virtManager/console.py:464
 
917
msgid "Error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
898
918
msgstr ""
899
919
 
900
 
#: ../src/virtManager/console.py:564
 
920
#: ../src/virtManager/console.py:618
901
921
#, fuzzy
902
922
msgid "Graphical console not configured for guest"
903
923
msgstr "Konsoll ej konfigurerad för gäst"
904
924
 
905
 
#: ../src/virtManager/console.py:576
 
925
#: ../src/virtManager/console.py:624
906
926
#, fuzzy
907
927
msgid "Graphical console not supported for guest"
908
928
msgstr "Konsoll ej konfigurerad för gäst"
909
929
 
910
 
#: ../src/virtManager/console.py:580
 
930
#: ../src/virtManager/console.py:629
911
931
#, fuzzy
912
932
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
913
933
msgstr "Konsoll är inte ännu aktiv för gäst"
914
934
 
915
 
#: ../src/virtManager/console.py:584
 
935
#: ../src/virtManager/console.py:634
916
936
msgid "Connecting to graphical console for guest"
917
937
msgstr ""
918
938
 
919
 
#: ../src/virtManager/console.py:625
 
939
#: ../src/virtManager/console.py:679
920
940
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
921
941
msgstr ""
922
942
 
923
 
#: ../src/virtManager/console.py:626
 
943
#: ../src/virtManager/console.py:680
924
944
#, python-format
925
945
msgid "The credential type %s is not supported"
926
946
msgstr ""
927
947
 
928
 
#: ../src/virtManager/console.py:627
 
948
#: ../src/virtManager/console.py:681
929
949
#, fuzzy
930
950
msgid "Unable to authenticate"
931
951
msgstr "Kan inte initialisera GTK:"
932
952
 
933
 
#: ../src/virtManager/console.py:631
 
953
#: ../src/virtManager/console.py:685
934
954
msgid "Unsupported console authentication type"
935
955
msgstr ""
936
956
 
937
 
#: ../src/virtManager/create.py:288
938
 
msgid ""
939
 
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
940
 
"be quicker. \n"
941
 
"\n"
942
 
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
943
 
"maximum image size exceeds available storage space."
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: ../src/virtManager/create.py:311
 
957
#: ../src/virtManager/create.py:319
947
958
msgid "No active connection to install on."
948
959
msgstr ""
949
960
 
950
 
#: ../src/virtManager/create.py:358
 
961
#: ../src/virtManager/create.py:372
951
962
#, fuzzy
952
963
msgid "Connection is read only."
953
964
msgstr "Anslutningstyp:"
954
965
 
955
 
#: ../src/virtManager/create.py:368
956
 
msgid "No guests are supported for this connection."
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: ../src/virtManager/create.py:390
 
966
#: ../src/virtManager/create.py:375
 
967
msgid ""
 
968
"No hypervisor options were found for this\n"
 
969
"connection."
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../src/virtManager/create.py:380
 
973
msgid ""
 
974
"This usually means that qemu or kvm is not\n"
 
975
"installed on your machine. Please ensure they\n"
 
976
"are installed as intended."
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../src/virtManager/create.py:394
 
980
msgid ""
 
981
"Host supports full virtualization, but\n"
 
982
"no related install options are available.\n"
 
983
"This may mean support is disabled in your\n"
 
984
"system BIOS."
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../src/virtManager/create.py:401
 
988
msgid ""
 
989
"Host does not appear to support hardware\n"
 
990
"virtualization. Install options may be limited."
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../src/virtManager/create.py:407
 
994
msgid ""
 
995
"KVM is not available. This may mean the KVM\n"
 
996
"package is not installed, or the KVM kernel modules \n"
 
997
"are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: ../src/virtManager/create.py:430
960
1001
#, python-format
961
1002
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
962
1003
msgstr ""
963
1004
 
964
 
#: ../src/virtManager/create.py:394
 
1005
#: ../src/virtManager/create.py:434
965
1006
msgid "URL installs not available for remote connections."
966
1007
msgstr ""
967
1008
 
968
 
#: ../src/virtManager/create.py:396 ../src/virtManager/create.py:499
969
 
msgid "Connection does not support storage management."
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: ../src/virtManager/create.py:408
 
1009
#: ../src/virtManager/create.py:448
973
1010
msgid "No install options available for this connection."
974
1011
msgstr ""
975
1012
 
976
 
#: ../src/virtManager/create.py:459
 
1013
#: ../src/virtManager/create.py:488
977
1014
#, python-format
978
1015
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
979
1016
msgstr ""
980
1017
 
981
 
#: ../src/virtManager/create.py:473
 
1018
#: ../src/virtManager/create.py:502
982
1019
#, python-format
983
1020
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
984
1021
msgstr ""
985
1022
 
986
 
#: ../src/virtManager/create.py:483
 
1023
#: ../src/virtManager/create.py:512
987
1024
#, python-format
988
1025
msgid "Up to %(numcpus)d available"
989
1026
msgstr ""
990
1027
 
991
 
#: ../src/virtManager/create.py:549
992
 
msgid "Only URL installs are supported for paravirt."
 
1028
#: ../src/virtManager/create.py:584
 
1029
msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt."
993
1030
msgstr ""
994
1031
 
995
 
#: ../src/virtManager/create.py:626 ../src/virtManager/create.py:635
996
 
#: ../src/virtManager/create.py:705 ../src/virtManager/create.py:707
 
1032
#: ../src/virtManager/create.py:661 ../src/virtManager/create.py:670
 
1033
#: ../src/virtManager/create.py:743 ../src/virtManager/create.py:745
997
1034
msgid "Generic"
998
1035
msgstr ""
999
1036
 
1000
 
#: ../src/virtManager/create.py:689
 
1037
#: ../src/virtManager/create.py:725
1001
1038
#, fuzzy
1002
1039
msgid "Local CDROM/ISO"
1003
1040
msgstr "_Lokal värd"
1004
1041
 
1005
 
#: ../src/virtManager/create.py:691
 
1042
#: ../src/virtManager/create.py:727
1006
1043
#, fuzzy
1007
1044
msgid "URL Install Tree"
1008
1045
msgstr "Installationsmedia krävs"
1009
1046
 
1010
 
#: ../src/virtManager/create.py:693
 
1047
#: ../src/virtManager/create.py:729
1011
1048
#, fuzzy
1012
1049
msgid "PXE Install"
1013
1050
msgstr "PVinstall"
1014
1051
 
1015
 
#: ../src/virtManager/create.py:696 ../src/virtManager/details.py:1319
 
1052
#: ../src/virtManager/create.py:731
 
1053
msgid "Import existing OS image"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../src/virtManager/create.py:734 ../src/virtManager/details.py:1545
 
1057
#: ../src/virtManager/details.py:1841
1016
1058
#, fuzzy
1017
1059
msgid "None"
1018
1060
msgstr "Nej"
1019
1061
 
1020
 
#: ../src/virtManager/create.py:1056 ../src/virtManager/createinterface.py:566
 
1062
#: ../src/virtManager/create.py:1068 ../src/virtManager/createinterface.py:891
1021
1063
#, python-format
1022
1064
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
1023
1065
msgstr ""
1024
1066
 
1025
 
#: ../src/virtManager/create.py:1090
 
1067
#: ../src/virtManager/create.py:1107
1026
1068
#, fuzzy, python-format
1027
1069
msgid "Error setting UUID: %s"
1028
1070
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1029
1071
 
1030
 
#: ../src/virtManager/create.py:1098
 
1072
#: ../src/virtManager/create.py:1116
1031
1073
msgid "Error setting up graphics device:"
1032
1074
msgstr ""
1033
1075
 
1034
 
#: ../src/virtManager/create.py:1108
 
1076
#: ../src/virtManager/create.py:1126
1035
1077
msgid "Error setting up sound device:"
1036
1078
msgstr ""
1037
1079
 
1038
 
#: ../src/virtManager/create.py:1148 ../src/virtManager/createinterface.py:595
 
1080
#: ../src/virtManager/create.py:1166 ../src/virtManager/createinterface.py:920
1039
1081
#, python-format
1040
1082
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
1041
1083
msgstr ""
1042
1084
 
1043
 
#: ../src/virtManager/create.py:1160
 
1085
#: ../src/virtManager/create.py:1178
1044
1086
msgid "Invalid System Name"
1045
1087
msgstr "Ogiltigt systemnamn"
1046
1088
 
1047
 
#: ../src/virtManager/create.py:1184
 
1089
#: ../src/virtManager/create.py:1203
1048
1090
#, fuzzy
1049
1091
msgid "An install media selection is required."
1050
1092
msgstr "URL för installation krävs."
1051
1093
 
1052
 
#: ../src/virtManager/create.py:1194
 
1094
#: ../src/virtManager/create.py:1213
1053
1095
#, fuzzy
1054
1096
msgid "An install tree is required."
1055
1097
msgstr "URL för installation krävs."
1056
1098
 
1057
 
#: ../src/virtManager/create.py:1210
 
1099
#: ../src/virtManager/create.py:1226
 
1100
#, fuzzy
 
1101
msgid "A storage path to import is required."
 
1102
msgstr "Sökväg till media måste anges."
 
1103
 
 
1104
#: ../src/virtManager/create.py:1236
1058
1105
#, fuzzy
1059
1106
msgid "Error setting installer parameters."
1060
1107
msgstr "Administration för virtuell maskin"
1061
1108
 
1062
 
#: ../src/virtManager/create.py:1228
 
1109
#: ../src/virtManager/create.py:1254
1063
1110
msgid "Error setting install media location."
1064
1111
msgstr ""
1065
1112
 
1066
 
#: ../src/virtManager/create.py:1238
 
1113
#: ../src/virtManager/create.py:1264
1067
1114
#, fuzzy
1068
1115
msgid "Error setting OS information."
1069
1116
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1070
1117
 
1071
 
#: ../src/virtManager/create.py:1269
 
1118
#: ../src/virtManager/create.py:1301
1072
1119
msgid "Error setting CPUs."
1073
1120
msgstr ""
1074
1121
 
1075
 
#: ../src/virtManager/create.py:1276
 
1122
#: ../src/virtManager/create.py:1308
1076
1123
msgid "Error setting guest memory."
1077
1124
msgstr ""
1078
1125
 
1079
 
#: ../src/virtManager/create.py:1294
1080
 
#, fuzzy
1081
 
msgid "A storage path must be specified."
1082
 
msgstr "Sökväg till media måste anges."
1083
 
 
1084
 
#: ../src/virtManager/create.py:1303
1085
 
#, fuzzy
1086
 
msgid "Storage parameter error."
1087
 
msgstr "Fel i volymparameter"
1088
 
 
1089
 
#: ../src/virtManager/create.py:1341
 
1126
#: ../src/virtManager/create.py:1399
1090
1127
#, python-format
1091
1128
msgid "Network device required for %s install."
1092
1129
msgstr ""
1093
1130
 
1094
 
#: ../src/virtManager/create.py:1420
 
1131
#: ../src/virtManager/create.py:1478
1095
1132
#, fuzzy
1096
1133
msgid "Error launching customize dialog: "
1097
1134
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1098
1135
 
1099
 
#: ../src/virtManager/create.py:1451
 
1136
#: ../src/virtManager/create.py:1509
1100
1137
msgid "Creating Virtual Machine"
1101
1138
msgstr "Skapar virtuell maskin"
1102
1139
 
1103
 
#: ../src/virtManager/create.py:1452
 
1140
#: ../src/virtManager/create.py:1510
1104
1141
msgid ""
1105
1142
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
1106
1143
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
1107
1144
msgstr ""
1108
1145
 
1109
 
#: ../src/virtManager/create.py:1504
 
1146
#: ../src/virtManager/create.py:1555
1110
1147
msgid "Guest installation failed to complete"
1111
1148
msgstr "Värdinstallationen kunde inte slutföras"
1112
1149
 
1113
 
#: ../src/virtManager/create.py:1625
 
1150
#: ../src/virtManager/create.py:1613
 
1151
#, fuzzy, python-format
 
1152
msgid "Error continue install: %s"
 
1153
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
 
1154
 
 
1155
#: ../src/virtManager/create.py:1722
1114
1156
#, fuzzy
1115
1157
msgid "Detecting"
1116
1158
msgstr "Ansluter"
1117
1159
 
1118
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:174
1119
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:68
 
1160
#: ../src/virtManager/createinterface.py:201
 
1161
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:208
1120
1162
msgid "Bridge"
1121
1163
msgstr "Brygga"
1122
1164
 
1123
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:176
 
1165
#: ../src/virtManager/createinterface.py:203
1124
1166
#, fuzzy
1125
1167
msgid "Bond"
1126
1168
msgstr "Ljud"
1127
1169
 
1128
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:178
 
1170
#: ../src/virtManager/createinterface.py:205
1129
1171
#, fuzzy
1130
1172
msgid "Ethernet"
1131
1173
msgstr "Annan"
1132
1174
 
1133
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:180
 
1175
#: ../src/virtManager/createinterface.py:207
1134
1176
msgid "VLAN"
1135
1177
msgstr ""
1136
1178
 
1137
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:196
 
1179
#: ../src/virtManager/createinterface.py:223
1138
1180
msgid "Type"
1139
1181
msgstr "Typ"
1140
1182
 
1141
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:197
 
1183
#: ../src/virtManager/createinterface.py:224
1142
1184
msgid "In use by"
1143
1185
msgstr ""
1144
1186
 
1145
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:235
1146
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:245
 
1187
#: ../src/virtManager/createinterface.py:262
 
1188
#: ../src/virtManager/createinterface.py:272
1147
1189
#, fuzzy
1148
1190
msgid "System default"
1149
1191
msgstr "Hypervisor:"
1150
1192
 
1151
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:366
 
1193
#: ../src/virtManager/createinterface.py:511
1152
1194
msgid "Choose interface(s) to bridge:"
1153
1195
msgstr ""
1154
1196
 
1155
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:369
 
1197
#: ../src/virtManager/createinterface.py:514
1156
1198
msgid "Choose parent interface:"
1157
1199
msgstr ""
1158
1200
 
1159
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:371
 
1201
#: ../src/virtManager/createinterface.py:516
1160
1202
msgid "Choose interfaces to bond:"
1161
1203
msgstr ""
1162
1204
 
1163
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:373
 
1205
#: ../src/virtManager/createinterface.py:518
1164
1206
msgid "Choose an unconfigured interface:"
1165
1207
msgstr ""
1166
1208
 
1167
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:428
 
1209
#: ../src/virtManager/createinterface.py:573
1168
1210
#, fuzzy
1169
1211
msgid "No interface selected"
1170
1212
msgstr "Sökväg till media måste anges."
1171
1213
 
1172
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:608
 
1214
#: ../src/virtManager/createinterface.py:933
1173
1215
#, fuzzy
1174
1216
msgid "An interface name is required."
1175
1217
msgstr "URL för installation krävs."
1176
1218
 
1177
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:612
 
1219
#: ../src/virtManager/createinterface.py:937
1178
1220
#, fuzzy
1179
1221
msgid "An interface must be selected"
1180
1222
msgstr "Sökväg till media måste anges."
1181
1223
 
1182
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:643
 
1224
#: ../src/virtManager/createinterface.py:968
1183
1225
#, python-format
1184
1226
msgid ""
1185
1227
"The following interface(s) are already configured:\n"
1190
1232
"want to use the selected interface(s)?"
1191
1233
msgstr ""
1192
1234
 
1193
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:667
 
1235
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1006
1194
1236
#, fuzzy
1195
1237
msgid "Error setting interface parameters."
1196
1238
msgstr "Administration för virtuell maskin"
1197
1239
 
1198
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:772
 
1240
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1083
 
1241
#, fuzzy, python-format
 
1242
msgid "Error validating IP configuration: %s"
 
1243
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
 
1244
 
 
1245
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1129
1199
1246
#, fuzzy
1200
1247
msgid "Creating virtual interface"
1201
1248
msgstr "Skapar virtuell maskin"
1202
1249
 
