267
267
"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
270
#: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:49
271
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:59
272
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:78
270
#: ../src/virtManager/addhardware.py:81 ../src/virtManager/choosecd.py:49
271
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:63
272
#: ../src/virtManager/create.py:89 ../src/virtManager/createinterface.py:82
273
273
#: ../src/virtManager/createnet.py:55 ../src/virtManager/createpool.py:53
274
274
#: ../src/virtManager/createvol.py:54 ../src/virtManager/delete.py:61
275
#: ../src/virtManager/details.py:148 ../src/virtManager/engine.py:70
276
#: ../src/virtManager/host.py:64 ../src/virtManager/manager.py:125
275
#: ../src/virtManager/details.py:161 ../src/virtManager/engine.py:224
276
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
277
277
#: ../src/virtManager/migrate.py:65 ../src/virtManager/storagebrowse.py:57
278
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:49
278
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:53
279
279
msgid "Unexpected Error"
280
280
msgstr "Oväntat fel"
282
#: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:50
283
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:60
284
#: ../src/virtManager/create.py:91 ../src/virtManager/createinterface.py:79
282
#: ../src/virtManager/addhardware.py:82 ../src/virtManager/choosecd.py:50
283
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:64
284
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:83
285
285
#: ../src/virtManager/createnet.py:56 ../src/virtManager/createpool.py:54
286
286
#: ../src/virtManager/createvol.py:55 ../src/virtManager/delete.py:62
287
#: ../src/virtManager/details.py:149 ../src/virtManager/engine.py:71
288
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
287
#: ../src/virtManager/details.py:162 ../src/virtManager/engine.py:225
288
#: ../src/virtManager/host.py:66 ../src/virtManager/manager.py:127
289
289
#: ../src/virtManager/migrate.py:66 ../src/virtManager/storagebrowse.py:58
290
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:50
290
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:54
291
291
msgid "An unexpected error occurred"
292
292
msgstr "Ett okänt fel har uppstått"
294
#: ../src/virtManager/addhardware.py:404 ../src/virtManager/addhardware.py:409
295
#: ../src/virtManager/addhardware.py:412 ../src/virtManager/addhardware.py:415
294
#: ../src/virtManager/addhardware.py:344 ../src/virtManager/create.py:436
295
#: ../src/virtManager/create.py:528
296
msgid "Connection does not support storage management."
299
#: ../src/virtManager/addhardware.py:415 ../src/virtManager/addhardware.py:420
300
#: ../src/virtManager/addhardware.py:423 ../src/virtManager/addhardware.py:426
301
#: ../src/virtManager/addhardware.py:438
297
303
msgid "Not supported for this guest type."
298
304
msgstr "Nätverk i användarläge"
300
#: ../src/virtManager/addhardware.py:418
306
#: ../src/virtManager/addhardware.py:429
301
307
msgid "Connection does not support host device enumeration"
304
#: ../src/virtManager/addhardware.py:424
310
#: ../src/virtManager/addhardware.py:435
305
311
msgid "Libvirt version does not support video devices."
308
#. [xml value, label]
309
#: ../src/virtManager/addhardware.py:436 ../src/virtManager/details.py:1556
311
msgid "Hypervisor default"
314
#: ../src/virtManager/addhardware.py:472 ../src/virtManager/details.py:1565
314
#: ../src/virtManager/addhardware.py:471 ../src/virtManager/details.py:1796
315
315
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
318
318
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
319
319
#. wacom from evtouch tablets
320
320
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
321
#: ../src/virtManager/addhardware.py:476 ../src/virtManager/details.py:1567
321
#: ../src/virtManager/addhardware.py:475 ../src/virtManager/details.py:1798
322
322
msgid "Generic USB Mouse"
323
323
msgstr "Generisk USB-mus"
325
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:793
326
#: ../src/virtManager/details.py:1599
325
#: ../src/virtManager/addhardware.py:479 ../src/virtManager/addhardware.py:780
326
#: ../src/virtManager/details.py:1830
327
327
msgid "VNC server"
328
328
msgstr "VNCserver"
330
#: ../src/virtManager/addhardware.py:481 ../src/virtManager/addhardware.py:793
331
#: ../src/virtManager/details.py:1604
330
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:780
331
#: ../src/virtManager/details.py:1835
332
332
msgid "Local SDL window"
333
333
msgstr "Lokalt SDL-fönster"
335
#: ../src/virtManager/addhardware.py:515
335
#: ../src/virtManager/addhardware.py:507
336
336
msgid "No Devices Available"
339
#: ../src/virtManager/addhardware.py:684
339
#: ../src/virtManager/addhardware.py:665
341
341
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
344
#: ../src/virtManager/addhardware.py:754
344
#: ../src/virtManager/addhardware.py:741
345
345
msgid "Disk image:"
346
346
msgstr "Diskavbild:"
348
#: ../src/virtManager/addhardware.py:755
348
#: ../src/virtManager/addhardware.py:742
349
349
msgid "Disk size:"
350
350
msgstr "Diskstorlek:"
352
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
352
#: ../src/virtManager/addhardware.py:743
354
354
msgid "Device type:"
357
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
357
#: ../src/virtManager/addhardware.py:744
359
359
msgid "Bus type:"
360
360
msgstr "Källtyp:"
362
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/vmm-create.glade.h:38
363
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
362
#: ../src/virtManager/addhardware.py:746 ../src/vmm-create.glade.h:40
363
#: ../src/vmm-host.glade.h:50
366
366
msgstr "Lagringspooler"
368
#: ../src/virtManager/addhardware.py:769
368
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
370
370
msgid "Network type:"
371
371
msgstr "Nätverksnamn:"
373
#: ../src/virtManager/addhardware.py:770
373
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
377
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/vmm-details.glade.h:55
377
#: ../src/virtManager/addhardware.py:758 ../src/vmm-details.glade.h:55
378
378
msgid "MAC address:"
379
379
msgstr "MAC-adress:"
381
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/virtManager/addhardware.py:820
382
#: ../src/virtManager/addhardware.py:862
381
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/virtManager/addhardware.py:807
382
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849 ../src/virtManager/addhardware.py:856
387
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
387
#: ../src/virtManager/addhardware.py:761
391
#: ../src/virtManager/addhardware.py:779
391
#: ../src/virtManager/addhardware.py:766
392
392
msgid "Absolute movement"
393
393
msgstr "Absolut rörelse"
395
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781
395
#: ../src/virtManager/addhardware.py:768
396
396
msgid "Relative movement"
397
397
msgstr "Relativ rörelse"
399
#: ../src/virtManager/addhardware.py:784 ../src/virtManager/addhardware.py:810
400
#: ../src/virtManager/addhardware.py:828 ../src/virtManager/addhardware.py:855
401
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:99
399
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/virtManager/addhardware.py:797
400
#: ../src/virtManager/addhardware.py:815 ../src/virtManager/addhardware.py:842
401
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:100
405
#: ../src/virtManager/addhardware.py:785 ../src/vmm-details.glade.h:65
405
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/vmm-details.glade.h:65
406
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
409
#: ../src/virtManager/addhardware.py:787
410
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
412
413
msgstr "<b>Konsoler</b>"
414
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/addhardware.py:795
415
#: ../src/virtManager/addhardware.py:796 ../src/virtManager/addhardware.py:797
416
#: ../src/virtManager/details.py:1597 ../src/virtManager/details.py:1608
417
#: ../src/virtManager/details.py:1609 ../src/virtManager/details.py:1610
415
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781 ../src/virtManager/addhardware.py:782
416
#: ../src/virtManager/addhardware.py:783 ../src/virtManager/addhardware.py:784
417
#: ../src/virtManager/details.py:1828 ../src/virtManager/details.py:1839
418
#: ../src/virtManager/details.py:1840 ../src/virtManager/details.py:1841
419
420
msgstr "Inte tillgänglig(t)"
421
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
422
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
425
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
426
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
429
#: ../src/virtManager/addhardware.py:807 ../src/virtManager/details.py:1331
430
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
430
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/details.py:1558
431
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
431
432
msgid "Same as host"
432
433
msgstr "Samma som värd"
434
#: ../src/virtManager/addhardware.py:811 ../src/vmm-details.glade.h:23
435
#: ../src/virtManager/addhardware.py:798 ../src/vmm-details.glade.h:24
436
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
437
439
msgstr "MAC-adress:"
439
#: ../src/virtManager/addhardware.py:812 ../src/vmm-details.glade.h:74
441
#: ../src/virtManager/addhardware.py:799 ../src/vmm-details.glade.h:74
444
#: ../src/virtManager/addhardware.py:813 ../src/vmm-details.glade.h:71
446
#: ../src/virtManager/addhardware.py:800 ../src/vmm-details.glade.h:71
445
447
msgid "Password:"
446
448
msgstr "Lösenord:"
448
#: ../src/virtManager/addhardware.py:814 ../src/vmm-details.glade.h:54
450
#: ../src/virtManager/addhardware.py:801 ../src/vmm-details.glade.h:54
452
#: ../src/virtManager/addhardware.py:816
454
#: ../src/virtManager/addhardware.py:803
455
457
msgstr "_Grafisk konsol"
457
#: ../src/virtManager/addhardware.py:822 ../src/vmm-details.glade.h:88
459
#: ../src/virtManager/addhardware.py:809 ../src/vmm-details.glade.h:88
461
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849
463
#: ../src/virtManager/addhardware.py:836
463
465
msgid "Protocol:"
464
466
msgstr "Processor"
466
#: ../src/virtManager/addhardware.py:856 ../src/vmm-details.glade.h:41