1203
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:773
 
1250
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1130
1204
1251
#, fuzzy
1205
1252
msgid "The virtual interface is now being created."
1206
1253
msgstr "Den virtuella maskinen skapas nu."
1207
1254
 
1208
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:808
 
1255
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1165
1209
1256
#, fuzzy, python-format
1210
1257
msgid "Error creating interface: '%s'"
1211
1258
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1212
1259
 
1213
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:106
 
1260
#: ../src/virtManager/createnet.py:105
1214
1261
#, fuzzy
1215
1262
msgid "Any physical device"
1216
1263
msgstr "NAT till valfri fysisk enhet"
1217
1264
 
1218
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:109
 
1265
#: ../src/virtManager/createnet.py:108
1219
1266
#, fuzzy, python-format
1220
1267
msgid "Physical device %s"
1221
1268
msgstr "NAT till fysisk enhet %s"
1222
1269
 
1223
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:120 ../src/virtManager/network.py:36
 
1270
#: ../src/virtManager/createnet.py:119 ../src/virtManager/network.py:36
1224
1271
#, fuzzy
1225
1272
msgid "NAT"
1226
1273
msgstr "Inte tillgänglig(t)"
1227
1274
 
1228
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:121
 
1275
#: ../src/virtManager/createnet.py:120
1229
1276
msgid "Routed"
1230
1277
msgstr ""
1231
1278
 
1232
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:182
 
1279
#: ../src/virtManager/createnet.py:181
1233
1280
#, python-format
1234
1281
msgid "%d addresses"
1235
1282
msgstr "%d adresser"
1236
1283
 
1237
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:184
 
1284
#: ../src/virtManager/createnet.py:183
1238
1285
msgid "Public"
1239
1286
msgstr "Publik"
1240
1287
 
1241
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:186 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
 
1288
#: ../src/virtManager/createnet.py:185 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
1242
1289
msgid "Private"
1243
1290
msgstr "Privat"
1244
1291
 
1245
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:188
 
1292
#: ../src/virtManager/createnet.py:187
1246
1293
msgid "Reserved"
1247
1294
msgstr "Reserverad"
1248
1295
 
1249
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:190
 
1296
#: ../src/virtManager/createnet.py:189
1250
1297
msgid "Other"
1251
1298
msgstr "Annan"
1252
1299
 
1253
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:293 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
 
1300
#: ../src/virtManager/createnet.py:292 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
1254
1301
msgid "Start address:"
1255
1302
msgstr "Startadress:"
1256
1303
 
1257
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/vmm-details.glade.h:94
 
1304
#: ../src/virtManager/createnet.py:298 ../src/vmm-details.glade.h:94
1258
1305
msgid "Status:"
1259
1306
msgstr "Status:"
1260
1307
 
1261
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:300 ../src/virtManager/details.py:1375
1262
 
#: ../src/virtManager/details.py:1376 ../src/virtManager/details.py:1377
1263
 
#: ../src/virtManager/details.py:1378 ../src/virtManager/host.py:474
1264
 
#: ../src/virtManager/host.py:475
 
1308
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/virtManager/details.py:1591
 
1309
#: ../src/virtManager/details.py:1592 ../src/virtManager/details.py:1593
 
1310
#: ../src/virtManager/details.py:1594 ../src/virtManager/host.py:514
 
1311
#: ../src/virtManager/host.py:515
1265
1312
msgid "Disabled"
1266
1313
msgstr ""
1267
1314
 
1268
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:352
 
1315
#: ../src/virtManager/createnet.py:351
1269
1316
#, fuzzy, python-format
1270
1317
msgid "Error creating virtual network: %s"
1271
1318
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1272
1319
 
1273
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:363 ../src/virtManager/createnet.py:366
 
1320
#: ../src/virtManager/createnet.py:362 ../src/virtManager/createnet.py:365
1274
1321
msgid "Invalid Network Name"
1275
1322
msgstr "Ogiltigt nätverksnamn"
1276
1323
 
1277
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:364
 
1324
#: ../src/virtManager/createnet.py:363
1278
1325
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
1279
1326
msgstr "Nätverksnamnet får inte vara tomt och vara färre än 50 tecken"
1280
1327
 
1281
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:367
 
1328
#: ../src/virtManager/createnet.py:366
1282
1329
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
1283
1330
msgstr "Nätverksnamn får endast innehålla alfanumeriska- och '_'-tecken."
1284
1331
 
1285
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:373 ../src/virtManager/createnet.py:377
1286
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
 
1332
#: ../src/virtManager/createnet.py:372 ../src/virtManager/createnet.py:376
 
1333
#: ../src/virtManager/createnet.py:380
1287
1334
msgid "Invalid Network Address"
1288
1335
msgstr "Ogiltig nätverksadress"
1289
1336
 
1290
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:374
 
1337
#: ../src/virtManager/createnet.py:373
1291
1338
msgid "The network address could not be understood"
1292
1339
msgstr "Nätverksadressen kunde inte förstås"
1293
1340
 
1294
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:378
 
1341
#: ../src/virtManager/createnet.py:377
1295
1342
msgid "The network must be an IPv4 address"
1296
1343
msgstr "Nätverket måste vara en IPv4-adress"
1297
1344
 
1298
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:382
 
1345
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
1299
1346
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
1300
1347
msgstr "Nätverkprefixet måste vara minst /4 (16 adresser)"
1301
1348
 
1302
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:385
 
1349
#: ../src/virtManager/createnet.py:384
1303
1350
msgid "Check Network Address"
1304
1351
msgstr "Kontrollera nätverksadress"
1305
1352
 
1306
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:386
 
1353
#: ../src/virtManager/createnet.py:385
1307
1354
msgid ""
1308
1355
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
1309
1356
"address anyway?"
1310
1357
msgstr ""
1311
1358
 
1312
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:395 ../src/virtManager/createnet.py:398
1313
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:402 ../src/virtManager/createnet.py:405
 
1359
#: ../src/virtManager/createnet.py:394 ../src/virtManager/createnet.py:397
 
1360
#: ../src/virtManager/createnet.py:401 ../src/virtManager/createnet.py:404
1314
1361
msgid "Invalid DHCP Address"
1315
1362
msgstr "Ogiltig DHCP-adress"
1316
1363
 
1317
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:396
 
1364
#: ../src/virtManager/createnet.py:395
1318
1365
msgid "The DHCP start address could not be understood"
1319
1366
msgstr "DHCP-startadressen kunde inte förstås"
1320
1367
 
1321
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:399
 
1368
#: ../src/virtManager/createnet.py:398
1322
1369
msgid "The DHCP end address could not be understood"
1323
1370
msgstr "DHCP-slutadressen kunde inte förstås"
1324
1371
 
1325
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:403
 
1372
#: ../src/virtManager/createnet.py:402
1326
1373
#, python-format
1327
1374
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
1328
1375
msgstr "DHCP-startadressen är inte i nätverk %s"
1329
1376
 
1330
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:406
 
1377
#: ../src/virtManager/createnet.py:405
1331
1378
#, python-format
1332
1379
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
1333
1380
msgstr "DHCP-slutadressen är inte i nätverket %s"
1334
1381
 
1335
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
 
1382
#: ../src/virtManager/createnet.py:410
1336
1383
msgid "Invalid forwarding mode"
1337
1384
msgstr "Ogiltigt eftersändningsläge"
1338
1385
 
1339
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:412
 
1386
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
1340
1387
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
1341
1388
msgstr "Välj vart trafiken ska eftersändas till"
1342
1389
 
1343
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:370
 
1390
#: ../src/virtManager/createpool.py:369
1344
1391
#, fuzzy
1345
1392
msgid "Choose source path"
1346
1393
msgstr "Källsökväg:"
1347
1394
 
1348
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:376
 
1395
#: ../src/virtManager/createpool.py:375
1349
1396
msgid "Choose target directory"
1350
1397
msgstr ""
1351
1398
 
 
1399
#: ../src/virtManager/createpool.py:407
 
1400
#, fuzzy
 
1401
msgid "Creating storage pool..."
 
1402
msgstr "Skapa lagringsfil"
 
1403
 
1352
1404
#: ../src/virtManager/createpool.py:408
1353
 
#, fuzzy
1354
 
msgid "Creating storage pool..."
1355
 
msgstr "Skapa lagringsfil"
1356
 
 
1357
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:409
1358
1405
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
1359
1406
msgstr ""
1360
1407
 
1361
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:437
 
1408
#: ../src/virtManager/createpool.py:436
1362
1409
#, python-format
1363
1410
msgid "Error creating pool: %s"
1364
1411
msgstr ""
1365
1412
 
1366
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:486 ../src/virtManager/createpool.py:508
 
1413
#: ../src/virtManager/createpool.py:485 ../src/virtManager/createpool.py:507
1367
1414
#, fuzzy
1368
1415
msgid "Pool Parameter Error"
1369
1416
msgstr "Nätverksnamn:"
1370
1417
 
1371
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:513
 
1418
#: ../src/virtManager/createpool.py:512
1372
1419
msgid ""
1373
1420
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
1374
1421
"want to 'build' this pool?"
1375
1422
msgstr ""
1376
1423
 
1377
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:527
 
1424
#: ../src/virtManager/createpool.py:526
1378
1425
#, fuzzy
1379
1426
msgid "Format the source device."
1380
1427
msgstr "Källenhet:"
1381
1428
 
1382
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:529
 
1429
#: ../src/virtManager/createpool.py:528
1383
1430
msgid "Create a logical volume group from the source device."
1384
1431
msgstr ""
1385
1432
 
1386
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:211
 
1433
#: ../src/virtManager/createvol.py:218
1387
1434
#, fuzzy
1388
1435
msgid "Creating storage volume..."
1389
1436
msgstr "Skapa lagringsfil"
1390
1437
 
1391
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:212
 
1438
#: ../src/virtManager/createvol.py:219
1392
1439
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
1393
1440
msgstr ""
1394
1441
 
1395
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:240
 
1442
#: ../src/virtManager/createvol.py:247
1396
1443
#, python-format
1397
1444
msgid "Error creating vol: %s"
1398
1445
msgstr ""
1399
1446
 
1400
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:260
 
1447
#: ../src/virtManager/createvol.py:267
1401
1448
msgid "Volume Parameter Error"
1402
1449
msgstr "Fel i volymparameter"
1403
1450
 
1404
 
#: ../src/virtManager/delete.py:99
 
1451
#: ../src/virtManager/delete.py:98
1405
1452
#, fuzzy
1406
1453
msgid "Delete"
1407
1454
msgstr "Ta bort maskin"
1408
1455
 
1409
 
#: ../src/virtManager/delete.py:142
 
1456
#: ../src/virtManager/delete.py:141
1410
1457
#, fuzzy, python-format
1411
1458
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
1412
1459
msgstr "Återställ virtuell maskin"
1413
1460
 
1414
 
#: ../src/virtManager/delete.py:177
 
1461
#: ../src/virtManager/delete.py:176
1415
1462
#, python-format
1416
1463
msgid "Deleting path '%s'"
1417
1464
msgstr ""
1418
1465
 
1419
 
#: ../src/virtManager/delete.py:188
 
1466
#: ../src/virtManager/delete.py:187
1420
1467
#, fuzzy, python-format
1421
1468
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
1422
1469
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1423
1470
 
1424
 
#: ../src/virtManager/delete.py:204
 
1471
#: ../src/virtManager/delete.py:203
1425
1472
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
1426
1473
msgstr ""
1427
1474
 
1428
 
#: ../src/virtManager/delete.py:208
 
1475
#: ../src/virtManager/delete.py:207
1429
1476
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
1430
1477
msgstr ""
1431
1478
 
 
1479
#: ../src/virtManager/delete.py:288
 
1480
#, fuzzy
 
1481
msgid "Storage Path"
 
1482
msgstr "Källsökväg:"
 
1483
 
1432
1484
#: ../src/virtManager/delete.py:289
1433
1485
#, fuzzy
1434
 
msgid "Storage Path"
1435
 
msgstr "Källsökväg:"
1436
 
 
1437
 
#: ../src/virtManager/delete.py:290
1438
 
#, fuzzy
1439
1486
msgid "Target"
1440
1487
msgstr "Mål:"
1441
1488
 
1442
 
#: ../src/virtManager/delete.py:338
 
1489
#: ../src/virtManager/delete.py:337
1443
1490
msgid "Cannot delete iscsi share."
1444
1491
msgstr ""
1445
1492
 
1446
 
#: ../src/virtManager/delete.py:341
 
1493
#: ../src/virtManager/delete.py:340
1447
1494
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
1448
1495
msgstr ""
1449
1496
 
1450
 
#: ../src/virtManager/delete.py:347
 
1497
#: ../src/virtManager/delete.py:346
1451
1498
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
1452
1499
msgstr ""
1453
1500
 
1454
 
#: ../src/virtManager/delete.py:367
 
1501
#: ../src/virtManager/delete.py:366
1455
1502
#, fuzzy
1456
1503
msgid "Storage is read-only."
1457
1504
msgstr "Anslutningstyp:"
1458
1505
 
1459
 
#: ../src/virtManager/delete.py:369
 
1506
#: ../src/virtManager/delete.py:368
1460
1507
msgid "No write access to path."
1461
1508
msgstr ""
1462
1509
 
1463
 
#: ../src/virtManager/delete.py:372
 
1510
#: ../src/virtManager/delete.py:371
1464
1511
msgid "Storage is marked as shareable."
1465
1512
msgstr ""
1466
1513
 
1467
 
#: ../src/virtManager/delete.py:386
 
1514
#: ../src/virtManager/delete.py:381
1468
1515
#, python-format
1469
1516
msgid ""
1470
1517
"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
1471
1518
"- %s "
1472
1519
msgstr ""
1473
1520
 
1474
 
#: ../src/virtManager/details.py:382
 
1521
#: ../src/virtManager/details.py:389
 
1522
#, fuzzy
 
1523
msgid "Add Hardware"
 
1524
msgstr "Hårdvara"
 
1525
 
 
1526
#: ../src/virtManager/details.py:425
1475
1527
msgid "Close tab"
1476
1528
msgstr "Stäng flik"
1477
1529
 
1478
 
#: ../src/virtManager/details.py:449
 
1530
#: ../src/virtManager/details.py:498
1479
1531
msgid ""
1480
1532
"Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process "
1481
1533
"with the specified label. The administrator is responsible for making sure "
1482
1534
"the images are labeled corectly on disk."
1483
1535
msgstr ""
1484
1536
 
1485
 
#: ../src/virtManager/details.py:451
 
1537
#: ../src/virtManager/details.py:500
1486
1538
msgid ""
1487
1539
"The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a "
1488
1540
"unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation "
1489
1541
"of the guest. (Default)"
1490
1542
msgstr ""
1491
1543
 
1492
 
#: ../src/virtManager/details.py:459
 
1544
#: ../src/virtManager/details.py:508
1493
1545
#, fuzzy
1494
1546
msgid "VCPU"
1495
1547
msgstr "Virtuella processorer"
1496
1548
 
1497
 
#: ../src/virtManager/details.py:460
 
1549
#: ../src/virtManager/details.py:509
1498
1550
#, fuzzy
1499
1551
msgid "On CPU"
1500
1552
msgstr "Virtuella processorer"
1501
1553
 
1502
 
#: ../src/virtManager/details.py:461
 
1554
#: ../src/virtManager/details.py:510
1503
1555
#, fuzzy
1504
1556
msgid "Pinning"
1505
1557
msgstr "Kör"
1506
1558
 
1507
 
#: ../src/virtManager/details.py:517
 
1559
#: ../src/virtManager/details.py:619
1508
1560
#, fuzzy
1509
1561
msgid "No serial devices found"
1510
1562
msgstr "NAT till fysisk enhet %s"
1511
1563
 
1512
 
#: ../src/virtManager/details.py:539
 
1564
#: ../src/virtManager/details.py:641
1513
1565
msgid "Serial console not yet supported over remote connection."
1514
1566
msgstr ""
1515
1567
 
1516
 
#: ../src/virtManager/details.py:542
 
1568
#: ../src/virtManager/details.py:644
1517
1569
msgid "Serial console not available for inactive guest."
1518
1570
msgstr ""
1519
1571
 
1520
 
#: ../src/virtManager/details.py:544
 
1572
#: ../src/virtManager/details.py:646
1521
1573
#, python-format
1522
1574
msgid "Console for device type '%s' not yet supported."
1523
1575
msgstr ""
1524
1576
 
1525
 
#: ../src/virtManager/details.py:547
 
1577
#: ../src/virtManager/details.py:649
1526
1578
#, python-format
1527
1579
msgid "Can not access console path '%s'."
1528
1580
msgstr ""
1529
1581
 
1530
 
#: ../src/virtManager/details.py:565
 
1582
#: ../src/virtManager/details.py:667
1531
1583
msgid "No graphics console found."
1532
1584
msgstr ""
1533
1585
 
1534
 
#: ../src/virtManager/details.py:570
 
1586
#: ../src/virtManager/details.py:672
1535
1587
#, fuzzy, python-format
1536
1588
msgid "Graphical Console %s"
1537
1589
msgstr "_Grafisk konsol"
1538
1590
 
1539
 
#: ../src/virtManager/details.py:816
 
1591
#: ../src/virtManager/details.py:764
 
1592
#, fuzzy, python-format
 
1593
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
 
1594
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
 
1595
 
 
1596
#: ../src/virtManager/details.py:938
1540
1597
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
1541
1598
msgstr "Spara skärmdumpar för virtuell maskin"
1542
1599
 
1543
 
#: ../src/virtManager/details.py:841
 
1600
#: ../src/virtManager/details.py:963
1544
1601
#, python-format
1545
1602
msgid ""
1546
1603
"The screenshot has been saved to:\n"
1549
1606
"Skärmdumpen har sparats till:\n"
1550
1607
"%s"
1551
1608
 
1552
 
#: ../src/virtManager/details.py:843
 
1609
#: ../src/virtManager/details.py:965
1553
1610
msgid "Screenshot saved"
1554
1611
msgstr "Skärmdump sparad"
1555
1612
 
1556
 
#: ../src/virtManager/details.py:1094
 
1613
#: ../src/virtManager/details.py:1297
1557
1614
#, fuzzy, python-format
1558
1615
msgid "Error building pin list: %s"
1559
1616
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1560
1617
 
1561
 
#: ../src/virtManager/details.py:1100
 
1618
#: ../src/virtManager/details.py:1303
1562
1619
#, fuzzy, python-format
1563
1620
msgid "Error pinning vcpus: %s"
1564
1621
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1565
1622
 
1566
 
#: ../src/virtManager/details.py:1135
 
1623
#: ../src/virtManager/details.py:1337
1567
1624
#, python-format
1568
1625
msgid "Error changing autostart value: %s"
1569
1626
msgstr ""
1570
1627
 
1571
 
#: ../src/virtManager/details.py:1180
 
1628
#: ../src/virtManager/details.py:1399
1572
1629
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
1573
1630
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1574
1631
 
1575
 
#: ../src/virtManager/details.py:1181 ../src/virtManager/engine.py:533
1576
 
#: ../src/virtManager/engine.py:557 ../src/virtManager/engine.py:603
1577
 
#: ../src/virtManager/engine.py:627
 
1632
#: ../src/virtManager/details.py:1400 ../src/virtManager/engine.py:752
 
1633
#: ../src/virtManager/engine.py:776 ../src/virtManager/engine.py:822
 
1634
#: ../src/virtManager/engine.py:846
1578
1635
msgid "Don't ask me again."
1579
1636
msgstr ""
1580
1637
 
1581
 
#: ../src/virtManager/details.py:1193
 
1638
#: ../src/virtManager/details.py:1412
1582
1639
#, python-format
1583
1640
msgid "Error Removing Device: %s"
1584
1641
msgstr ""
1585
1642
 
1586
 
#: ../src/virtManager/details.py:1208
 
1643
#: ../src/virtManager/details.py:1427
1587
1644
msgid "Device could not be removed from the running machine."
1588
1645
msgstr ""
1589
1646
 
1590
 
#: ../src/virtManager/details.py:1209
 
1647
#: ../src/virtManager/details.py:1428
1591
1648
msgid "This change will take effect after the next VM reboot"
1592
1649
msgstr ""
1593
1650
 
1594
 
#: ../src/virtManager/details.py:1257
 
1651
#: ../src/virtManager/details.py:1476
1595
1652
#, fuzzy, python-format
1596
1653
msgid "Error changing VM configuration: %s"
1597
1654
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1598
1655
 
1599
 
#: ../src/virtManager/details.py:1264
 
1656
#: ../src/virtManager/details.py:1483
1600
1657
msgid "Some changes may require a guest reboot to take effect."
1601
1658
msgstr ""
1602
1659
 
1603
 
#: ../src/virtManager/details.py:1267
 
1660
#: ../src/virtManager/details.py:1486
1604
1661
msgid "These changes will take effect after the next guest reboot."
1605
1662
msgstr ""
1606
1663
 
1607
 
#: ../src/virtManager/details.py:1440
 
1664
#: ../src/virtManager/details.py:1656
1608
1665
msgid "VCPU info only available for running domain."
1609
1666
msgstr ""
1610
1667
 
1611
 
#: ../src/virtManager/details.py:1442
 
1668
#: ../src/virtManager/details.py:1658
1612
1669
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
1613
1670
msgstr ""
1614
1671
 
1615
 
#: ../src/virtManager/details.py:1447
 
1672
#: ../src/virtManager/details.py:1663
1616
1673
#, fuzzy, python-format
1617
1674
msgid "Error getting VCPU info: %s"
1618
1675
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1619
1676
 
1620
 
#: ../src/virtManager/details.py:1569
 
1677
#: ../src/virtManager/details.py:1800
1621
1678
msgid "Xen Mouse"
1622
1679
msgstr "Xen-mus"
1623
1680
 
1624
 
#: ../src/virtManager/details.py:1571
 
1681
#: ../src/virtManager/details.py:1802
1625
1682
msgid "PS/2 Mouse"
1626
1683
msgstr "PS/2-mus"
1627
1684
 
1628
 
#: ../src/virtManager/details.py:1576
 
1685
#: ../src/virtManager/details.py:1807
1629
1686
msgid "Absolute Movement"
1630
1687
msgstr ""
1631
1688
 
1632
 
#: ../src/virtManager/details.py:1578
 
1689
#: ../src/virtManager/details.py:1809
1633
1690
msgid "Relative Movement"
1634
1691
msgstr ""
1635
1692
 
1636
 
#: ../src/virtManager/details.py:1601
 
1693
#: ../src/virtManager/details.py:1832
1637
1694
msgid "Automatically allocated"
1638
1695
msgstr "Automatiskt allokerad"
1639
1696
 
1640
 
#: ../src/virtManager/details.py:1640
 
1697
#: ../src/virtManager/details.py:1873
1641
1698
#, fuzzy
1642
1699
msgid "Primary Console"
1643
1700
msgstr "(Primär konsoll)"
1644
1701
 
1645
 
#: ../src/virtManager/details.py:1873
 
1702
#: ../src/virtManager/details.py:2089
1646
1703
#, fuzzy
1647
1704
msgid "Tablet"
1648
1705
msgstr "Mål:"
1649
1706
 
1650
 
#: ../src/virtManager/details.py:1876
 
1707
#: ../src/virtManager/details.py:2092
1651
1708
msgid "Mouse"
1652
1709
msgstr "Mus"
1653
1710
 
1654
 
#: ../src/virtManager/details.py:1878 ../src/vmm-details.glade.h:53
 
1711
#: ../src/virtManager/details.py:2094 ../src/vmm-details.glade.h:53
1655
1712
msgid "Input"
1656
1713
msgstr "Inmatning"
1657
1714
 
1658
 
#: ../src/virtManager/details.py:1886
 
1715
#: ../src/virtManager/details.py:2102
1659
1716
#, python-format
1660
1717
msgid "Display %s"
1661
1718
msgstr ""
1662
1719
 
1663
 
#: ../src/virtManager/details.py:1893
 
1720
#: ../src/virtManager/details.py:2109
1664
1721
#, python-format
1665
1722
msgid "Sound: %s"
1666
1723
msgstr "Ljud: %s"
1667
1724
 
1668
 
#: ../src/virtManager/details.py:1990
1669
 
#, fuzzy
1670
 
msgid "No Boot Device"
1671
 
msgstr "Enhet:"
1672
 
 
1673
 
#: ../src/virtManager/domain.py:793 ../src/virtManager/domain.py:2149
 
1725
#: ../src/virtManager/domain.py:809 ../src/virtManager/domain.py:2241
1674
1726
#, python-format
1675
1727
msgid "Unknown device type '%s'"
1676
1728
msgstr ""
1677
1729
 
1678
 
#: ../src/virtManager/domain.py:796
 
1730
#: ../src/virtManager/domain.py:812
1679
1731
#, python-format
1680
1732
msgid "Couldn't build xpath for device %s:%s"
1681
1733
msgstr ""
1682
1734
 
1683
 
#: ../src/virtManager/domain.py:821
 
1735
#: ../src/virtManager/domain.py:837
1684
1736
#, fuzzy, python-format
1685
1737
msgid "Could not find device %s"
1686
1738
msgstr "Kan inte initialisera GTK:"
1687
1739
 
1688
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1051
 
1740
#: ../src/virtManager/domain.py:1086
1689
1741
msgid "Running"
1690
1742
msgstr "Kör"
1691
1743
 
1692
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1053
 
1744
#: ../src/virtManager/domain.py:1088
1693
1745
msgid "Paused"
1694
1746
msgstr "Pausad"
1695
1747
 
1696
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1055
 
1748
#: ../src/virtManager/domain.py:1090
1697
1749
#, fuzzy
1698
1750
msgid "Shuting Down"
1699
1751
msgstr "Stäng ned"
1700
1752
 
1701
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1057
 
1753
#: ../src/virtManager/domain.py:1092
1702
1754
msgid "Shutoff"
1703
1755
msgstr "Avstängd"
1704
1756
 
1705
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1059
 
1757
#: ../src/virtManager/domain.py:1094
1706
1758
msgid "Crashed"
1707
1759
msgstr "Kraschad"
1708
1760
 
1709
 
#: ../src/virtManager/domain.py:2158
 
1761
#: ../src/virtManager/domain.py:2250
1710
1762
#, fuzzy
1711
1763
msgid "Did not find selected device."
1712
1764
msgstr "Kan inte initialisera GTK:"
1713
1765
 
1714
 
#: ../src/virtManager/engine.py:372
 
1766
#: ../src/virtManager/engine.py:103
 
1767
msgid "Searching for available hypervisors..."
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: ../src/virtManager/engine.py:126
 
1771
#, python-format
 
1772
msgid ""
 
1773
"The following packages are not installed:\n"
 
1774
"%s\n"
 
1775
"\n"
 
1776
"These are required to create KVM guests locally.\n"
 
1777
"Would you like to install them now?"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../src/virtManager/engine.py:131
 
1781
msgid "Packages required for KVM usage"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: ../src/virtManager/engine.py:140
 
1785
#, fuzzy, python-format
 
1786
msgid "Error talking to PackageKit: %s"
 
1787
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
 
1788
 
 
1789
#. Manager fail message
 
1790
#: ../src/virtManager/engine.py:290
 
1791
msgid ""
 
1792
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
 
1793
"sure the appropriate virtualization packages\n"
 
1794
"are installed (kvm, qemu, libvirt, etc.), and\n"
 
1795
"that libvirtd is running.\n"
 
1796
"\n"
 
1797
"A hypervisor connection can be manually\n"
 
1798
"added via File->Add Connection"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: ../src/virtManager/engine.py:321
 
1802
msgid ""
 
1803
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
 
1804
"will need to be started. This can be done with one \n"
 
1805
"of the following:\n"
 
1806
"\n"
 
1807
"- From GNOME menus: System->Administration->Services\n"
 
1808
"- From the terminal: su -c 'service libvirtd restart'\n"
 
1809
"- Restart your computer\n"
 
1810
"\n"
 
1811
"virt-manager will connect to libvirt on the next application\n"
 
1812
"start up."
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: ../src/virtManager/engine.py:329
 
1816
#, fuzzy
 
1817
msgid "Libvirt service must be started"
 
1818
msgstr "Sökväg till media måste anges."
 
1819
 
 
1820
#: ../src/virtManager/engine.py:586
1715
1821
#, python-format
1716
1822
msgid "Error bringing up domain details: %s"
1717
1823
msgstr ""
1718
1824
 
1719
 
#: ../src/virtManager/engine.py:485
 
1825
#: ../src/virtManager/engine.py:705
1720
1826
#, fuzzy, python-format
1721
1827
msgid "Unknown connection URI %s"
1722
1828
msgstr "Öppna anslutning"
1723
1829
 
1724
1830
#. FIXME: This should work with remote storage stuff
1725
 
#: ../src/virtManager/engine.py:493
 
1831
#: ../src/virtManager/engine.py:712
1726
1832
msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported."
1727
1833
msgstr ""
1728
1834
 
1729
 
#: ../src/virtManager/engine.py:500
 
1835
#: ../src/virtManager/engine.py:719
1730
1836
msgid "Save Virtual Machine"
1731
1837
msgstr "Spara virtuell maskin"
1732
1838
 
1733
 
#: ../src/virtManager/engine.py:509
 
1839
#: ../src/virtManager/engine.py:728
1734
1840
msgid "Saving Virtual Machine"
1735
1841
msgstr "Sparar virtuell maskin"
1736
1842
 
1737
 
#: ../src/virtManager/engine.py:514
 
1843
#: ../src/virtManager/engine.py:733
1738
1844
#, python-format
1739
1845
msgid "Error saving domain: %s"
1740
1846
msgstr ""
1741
1847
 
1742
 
#: ../src/virtManager/engine.py:529
 
1848
#: ../src/virtManager/engine.py:748
1743
1849
#, fuzzy, python-format
1744
1850
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
1745
1851
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1746
1852
 
1747
 
#: ../src/virtManager/engine.py:531
 
1853
#: ../src/virtManager/engine.py:750
1748
1854
#, fuzzy
1749
1855
msgid ""
1750
1856
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
1753
1859
"Detta kommer omedelbart stänga av VM  utan att stänga av operativsystem och "
1754
1860
"kan orsaka dataförlust. Är du säker?"
1755
1861
 
1756
 
#: ../src/virtManager/engine.py:545 ../src/virtManager/engine.py:615
1757
 
#: ../src/virtManager/engine.py:639
 
1862
#: ../src/virtManager/engine.py:764 ../src/virtManager/engine.py:834
1758
1863
#, python-format
1759
1864
msgid "Error shutting down domain: %s"
1760
1865
msgstr ""
1761
1866
 
1762
 
#: ../src/virtManager/engine.py:555
 
1867
#: ../src/virtManager/engine.py:774
1763
1868
#, fuzzy, python-format
1764
1869
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
1765
1870
msgstr "Vill du verkligen använda denna adress?"
1766
1871
 
1767
 
#: ../src/virtManager/engine.py:569
 
1872
#: ../src/virtManager/engine.py:788
1768
1873
#, python-format
1769
1874
msgid "Error pausing domain: %s"
1770
1875
msgstr ""
1771
1876
 
1772
 
#: ../src/virtManager/engine.py:580
 
1877
#: ../src/virtManager/engine.py:799
1773
1878
#, python-format
1774
1879
msgid "Error unpausing domain: %s"
1775
1880
msgstr ""
1776
1881
 
1777
 
#: ../src/virtManager/engine.py:591
 
1882
#: ../src/virtManager/engine.py:810
1778
1883
#, python-format
1779
1884
msgid "Error starting domain: %s"
1780
1885
msgstr ""
1781
1886
 
1782
 
#: ../src/virtManager/engine.py:601
 
1887
#: ../src/virtManager/engine.py:820
1783
1888
#, fuzzy, python-format
1784
1889
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
1785
1890
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1786
1891
 
1787
 
#: ../src/virtManager/engine.py:625
 
1892
#: ../src/virtManager/engine.py:844
1788
1893
#, fuzzy, python-format
1789
1894
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
1790
1895
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1791
1896
 
1792
 
#: ../src/virtManager/engine.py:667
 
1897
#. Raise the original error message
 
1898
#: ../src/virtManager/engine.py:862 ../src/virtManager/engine.py:877
 
1899
#, fuzzy, python-format
 
1900
msgid "Error rebooting domain: %s"
 
1901
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
 
1902
 
 
1903
#: ../src/virtManager/engine.py:906
1793
1904
#, fuzzy, python-format
1794
1905
msgid "Error setting clone parameters: %s"
1795
1906
msgstr "Administration för virtuell maskin"
1799
1910
msgstr "Fel"
1800
1911
 
1801
1912
#. Expander section with details.
1802
 
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:36
 
1913
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:38
1803
1914
msgid "Details"
1804
1915
msgstr "Detaljer"
1805
1916
 
1806
 
#: ../src/virtManager/error.py:116
 
1917
#: ../src/virtManager/error.py:120
1807
1918
msgid "Input Error"
1808
1919
msgstr "Inmatningsfel"
1809
1920
 
1810
 
#: ../src/virtManager/host.py:180
 
1921
#: ../src/virtManager/host.py:185
1811
1922
msgid "Copy Volume Path"
1812
1923
msgstr "Kopiera volymens sökväg"
1813
1924
 
1814
 
#: ../src/virtManager/host.py:267
1815
 
msgid "Libvirt connection does not have interface support."
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: ../src/virtManager/host.py:333
 
1925
#: ../src/virtManager/host.py:337
1819
1926
#, python-format
1820
1927
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
1821
1928
msgstr ""
1822
1929
 
1823
 
#: ../src/virtManager/host.py:360
 
1930
#: ../src/virtManager/host.py:354 ../src/virtManager/host.py:355
 
1931
#: ../src/virtManager/host.py:356
 
1932
#, fuzzy
 
1933
msgid "Connection not active."
 