467
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
468
#: ../src/virtManager/addhardware.py:843 ../src/vmm-details.glade.h:41
469
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
471
#: ../src/virtManager/addhardware.py:858
473
#: ../src/virtManager/addhardware.py:845
473
475
msgid "Physical Host Device"
474
476
msgstr "<b>Konsoler</b>"
476
#: ../src/virtManager/addhardware.py:864 ../src/virtManager/details.py:1918
478
#: ../src/virtManager/addhardware.py:851 ../src/virtManager/details.py:2134
481
#: ../src/virtManager/addhardware.py:878
483
#: ../src/virtManager/addhardware.py:854 ../src/virtManager/details.py:2139
487
#: ../src/virtManager/addhardware.py:857
492
#: ../src/virtManager/addhardware.py:872
482
493
#, fuzzy, python-format
483
494
msgid "Unable to add device: %s"
484
495
msgstr "Kan inte initialisera GTK:"
486
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1028
497
#: ../src/virtManager/addhardware.py:991
487
498
msgid "Creating Storage File"
488
499
msgstr "Skapa lagringsfil"
490
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1029
501
#: ../src/virtManager/addhardware.py:992
492
503
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
493
504
msgstr "Allokering av diskutrymme kan ta ett par minuter "
495
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1058
506
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1021
496
507
msgid "Are you sure you want to add this device?"
497
508
msgstr "Vill du verkligen lägga till denna enhet?"
499
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1060
510
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1023
501
512
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
502
513
"make the device available after the next VM shutdown?"
505
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1070
516
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1033
506
517
#, fuzzy, python-format
507
518
msgid "Error adding device: %s"
508
519
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
510
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1089
511
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1091 ../src/virtManager/create.py:1516
521
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1052
522
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1054 ../src/virtManager/create.py:1583
513
524
msgid "Unable to complete install: '%s'"
514
525
msgstr "Kan inte slutföra installationen: '%s'"
516
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1121
527
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1086
517
528
msgid "Hardware Type Required"
518
529
msgstr "Hårdvarutyp krävs"
520
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1122
531
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1087
522
533
msgid "You must specify what type of hardware to add."
523
534
msgstr "Du måste ange vilken typ av maskinvara du vill lägga till"
525
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128
526
msgid "Storage Path Required"
527
msgstr "Sökväg för lagring krävs"
529
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1129
531
msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
536
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1120 ../src/virtManager/create.py:1344
539
"The following path already exists, but is not\n"
540
"in use by any virtual machine:\n"
544
"Would you like to use this path?"
533
"Du måste ange en partition eller en fil som lagring för gästinstallationen"
535
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1132
537
msgid "Target Device Required"
538
msgstr "Fysisk enhet krävs"
540
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1133
542
msgid "You must select a target device for the disk."
543
msgstr "Du måste välja en av de fysiska enheterna"
545
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1163
546
msgid "Invalid Storage Parameters"
547
msgstr "Ogiltig lagringsparametrar"
547
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128 ../src/virtManager/create.py:1352
549
msgid "A storage path must be specified."
550
msgstr "Sökväg till media måste anges."
552
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1144 ../src/virtManager/create.py:1361
554
msgid "Storage parameter error."
555
msgstr "Fel i volymparameter"
549
557
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
550
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1167 ../src/virtManager/create.py:1308
558
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158 ../src/virtManager/create.py:1366
551
559
msgid "Not Enough Free Space"
552
560
msgstr "Ej tillräckligt med ledigt utrymme"
554
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1173 ../src/virtManager/create.py:1314
562
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1164 ../src/virtManager/create.py:1372
556
564
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
557
565
msgstr "Disk \"%s\" används redan av en annan gäst!"
559
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1174 ../src/virtManager/create.py:1316
567
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1166 ../src/virtManager/create.py:1374
561
569
msgid "Do you really want to use the disk?"
562
570
msgstr "Vill du verkligen använda disken ?"
564
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1197
572
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1183
566
574
msgid "Network selection error."
569
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1198
577
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1184
571
579
msgid "A network source must be selected."
572
580
msgstr "Sökväg till media måste anges."
574
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1201
582
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1187
575
583
msgid "Invalid MAC address"
576
584
msgstr "Ogiltig MAC-adress"
578
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1202
586
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1188
580
588
msgid "A MAC address must be entered."
581
589
msgstr "Sökväg till media måste anges."
583
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
591
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219
584
592
msgid "Graphics device parameter error"
587
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
595
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1226
589
597
msgid "Sound device parameter error"
590
598
msgstr "Fel i volymparameter"
592
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1246
600
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1232
594
602
msgid "Physical Device Requried"
595
603
msgstr "Fysisk enhet krävs"
597
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1247
605
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
599
607
msgid "A device must be selected."
600
608
msgstr "Sökväg till media måste anges."
602
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1254
610
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
604
612
msgid "Host device parameter error"
605
613
msgstr "Fel i volymparameter"
607
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1294
615
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1280
608
616
#, fuzzy, python-format
609
msgid "%s device parameter error."
610
msgstr "Fel i volymparameter"
612
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1305
614
msgid "Video device parameter error."
615
msgstr "Fel i volymparameter"
617
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:41 ../src/vmm-progress.glade.h:2
617
msgid "%s device parameter error"
618
msgstr "Fel i volymparameter"
620
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1291
622
msgid "Video device parameter error"
623
msgstr "Fel i volymparameter"
625
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1304
627
msgid "Watchdog parameter error"
628
msgstr "Fel i volymparameter"
630
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:43 ../src/vmm-progress.glade.h:2
618
631
msgid "Please wait a few moments..."
619
632
msgstr "Var god vänta..."
621
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:42 ../src/vmm-progress.glade.h:1
634
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:44 ../src/vmm-progress.glade.h:1
622
635
msgid "Operation in progress"
623
636
msgstr "Operation pågår"
625
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:89 ../src/virtManager/asyncjob.py:102
638
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:102 ../src/virtManager/asyncjob.py:115
626
639
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3
627
640
msgid "Processing..."
628
641
msgstr "Arbetar..."
630
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:121
643
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:134
631
644
msgid "Completed"
793
812
msgid "Locate ISO media"
794
813
msgstr "Lokalisera ISO-avbild"
796
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:195
797
#: ../src/virtManager/manager.py:445 ../src/virtManager/storagebrowse.py:126
815
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:222
816
#: ../src/virtManager/manager.py:432 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125
798
817
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
799
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
818
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
803
#: ../src/virtManager/connection.py:181
822
#: ../src/virtManager/connection.py:185
805
824
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
808
#: ../src/virtManager/connection.py:187
827
#: ../src/virtManager/connection.py:191
809
828
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
812
#: ../src/virtManager/connection.py:197
831
#: ../src/virtManager/connection.py:201
814
833
msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s"
817
#: ../src/virtManager/connection.py:200
836
#: ../src/virtManager/connection.py:204
818
837
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
821
#: ../src/virtManager/connection.py:219
840
#: ../src/virtManager/connection.py:223
823
842
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
826
#: ../src/virtManager/connection.py:226 ../src/virtManager/connection.py:239
845
#: ../src/virtManager/connection.py:230 ../src/virtManager/connection.py:243
827
846
msgid "Libvirt version does not support media listing."
830
#: ../src/virtManager/connection.py:236
849
#: ../src/virtManager/connection.py:240
832
851
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
835
#: ../src/virtManager/connection.py:498
854
#: ../src/virtManager/connection.py:568
836
855
msgid "Disconnected"
837
856
msgstr "Frånkopplad"
839
#: ../src/virtManager/connection.py:500
858
#: ../src/virtManager/connection.py:570
840
859
msgid "Connecting"
841
860
msgstr "Ansluter"
843
#: ../src/virtManager/connection.py:503
862
#: ../src/virtManager/connection.py:573
844
863
msgid "Active (RO)"
845
864
msgstr "Aktiv (RO)"
847
#: ../src/virtManager/connection.py:505 ../src/virtManager/host.py:452
848
#: ../src/virtManager/host.py:677 ../src/virtManager/host.py:914
849
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
866
#: ../src/virtManager/connection.py:575 ../src/virtManager/host.py:492
867
#: ../src/virtManager/host.py:732 ../src/virtManager/host.py:981
868
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
853
#: ../src/virtManager/connection.py:507 ../src/virtManager/host.py:452
854
#: ../src/virtManager/host.py:496 ../src/virtManager/host.py:677
855
#: ../src/virtManager/host.py:709 ../src/virtManager/host.py:914
856
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:135
872
#: ../src/virtManager/connection.py:577 ../src/virtManager/host.py:492
873
#: ../src/virtManager/host.py:535 ../src/virtManager/host.py:732
874
#: ../src/virtManager/host.py:763 ../src/virtManager/host.py:981
875
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:300
860
#: ../src/virtManager/connection.py:509 ../src/virtManager/create.py:1586
861
#: ../src/virtManager/create.py:1587 ../src/virtManager/create.py:1589
862
#: ../src/virtManager/details.py:1318 ../src/virtManager/host.py:909
879
#: ../src/virtManager/connection.py:579 ../src/virtManager/create.py:1683
880
#: ../src/virtManager/create.py:1684 ../src/virtManager/create.py:1686
881
#: ../src/virtManager/details.py:1544 ../src/virtManager/details.py:1725
882
#: ../src/virtManager/host.py:976
866
#: ../src/virtManager/console.py:161
886
#: ../src/virtManager/console.py:165
867
887
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
868
888
msgstr "Tryck Ctrl+Alt för att släppa muspekaren."
870
#: ../src/virtManager/console.py:177
890
#: ../src/virtManager/console.py:181
871
891
msgid "Pointer grabbed"
872
892
msgstr "Pekare fångad"
874
#: ../src/virtManager/console.py:178
894
#: ../src/virtManager/console.py:182
877
897
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
880
900
"Muspekaren har begränsats till det virtuella konsollfönstret. För\n"
881
901
"att släppa pekaren, tryck tangenterna Ctrl+Alt"
883
#: ../src/virtManager/console.py:179
903
#: ../src/virtManager/console.py:183
884
904
msgid "Do not show this notification in the future."
887
#: ../src/virtManager/console.py:362 ../src/virtManager/console.py:545
907
#. Guest isn't running, schedule another try
908
#: ../src/virtManager/console.py:366 ../src/virtManager/console.py:601
888
909
msgid "Guest not running"
891
#: ../src/virtManager/console.py:365
912
#: ../src/virtManager/console.py:369
892
913
msgid "Guest has crashed"
893
914
msgstr "Gäst har krashat"
895
#: ../src/virtManager/console.py:455
897
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
916
#: ../src/virtManager/console.py:464
917
msgid "Error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
900
#: ../src/virtManager/console.py:564
920
#: ../src/virtManager/console.py:618
902
922
msgid "Graphical console not configured for guest"
903
923
msgstr "Konsoll ej konfigurerad för gäst"
905
#: ../src/virtManager/console.py:576
925
#: ../src/virtManager/console.py:624
907
927
msgid "Graphical console not supported for guest"
908
928
msgstr "Konsoll ej konfigurerad för gäst"
910
#: ../src/virtManager/console.py:580
930
#: ../src/virtManager/console.py:629
912
932
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
913
933
msgstr "Konsoll är inte ännu aktiv för gäst"
915
#: ../src/virtManager/console.py:584
935
#: ../src/virtManager/console.py:634
916
936
msgid "Connecting to graphical console for guest"
919
#: ../src/virtManager/console.py:625
939
#: ../src/virtManager/console.py:679
920
940
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
923
#: ../src/virtManager/console.py:626
943
#: ../src/virtManager/console.py:680
925
945
msgid "The credential type %s is not supported"
928
#: ../src/virtManager/console.py:627
948
#: ../src/virtManager/console.py:681
930
950
msgid "Unable to authenticate"
931
951
msgstr "Kan inte initialisera GTK:"
933
#: ../src/virtManager/console.py:631
953
#: ../src/virtManager/console.py:685
934
954
msgid "Unsupported console authentication type"
937
#: ../src/virtManager/create.py:288
939
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
942
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
943
"maximum image size exceeds available storage space."
946
#: ../src/virtManager/create.py:311
957
#: ../src/virtManager/create.py:319
947
958
msgid "No active connection to install on."
950
#: ../src/virtManager/create.py:358
961
#: ../src/virtManager/create.py:372
952
963
msgid "Connection is read only."
953
964
msgstr "Anslutningstyp:"
955
#: ../src/virtManager/create.py:368
956
msgid "No guests are supported for this connection."
959
#: ../src/virtManager/create.py:390
966
#: ../src/virtManager/create.py:375
968
"No hypervisor options were found for this\n"
972
#: ../src/virtManager/create.py:380
974
"This usually means that qemu or kvm is not\n"
975
"installed on your machine. Please ensure they\n"
976
"are installed as intended."
979
#: ../src/virtManager/create.py:394
981
"Host supports full virtualization, but\n"
982
"no related install options are available.\n"
983
"This may mean support is disabled in your\n"
987
#: ../src/virtManager/create.py:401
989
"Host does not appear to support hardware\n"
990
"virtualization. Install options may be limited."
993
#: ../src/virtManager/create.py:407
995
"KVM is not available. This may mean the KVM\n"
996
"package is not installed, or the KVM kernel modules \n"
997
"are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
1000
#: ../src/virtManager/create.py:430
960
1001
#, python-format
961
1002
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
964
#: ../src/virtManager/create.py:394
1005
#: ../src/virtManager/create.py:434
965
1006
msgid "URL installs not available for remote connections."
968
#: ../src/virtManager/create.py:396 ../src/virtManager/create.py:499
969
msgid "Connection does not support storage management."
972
#: ../src/virtManager/create.py:408
1009
#: ../src/virtManager/create.py:448
973
1010
msgid "No install options available for this connection."
976
#: ../src/virtManager/create.py:459
1013
#: ../src/virtManager/create.py:488
977
1014
#, python-format
978
1015
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
981
#: ../src/virtManager/create.py:473
1018
#: ../src/virtManager/create.py:502
982
1019
#, python-format
983
1020
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
986
#: ../src/virtManager/create.py:483
1023
#: ../src/virtManager/create.py:512
987
1024
#, python-format
988
1025
msgid "Up to %(numcpus)d available"
991
#: ../src/virtManager/create.py:549
992
msgid "Only URL installs are supported for paravirt."
1028
#: ../src/virtManager/create.py:584
1029
msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt."