1934
msgstr "Anslutningstyp:"
 
1935
 
 
1936
#: ../src/virtManager/host.py:361
 
1937
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: ../src/virtManager/host.py:366
 
1941
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#: ../src/virtManager/host.py:370
 
1945
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#: ../src/virtManager/host.py:385
1824
1949
#, fuzzy, python-format
1825
1950
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
1826
1951
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1827
1952
 
1828
 
#: ../src/virtManager/host.py:367
 
1953
#: ../src/virtManager/host.py:392
1829
1954
#, python-format
1830
1955
msgid "Error deleting network: %s"
1831
1956
msgstr ""
1832
1957
 
1833
 
#: ../src/virtManager/host.py:378
 
1958
#: ../src/virtManager/host.py:403
1834
1959
#, python-format
1835
1960
msgid "Error starting network: %s"
1836
1961
msgstr ""
1837
1962
 
1838
 
#: ../src/virtManager/host.py:389
 
1963
#: ../src/virtManager/host.py:414
1839
1964
#, python-format
1840
1965
msgid "Error stopping network: %s"
1841
1966
msgstr ""
1842
1967
 
1843
 
#: ../src/virtManager/host.py:398
 
1968
#: ../src/virtManager/host.py:423
1844
1969
#, python-format
1845
1970
msgid "Error launching network wizard: %s"
1846
1971
msgstr ""
1847
1972
 
1848
 
#: ../src/virtManager/host.py:409
 
1973
#: ../src/virtManager/host.py:434
1849
1974
#, python-format
1850
1975
msgid "Error setting net autostart: %s"
1851
1976
msgstr ""
1852
1977
 
1853
 
#: ../src/virtManager/host.py:417 ../src/virtManager/host.py:466
1854
 
#: ../src/virtManager/host.py:653 ../src/virtManager/host.py:678
 
1978
#: ../src/virtManager/host.py:442 ../src/virtManager/host.py:506
 
1979
#: ../src/virtManager/host.py:692 ../src/virtManager/host.py:733
1855
1980
#, fuzzy
1856
1981
msgid "On Boot"
1857
1982
msgstr "Vid uppstart"
1858
1983
 
1859
 
#: ../src/virtManager/host.py:418 ../src/virtManager/host.py:466
1860
 
#: ../src/virtManager/host.py:501 ../src/virtManager/host.py:654
1861
 
#: ../src/virtManager/host.py:678 ../src/virtManager/host.py:711
 
1984
#: ../src/virtManager/host.py:443 ../src/virtManager/host.py:506
 
1985
#: ../src/virtManager/host.py:540 ../src/virtManager/host.py:693
 
1986
#: ../src/virtManager/host.py:733 ../src/virtManager/host.py:765
1862
1987
msgid "Never"
1863
1988
msgstr "Aldrig"
1864
1989
 
1865
 
#: ../src/virtManager/host.py:507
 
1990
#: ../src/virtManager/host.py:471
 
1991
#, fuzzy
 
1992
msgid "No virtual network selected."
 
1993
msgstr "Virtuella nätverk"
 
1994
 
 
1995
#: ../src/virtManager/host.py:481
 
1996
#, fuzzy, python-format
 
1997
msgid "Error selecting network: %s"
 
1998
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
 
1999
 
 
2000
#: ../src/virtManager/host.py:546
1866
2001
msgid "Isolated virtual network"
1867
2002
msgstr "Isolerat virtuellt nätverk"
1868
2003
 
1869
 
#: ../src/virtManager/host.py:539 ../src/virtManager/host.py:549
 
2004
#: ../src/virtManager/host.py:578 ../src/virtManager/host.py:588
1870
2005
#, python-format
1871
2006
msgid "Error starting pool '%s': %s"
1872
2007
msgstr ""
1873
2008
 
1874
 
#: ../src/virtManager/host.py:558
 
2009
#: ../src/virtManager/host.py:597
1875
2010
#, fuzzy, python-format
1876
2011
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
1877
2012
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1878
2013
 
1879
 
#: ../src/virtManager/host.py:565
 
2014
#: ../src/virtManager/host.py:604
1880
2015
#, python-format
1881
2016
msgid "Error deleting pool: %s"
1882
2017
msgstr ""
1883
2018
 
1884
 
#: ../src/virtManager/host.py:573
 
2019
#: ../src/virtManager/host.py:612
1885
2020
#, fuzzy, python-format
1886
2021
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
1887
2022
msgstr "Vill du verkligen lägga till denna enhet?"
1888
2023
 
1889
 
#: ../src/virtManager/host.py:582
 
2024
#: ../src/virtManager/host.py:621
1890
2025
#, python-format
1891
2026
msgid "Error deleting volume: %s"
1892
2027
msgstr ""
1893
2028
 
1894
 
#: ../src/virtManager/host.py:593
 
2029
#: ../src/virtManager/host.py:632
1895
2030
#, python-format
1896
2031
msgid "Error launching pool wizard: %s"
1897
2032
msgstr ""
1898
2033
 
1899
 
#: ../src/virtManager/host.py:608 ../src/virtManager/storagebrowse.py:274
 
2034
#: ../src/virtManager/host.py:647 ../src/virtManager/storagebrowse.py:273
1900
2035
#, python-format
1901
2036
msgid "Error launching volume wizard: %s"
1902
2037
msgstr ""
1903
2038
 
1904
 
#: ../src/virtManager/host.py:645
 
2039
#: ../src/virtManager/host.py:684
1905
2040
#, python-format
1906
2041
msgid "Error setting pool autostart: %s"
1907
2042
msgstr ""
1908
2043
 
1909
 
#: ../src/virtManager/host.py:775
 
2044
#: ../src/virtManager/host.py:705
 
2045
#, fuzzy
 
2046
msgid "No storage pool selected."
 
2047
msgstr "Sökväg till media måste anges."
 
2048
 
 
2049
#: ../src/virtManager/host.py:715
 
2050
#, fuzzy, python-format
 
2051
msgid "Error selecting pool: %s"
 
2052
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
 
2053
 
 
2054
#: ../src/virtManager/host.py:829
1910
2055
#, fuzzy, python-format
1911
2056
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
1912
2057
msgstr "Vill du verkligen använda denna adress?"
1913
2058
 
1914
 
#: ../src/virtManager/host.py:777 ../src/virtManager/host.py:803
 
2059
#: ../src/virtManager/host.py:831 ../src/virtManager/host.py:857
1915
2060
msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
1916
2061
msgstr ""
1917
2062
 
1918
 
#: ../src/virtManager/host.py:788
 
2063
#: ../src/virtManager/host.py:842
1919
2064
#, fuzzy, python-format
1920
2065
msgid "Error stopping interface '%s': %s"
1921
2066
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1922
2067
 
1923
 
#: ../src/virtManager/host.py:801
 
2068
#: ../src/virtManager/host.py:855
1924
2069
#, fuzzy, python-format
1925
2070
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
1926
2071
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1927
2072
 
1928
 
#: ../src/virtManager/host.py:814
 
2073
#: ../src/virtManager/host.py:868
1929
2074
#, fuzzy, python-format
1930
2075
msgid "Error starting interface '%s': %s"
1931
2076
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1932
2077
 
1933
 
#: ../src/virtManager/host.py:823
 
2078
#: ../src/virtManager/host.py:877
1934
2079
#, fuzzy, python-format
1935
2080
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
1936
2081
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1937
2082
 
1938
 
#: ../src/virtManager/host.py:832
 
2083
#: ../src/virtManager/host.py:886
1939
2084
#, fuzzy, python-format
1940
2085
msgid "Error deleting interface: %s"
1941
2086
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1942
2087
 
1943
 
#: ../src/virtManager/host.py:841
 
2088
#: ../src/virtManager/host.py:895
1944
2089
#, fuzzy, python-format
1945
2090
msgid "Error launching interface wizard: %s"
1946
2091
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1947
2092
 
1948
 
#: ../src/virtManager/host.py:872
 
2093
#: ../src/virtManager/host.py:926
1949
2094
#, fuzzy, python-format
1950
2095
msgid "Error setting interface startmode: %s"
1951
2096
msgstr "Administration för virtuell maskin"
1952
2097
 
1953
 
#: ../src/virtManager/host.py:892
 
2098
#: ../src/virtManager/host.py:946
1954
2099
#, fuzzy
1955
2100
msgid "No interface selected."
1956
2101
msgstr "Sökväg till media måste anges."
1957
2102
 
1958
 
#: ../src/virtManager/manager.py:209
1959
 
msgid ""
1960
 
"Could not populate a default connection. Make sure the appropriate "
1961
 
"virtualization packages are installed (kvm, qemu, etc.) and that libvirtd "
1962
 
"has been restarted to notice the changes.\n"
1963
 
"\n"
1964
 
"A hypervisor connection can be manually added via \n"
1965
 
"File->Add Connection"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: ../src/virtManager/manager.py:233
1969
 
msgid "Error determining default hypervisor."
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: ../src/virtManager/manager.py:234
1973
 
#, fuzzy
1974
 
msgid "Startup Error"
1975
 
msgstr "Kickstart-URL-fel:"
1976
 
 
1977
 
#: ../src/virtManager/manager.py:316 ../src/virtManager/systray.py:137
1978
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:125 ../src/vmm-manager.glade.h:19
 
2103
#: ../src/virtManager/host.py:957
 
2104
#, fuzzy, python-format
 
2105
msgid "Error selecting interface: %s"
 
2106
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
 
2107
 
 
2108
#: ../src/virtManager/manager.py:302 ../src/virtManager/systray.py:171
 
2109
#: ../src/vmm-details.glade.h:126 ../src/vmm-manager.glade.h:21
1979
2110
msgid "_Run"
1980
2111
msgstr "_Kör"
1981
2112
 
1982
 
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/systray.py:124
1983
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:122 ../src/vmm-manager.glade.h:18
 
2113
#: ../src/virtManager/manager.py:308 ../src/virtManager/systray.py:158
 
2114
#: ../src/vmm-details.glade.h:123 ../src/vmm-manager.glade.h:20
1984
2115
msgid "_Pause"
1985
2116
msgstr "_Pausa"
1986
2117
 
1987
 
#: ../src/virtManager/manager.py:329
 
2118
#: ../src/virtManager/manager.py:315
1988
2119
msgid "R_esume"
1989
2120
msgstr ""
1990
2121
 
1991
 
#: ../src/virtManager/manager.py:336 ../src/virtManager/manager.py:348
1992
 
#: ../src/virtManager/systray.py:151 ../src/virtManager/systray.py:169
1993
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422
 
2122
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/manager.py:334
 
2123
#: ../src/virtManager/systray.py:185 ../src/virtManager/systray.py:203
 
2124
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:612
1994
2125
#, fuzzy
1995
2126
msgid "_Shut Down"
1996
2127
msgstr "Stäng ned"
1997
2128
 
1998
2129
#. Shutdown menu
1999
 
#: ../src/virtManager/manager.py:342 ../src/virtManager/systray.py:144
2000
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 ../src/vmm-details.glade.h:123
 
2130
#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:178
 
2131
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:606 ../src/vmm-details.glade.h:124
2001
2132
#, fuzzy
2002
2133
msgid "_Reboot"
2003
2134
msgstr "Starta om"
2004
2135
 
2005
 
#: ../src/virtManager/manager.py:355 ../src/virtManager/systray.py:158
2006
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:428 ../src/vmm-details.glade.h:113
 
2136
#: ../src/virtManager/manager.py:341 ../src/virtManager/systray.py:192
 
2137
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:618 ../src/vmm-details.glade.h:114
2007
2138
msgid "_Force Off"
2008
2139
msgstr ""
2009
2140
 
2010
 
#: ../src/virtManager/manager.py:371 ../src/vmm-details.glade.h:118
 
2141
#: ../src/virtManager/manager.py:352 ../src/vmm-details.glade.h:110
 
2142
#, fuzzy
 
2143
msgid "_Clone"
 
2144
msgstr "_Bläddra..."
 
2145
 
 
2146
#: ../src/virtManager/manager.py:357 ../src/vmm-details.glade.h:119
2011
2147
#, fuzzy
2012
2148
msgid "_Migrate..."
2013
2149
msgstr "_Migrera"
2014
2150
 
2015
 
#: ../src/virtManager/manager.py:424 ../src/vmm-details.glade.h:111
 
2151
#: ../src/virtManager/manager.py:362
 
2152
#, fuzzy
 
2153
msgid "_Delete"
 
2154
msgstr "Ta bort maskin"
 
2155
 
 
2156
#: ../src/virtManager/manager.py:410 ../src/vmm-details.glade.h:112
2016
2157
msgid "_Details"
2017
2158
msgstr "_Detaljer"
2018
2159
 
2019
 
#: ../src/virtManager/manager.py:448
 
2160
#: ../src/virtManager/manager.py:435
2020
2161
msgid "CPU usage"
2021
2162
msgstr "Processoranvändning"
2022
2163
 
2023
 
#: ../src/virtManager/manager.py:449
 
2164
#: ../src/virtManager/manager.py:436
2024
2165
#, fuzzy
2025
2166
msgid "Disk I/O"
2026
2167
msgstr "Disk"
2027
2168
 
2028
 
#: ../src/virtManager/manager.py:450
 
2169
#: ../src/virtManager/manager.py:437
2029
2170
#, fuzzy
2030
2171
msgid "Network I/O"
2031
2172
msgstr "Nätverk"
2032
2173
 
2033
 
#: ../src/virtManager/manager.py:627
 
2174
#: ../src/virtManager/manager.py:614
2034
2175
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
2035
2176
msgstr ""
2036
2177
 
2037
 
#: ../src/virtManager/manager.py:632
 
2178
#: ../src/virtManager/manager.py:619
2038
2179
msgid "Restore Virtual Machine"
2039
2180
msgstr "Återställ virtuell maskin"
2040
2181
 
2041
 
#: ../src/virtManager/manager.py:640
 
2182
#: ../src/virtManager/manager.py:627
2042
2183
msgid "Restoring Virtual Machine"
2043
2184
msgstr "Återställer virtuell maskin"
2044
2185
 
2045
 
#: ../src/virtManager/manager.py:646
 
2186
#: ../src/virtManager/manager.py:633
2046
2187
#, fuzzy
2047
2188
msgid "Error restoring domain"
2048
2189
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2049
2190
 
2050
 
#: ../src/virtManager/manager.py:654
 
2191
#: ../src/virtManager/manager.py:641
2051
2192
#, fuzzy, python-format
2052
2193
msgid "Error restoring domain '%s': %s"
2053
2194
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2054
2195
 
2055
 
#: ../src/virtManager/manager.py:671
 
2196
#: ../src/virtManager/manager.py:658
2056
2197
#, fuzzy, python-format
2057
2198
msgid ""
2058
2199
"This will remove the connection:\n"
2065
2206
"du \n"
2066
2207
"säker?"
2067
2208
 
2068
 
#: ../src/virtManager/manager.py:766
 
2209
#: ../src/virtManager/manager.py:753
2069
2210
msgid ""
2070
2211
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
2071
2212
"\n"
2073
2214
"Kan inte ansluta till Xen-hypervisor/demonen.\n"
2074
2215
"\n"
2075
2216
 
2076
 
#: ../src/virtManager/manager.py:771 ../src/virtManager/manager.py:779
 
2217
#: ../src/virtManager/manager.py:758 ../src/virtManager/manager.py:766
2077
2218
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
2078
2219
msgstr "Fel vid anslutningen till administration av virtuell maskin"
2079
2220
 
2080
 
#: ../src/virtManager/manager.py:773
 
2221
#: ../src/virtManager/manager.py:760
2081
2222
#, fuzzy
2082
2223
msgid ""
2083
2224
"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
2086
2227
"Kan inte ansluta till Xen-hypervisor/demonen.\n"
2087
2228
"\n"
2088
2229
 
2089
 
#: ../src/virtManager/manager.py:828
 
2230
#: ../src/virtManager/manager.py:815
2090
2231
msgid "Double click to connect"
2091
2232
msgstr ""
2092
2233
 
2093
 
#: ../src/virtManager/manager.py:1126
 
2234
#: ../src/virtManager/manager.py:1116
2094
2235
msgid "Disabled in preferences dialog."
2095
2236
msgstr ""
2096
2237
 
2097
 
#: ../src/virtManager/mediadev.py:102
2098
 
msgid "No media present"
2099
 
msgstr "Inget media närvarande"
2100
 
 
2101
2238
#: ../src/virtManager/mediadev.py:104
 
2239
#, fuzzy
 
2240
msgid "No media detected"
 
2241
msgstr "Inget media närvarande"
 
2242
 
 
2243
#: ../src/virtManager/mediadev.py:106
2102
2244
msgid "Media Unknown"
2103
2245
msgstr ""
2104
2246
 
2182
2324
msgid "Isolated network"
2183
2325
msgstr "Isolerat virtuellt nätverk"
2184
2326
 
2185
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:133
 
2327
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:132
2186
2328
#, fuzzy
2187
2329
msgid "Size"
2188
2330
msgstr "Storlek:"
2189
2331
 
2190
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:140 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
 
2332
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:139 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
2191
2333
msgid "Format"
2192
2334
msgstr "Format"
2193
2335
 
2194
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:147
 
2336
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:146
2195
2337
msgid "Used By"
2196
2338
msgstr ""
2197
2339
 
2198
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:187
 
2340
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:186
2199
2341
msgid "Cannot use local storage on remote connection."
2200
2342
msgstr ""
2201
2343
 
2202
 
#: ../src/virtManager/systray.py:130
 
2344
#: ../src/virtManager/systray.py:164
2203
2345
msgid "_Resume"
2204
2346
msgstr ""
2205
2347
 
2206
 
#: ../src/virtManager/systray.py:285
 
2348
#: ../src/virtManager/systray.py:344
2207
2349
#, fuzzy
2208
2350
msgid "No virtual machines"
2209
2351
msgstr "Administrera virtuella maskiner"
2210
2352
 
2211
 
#: ../src/virtManager/systray.py:334
 
2353
#: ../src/virtManager/systray.py:396
2212
2354
#, fuzzy
2213
2355
msgid "No VMs available"
2214
2356
msgstr "Ej tillgänglig"
2215
2357
 
2216
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:64
 
2358
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:66
 
2359
msgid ""
 
2360
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
 
2361
"be quicker. \n"
 
2362
"\n"
 
2363
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
 
2364
"maximum image size exceeds available storage space."
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#. [xml value, label]
 
2368
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:186
 
2369
#, fuzzy
 
2370
msgid "Hypervisor default"
 
2371
msgstr "Hypervisor:"
 
2372
 
 
2373
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:204
2217
2374
msgid "Usermode networking"
2218
2375
msgstr "Nätverk i användarläge"
2219
2376
 
2220
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:70
 
2377
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
2221
2378
msgid "Virtual network"
2222
2379
msgstr "Virtuellt nätverk"
2223
2380
 
2224
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:152
 
2381
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:318
2225
2382
#, fuzzy
2226
2383
msgid "No virtual networks available"
2227
2384
msgstr "Virtuella nätverk"
2228
2385
 
2229
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:174
 
2386
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:340
2230
2387
#, fuzzy
2231
2388
msgid "(Empty bridge)"
2232
2389
msgstr "Ej bryggad"
2233
2390
 
2234
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:177
 
2391
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:343
2235
2392
msgid "Not bridged"
2236
2393
msgstr "Ej bryggad"
2237
2394
 
2238
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:179
 
2395
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:345
2239
2396
#, python-format
2240
2397
msgid "Host device %s %s"
2241
2398
msgstr ""
2242
2399
 
2243
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
 
2400
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:382
2244
2401
#, fuzzy
2245
2402
msgid "No networking."
2246
2403
msgstr "Nätverk i användarläge"
2247
2404
 
2248
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:227
 
2405
#. After all is said and done, add a manual bridge option
 
2406
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:387
 
2407
msgid "Specify shared device name"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:406
2249
2411
#, fuzzy
2250
2412
msgid "Virtual Network is not active."
2251
2413
msgstr "Virtuella nätverk"
2252
2414
 
2253
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:228
 
2415
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:407
2254
2416
#, python-format
2255
2417
msgid ""
2256
2418
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
2257
2419
msgstr ""
2258
2420
 
2259
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:240
 
2421
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:419
2260
2422
#, fuzzy, python-format
2261
2423
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
2262
2424
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2263
2425
 
2264
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:261
 
2426
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:440
2265
2427
#, fuzzy
2266
2428
msgid "Error with network parameters."
2267
2429
msgstr "Ogiltig nätverksparameter"
2268
2430
 
2269
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:266 ../src/virtManager/uihelpers.py:268
 
2431
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:445 ../src/virtManager/uihelpers.py:447
2270
2432
#, fuzzy
2271
2433
msgid "Mac address collision."
2272
2434
msgstr "Mac-adresskollision"
2273
2435
 
2274
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:269
 
2436
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:448
2275
2437
#, fuzzy, python-format
2276
2438
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
2277
2439
msgstr "Vill du verkligen använda denna adress?"
2278
2440
 
2279
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:456
 
2441
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:500
 
2442
#, fuzzy
 
2443
msgid "No device present"
 
2444
msgstr "Inget media närvarande"
 
2445
 
 
2446
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:646
2280
2447
#, python-format
2281
2448
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
2282
2449
msgstr ""
2283
2450
 
2284
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:458
 
2451
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:648
2285
2452
#, fuzzy
2286
2453
msgid "Do you want to correct this now?"
2287
2454
msgstr "Vill du verkligen använda disken ?"
2288
2455
 
2289
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:459 ../src/virtManager/uihelpers.py:482
 
2456
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:649 ../src/virtManager/uihelpers.py:673
2290
2457
msgid "Don't ask about these directories again."
2291
2458
msgstr ""
2292
2459
 
2293
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:471
 
2460
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:662
2294
2461
msgid ""
2295
2462
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
2296
2463
msgstr ""
2297
2464
 
2298
 
#: ../src/virtManager/util.py:59
 
2465
#: ../src/virtManager/util.py:64
2299
2466
#, python-format
2300
2467
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
2301
2468
msgstr ""
2327
2494
msgstr "<b>Konsoler</b>"
2328
2495
 
2329
2496
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
2330
 
#, fuzzy
2331
 
msgid "<b>Physical Host Device</b>"
2332
 
msgstr "<b>Konsoler</b>"
2333
 
 
2334
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4 ../src/vmm-details.glade.h:13
2335
 
msgid "<b>Sound Device</b>"
2336
 
msgstr "<b>Ljudenhet</b>"
2337
 
 
2338
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
2339
 
#, fuzzy
2340
 
msgid "<b>Source:</b>"
2341
 
msgstr "<b>Lagring</b>"
2342
 
 
2343
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
2344
 
#, fuzzy
2345
 
msgid "<b>Target:</b>"
2346
 
msgstr "<b>Lagring</b>"
2347
 
 
2348
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
2349
 
#, fuzzy
2350
 
msgid "<b>Video Device</b>"
2351
 
msgstr "<b>Konsoler</b>"
2352
 
 
2353
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2354
 
#, fuzzy
2355
 
msgid "<b>Virtual display</b>"
2356
 
msgstr "<b>Virtuell disk</b>"
2357
 
 
2358
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
2359
 
#, fuzzy
2360
 
msgid "<b>Virtual pointer</b>"
2361
 
msgstr "<b>Virtuell disk</b>"
2362
 
 
2363
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2364
 
msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
2365
 
msgstr "<small><b>Exempel:</b> /dev/hdc2</small>"
2366
 
 
2367
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
2368
2497
msgid ""
2369
2498
"<small><b>Tip:</b> Automatically allocating the port ensures that every "
2370
2499
"virtual machine uses a unique port. If two machines try to use the same "
2371
2500
"port, one of them will fail to start.</small>"
2372
2501
msgstr ""
2373
2502
 
2374
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
 
2503
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4
2375
2504
msgid ""
2376
2505
"<small><b>Tip:</b> VNC server is strongly recommended because it allows the "
2377
2506
"virtual display to be embedded inside this application. It may also be used "
2378
2507
"to allow access to the virtual display from a remote system.</small>"
2379
2508
msgstr ""
2380
2509
 
2381
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
 
2510
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
2382
2511
msgid ""
2383
2512
"<small><b>Tip:</b>Adding a graphics tablet (and configuring it as the "
2384
2513
"default pointer in the virtual machine) will ensure the virtual cursor moves "
2385
2514
"in sync with the local desktop cursor.</small>"
2386
2515
msgstr ""
2387
2516
 
2388
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
2389
 
#, fuzzy
2390
 
msgid ""
2391
 
"<small><b>Warning:</b>If you do not allocate the entire disk now, space will "
2392
 
"be allocated as needed while the virtual machine is running. If sufficient "
2393
 
"free space is not available on the host, this may result in data corruption "
2394
 
"on the virtual machine.</small>"
2395
 
msgstr ""
2396
 
"<small><b>Varning:</b> Om du inte allokerar hela disken vid skapande av VM, "
2397
 
"så kommer utrymme allokeras allt eftersom det behövs medan gästen körs. Om "
2398
 
"tillräckligt utrymme inte finns tillgängligt på värden, kan det resultera i "
2399
 
"datakorruption på gästen.</small>"
2400
 
 
2401
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
 
2517
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
2402
2518
#, fuzzy
2403
2519
msgid ""
2404
2520
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding Virtual "
2407
2523
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Lägga till ny "
2408
2524
"virtuell maskinvara </span>"
2409
2525
 
2410
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
 
2526
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
2411
2527
#, fuzzy
2412
2528
msgid ""
2413
2529
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Finish Adding "
2416
2532
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Lägga till ny "
2417
2533
"virtuell maskinvara </span>"
2418
2534
 
2419
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
 
2535
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2420
2536
#, fuzzy
2421
2537
msgid ""
2422
2538
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
2424
2540
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldelar "
2425
2541
"lagringsutrymme</span>"
2426
2542
 
2427
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
 
2543
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
2428
2544
#, fuzzy
2429
2545
msgid ""
2430
2546
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Host Device</"
2433
2549
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldelar "
2434
2550
"lagringsutrymme</span>"
2435
2551
 
2436
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
 
2552
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2437
2553
#, fuzzy
2438
2554
msgid ""
2439
2555
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
2441
2557
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Välja DHCP-"
2442
2558
"utrymme</span>"
2443
2559
 
2444
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
 
2560
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
2445
2561
#, fuzzy
2446
2562
msgid ""
2447
2563
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
2449
2565
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Anslut till "
2450
2566
"värdens nätverk</span>"
2451
2567
 
2452
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
 
2568
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
2453
2569
#, fuzzy
2454
2570
msgid ""
2455
2571
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
2457
2573
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Allokera minne "
2458
2574
"och CPU</span>"
2459
2575
 
2460
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
 
2576
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
2461
2577
#, fuzzy
2462
2578
msgid ""
2463
2579
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
2465
2581
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldelar "
2466
2582
"lagringsutrymme</span>"
2467
2583
 
2468
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
 
2584
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
2469
2585
#, fuzzy
2470
2586
msgid ""
2471
2587
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Video Device</"
2474
2590
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldelar "
2475
2591
"lagringsutrymme</span>"
2476
2592
 
2477
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
 
2593
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
 
2594
#, fuzzy
 
2595
msgid ""
 
2596
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Watchdog "
 
2597
"Device</span>"
 
2598
msgstr ""
 
2599
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldelar "
 
2600
"lagringsutrymme</span>"
 
2601
 
 
2602
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
2478
2603
#, fuzzy
2479
2604
msgid "A_utomatically allocated"
2480
2605
msgstr "Automatiskt allokerad"
2481
2606
 
2482
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
 
2607
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
 
2608
#, fuzzy
 
2609
msgid "Ac_tion:"
 
2610
msgstr "Plats:"
 
2611
 
 
2612
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
2483
2613
msgid "Add new virtual hardware"
2484
2614
msgstr "Lägg till ny virtuell maskinvara"
2485
2615
 
2486
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
 
2616
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:10
2487
2617
#, fuzzy
2488
 
msgid "Allocate entire virtual disk now"
2489
 
msgstr "Allokera hela virtuella disken nu?"
 
2618
msgid "B_rowse..."
 