995
#: ../src/virtManager/create.py:626 ../src/virtManager/create.py:635
996
#: ../src/virtManager/create.py:705 ../src/virtManager/create.py:707
1032
#: ../src/virtManager/create.py:661 ../src/virtManager/create.py:670
1033
#: ../src/virtManager/create.py:743 ../src/virtManager/create.py:745
1000
#: ../src/virtManager/create.py:689
1037
#: ../src/virtManager/create.py:725
1002
1039
msgid "Local CDROM/ISO"
1003
1040
msgstr "_Lokal värd"
1005
#: ../src/virtManager/create.py:691
1042
#: ../src/virtManager/create.py:727
1007
1044
msgid "URL Install Tree"
1008
1045
msgstr "Installationsmedia krävs"
1010
#: ../src/virtManager/create.py:693
1047
#: ../src/virtManager/create.py:729
1012
1049
msgid "PXE Install"
1013
1050
msgstr "PVinstall"
1015
#: ../src/virtManager/create.py:696 ../src/virtManager/details.py:1319
1052
#: ../src/virtManager/create.py:731
1053
msgid "Import existing OS image"
1056
#: ../src/virtManager/create.py:734 ../src/virtManager/details.py:1545
1057
#: ../src/virtManager/details.py:1841
1020
#: ../src/virtManager/create.py:1056 ../src/virtManager/createinterface.py:566
1062
#: ../src/virtManager/create.py:1068 ../src/virtManager/createinterface.py:891
1021
1063
#, python-format
1022
1064
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
1025
#: ../src/virtManager/create.py:1090
1067
#: ../src/virtManager/create.py:1107
1026
1068
#, fuzzy, python-format
1027
1069
msgid "Error setting UUID: %s"
1028
1070
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1030
#: ../src/virtManager/create.py:1098
1072
#: ../src/virtManager/create.py:1116
1031
1073
msgid "Error setting up graphics device:"
1034
#: ../src/virtManager/create.py:1108
1076
#: ../src/virtManager/create.py:1126
1035
1077
msgid "Error setting up sound device:"
1038
#: ../src/virtManager/create.py:1148 ../src/virtManager/createinterface.py:595
1080
#: ../src/virtManager/create.py:1166 ../src/virtManager/createinterface.py:920
1039
1081
#, python-format
1040
1082
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
1043
#: ../src/virtManager/create.py:1160
1085
#: ../src/virtManager/create.py:1178
1044
1086
msgid "Invalid System Name"
1045
1087
msgstr "Ogiltigt systemnamn"
1047
#: ../src/virtManager/create.py:1184
1089
#: ../src/virtManager/create.py:1203
1049
1091
msgid "An install media selection is required."
1050
1092
msgstr "URL för installation krävs."
1052
#: ../src/virtManager/create.py:1194
1094
#: ../src/virtManager/create.py:1213
1054
1096
msgid "An install tree is required."
1055
1097
msgstr "URL för installation krävs."
1057
#: ../src/virtManager/create.py:1210
1099
#: ../src/virtManager/create.py:1226
1101
msgid "A storage path to import is required."
1102
msgstr "Sökväg till media måste anges."
1104
#: ../src/virtManager/create.py:1236
1059
1106
msgid "Error setting installer parameters."
1060
1107
msgstr "Administration för virtuell maskin"
1062
#: ../src/virtManager/create.py:1228
1109
#: ../src/virtManager/create.py:1254
1063
1110
msgid "Error setting install media location."
1066
#: ../src/virtManager/create.py:1238
1113
#: ../src/virtManager/create.py:1264
1068
1115
msgid "Error setting OS information."
1069
1116
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1071
#: ../src/virtManager/create.py:1269
1118
#: ../src/virtManager/create.py:1301
1072
1119
msgid "Error setting CPUs."
1075
#: ../src/virtManager/create.py:1276
1122
#: ../src/virtManager/create.py:1308
1076
1123
msgid "Error setting guest memory."
1079
#: ../src/virtManager/create.py:1294
1081
msgid "A storage path must be specified."
1082
msgstr "Sökväg till media måste anges."
1084
#: ../src/virtManager/create.py:1303
1086
msgid "Storage parameter error."
1087
msgstr "Fel i volymparameter"
1089
#: ../src/virtManager/create.py:1341
1126
#: ../src/virtManager/create.py:1399
1090
1127
#, python-format
1091
1128
msgid "Network device required for %s install."
1094
#: ../src/virtManager/create.py:1420
1131
#: ../src/virtManager/create.py:1478
1096
1133
msgid "Error launching customize dialog: "
1097
1134
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1099
#: ../src/virtManager/create.py:1451
1136
#: ../src/virtManager/create.py:1509
1100
1137
msgid "Creating Virtual Machine"
1101
1138
msgstr "Skapar virtuell maskin"
1103
#: ../src/virtManager/create.py:1452
1140
#: ../src/virtManager/create.py:1510
1105
1142
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
1106
1143
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
1109
#: ../src/virtManager/create.py:1504
1146
#: ../src/virtManager/create.py:1555
1110
1147
msgid "Guest installation failed to complete"
1111
1148
msgstr "Värdinstallationen kunde inte slutföras"
1113
#: ../src/virtManager/create.py:1625
1150
#: ../src/virtManager/create.py:1613
1151
#, fuzzy, python-format
1152
msgid "Error continue install: %s"
1153
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1155
#: ../src/virtManager/create.py:1722
1115
1157
msgid "Detecting"
1116
1158
msgstr "Ansluter"
1118
#: ../src/virtManager/createinterface.py:174
1119
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:68
1160
#: ../src/virtManager/createinterface.py:201
1161
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:208
1121
1163
msgstr "Brygga"
1123
#: ../src/virtManager/createinterface.py:176
1165
#: ../src/virtManager/createinterface.py:203
1128
#: ../src/virtManager/createinterface.py:178
1170
#: ../src/virtManager/createinterface.py:205
1130
1172
msgid "Ethernet"
1133
#: ../src/virtManager/createinterface.py:180
1175
#: ../src/virtManager/createinterface.py:207
1137
#: ../src/virtManager/createinterface.py:196
1179
#: ../src/virtManager/createinterface.py:223
1141
#: ../src/virtManager/createinterface.py:197
1183
#: ../src/virtManager/createinterface.py:224
1142
1184
msgid "In use by"
1145
#: ../src/virtManager/createinterface.py:235
1146
#: ../src/virtManager/createinterface.py:245
1187
#: ../src/virtManager/createinterface.py:262
1188
#: ../src/virtManager/createinterface.py:272
1148
1190
msgid "System default"
1149
1191
msgstr "Hypervisor:"
1151
#: ../src/virtManager/createinterface.py:366
1193
#: ../src/virtManager/createinterface.py:511
1152
1194
msgid "Choose interface(s) to bridge:"
1155
#: ../src/virtManager/createinterface.py:369
1197
#: ../src/virtManager/createinterface.py:514
1156
1198
msgid "Choose parent interface:"
1159
#: ../src/virtManager/createinterface.py:371
1201
#: ../src/virtManager/createinterface.py:516
1160
1202
msgid "Choose interfaces to bond:"
1163
#: ../src/virtManager/createinterface.py:373
1205
#: ../src/virtManager/createinterface.py:518
1164
1206
msgid "Choose an unconfigured interface:"
1167
#: ../src/virtManager/createinterface.py:428
1209
#: ../src/virtManager/createinterface.py:573
1169
1211
msgid "No interface selected"
1170
1212
msgstr "Sökväg till media måste anges."
1172
#: ../src/virtManager/createinterface.py:608
1214
#: ../src/virtManager/createinterface.py:933
1174
1216
msgid "An interface name is required."
1175
1217
msgstr "URL för installation krävs."
1177
#: ../src/virtManager/createinterface.py:612
1219
#: ../src/virtManager/createinterface.py:937
1179
1221
msgid "An interface must be selected"
1180
1222
msgstr "Sökväg till media måste anges."
1182
#: ../src/virtManager/createinterface.py:643
1224
#: ../src/virtManager/createinterface.py:968
1183
1225
#, python-format
1185
1227
"The following interface(s) are already configured:\n"
1190
1232
"want to use the selected interface(s)?"
1193
#: ../src/virtManager/createinterface.py:667
1235
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1006
1195
1237
msgid "Error setting interface parameters."
1196
1238
msgstr "Administration för virtuell maskin"
1198
#: ../src/virtManager/createinterface.py:772
1240
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1083
1241
#, fuzzy, python-format
1242
msgid "Error validating IP configuration: %s"
1243
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1245
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1129
1200
1247
msgid "Creating virtual interface"
1201
1248
msgstr "Skapar virtuell maskin"
1203
#: ../src/virtManager/createinterface.py:773
1250
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1130
1205
1252
msgid "The virtual interface is now being created."
1206
1253
msgstr "Den virtuella maskinen skapas nu."