2619
msgstr "Bläddra..."
2490
2620
 
2491
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2492
 
msgid "B_lock device (partition):"
 
2621
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 ../src/vmm-create.glade.h:14
 
2622
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
2493
2623
msgstr ""
2494
2624
 
2495
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2496
 
msgid "Browse..."
2497
 
msgstr "Bläddra..."
2498
 
 
2499
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
 
2625
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2500
2626
#, fuzzy
2501
2627
msgid "D_evice model:"
2502
2628
msgstr "Enhet:"
2503
2629
 
2504
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
 
2630
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
2505
2631
msgid "Device Type Field"
2506
2632
msgstr ""
2507
2633
 
2508
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
 
2634
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
2509
2635
#, fuzzy
2510
2636
msgid "Device _Type:"
2511
2637
msgstr "Enhet:"
2512
2638
 
2513
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2514
 
#, fuzzy
2515
 
msgid "F_ile (disk image):"
2516
 
msgstr "Diskavbild:"
2517
 
 
2518
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2519
 
#, fuzzy
2520
 
msgid "File Location Field"
2521
 
msgstr "Fil_plats:"
2522
 
 
2523
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2524
 
#, fuzzy
2525
 
msgid "File Size Field"
2526
 
msgstr "Fil_storlek:"
2527
 
 
2528
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
 
2639
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
2529
2640
#, fuzzy
2530
2641
msgid "H_ost:"
2531
2642
msgstr "_Värd:"
2532
2643
 
2533
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
 
2644
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2534
2645
#, fuzzy
2535
2646
msgid "Ha_rdware type:"
2536
2647
msgstr "Maskinvarutyp:"
2537
2648
 
2538
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
 
2649
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
2539
2650
#, fuzzy
2540
2651
msgid "Hardware Type Select"
2541
2652
msgstr "Hårdvarutyp krävs"
2542
2653
 
2543
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38
2544
 
#, fuzzy
2545
 
msgid "Host device:"
2546
 
msgstr "Källenhet:"
2547
 
 
2548
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
 
2654
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2549
2655
msgid "Listen on all public network interfaces "
2550
2656
msgstr "Lyssna på alla publika nätverksgränssnitt"
2551
2657
 
2552
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
2553
 
#, fuzzy
2554
 
msgid "Loc_ation:"
2555
 
msgstr "Plats:"
2556
 
 
2557
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
 
2658
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2558
2659
#, fuzzy
2559
2660
msgid "MAC Address Field"
2560
2661
msgstr "MAC-adress:"
2561
2662
 
2562
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 ../src/vmm-create-vol.glade.h:19
2563
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:56
2564
 
msgid "MB"
2565
 
msgstr "MB"
2566
 
 
2567
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43
 
2663
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
2568
2664
#, fuzzy
2569
2665
msgid "Pa_ssword:"
2570
2666
msgstr "Lösenord:"
2571
2667
 
2572
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
2573
 
msgid "Partition Location Field"
2574
 
msgstr ""
2575
 
 
2576
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
 
2668
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
2577
2669
#, fuzzy
2578
2670
msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display."
2579
2671
msgstr "Välj hur du vill ansluta ditt nya virtuella system till värdnätverket."
2580
2672
 
2581
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
 
2673
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
2582
2674
msgid ""
2583
2675
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
2584
2676
"for your new virtual storage device."
2586
2678
"Indikera hur du vill tilldela utrymme på det fysiska värdsystemet för din "
2587
2679
"nya virtuella enhet."
2588
2680
 
2589
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47
 
2681
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2590
2682
msgid ""
2591
2683
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
2592
2684
"the host network."
2593
2685
msgstr ""
2594
2686
"Välj hur du vill ansluta din nya virtuella nätverksenhet till värdnätverket."
2595
2687
 
2596
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
 
2688
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2597
2689
#, fuzzy
2598
2690
msgid ""
2599
2691
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
2601
2693
msgstr ""
2602
2694
"Ange om detta virtuella nätverk ska vara anslutet till det fysiska nätverket."
2603
2695
 
2604
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
 
2696
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2605
2697
#, fuzzy
2606
2698
msgid ""
2607
2699
"Please indicate what physical device\n"
2609
2701
msgstr ""
2610
2702
"Ange om detta virtuella nätverk ska vara anslutet till det fysiska nätverket."
2611
2703
 
2612
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
 
2704
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
2613
2705
#, fuzzy
2614
2706
msgid ""
2615
2707
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
2616
2708
msgstr ""
2617
2709
"Ange om detta virtuella nätverk ska vara anslutet till det fysiska nätverket."
2618
2710
 
2619
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52
 
2711
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
2620
2712
#, fuzzy
2621
2713
msgid ""
2622
2714
"Please indicate what video device type\n"
2624
2716
msgstr ""
2625
2717
"Ange om detta virtuella nätverk ska vara anslutet till det fysiska nätverket."
2626
2718
 
2627
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
 
2719
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
 
2720
#, fuzzy
 
2721
msgid ""
 
2722
"Please indicate what watchdog device type\n"
 
2723
"and default action should be used."
 
2724
msgstr ""
 
2725
"Ange om detta virtuella nätverk ska vara anslutet till det fysiska nätverket."
 
2726
 
 
2727
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
2628
2728
#, fuzzy
2629
2729
msgid "Po_rt:"
2630
2730
msgstr "_Port:"
2631
2731
 
2632
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
 
2732
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:38
 
2733
msgid "Select _managed or other existing storage"
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
2633
2737
msgid ""
2634
2738
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
2635
2739
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
2637
2741
"Denna assistent visar dig hur du lägger till ny virtuell maskinvara. Välj "
2638
2742
"först den maskinvara du vill lägga till:"
2639
2743
 
2640
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57
 
2744
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
2641
2745
#, fuzzy
2642
2746
msgid "Use Te_lnet:"
2643
2747
msgstr "Värdnamn:"
2644
2748
 
2645
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 ../src/vmm-migrate.glade.h:9
 
2749
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46 ../src/vmm-create-interface.glade.h:34
 
2750
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:9
2646
2751
#, fuzzy
2647
2752
msgid "_Address:"
2648
2753
msgstr "MAC-adress:"
2649
2754
 
2650
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
 
2755
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-create.glade.h:46
 
2756
#, fuzzy
 
2757
msgid "_Allocate entire disk now"
 
2758
msgstr "Allokera hela virtuella disken nu?"
 
2759
 
 
2760
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
2651
2761
#, fuzzy
2652
2762
msgid "_Bind Host:"
2653
2763
msgstr "_Värd:"
2654
2764
 
2655
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
 
2765
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49 ../src/vmm-create.glade.h:48
 
2766
#, fuzzy
 
2767
msgid "_Bridge name:"
 
2768
msgstr "Brygga"
 
2769
 
 
2770
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50
2656
2771
#, fuzzy
2657
2772
msgid "_Device type:"
2658
2773
msgstr "Enhet:"
2659
2774
 
2660
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61
 
2775
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
2661
2776
msgid "_Device:"
2662
2777
msgstr "_Enhet:"
2663
2778
 
2664
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
 
2779
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create-interface.glade.h:37
2665
2780
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:13
2666
 
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:47
 
2781
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:50
2667
2782
msgid "_Finish"
2668
2783
msgstr "_Avsluta"
2669
2784
 
2670
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
 
2785
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-create.glade.h:51
 
2786
#, fuzzy
 
2787
msgid "_GB"
 
2788
msgstr "5 GB"
 
2789
 
 
2790
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
 
2791
#, fuzzy
 
2792
msgid "_Host device:"
 
2793
msgstr "Källenhet:"
 
2794
 
 
2795
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
2671
2796
msgid "_Keymap:"
2672
2797
msgstr ""
2673
2798
 
2674
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
2675
 
#, fuzzy
2676
 
msgid "_Location:"
2677
 
msgstr "Plats:"
2678
 
 
2679
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:65
 
2799
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
2680
2800
msgid "_MAC address:"
2681
2801
msgstr "_MAC-adress:"
2682
2802
 
2683
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66 ../src/vmm-create-net.glade.h:54
 
2803
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-create-interface.glade.h:40
 
2804
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
2684
2805
#, fuzzy
2685
2806
msgid "_Mode:"
2686
2807
msgstr "Enhet:"
2687
2808
 
2688
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67
 
2809
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58
2689
2810
#, fuzzy
2690
2811
msgid "_Model:"
2691
2812
msgstr "Enhet:"
2692
2813
 
2693
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:68
 
2814
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
2694
2815
#, fuzzy
2695
2816
msgid "_Other:"
2696
2817
msgstr "Annan"
2697
2818
 
2698
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:69
 
2819
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
2699
2820
#, fuzzy
2700
2821
msgid "_Path:"
2701
2822
msgstr "_Port:"
2702
2823
 
2703
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:70 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
 
2824
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
2704
2825
#, fuzzy
2705
2826
msgid "_Port:"
2706
2827
msgstr "_Port:"
2707
2828
 
2708
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:71
2709
 
msgid "_Size:"
2710
 
msgstr "_Storlek:"
2711
 
 
2712
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
 
2829
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
2713
2830
#, fuzzy
2714
2831
msgid "_Type:"
2715
2832
msgstr "Typ:"
2716
2833
 
2717
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:73
 
2834
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
2718
2835
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
2719
2836
msgstr ""
2720
2837
 
2721
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:74 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
 
2838
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
2722
2839
msgid "label"
2723
2840
msgstr ""
2724
2841
 
2751
2868
msgid "_ISO Image Location"
2752
2869
msgstr "Plats för _ISO-avbild:"
2753
2870
 
 
2871
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
 
2872
#, fuzzy
 
2873
msgid "_Location:"
 
2874
msgstr "Plats:"
 
2875
 
2754
2876
#: ../src/vmm-clone.glade.h:1
2755
2877
msgid "<span color='#484848'>MAC:</span>"
2756
2878
msgstr ""
2867
2989
 
2868
2990
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:4
2869
2991
#, fuzzy
 
2992
msgid "<b>IP Configuration</b>"
 
2993
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
 
2994
 
 
2995
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
 
2996
#, fuzzy
2870
2997
msgid "<b>MII settings</b>"
2871
2998
msgstr "<b>Grundläggande detaljer</b>"
2872
2999
 
2873
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
 
3000
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
2874
3001
#, fuzzy
2875
3002
msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
2876
3003
msgstr ""
2877
3004
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Skapar ett nytt "
2878
3005
"virtuellt nätverk </span>"
2879
3006
 
2880
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
 
3007
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
 
3008
#, fuzzy
 
3009
msgid "A_utoconf"
 
3010
msgstr "Anslutningstyp:"
 
3011
 
 
3012
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
 
3013
#, fuzzy
 
3014
msgid "Addresses:"
 
3015
msgstr "MAC-adress:"
 
3016
 
 
3017
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
2881
3018
#, fuzzy
2882
3019
msgid "Bond mode:"
2883
3020
msgstr "Källenhet:"
2884
3021
 
2885
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
 
3022
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
2886
3023
msgid "Bond monitor mode:"
2887
3024
msgstr ""
2888
3025
 
2889
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
 
3026
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
2890
3027
#, fuzzy
2891
3028
msgid "Bonding configuration"
2892
3029
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2893
3030
 
2894
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
 
3031
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
2895
3032
#, fuzzy
2896
3033
msgid "Bridge configuration"
2897
3034
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
2898
3035
 
2899
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
 
3036
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
2900
3037
msgid "Bridge settings:"
2901
3038
msgstr ""
2902
3039
 
2903
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
 
3040
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
2904
3041
#, fuzzy
2905
3042
msgid "C_onfigure"
2906
3043
msgstr "_Bläddra..."
2907
3044
 
2908
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
 
3045
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
2909
3046
#, fuzzy
2910
3047
msgid "Carrier type:"
2911
3048
msgstr "Måltyp:"
2912
3049
 
2913
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
 
3050
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
2914
3051
#, fuzzy
2915
3052
msgid "Configure network interface"
2916
3053
msgstr "Nätverkstrafik"
2917
3054
 
2918
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
 
3055
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
2919
3056
msgid "Down delay:"
2920
3057
msgstr ""
2921
3058
 
2922
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
 
3059
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
2923
3060
#, fuzzy
2924
3061
msgid "Enable STP:"
2925
3062
msgstr "Aktivera ljud:"
2926
3063
 
2927
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
 
3064
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
2928
3065
#, fuzzy
2929
3066
msgid "Forward delay:"
2930
3067
msgstr "Eftersändning:"
2931
3068
 
2932
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
 
3069
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
2933
3070
msgid "Frequency:"
2934
3071
msgstr ""
2935
3072
 
2936
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
 
3073
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
 
3074
#, fuzzy
 
3075
msgid "IP Configuration"
 
3076
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
 
3077
 
 
3078
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
 
3079
#, fuzzy
 
3080
msgid "IP settings:"
 
3081
msgstr "<b>Grundläggande detaljer</b>"
 
3082
 
 
3083
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23 ../src/vmm-create-net.glade.h:26
 
3084
msgid "IPv4"
 
3085
msgstr "IPv4"
 
3086
 
 
3087
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
 
3088
#, fuzzy
 
3089
msgid "IPv6"
 
3090
msgstr "IPv4"
 
3091
 
 
3092
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
2937
3093
msgid "Insert list desc:"
2938
3094
msgstr ""
2939
3095
 
2940
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
 
3096
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
2941
3097
#, fuzzy
2942
3098
msgid "Interval:"
2943
3099
msgstr "PVinstall"
2944
3100
 
2945
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
 
3101
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27
 
3102
#, fuzzy
 
3103
msgid "Ma_nually configure:"
 
3104
msgstr "_Bläddra..."
 
3105
 
 
3106
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
2946
3107
msgid "Select the interface type you would like to configure."
2947
3108
msgstr ""
2948
3109
 
2949
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
 
3110
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
 
3111
#, fuzzy
 
3112
msgid "Static configuration:"
 
3113
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
 
3114
 
 
3115
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30
2950
3116
#, fuzzy
2951
3117
msgid "Target address:"
2952
3118
msgstr "Startadress:"
2953
3119
 
2954
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
 
3120
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:31
2955
3121
msgid "Up delay:"
2956
3122
msgstr ""
2957
3123
 
2958
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23
 
3124
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:32
2959
3125
#, fuzzy
2960
3126
msgid "Validate mode:"
2961
3127
msgstr "Virtauliseringsmetod:"
2962
3128
 
2963
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
 
3129
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:33
2964
3130
#, fuzzy
2965
3131
msgid "_Activate now:"
2966
3132
msgstr "Aktiv"
2967
3133
 
2968
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
 
3134
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:35
 
3135
#, fuzzy
 
3136
msgid "_Configure"
 
3137
msgstr "_Bläddra..."
 
3138
 
 
3139
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:36
 
3140
#, fuzzy
 
3141
msgid "_Copy interface configuration from:"
 
3142
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
 
3143
 
 
3144
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:38
 
3145
#, fuzzy
 
3146
msgid "_Gateway:"
 
3147
msgstr "Gateway:"
 
3148
 
 
3149
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:39
2969
3150
#, fuzzy
2970
3151
msgid "_Interface type:"
2971
3152
msgstr "Enhet:"
2972
3153
 
2973
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
2974
 
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:51
 
3154
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:41 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
 
3155
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:54
2975
3156
#, fuzzy
2976
3157
msgid "_Name:"
2977
3158
msgstr "Namn:"
2978
3159
 
2979
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
 
3160
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:42
2980
3161
#, fuzzy
2981
3162
msgid "_Start mode:"
2982
3163
msgstr "Start:"
2983
3164
 
2984
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
 
3165
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:43
2985
3166
msgid "_VLAN tag:"
2986
3167
msgstr ""
2987
3168
 
2988
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
 
3169
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:44
 
3170
msgid "ip desc"
 
3171
msgstr ""
 
3172
 
 
3173
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:45 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
2989
3174
msgid "seconds"
2990
3175
msgstr "sekunder"
2991
3176
 
3127
3312
msgid "Gateway:"
3128
3313
msgstr "Gateway:"
3129
3314
 
3130
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:26
3131
 
msgid "IPv4"
3132
 
msgstr "IPv4"
3133
 
 
3134
3315
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:27
3135
3316
msgid "Intro"
3136
3317
msgstr "Intro"
3137
3318
 
3138
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28 ../src/vmm-host.glade.h:30
 
3319
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28 ../src/vmm-host.glade.h:36
3139
3320
msgid "NAT to any physical device"
3140
3321
msgstr "NAT till valfri fysisk enhet"
3141
3322
 
3160
3341
msgid "Network name:"
3161
3342
msgstr "Nätverksnamn:"
3162
3343
 
3163
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35 ../src/vmm-host.glade.h:33
 
3344
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35 ../src/vmm-host.glade.h:39
3164
3345
msgid "Network:"
3165
3346
msgstr "Nätverk:"
3166
3347
 
3344
3525
msgid "Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine."
3345
3526
msgstr ""
3346
3527
 
 
3528
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:28
 
3529
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
 
3530
msgid "MB"
 
3531
msgstr "MB"
 
3532
 
3347
3533
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:20
3348
3534
#, fuzzy
3349
3535
msgid "Max Ca_pacity:"
3400
3586
msgid "Advanced options"
3401
3587
msgstr "Anslutningstyp:"
3402
3588
 
3403
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:10
3404
 
#, fuzzy
3405
 
msgid "B_rowse..."
3406
 
msgstr "Bläddra..."
3407
 
 
3408
3589
#: ../src/vmm-create.glade.h:11
3409
3590
#, fuzzy
3410
3591
msgid "Bro_wse..."
3420
3601
msgid "C_onnection:"
3421
3602
msgstr "Anslutning:"
3422
3603
 
3423
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
3424
 
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
3425
 
msgstr ""
3426
 
 
3427
3604
#: ../src/vmm-create.glade.h:15
3428
3605
msgid "C_ustomize configuration before install"
3429
3606
msgstr ""
3461
3638
msgstr ""
3462
3639
 
3463
3640
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
 
3641
msgid "Import _existing disk image"
 
3642
msgstr ""
 
3643
 
 
3644
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
3464
3645
#, fuzzy
3465
3646
msgid "Install"
3466
3647
msgstr "PVinstall"
3467
3648
 
3468
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
 
3649
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
3469
3650
#, fuzzy
3470
3651
msgid "Kernel options:"
3471
3652
msgstr "_Kärnparametrar:"
3472
3653
 
3473
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
 
3654
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
3474
3655
#, fuzzy
3475
3656
msgid "Kickstart URL:"
3476
3657
msgstr "Kickstart-U_RL:"
3477
3658
 
3478
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
 
3659
#: ../src/vmm-create.glade.h:27
3479
3660
#, fuzzy
3480
3661
msgid "Locate your install media"
3481
3662
msgstr "_Sökväg till installationsmedia:"
3482
3663
 
3483
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:28
 
3664
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
3484
3665
#, fuzzy
3485
3666
msgid "Memory"
3486
3667
msgstr "Minne:"
3487
3668
 
3488
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
 
3669
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
3489
3670
#, fuzzy
3490
3671
msgid "Network _Boot (PXE)"
3491
3672
msgstr "_Uppstart från nätverket (PXE):"
3492
3673
 
3493
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
 
3674
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
3494
3675
msgid "Network _Install (HTTP, FTP, or NFS)"
3495
3676
msgstr ""
3496
3677
 
3497
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
 
3678
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
3498
3679
#, fuzzy
3499
3680
msgid "New VM"
3500
3681
msgstr "<b>Nätverk</b>"
3501
3682
 
3502
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
 
3683
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
3503
3684
#, fuzzy
3504
3685
msgid "OS _type:"
3505
3686
msgstr "OS-_Typ:"
3506
3687
 
3507
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
 
3688
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
3508
3689
msgid "PXE"
3509
3690
msgstr ""
3510
3691
 
3511
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
 
3692
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
 
3693
#, fuzzy
 
3694
msgid "Provide the existing storage path:"
 
3695
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
 
3696
 
 
3697
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
3512
3698
#, fuzzy
3513
3699
msgid "Provide the operating system install URL"
3514
3700
msgstr "Operativsystem:"
3515
3701
 
3516
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
3517
 
msgid "Select _managed or other existing storage"
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
 
3702
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
3521
3703
#, fuzzy
3522
3704
msgid "Set a fixed _MAC address"
3523
3705
msgstr "Ogiltig lagringsadress"
3524
3706
 
3525
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
 
3707
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
3526
3708
msgid "URL"
3527
3709
msgstr ""
3528
3710
 
3529
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:40
 
3711
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
3530
3712
#, fuzzy
3531
3713
msgid "URL Options"
3532
3714
msgstr "_Kärnparametrar:"
3533
3715
 
3534
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
 
3716
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
3535
3717
#, fuzzy
3536
3718
msgid "URL:"
3537
3719
msgstr "_URI:"
3538
3720
 
3539
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
 
3721
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
3540
3722
#, fuzzy
3541
3723
msgid "Use CD_ROM or DVD"
3542
3724
msgstr "_CD-ROM eller DVD:"
3543
3725
 
3544
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
 
3726
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
3545
3727
#, fuzzy
3546
3728
msgid "Use _ISO image:"
3547
3729
msgstr "Lokalisera ISO-avbild"
3548
3730
 
3549
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
3550
 
#, fuzzy
3551
 
msgid "_Allocate entire disk now"
3552
 
msgstr "Allokera hela virtuella disken nu?"
3553
 
 
3554
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
 
3731
#: ../src/vmm-create.glade.h:47
3555
3732
#, fuzzy
3556
3733
msgid "_Architecture:"
3557
3734
msgstr "Arkitektur:"
3558
3735
 
3559
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:46
 
3736
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
3560
3737
#, fuzzy
3561
3738
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
3562
3739
msgstr "Administrera virtuella maskiner"
3563
3740
 
3564
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:48
3565
 
#, fuzzy
3566
 
msgid "_GB"
3567
 
msgstr "5 GB"
3568
 
 
3569
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
 
3741
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
3570
3742
#, fuzzy
3571
3743
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
3572
3744
msgstr "_Lokalt installationsmedia (ISO-avbild eller CDROM)"
3573
3745
 
3574
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:50
 
3746
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
3575
3747
#, fuzzy
3576
3748
msgid "_Memory (RAM):"
3577
3749
msgstr "VM _Max Minne(MB):"
3578
3750
 
3579
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
 
3751
#: ../src/vmm-create.glade.h:55
3580
3752
#, fuzzy
3581
3753
msgid "_Version:"
3582
3754
msgstr "Rättigheter:"
3583
3755
 
3584
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
 
3756
#: ../src/vmm-create.glade.h:56
3585
3757
#, fuzzy
3586
3758
msgid "_Virt Type:"
3587
3759
msgstr "Typ:"
3615
3787
 
3616
3788
#: ../src/vmm-details.glade.h:5
3617
3789
#, fuzzy
3618
 
msgid "<b>Boot Device</b>"
 
3790
msgid "<b>Boot device order</b>"
3619
3791
msgstr "<b>Konsoler</b>"
3620
3792
 
3621
3793
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
3641
3813
msgid "<b>Memory</b>"
3642
3814
msgstr "<b>Minne</b>"
3643
3815
 
3644
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:11 ../src/vmm-host.glade.h:4
 
3816
#: ../src/vmm-details.glade.h:11 ../src/vmm-host.glade.h:6
3645
3817
msgid "<b>Performance</b>"
3646
3818
msgstr "<b>Prestanda</b>"
3647
3819
 
3650
3822
msgid "<b>Security</b>"
3651
3823
msgstr "<b>Sammanfattning</b>"
3652
3824
 
 
3825
#: ../src/vmm-details.glade.h:13
 
3826
msgid "<b>Sound Device</b>"
 
3827
msgstr "<b>Ljudenhet</b>"
 
3828
 
3653
3829
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
3654
3830
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
3655
3831
msgstr "<b>Konsolen är för närvarande ej tillgänglig</b>"
3693
3869
 
3694
3870
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
3695
3871
#, fuzzy
 
3872
msgid "A_ction:"
 
3873
msgstr "Plats:"
 
3874
 
 
3875
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
 
3876
#, fuzzy
3696
3877
msgid "A_dd Hardware"
3697
3878
msgstr "Hårdvara"
3698
3879
 
3699
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:24 ../src/vmm-host.glade.h:12
 
3880
#: ../src/vmm-details.glade.h:25 ../src/vmm-host.glade.h:16
3700
3881
msgid "Architecture:"
3701
3882
msgstr "Arkitektur:"
3702
3883
 
3703
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:25
 
3884
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
3704
3885
msgid "Auth"
3705
3886
msgstr "Auth"
3706
3887
 
3707
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
 
3888
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
3708
3889
#, fuzzy
3709
3890
msgid "Boot"
3710
3891
msgstr "Vid uppstart"
3711
3892
 
3712
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
 
3893
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
3713
3894
#, fuzzy
3714
3895
msgid ""
3715
3896
"CPU\n"
3716
3897
"usage:"
3717
3898
msgstr "Processoranvändning:"
3718
3899
 
3719
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:29
 
3900
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
3720
3901
msgid "C_lock Offset:"
3721
3902
msgstr ""
3722
3903
 
3723
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
 
3904
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
3724
3905
#, fuzzy
3725
3906
msgid "Change a_llocation:"
3726
3907
msgstr "Ändra allokering:"
3727
3908
 
3728
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
 
3909
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
3729
3910
msgid "Char"
3730
3911
msgstr ""
3731
3912
 
3732
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
 
3913
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
3733
3914
#, fuzzy
3734
3915
msgid "Connect or disconnect media"
3735
3916
msgstr "Anslutningstyp:"
3736
3917
 
3737
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
 
3918
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
3738
3919
msgid "Console"
3739
3920
msgstr "Konsoll"
3740
3921
 
3741
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
 
3922
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
3742
3923
msgid "Current allocation:"
3743
3924
msgstr "Nuvarande allokering:"
3744
3925
 
3745
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
 
3926
#: ../src/vmm-details.glade.h:36
3746
3927
msgid "D_ynamic"
3747
3928
msgstr ""
3748
3929
 
3749
3930
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
3750
3931
#, fuzzy
3751
 
msgid "Device Model:"
3752
 
msgstr "Enhet:"
 
3932
msgid "Description:"
 
3933
msgstr "Destination:"
3753
3934
 
3754
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:38
 
3935
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
3755
3936
#, fuzzy
3756
3937
msgid "Device Type:"
3757
3938
msgstr "Enhet:"
3758
3939
 
3759
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
3760
 
#, fuzzy
3761
 
msgid "Device model:"
3762
 
msgstr "Enhet:"
3763
 
 
3764
3940
#: ../src/vmm-details.glade.h:40
3765
3941
#, fuzzy
3766
 
msgid "Device virtual machine will _boot from:"
3767
 
msgstr "Starta virtuell maskin när värdmaskin startar?"
 
3942
msgid "Device m_odel:"
 
3943
msgstr "Enhet:"
3768
3944
 
3769
3945
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
3770
3946
msgid "Disk"
3805
3981
msgid "Host CPUs:"
3806
3982
msgstr "Virtuella processorer"
3807
3983
 
3808
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:51 ../src/vmm-host.glade.h:23
 
3984
#: ../src/vmm-details.glade.h:51 ../src/vmm-host.glade.h:28
3809
3985
msgid "Hypervisor:"
3810
3986
msgstr "Hypervisor:"
3811
3987
 
3848
4024
msgid "Memory Select"
3849
4025
msgstr "Minnesanvändning"
3850
4026
 
3851
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:31
 
4027
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:37
3852
4028
msgid "Name:"
3853
4029
msgstr "Namn:"
3854
4030
 
3932
4108
msgid "Shut down"
3933
4109
msgstr "Stäng ned"
3934
4110
 
3935
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-manager.glade.h:7
 
4111
#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-manager.glade.h:8
3936
4112
#, fuzzy
3937
4113
msgid "Shutdown the virtual machine"
3938
4114
msgstr "Återställ virtuell maskin"
3961
4137
msgstr "Status"
3962
4138
 
3963
4139
#: ../src/vmm-details.glade.h:95
 
4140
#, fuzzy
 
4141
msgid "Storage size:"
 
4142
msgstr "Lagringspooler"
 
4143
 
 
4144
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
3964
4145
msgid "Switch to fullscreen view"
3965
4146
msgstr ""
3966
4147
 
3967
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
 
4148
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
3968
4149
#, fuzzy
3969
4150
msgid "T_oolbar"
3970
4151
msgstr "Verktygsrad"
3971
4152
 
3972
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
 
4153
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
3973
4154
msgid "Target device:"
3974
4155
msgstr "Målenhet:"
3975
4156
 
3976
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
 
4157
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
3977
4158
#, fuzzy
3978
4159
msgid "Total host memory:"
3979
4160
msgstr "Initialt minne:"
3980
4161
 
3981
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:100
 
4162
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
3982
4163
msgid "UUID:"
3983
4164
msgstr "UUID:"
3984
4165
 
3985
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
 
4166
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
3986
4167
msgid "Unavailable"
3987
4168
msgstr "Ej tillgänglig"
3988
4169
 
3989
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
 
4170
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
3990
4171
msgid "VNC"
3991
4172
msgstr "VNC"
3992
4173
 
3993
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
 
4174
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
3994
4175
msgid "Vid"
3995
4176
msgstr ""
3996
4177
 
3997
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
 
4178
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
3998
4179
#, fuzzy
3999
4180
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
4000
4181
msgstr "varning för virtuell CPU"
4001
4182
 
4002
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
 
4183
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
4003
4184
#, fuzzy
4004
4185
msgid "Virtual CPU Select"
4005
4186
msgstr "varning för virtuell CPU"
4006
4187
 
4007
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
 
4188
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
4008
4189
msgid "Virtual Machine"
4009
4190
msgstr "Virtuell maskin"
4010
4191
 
4011
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
 
4192
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
4012
4193
msgid "Virtual _Machine"
4013
4194
msgstr "Virtuell _maskin"
4014
4195
 
4015
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
 
4196
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4016
4197
msgid "_Always"
4017
4198
msgstr ""
4018
4199
 
4019
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4020
 
#, fuzzy
4021
 
msgid "_Clone"
4022
 
msgstr "_Bläddra..."
4023
 
 
4024
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:110
 
4200
#: ../src/vmm-details.glade.h:111
4025
4201
#, fuzzy
4026
4202
msgid "_Console"
4027
4203
msgstr "Konsoll"
4028
4204
 
4029
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:112 ../src/vmm-host.glade.h:45
4030
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12
 
4205
#: ../src/vmm-details.glade.h:113 ../src/vmm-host.glade.h:53
 
4206
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
4031
4207
msgid "_File"
4032
4208
msgstr "_Fil"
4033
4209
 
4034
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:114
 
4210
#: ../src/vmm-details.glade.h:115
4035
4211
#, fuzzy
4036
4212
msgid "_Fullscreen"
4037
4213
msgstr "_Fullskärm"
4038
4214
 
4039
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:115 ../src/vmm-host.glade.h:46
4040
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
 
4215
#: ../src/vmm-details.glade.h:116 ../src/vmm-host.glade.h:54
 
4216
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16
4041
4217
msgid "_Help"
4042
4218
msgstr "_Hjälp"
4043
4219
 
4044
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:116
 
4220
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
4045
4221
#, fuzzy
4046
4222
msgid "_Label:"
4047
4223
msgstr "Namn:"
4048
4224
 
4049
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
 
4225
#: ../src/vmm-details.glade.h:118
4050
4226
#, fuzzy
4051
4227
msgid "_Login"
4052
4228
msgstr "Logga in"
4053
4229
 
4054
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:119
 
4230
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
4055
4231
#, fuzzy
4056
4232
msgid "_Never"
4057
4233
msgstr "Aldrig"
4058
4234
 
4059
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
 
4235
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
4060
4236
#, fuzzy
4061
4237
msgid "_Only when Fullscreen"
4062
4238
msgstr "_Fullskärm"
4063
4239
 
4064
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
 
4240
#: ../src/vmm-details.glade.h:122
4065
4241
#, fuzzy
4066
4242
msgid "_Password:"
4067
4243
msgstr "Lösenord:"
4068
4244
 
4069
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:124
 
4245
#: ../src/vmm-details.glade.h:125
4070
4246
msgid "_Resize to VM"
4071
4247
msgstr ""
4072
4248
 
4073
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:126
 
4249
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
4074
4250
msgid "_Save"
4075
4251
msgstr "_Spara"
4076
4252
 
4077
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
 
4253
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
4078
4254
#, fuzzy
4079
4255
msgid "_Save this password in your keyring"
4080
4256
msgstr "Spara detta lösenord i din nyckelring"
4081
4257
 
4082
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
 
4258
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
4083
4259
msgid "_Scale Display"
4084
4260
msgstr ""
4085
4261
 
4086
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
 
4262
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
4087
4263
#, fuzzy
4088
4264
msgid "_Static"
4089
4265
msgstr "Status"
4090
4266
 
4091
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
 
4267
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
4092
4268
msgid "_Take Screenshot"
4093
4269
msgstr "_Ta skärmdump"
4094
4270
 
4095
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
 
4271
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
4096
4272
#, fuzzy
4097
4273
msgid "_Text Consoles"
4098
4274
msgstr "Konsoll"
4099
4275
 
4100
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
 
4276
#: ../src/vmm-details.glade.h:133
4101
4277
#, fuzzy
4102
4278
msgid "_Username:"
4103
4279
msgstr "Värdnamn:"
4104
4280
 
4105
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:133 ../src/vmm-manager.glade.h:21
 
4281
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-manager.glade.h:23
4106
4282
msgid "_View"
4107
4283
msgstr "_Visa"
4108
4284
 