1208
#: ../src/virtManager/createinterface.py:808
1255
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1165
1209
1256
#, fuzzy, python-format
1210
1257
msgid "Error creating interface: '%s'"
1211
1258
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1213
#: ../src/virtManager/createnet.py:106
1260
#: ../src/virtManager/createnet.py:105
1215
1262
msgid "Any physical device"
1216
1263
msgstr "NAT till valfri fysisk enhet"
1218
#: ../src/virtManager/createnet.py:109
1265
#: ../src/virtManager/createnet.py:108
1219
1266
#, fuzzy, python-format
1220
1267
msgid "Physical device %s"
1221
1268
msgstr "NAT till fysisk enhet %s"
1223
#: ../src/virtManager/createnet.py:120 ../src/virtManager/network.py:36
1270
#: ../src/virtManager/createnet.py:119 ../src/virtManager/network.py:36
1226
1273
msgstr "Inte tillgänglig(t)"
1228
#: ../src/virtManager/createnet.py:121
1275
#: ../src/virtManager/createnet.py:120
1232
#: ../src/virtManager/createnet.py:182
1279
#: ../src/virtManager/createnet.py:181
1233
1280
#, python-format
1234
1281
msgid "%d addresses"
1235
1282
msgstr "%d adresser"
1237
#: ../src/virtManager/createnet.py:184
1284
#: ../src/virtManager/createnet.py:183
1239
1286
msgstr "Publik"
1241
#: ../src/virtManager/createnet.py:186 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
1288
#: ../src/virtManager/createnet.py:185 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
1242
1289
msgid "Private"
1243
1290
msgstr "Privat"
1245
#: ../src/virtManager/createnet.py:188
1292
#: ../src/virtManager/createnet.py:187
1246
1293
msgid "Reserved"
1247
1294
msgstr "Reserverad"
1249
#: ../src/virtManager/createnet.py:190
1296
#: ../src/virtManager/createnet.py:189
1253
#: ../src/virtManager/createnet.py:293 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
1300
#: ../src/virtManager/createnet.py:292 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
1254
1301
msgid "Start address:"
1255
1302
msgstr "Startadress:"
1257
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/vmm-details.glade.h:94
1304
#: ../src/virtManager/createnet.py:298 ../src/vmm-details.glade.h:94
1258
1305
msgid "Status:"
1259
1306
msgstr "Status:"
1261
#: ../src/virtManager/createnet.py:300 ../src/virtManager/details.py:1375
1262
#: ../src/virtManager/details.py:1376 ../src/virtManager/details.py:1377
1263
#: ../src/virtManager/details.py:1378 ../src/virtManager/host.py:474
1264
#: ../src/virtManager/host.py:475
1308
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/virtManager/details.py:1591
1309
#: ../src/virtManager/details.py:1592 ../src/virtManager/details.py:1593
1310
#: ../src/virtManager/details.py:1594 ../src/virtManager/host.py:514
1311
#: ../src/virtManager/host.py:515
1265
1312
msgid "Disabled"
1268
#: ../src/virtManager/createnet.py:352
1315
#: ../src/virtManager/createnet.py:351
1269
1316
#, fuzzy, python-format
1270
1317
msgid "Error creating virtual network: %s"
1271
1318
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1273
#: ../src/virtManager/createnet.py:363 ../src/virtManager/createnet.py:366
1320
#: ../src/virtManager/createnet.py:362 ../src/virtManager/createnet.py:365
1274
1321
msgid "Invalid Network Name"
1275
1322
msgstr "Ogiltigt nätverksnamn"
1277
#: ../src/virtManager/createnet.py:364
1324
#: ../src/virtManager/createnet.py:363
1278
1325
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
1279
1326
msgstr "Nätverksnamnet får inte vara tomt och vara färre än 50 tecken"
1281
#: ../src/virtManager/createnet.py:367
1328
#: ../src/virtManager/createnet.py:366
1282
1329
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
1283
1330
msgstr "Nätverksnamn får endast innehålla alfanumeriska- och '_'-tecken."
1285
#: ../src/virtManager/createnet.py:373 ../src/virtManager/createnet.py:377
1286
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
1332
#: ../src/virtManager/createnet.py:372 ../src/virtManager/createnet.py:376
1333
#: ../src/virtManager/createnet.py:380
1287
1334
msgid "Invalid Network Address"
1288
1335
msgstr "Ogiltig nätverksadress"
1290
#: ../src/virtManager/createnet.py:374
1337
#: ../src/virtManager/createnet.py:373
1291
1338
msgid "The network address could not be understood"
1292
1339
msgstr "Nätverksadressen kunde inte förstås"
1294
#: ../src/virtManager/createnet.py:378
1341
#: ../src/virtManager/createnet.py:377
1295
1342
msgid "The network must be an IPv4 address"
1296
1343
msgstr "Nätverket måste vara en IPv4-adress"
1298
#: ../src/virtManager/createnet.py:382
1345
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
1299
1346
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
1300
1347
msgstr "Nätverkprefixet måste vara minst /4 (16 adresser)"
1302
#: ../src/virtManager/createnet.py:385
1349
#: ../src/virtManager/createnet.py:384
1303
1350
msgid "Check Network Address"
1304
1351
msgstr "Kontrollera nätverksadress"
1306
#: ../src/virtManager/createnet.py:386
1353
#: ../src/virtManager/createnet.py:385
1308
1355
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
1309
1356
"address anyway?"
1312
#: ../src/virtManager/createnet.py:395 ../src/virtManager/createnet.py:398
1313
#: ../src/virtManager/createnet.py:402 ../src/virtManager/createnet.py:405
1359
#: ../src/virtManager/createnet.py:394 ../src/virtManager/createnet.py:397
1360
#: ../src/virtManager/createnet.py:401 ../src/virtManager/createnet.py:404
1314
1361
msgid "Invalid DHCP Address"
1315
1362
msgstr "Ogiltig DHCP-adress"
1317
#: ../src/virtManager/createnet.py:396
1364
#: ../src/virtManager/createnet.py:395
1318
1365
msgid "The DHCP start address could not be understood"
1319
1366
msgstr "DHCP-startadressen kunde inte förstås"
1321
#: ../src/virtManager/createnet.py:399
1368
#: ../src/virtManager/createnet.py:398
1322
1369
msgid "The DHCP end address could not be understood"
1323
1370
msgstr "DHCP-slutadressen kunde inte förstås"
1325
#: ../src/virtManager/createnet.py:403
1372
#: ../src/virtManager/createnet.py:402
1326
1373
#, python-format
1327
1374
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
1328
1375
msgstr "DHCP-startadressen är inte i nätverk %s"
1330
#: ../src/virtManager/createnet.py:406
1377
#: ../src/virtManager/createnet.py:405
1331
1378
#, python-format
1332
1379
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
1333
1380
msgstr "DHCP-slutadressen är inte i nätverket %s"
1335
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
1382
#: ../src/virtManager/createnet.py:410
1336
1383
msgid "Invalid forwarding mode"
1337
1384
msgstr "Ogiltigt eftersändningsläge"
1339
#: ../src/virtManager/createnet.py:412
1386
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
1340
1387
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
1341
1388
msgstr "Välj vart trafiken ska eftersändas till"
1343
#: ../src/virtManager/createpool.py:370
1390
#: ../src/virtManager/createpool.py:369
1345
1392
msgid "Choose source path"
1346
1393
msgstr "Källsökväg:"
1348
#: ../src/virtManager/createpool.py:376
1395
#: ../src/virtManager/createpool.py:375
1349
1396
msgid "Choose target directory"
1399
#: ../src/virtManager/createpool.py:407
1401
msgid "Creating storage pool..."
1402
msgstr "Skapa lagringsfil"
1352
1404
#: ../src/virtManager/createpool.py:408
1354
msgid "Creating storage pool..."
1355
msgstr "Skapa lagringsfil"
1357
#: ../src/virtManager/createpool.py:409
1358
1405
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
1361
#: ../src/virtManager/createpool.py:437
1408
#: ../src/virtManager/createpool.py:436
1362
1409
#, python-format
1363
1410
msgid "Error creating pool: %s"
1366
#: ../src/virtManager/createpool.py:486 ../src/virtManager/createpool.py:508
1413
#: ../src/virtManager/createpool.py:485 ../src/virtManager/createpool.py:507
1368
1415
msgid "Pool Parameter Error"
1369
1416
msgstr "Nätverksnamn:"
1371
#: ../src/virtManager/createpool.py:513
1418
#: ../src/virtManager/createpool.py:512
1373
1420
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
1374
1421
"want to 'build' this pool?"
1377
#: ../src/virtManager/createpool.py:527
1424
#: ../src/virtManager/createpool.py:526
1379
1426
msgid "Format the source device."