4109
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-host.glade.h:48
 
4285
#: ../src/vmm-details.glade.h:135 ../src/vmm-host.glade.h:56
4110
4286
#, fuzzy
4111
4287
msgid "_View Manager"
4112
4288
msgstr "Administration för virtuell maskin"
4116
4292
msgstr "<b>Grundläggande detaljer</b>"
4117
4293
 
4118
4294
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
 
4295
#, fuzzy
 
4296
msgid "<b>IPv4 Configuration</b>"
 
4297
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
 
4298
 
 
4299
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
4119
4300
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
4120
4301
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
4121
4302
 
4122
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
 
4303
#: ../src/vmm-host.glade.h:4
 
4304
#, fuzzy
 
4305
msgid "<b>IPv6 Configuration</b>"
 
4306
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
 
4307
 
 
4308
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
4123
4309
#, fuzzy
4124
4310
msgid "<b>Name</b>"
4125
4311
msgstr "<b>Lagring</b>"
4126
4312
 
4127
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
 
4313
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
4128
4314
#, fuzzy
4129
4315
msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
4130
4316
msgstr "<b>Virtuellt nätverkgränssnitt</b>"
4131
4317
 
4132
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:6
 
4318
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
4133
4319
#, fuzzy
4134
4320
msgid "<b>Volumes</b>"
4135
4321
msgstr "<b>Konsoler</b>"
4136
4322
 
4137
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:7 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
 
4323
#: ../src/vmm-host.glade.h:9 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
4138
4324
#, fuzzy
4139
4325
msgid "A_utoconnect:"
4140
4326
msgstr "Anslutningstyp:"
4141
4327
 
4142
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
 
4328
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
4143
4329
#, fuzzy
4144
4330
msgid "A_utostart:"
4145
4331
msgstr "Autostart:"
4146
4332
 
4147
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
 
4333
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
 
4334
#, fuzzy
 
4335
msgid "Add Interface"
 
4336
msgstr "Nätverkstrafik"
 
4337
 
 
4338
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
4148
4339
#, fuzzy
4149
4340
msgid "Add Network"
4150
4341
msgstr "Nätverk"
4151
4342
 
4152
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
 
4343
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
4153
4344
msgid "Add Pool"
4154
4345
msgstr ""
4155
4346
 
4156
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
 
4347
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
4157
4348
msgid "CPU usage:"
4158
4349
msgstr "Processoranvändning:"
4159
4350
 
4160
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
 
4351
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
4161
4352
msgid "Connection:"
4162
4353
msgstr "Anslutning:"
4163
4354
 
4164
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
 
4355
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
4165
4356
msgid "DHCP end:"
4166
4357
msgstr "DHCP slut:"
4167
4358
 
4168
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
 
4359
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
4169
4360
msgid "DHCP start:"
4170
4361
msgstr "DHCP start:"
4171
4362
 
4172
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
 
4363
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
 
4364
#, fuzzy
 
4365
msgid "Delete Interface"
 
4366
msgstr "Nätverkstrafik"
 
4367
 
 
4368
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
4173
4369
#, fuzzy
4174
4370
msgid "Delete Network"
4175
4371
msgstr "Nätverk"
4176
4372
 
4177
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
 
4373
#: ../src/vmm-host.glade.h:23
4178
4374
msgid "Delete Pool"
4179
4375
msgstr ""
4180
4376
 
4181
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
 
4377
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
4182
4378
msgid "Forwarding:"
4183
4379
msgstr "Eftersändning:"
4184
4380
 
4185
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
 
4381
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
4186
4382
msgid "Host Details"
4187
4383
msgstr "Värddetaljer"
4188
4384
 
4189
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
 
4385
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
4190
4386
msgid "Hostname:"
4191
4387
msgstr "Värdnamn:"
4192
4388
 
4193
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
 
4389
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
4194
4390
msgid "In use by:"
4195
4391
msgstr ""
4196
4392
 
4197
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
 
4393
#: ../src/vmm-host.glade.h:30
4198
4394
msgid "Location:"
4199
4395
msgstr "Plats:"
4200
4396
 
4201
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
 
4397
#: ../src/vmm-host.glade.h:31
4202
4398
msgid "Logical CPUs:"
4203
4399
msgstr "Logiska processorer"
4204
4400
 
4205
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
 
4401
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
4206
4402
#, fuzzy
4207
4403
msgid "MAC:"
4208
4404
msgstr "<b>Nätverk</b>"
4209
4405
 
4210
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
 
4406
#: ../src/vmm-host.glade.h:33
4211
4407
msgid "Memory usage:"
4212
4408
msgstr "Minnesanvändning:"
4213
4409
 
4214
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
 
4410
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
4215
4411
msgid "Memory:"
4216
4412
msgstr "Minne:"
4217
4413
 
4218
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
 
4414
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
4219
4415
#, fuzzy
4220
4416
msgid "Network Interfaces"
4221
4417
msgstr "Nätverkstrafik"
4222
4418
 
4223
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
 
4419
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
4224
4420
msgid "Overview"
4225
4421
msgstr "Översikt"
4226
4422
 
4227
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
 
4423
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
4228
4424
#, fuzzy
4229
4425
msgid "Pool Type:"
4230
4426
msgstr "Typ:"
4231
4427
 
4232
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
 
4428
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
 
4429
#, fuzzy
 
4430
msgid "Start Interface"
 
4431
msgstr "Nätverkstrafik"
 
4432
 
 
4433
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
4233
4434
#, fuzzy
4234
4435
msgid "Start Network"
4235
4436
msgstr "Nätverk"
4236
4437
 
4237
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
 
4438
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
4238
4439
#, fuzzy
4239
4440
msgid "Start Pool"
4240
4441
msgstr "Lagringspooler"
4241
4442
 
4242
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
 
4443
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
4243
4444
#, fuzzy
4244
4445
msgid "Start mode:"
4245
4446
msgstr "Startadress:"
4246
4447
 
4247
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:39
 
4448
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
4248
4449
msgid "State:"
4249
4450
msgstr "Läge:"
4250
4451
 
4251
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
 
4452
#: ../src/vmm-host.glade.h:47
 
4453
#, fuzzy
 
4454
msgid "Stop Interface"
 
4455
msgstr "Nätverkstrafik"
 
4456
 
 
4457
#: ../src/vmm-host.glade.h:48
4252
4458
#, fuzzy
4253
4459
msgid "Stop Network"
4254
4460
msgstr "Nätverk"
4255
4461
 
4256
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
 
4462
#: ../src/vmm-host.glade.h:49
4257
4463
#, fuzzy
4258
4464
msgid "Stop Pool"
4259
4465
msgstr "Lagringspooler"
4260
4466
 
4261
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
 
4467
#: ../src/vmm-host.glade.h:51
4262
4468
msgid "Virtual Networks"
4263
4469
msgstr "Virtuella nätverk"
4264
4470
 
4265
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
 
4471
#: ../src/vmm-host.glade.h:52
4266
4472
#, fuzzy
4267
4473
msgid "_Delete Volume"
4268
4474
msgstr "Ta bort maskin"
4269
4475
 
4270
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:47 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
 
4476
#: ../src/vmm-host.glade.h:55 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
4271
4477
#, fuzzy
4272
4478
msgid "_New Volume"
4273
4479
msgstr "Ny volym"
4283
4489
msgstr "_Visa"
4284
4490
 
4285
4491
#: ../src/vmm-manager.glade.h:5
 
4492
#, fuzzy
 
4493
msgid "Restore Saved Machine..."
 
4494
msgstr "Återställ sparad maskin..."
 
4495
 
 
4496
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6
4286
4497
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
4287
4498
msgstr "Återställ en sparad maskin från en filsystemsavbild"
4288
4499
 
4289
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6
 
4500
#: ../src/vmm-manager.glade.h:7
4290
4501
#, fuzzy
4291
4502
msgid "Show the virtual machine console and details"
4292
4503
msgstr "Detaljer för virtuell maskin"
4293
4504
 
4294
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
 
4505
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10
 
4506
#, fuzzy
 
4507
msgid "_Add Connection..."
 
4508
msgstr "Öppna anslutning..."
 
4509
 
 
4510
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11
4295
4511
#, fuzzy
4296
4512
msgid "_CPU Usage"
4297
4513
msgstr "Processoranvändning"
4298
4514
 
4299
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10 ../src/vmm-preferences.glade.h:29
 
4515
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12 ../src/vmm-preferences.glade.h:29
4300
4516
#, fuzzy
4301
4517
msgid "_Disk I/O"
4302
4518
msgstr "Disk"
4303
4519
 
4304
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11
 
4520
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
4305
4521
msgid "_Edit"
4306
4522
msgstr "_Redigera"
4307
4523
 
4308
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
 
4524
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
4309
4525
#, fuzzy
4310
4526
msgid "_Graph"
4311
4527
msgstr "_Grafisk konsol"
4312
4528
 
4313
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
 
4529
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
4314
4530
#, fuzzy
4315
4531
msgid "_Host Details"
4316
4532
msgstr "Värddetaljer"
4317
4533
 
4318
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
 
4534
#: ../src/vmm-manager.glade.h:18 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
4319
4535
#, fuzzy
4320
4536
msgid "_Network I/O"
4321
4537
msgstr "Nätverk"
4322
4538
 
4323
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
 
4539
#: ../src/vmm-manager.glade.h:19
4324
4540
msgid "_Open"
4325
4541
msgstr ""
4326
4542
 
4327
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:20
 
4543
#: ../src/vmm-manager.glade.h:22
4328
4544
msgid "_Shutdown"
4329
4545
msgstr "_Stäng ner"
4330
4546
 
 
4547
#: ../src/vmm-manager.glade.h:24
 
4548
#, fuzzy
 
4549
msgid "_Virtual Machine Details"
 
4550
msgstr "Detaljer för virtuell maskin"
 
4551
 
4331
4552
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:1
4332
4553
#, fuzzy
4333
4554
msgid "<b>Connectivity</b>"
4587
4808
msgid "_Browse Local"
4588
4809
msgstr "Bläddra..."
4589
4810
 
 
4811
#~ msgid "Storage Path Required"
 
4812
#~ msgstr "Sökväg för lagring krävs"
 
4813
 
 
4814
#, fuzzy
 
4815
#~ msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
 
4816
#~ msgstr ""
 
4817
#~ "Du måste ange en partition eller en fil som lagring för gästinstallationen"
 
4818
 
 
4819
#, fuzzy
 
4820
#~ msgid "Target Device Required"
 
4821
#~ msgstr "Fysisk enhet krävs"
 
4822
 
 
4823
#, fuzzy
 
4824
#~ msgid "You must select a target device for the disk."
 
4825
#~ msgstr "Du måste välja en av de fysiska enheterna"
 
4826
 
 
4827
#~ msgid "Invalid Storage Parameters"
 
4828
#~ msgstr "Ogiltig lagringsparametrar"
 
4829
 
 
4830
#, fuzzy
 
4831
#~ msgid "No Boot Device"
 
4832
#~ msgstr "Enhet:"
 
4833
 
 
4834
#, fuzzy
 
4835
#~ msgid "Startup Error"
 
4836
#~ msgstr "Kickstart-URL-fel:"
 
4837
 
 
4838
#, fuzzy
 
4839
#~ msgid "<b>Physical Host Device</b>"
 
4840
#~ msgstr "<b>Konsoler</b>"
 
4841
 
 
4842
#, fuzzy
 
4843
#~ msgid "<b>Source:</b>"
 
4844
#~ msgstr "<b>Lagring</b>"
 
4845
 
 
4846
#, fuzzy
 
4847
#~ msgid "<b>Target:</b>"
 
4848
#~ msgstr "<b>Lagring</b>"
 
4849
 
 
4850
#, fuzzy
 
4851
#~ msgid "<b>Video Device</b>"
 
4852
#~ msgstr "<b>Konsoler</b>"
 
4853
 
 
4854
#, fuzzy
 
4855
#~ msgid "<b>Virtual display</b>"
 
4856
#~ msgstr "<b>Virtuell disk</b>"
 
4857
 
 
4858
#, fuzzy
 
4859
#~ msgid "<b>Virtual pointer</b>"
 
4860
#~ msgstr "<b>Virtuell disk</b>"
 
4861
 
 
4862
#~ msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
 
4863
#~ msgstr "<small><b>Exempel:</b> /dev/hdc2</small>"
 
4864
 
 
4865
#, fuzzy
 
4866
#~ msgid ""
 
4867
#~ "<small><b>Warning:</b>If you do not allocate the entire disk now, space "
 
4868
#~ "will be allocated as needed while the virtual machine is running. If "
 
4869
#~ "sufficient free space is not available on the host, this may result in "
 
4870
#~ "data corruption on the virtual machine.</small>"
 
4871
#~ msgstr ""
 
4872
#~ "<small><b>Varning:</b> Om du inte allokerar hela disken vid skapande av "
 
4873
#~ "VM, så kommer utrymme allokeras allt eftersom det behövs medan gästen "
 
4874
#~ "körs. Om tillräckligt utrymme inte finns tillgängligt på värden, kan det "
 
4875
#~ "resultera i datakorruption på gästen.</small>"
 
4876
 
 
4877
#, fuzzy
 
4878
#~ msgid "Allocate entire virtual disk now"
 
4879
#~ msgstr "Allokera hela virtuella disken nu?"
 
4880
 
 
4881
#~ msgid "Browse..."
 
4882
#~ msgstr "Bläddra..."
 
4883
 
 
4884
#, fuzzy
 
4885
#~ msgid "F_ile (disk image):"
 
4886
#~ msgstr "Diskavbild:"
 
4887
 
 
4888
#, fuzzy
 
4889
#~ msgid "File Location Field"
 
4890
#~ msgstr "Fil_plats:"
 
4891
 
 
4892
#, fuzzy
 
4893
#~ msgid "File Size Field"
 
4894
#~ msgstr "Fil_storlek:"
 
4895
 
 
4896
#~ msgid "_Size:"
 
4897
#~ msgstr "_Storlek:"
 
4898
 
 
4899
#, fuzzy
 
4900
#~ msgid "Device Model:"
 
4901
#~ msgstr "Enhet:"
 
4902
 
 
4903
#, fuzzy
 
4904
#~ msgid "Device virtual machine will _boot from:"
 
4905
#~ msgstr "Starta virtuell maskin när värdmaskin startar?"
 
4906
 
4590
4907
#~ msgid "Unknown status code"
4591
4908
#~ msgstr "Okänd statuskod"
4592
4909
 
4674
4991
#~ msgid "Set fixed MAC _address for this NIC?"
4675
4992
#~ msgstr "Angiven MAC-adress:"
4676
4993
 
4677
 
#, fuzzy
4678
 
#~ msgid "Virtual Network Select"
4679
 
#~ msgstr "Virtuella nätverk"
4680
 
 
4681
4994
#~ msgid "_Shared physical device"
4682
4995
#~ msgstr "_Delad fysisk enhet"
4683
4996
 
4750
5063
#~ msgstr "Skapa _Volym"
4751
5064
 
4752
5065
#, fuzzy
4753
 
#~ msgid "Add Connection..."
4754
 
#~ msgstr "Öppna anslutning..."
4755
 
 
4756
 
#, fuzzy
4757
5066
#~ msgid "Delete Virtual Machine"
4758
5067
#~ msgstr "Återställ virtuell maskin"
4759
5068
 
4760
 
#~ msgid "Restore saved machine..."
4761
 
#~ msgstr "Återställ sparad maskin..."
4762
 
 
4763
 
#~ msgid "Virtual Machine Details"
4764
 
#~ msgstr "Detaljer för virtuell maskin"
4765
 
 
4766
5069
#, fuzzy
4767
5070
#~ msgid "Poll memory usage stats"
4768
5071
#~ msgstr "Visa minnesanvändning i översikt"
5497
5800
#~ msgstr "Xen"
5498
5801
 
5499
5802
#, fuzzy
5500
 
#~ msgid "Connection Details..."
5501
 
#~ msgstr "Anslutningstyp:"
5502
 
 
5503
 
#, fuzzy
5504
5803
#~ msgid "Machine Details..."
5505
5804
#~ msgstr "Maskindetaljer..."
5506
5805