1380
1427
msgstr "Källenhet:"
1382
#: ../src/virtManager/createpool.py:529
1429
#: ../src/virtManager/createpool.py:528
1383
1430
msgid "Create a logical volume group from the source device."
1386
#: ../src/virtManager/createvol.py:211
1433
#: ../src/virtManager/createvol.py:218
1388
1435
msgid "Creating storage volume..."
1389
1436
msgstr "Skapa lagringsfil"
1391
#: ../src/virtManager/createvol.py:212
1438
#: ../src/virtManager/createvol.py:219
1392
1439
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
1395
#: ../src/virtManager/createvol.py:240
1442
#: ../src/virtManager/createvol.py:247
1396
1443
#, python-format
1397
1444
msgid "Error creating vol: %s"
1400
#: ../src/virtManager/createvol.py:260
1447
#: ../src/virtManager/createvol.py:267
1401
1448
msgid "Volume Parameter Error"
1402
1449
msgstr "Fel i volymparameter"
1404
#: ../src/virtManager/delete.py:99
1451
#: ../src/virtManager/delete.py:98
1407
1454
msgstr "Ta bort maskin"
1409
#: ../src/virtManager/delete.py:142
1456
#: ../src/virtManager/delete.py:141
1410
1457
#, fuzzy, python-format
1411
1458
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
1412
1459
msgstr "Återställ virtuell maskin"
1414
#: ../src/virtManager/delete.py:177
1461
#: ../src/virtManager/delete.py:176
1415
1462
#, python-format
1416
1463
msgid "Deleting path '%s'"
1419
#: ../src/virtManager/delete.py:188
1466
#: ../src/virtManager/delete.py:187
1420
1467
#, fuzzy, python-format
1421
1468
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
1422
1469
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1424
#: ../src/virtManager/delete.py:204
1471
#: ../src/virtManager/delete.py:203
1425
1472
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
1428
#: ../src/virtManager/delete.py:208
1475
#: ../src/virtManager/delete.py:207
1429
1476
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
1479
#: ../src/virtManager/delete.py:288
1481
msgid "Storage Path"
1482
msgstr "Källsökväg:"
1432
1484
#: ../src/virtManager/delete.py:289
1434
msgid "Storage Path"
1435
msgstr "Källsökväg:"
1437
#: ../src/virtManager/delete.py:290
1442
#: ../src/virtManager/delete.py:338
1489
#: ../src/virtManager/delete.py:337
1443
1490
msgid "Cannot delete iscsi share."
1446
#: ../src/virtManager/delete.py:341
1493
#: ../src/virtManager/delete.py:340
1447
1494
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
1450
#: ../src/virtManager/delete.py:347
1497
#: ../src/virtManager/delete.py:346
1451
1498
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
1454
#: ../src/virtManager/delete.py:367
1501
#: ../src/virtManager/delete.py:366
1456
1503
msgid "Storage is read-only."
1457
1504
msgstr "Anslutningstyp:"
1459
#: ../src/virtManager/delete.py:369
1506
#: ../src/virtManager/delete.py:368
1460
1507
msgid "No write access to path."
1463
#: ../src/virtManager/delete.py:372
1510
#: ../src/virtManager/delete.py:371
1464
1511
msgid "Storage is marked as shareable."
1467
#: ../src/virtManager/delete.py:386
1514
#: ../src/virtManager/delete.py:381
1468
1515
#, python-format
1470
1517
"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
1474
#: ../src/virtManager/details.py:382
1521
#: ../src/virtManager/details.py:389
1523
msgid "Add Hardware"
1526
#: ../src/virtManager/details.py:425
1475
1527
msgid "Close tab"
1476
1528
msgstr "Stäng flik"
1478
#: ../src/virtManager/details.py:449
1530
#: ../src/virtManager/details.py:498
1480
1532
"Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process "
1481
1533
"with the specified label. The administrator is responsible for making sure "
1482
1534
"the images are labeled corectly on disk."
1485
#: ../src/virtManager/details.py:451
1537
#: ../src/virtManager/details.py:500
1487
1539
"The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a "
1488
1540
"unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation "
1489
1541
"of the guest. (Default)"
1492
#: ../src/virtManager/details.py:459
1544
#: ../src/virtManager/details.py:508
1495
1547
msgstr "Virtuella processorer"
1497
#: ../src/virtManager/details.py:460
1549
#: ../src/virtManager/details.py:509
1500
1552
msgstr "Virtuella processorer"
1502
#: ../src/virtManager/details.py:461
1554
#: ../src/virtManager/details.py:510
1504
1556
msgid "Pinning"
1507
#: ../src/virtManager/details.py:517
1559
#: ../src/virtManager/details.py:619
1509
1561
msgid "No serial devices found"
1510
1562
msgstr "NAT till fysisk enhet %s"
1512
#: ../src/virtManager/details.py:539
1564
#: ../src/virtManager/details.py:641
1513
1565
msgid "Serial console not yet supported over remote connection."
1516
#: ../src/virtManager/details.py:542
1568
#: ../src/virtManager/details.py:644
1517
1569
msgid "Serial console not available for inactive guest."
1520
#: ../src/virtManager/details.py:544
1572
#: ../src/virtManager/details.py:646
1521
1573
#, python-format
1522
1574
msgid "Console for device type '%s' not yet supported."
1525
#: ../src/virtManager/details.py:547
1577
#: ../src/virtManager/details.py:649
1526
1578
#, python-format
1527
1579
msgid "Can not access console path '%s'."
1530
#: ../src/virtManager/details.py:565
1582
#: ../src/virtManager/details.py:667
1531
1583
msgid "No graphics console found."
1534
#: ../src/virtManager/details.py:570
1586
#: ../src/virtManager/details.py:672
1535
1587
#, fuzzy, python-format
1536
1588
msgid "Graphical Console %s"
1537
1589
msgstr "_Grafisk konsol"
1539
#: ../src/virtManager/details.py:816
1591
#: ../src/virtManager/details.py:764
1592
#, fuzzy, python-format
1593
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
1594
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1596
#: ../src/virtManager/details.py:938
1540
1597
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
1541
1598
msgstr "Spara skärmdumpar för virtuell maskin"
1543
#: ../src/virtManager/details.py:841
1600
#: ../src/virtManager/details.py:963
1544
1601
#, python-format
1546
1603
"The screenshot has been saved to:\n"
1549
1606
"Skärmdumpen har sparats till:\n"
1552
#: ../src/virtManager/details.py:843
1609
#: ../src/virtManager/details.py:965
1553
1610
msgid "Screenshot saved"
1554
1611
msgstr "Skärmdump sparad"
1556
#: ../src/virtManager/details.py:1094
1613
#: ../src/virtManager/details.py:1297
1557
1614
#, fuzzy, python-format
1558
1615
msgid "Error building pin list: %s"
1559
1616
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1561
#: ../src/virtManager/details.py:1100
1618
#: ../src/virtManager/details.py:1303
1562
1619
#, fuzzy, python-format
1563
1620
msgid "Error pinning vcpus: %s"
1564
1621
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1566
#: ../src/virtManager/details.py:1135
1623
#: ../src/virtManager/details.py:1337
1567
1624
#, python-format
1568
1625
msgid "Error changing autostart value: %s"
1571
#: ../src/virtManager/details.py:1180
1628
#: ../src/virtManager/details.py:1399
1572
1629
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
1573
1630
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1575
#: ../src/virtManager/details.py:1181 ../src/virtManager/engine.py:533
1576
#: ../src/virtManager/engine.py:557 ../src/virtManager/engine.py:603
1577
#: ../src/virtManager/engine.py:627
1632
#: ../src/virtManager/details.py:1400 ../src/virtManager/engine.py:752
1633
#: ../src/virtManager/engine.py:776 ../src/virtManager/engine.py:822
1634
#: ../src/virtManager/engine.py:846
1578
1635
msgid "Don't ask me again."
1581
#: ../src/virtManager/details.py:1193
1638
#: ../src/virtManager/details.py:1412
1582
1639
#, python-format
1583
1640
msgid "Error Removing Device: %s"
1586
#: ../src/virtManager/details.py:1208
1643
#: ../src/virtManager/details.py:1427
1587
1644
msgid "Device could not be removed from the running machine."
1590
#: ../src/virtManager/details.py:1209
1647
#: ../src/virtManager/details.py:1428
1591
1648
msgid "This change will take effect after the next VM reboot"
1594
#: ../src/virtManager/details.py:1257
1651
#: ../src/virtManager/details.py:1476
1595
1652
#, fuzzy, python-format
1596
1653
msgid "Error changing VM configuration: %s"
1597
1654
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1599
#: ../src/virtManager/details.py:1264
1656
#: ../src/virtManager/details.py:1483
1600
1657
msgid "Some changes may require a guest reboot to take effect."
1603
#: ../src/virtManager/details.py:1267
1660
#: ../src/virtManager/details.py:1486
1604
1661
msgid "These changes will take effect after the next guest reboot."
1607
#: ../src/virtManager/details.py:1440
1664
#: ../src/virtManager/details.py:1656
1608
1665
msgid "VCPU info only available for running domain."
1611
#: ../src/virtManager/details.py:1442
1668
#: ../src/virtManager/details.py:1658
1612
1669
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
1615
#: ../src/virtManager/details.py:1447
1672
#: ../src/virtManager/details.py:1663
1616
1673
#, fuzzy, python-format
1617
1674
msgid "Error getting VCPU info: %s"
1618
1675
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1620
#: ../src/virtManager/details.py:1569
1677
#: ../src/virtManager/details.py:1800
1621
1678
msgid "Xen Mouse"
1622
1679
msgstr "Xen-mus"
1624
#: ../src/virtManager/details.py:1571
1681
#: ../src/virtManager/details.py:1802
1625
1682
msgid "PS/2 Mouse"
1626
1683
msgstr "PS/2-mus"
1628
#: ../src/virtManager/details.py:1576
1685
#: ../src/virtManager/details.py:1807
1629
1686
msgid "Absolute Movement"
1632
#: ../src/virtManager/details.py:1578
1689
#: ../src/virtManager/details.py:1809
1633
1690
msgid "Relative Movement"
1636
#: ../src/virtManager/details.py:1601
1693
#: ../src/virtManager/details.py:1832
1637
1694
msgid "Automatically allocated"
1638
1695
msgstr "Automatiskt allokerad"
1640
#: ../src/virtManager/details.py:1640
1697
#: ../src/virtManager/details.py:1873
1642
1699
msgid "Primary Console"
1643
1700
msgstr "(Primär konsoll)"
1645
#: ../src/virtManager/details.py:1873
1702
#: ../src/virtManager/details.py:2089
1650
#: ../src/virtManager/details.py:1876
1707
#: ../src/virtManager/details.py:2092
1654
#: ../src/virtManager/details.py:1878 ../src/vmm-details.glade.h:53
1711
#: ../src/virtManager/details.py:2094 ../src/vmm-details.glade.h:53
1656
1713
msgstr "Inmatning"
1658
#: ../src/virtManager/details.py:1886
1715
#: ../src/virtManager/details.py:2102
1659
1716
#, python-format
1660
1717
msgid "Display %s"
1663
#: ../src/virtManager/details.py:1893
1720
#: ../src/virtManager/details.py:2109
1664
1721
#, python-format
1665
1722
msgid "Sound: %s"
1666
1723
msgstr "Ljud: %s"
1668
#: ../src/virtManager/details.py:1990
1670
msgid "No Boot Device"
1673
#: ../src/virtManager/domain.py:793 ../src/virtManager/domain.py:2149
1725
#: ../src/virtManager/domain.py:809 ../src/virtManager/domain.py:2241
1674
1726
#, python-format
1675
1727
msgid "Unknown device type '%s'"
1678
#: ../src/virtManager/domain.py:796
1730
#: ../src/virtManager/domain.py:812
1679
1731
#, python-format
1680
1732
msgid "Couldn't build xpath for device %s:%s"
1683
#: ../src/virtManager/domain.py:821
1735
#: ../src/virtManager/domain.py:837
1684
1736
#, fuzzy, python-format
1685
1737
msgid "Could not find device %s"
1686
1738
msgstr "Kan inte initialisera GTK:"
1688
#: ../src/virtManager/domain.py:1051
1740
#: ../src/virtManager/domain.py:1086
1689
1741
msgid "Running"
1692
#: ../src/virtManager/domain.py:1053
1744
#: ../src/virtManager/domain.py:1088
1694
1746
msgstr "Pausad"
1696
#: ../src/virtManager/domain.py:1055
1748
#: ../src/virtManager/domain.py:1090
1698
1750
msgid "Shuting Down"
1699
1751
msgstr "Stäng ned"
1701
#: ../src/virtManager/domain.py:1057
1753
#: ../src/virtManager/domain.py:1092
1702
1754
msgid "Shutoff"
1703
1755
msgstr "Avstängd"
1705
#: ../src/virtManager/domain.py:1059
1757
#: ../src/virtManager/domain.py:1094
1706
1758
msgid "Crashed"
1707
1759
msgstr "Kraschad"
1709
#: ../src/virtManager/domain.py:2158
1761
#: ../src/virtManager/domain.py:2250
1711
1763
msgid "Did not find selected device."
1712
1764
msgstr "Kan inte initialisera GTK:"
1714
#: ../src/virtManager/engine.py:372
1766
#: ../src/virtManager/engine.py:103
1767
msgid "Searching for available hypervisors..."
1770
#: ../src/virtManager/engine.py:126
1773
"The following packages are not installed:\n"
1776
"These are required to create KVM guests locally.\n"
1777
"Would you like to install them now?"
1780
#: ../src/virtManager/engine.py:131
1781
msgid "Packages required for KVM usage"
1784
#: ../src/virtManager/engine.py:140
1785
#, fuzzy, python-format
1786
msgid "Error talking to PackageKit: %s"
1787
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1789
#. Manager fail message
1790
#: ../src/virtManager/engine.py:290
1792
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
1793
"sure the appropriate virtualization packages\n"
1794
"are installed (kvm, qemu, libvirt, etc.), and\n"
1795
"that libvirtd is running.\n"
1797
"A hypervisor connection can be manually\n"
1798
"added via File->Add Connection"
1801
#: ../src/virtManager/engine.py:321
1803
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
1804
"will need to be started. This can be done with one \n"
1805
"of the following:\n"
1807
"- From GNOME menus: System->Administration->Services\n"
1808
"- From the terminal: su -c 'service libvirtd restart'\n"
1809
"- Restart your computer\n"
1811
"virt-manager will connect to libvirt on the next application\n"
1815
#: ../src/virtManager/engine.py:329
1817
msgid "Libvirt service must be started"
1818
msgstr "Sökväg till media måste anges."
1820
#: ../src/virtManager/engine.py:586
1715
1821
#, python-format
1716
1822
msgid "Error bringing up domain details: %s"
1719
#: ../src/virtManager/engine.py:485
1825
#: ../src/virtManager/engine.py:705
1720
1826
#, fuzzy, python-format
1721
1827
msgid "Unknown connection URI %s"
1722
1828
msgstr "Öppna anslutning"
1724
1830
#. FIXME: This should work with remote storage stuff
1725
#: ../src/virtManager/engine.py:493
1831
#: ../src/virtManager/engine.py:712
1726
1832
msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported."
1729
#: ../src/virtManager/engine.py:500
1835
#: ../src/virtManager/engine.py:719
1730
1836
msgid "Save Virtual Machine"
1731
1837
msgstr "Spara virtuell maskin"
1733
#: ../src/virtManager/engine.py:509
1839
#: ../src/virtManager/engine.py:728
1734
1840
msgid "Saving Virtual Machine"
1735
1841
msgstr "Sparar virtuell maskin"
1737
#: ../src/virtManager/engine.py:514
1843
#: ../src/virtManager/engine.py:733
1738
1844
#, python-format
1739
1845
msgid "Error saving domain: %s"
1742
#: ../src/virtManager/engine.py:529
1848
#: ../src/virtManager/engine.py:748
1743
1849
#, fuzzy, python-format
1744
1850
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
1745
1851
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1747
#: ../src/virtManager/engine.py:531
1853
#: ../src/virtManager/engine.py:750
1750
1856
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
1801
1912
#. Expander section with details.
1802
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:36
1913
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:38
1803
1914
msgid "Details"
1804
1915
msgstr "Detaljer"
1806
#: ../src/virtManager/error.py:116
1917
#: ../src/virtManager/error.py:120
1807
1918
msgid "Input Error"
1808
1919
msgstr "Inmatningsfel"
1810
#: ../src/virtManager/host.py:180
1921
#: ../src/virtManager/host.py:185
1811
1922
msgid "Copy Volume Path"
1812
1923
msgstr "Kopiera volymens sökväg"
1814
#: ../src/virtManager/host.py:267
1815
msgid "Libvirt connection does not have interface support."
1818
#: ../src/virtManager/host.py:333
1925
#: ../src/virtManager/host.py:337
1819
1926
#, python-format
1820
1927
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
1823
#: ../src/virtManager/host.py:360
1930
#: ../src/virtManager/host.py:354 ../src/virtManager/host.py:355
1931
#: ../src/virtManager/host.py:356
1933
msgid "Connection not active."
1934
msgstr "Anslutningstyp:"
1936
#: ../src/virtManager/host.py:361
1937
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
1940
#: ../src/virtManager/host.py:366
1941
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
1944
#: ../src/virtManager/host.py:370
1945
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
1948
#: ../src/virtManager/host.py:385
1824
1949
#, fuzzy, python-format
1825
1950
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
1826
1951
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1828
#: ../src/virtManager/host.py:367
1953
#: ../src/virtManager/host.py:392
1829
1954
#, python-format
1830
1955
msgid "Error deleting network: %s"
1833
#: ../src/virtManager/host.py:378
1958
#: ../src/virtManager/host.py:403
1834
1959
#, python-format
1835
1960
msgid "Error starting network: %s"
1838
#: ../src/virtManager/host.py:389
1963
#: ../src/virtManager/host.py:414
1839
1964
#, python-format
1840
1965
msgid "Error stopping network: %s"
1843
#: ../src/virtManager/host.py:398
1968
#: ../src/virtManager/host.py:423
1844
1969
#, python-format
1845
1970
msgid "Error launching network wizard: %s"
1848
#: ../src/virtManager/host.py:409
1973
#: ../src/virtManager/host.py:434
1849
1974
#, python-format
1850
1975
msgid "Error setting net autostart: %s"
1853
#: ../src/virtManager/host.py:417 ../src/virtManager/host.py:466
1854
#: ../src/virtManager/host.py:653 ../src/virtManager/host.py:678
1978
#: ../src/virtManager/host.py:442 ../src/virtManager/host.py:506
1979
#: ../src/virtManager/host.py:692 ../src/virtManager/host.py:733
1856
1981
msgid "On Boot"
1857
1982
msgstr "Vid uppstart"
1859
#: ../src/virtManager/host.py:418 ../src/virtManager/host.py:466
1860
#: ../src/virtManager/host.py:501 ../src/virtManager/host.py:654
1861
#: ../src/virtManager/host.py:678 ../src/virtManager/host.py:711
1984
#: ../src/virtManager/host.py:443 ../src/virtManager/host.py:506
1985
#: ../src/virtManager/host.py:540 ../src/virtManager/host.py:693
1986
#: ../src/virtManager/host.py:733 ../src/virtManager/host.py:765
1863
1988
msgstr "Aldrig"
1865
#: ../src/virtManager/host.py:507
1990
#: ../src/virtManager/host.py:471
1992
msgid "No virtual network selected."
1993
msgstr "Virtuella nätverk"
1995
#: ../src/virtManager/host.py:481
1996
#, fuzzy, python-format
1997
msgid "Error selecting network: %s"
1998
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2000
#: ../src/virtManager/host.py:546
1866
2001
msgid "Isolated virtual network"
1867
2002
msgstr "Isolerat virtuellt nätverk"
1869
#: ../src/virtManager/host.py:539 ../src/virtManager/host.py:549
2004
#: ../src/virtManager/host.py:578 ../src/virtManager/host.py:588
1870
2005
#, python-format
1871
2006
msgid "Error starting pool '%s': %s"
1874
#: ../src/virtManager/host.py:558
2009
#: ../src/virtManager/host.py:597
1875
2010
#, fuzzy, python-format
1876
2011
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
1877
2012
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1879
#: ../src/virtManager/host.py:565
2014
#: ../src/virtManager/host.py:604
1880
2015
#, python-format
1881
2016
msgid "Error deleting pool: %s"
1884
#: ../src/virtManager/host.py:573
2019
#: ../src/virtManager/host.py:612
1885
2020
#, fuzzy, python-format
1886
2021
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
1887
2022
msgstr "Vill du verkligen lägga till denna enhet?"
1889
#: ../src/virtManager/host.py:582
2024
#: ../src/virtManager/host.py:621
1890
2025
#, python-format
1891
2026
msgid "Error deleting volume: %s"
1894
#: ../src/virtManager/host.py:593
2029
#: ../src/virtManager/host.py:632
1895
2030
#, python-format
1896
2031
msgid "Error launching pool wizard: %s"
1899
#: ../src/virtManager/host.py:608 ../src/virtManager/storagebrowse.py:274
2034
#: ../src/virtManager/host.py:647 ../src/virtManager/storagebrowse.py:273
1900
2035
#, python-format
1901
2036
msgid "Error launching volume wizard: %s"
1904
#: ../src/virtManager/host.py:645
2039
#: ../src/virtManager/host.py:684
1905
2040
#, python-format
1906
2041
msgid "Error setting pool autostart: %s"
1909
#: ../src/virtManager/host.py:775
2044
#: ../src/virtManager/host.py:705
2046
msgid "No storage pool selected."
2047
msgstr "Sökväg till media måste anges."
2049
#: ../src/virtManager/host.py:715
2050
#, fuzzy, python-format
2051
msgid "Error selecting pool: %s"
2052
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2054
#: ../src/virtManager/host.py:829
1910
2055
#, fuzzy, python-format
1911
2056
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
1912
2057
msgstr "Vill du verkligen använda denna adress?"
1914
#: ../src/virtManager/host.py:777 ../src/virtManager/host.py:803
2059
#: ../src/virtManager/host.py:831 ../src/virtManager/host.py:857
1915
2060
msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
1918
#: ../src/virtManager/host.py:788
2063
#: ../src/virtManager/host.py:842
1919
2064
#, fuzzy, python-format
1920
2065
msgid "Error stopping interface '%s': %s"
1921
2066
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1923
#: ../src/virtManager/host.py:801
2068
#: ../src/virtManager/host.py:855
1924
2069
#, fuzzy, python-format
1925
2070
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
1926
2071
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1928
#: ../src/virtManager/host.py:814
2073
#: ../src/virtManager/host.py:868
1929
2074
#, fuzzy, python-format
1930
2075
msgid "Error starting interface '%s': %s"
1931
2076
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1933
#: ../src/virtManager/host.py:823
2078
#: ../src/virtManager/host.py:877
1934
2079
#, fuzzy, python-format
1935
2080
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
1936
2081
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
1938
#: ../src/virtManager/host.py:832
2083
#: ../src/virtManager/host.py:886
1939
2084
#, fuzzy, python-format
1940
2085
msgid "Error deleting interface: %s"
1941
2086
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1943
#: ../src/virtManager/host.py:841
2088
#: ../src/virtManager/host.py:895
1944
2089
#, fuzzy, python-format
1945
2090
msgid "Error launching interface wizard: %s"
1946
2091
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
1948
#: ../src/virtManager/host.py:872
2093
#: ../src/virtManager/host.py:926
1949
2094
#, fuzzy, python-format
1950
2095
msgid "Error setting interface startmode: %s"
1951
2096
msgstr "Administration för virtuell maskin"
1953
#: ../src/virtManager/host.py:892
2098
#: ../src/virtManager/host.py:946
1955
2100
msgid "No interface selected."
1956
2101
msgstr "Sökväg till media måste anges."
1958
#: ../src/virtManager/manager.py:209
1960
"Could not populate a default connection. Make sure the appropriate "
1961
"virtualization packages are installed (kvm, qemu, etc.) and that libvirtd "
1962
"has been restarted to notice the changes.\n"
1964
"A hypervisor connection can be manually added via \n"
1965
"File->Add Connection"
1968
#: ../src/virtManager/manager.py:233
1969
msgid "Error determining default hypervisor."
1972
#: ../src/virtManager/manager.py:234
1974
msgid "Startup Error"
1975
msgstr "Kickstart-URL-fel:"
1977
#: ../src/virtManager/manager.py:316 ../src/virtManager/systray.py:137
1978
#: ../src/vmm-details.glade.h:125 ../src/vmm-manager.glade.h:19
2103
#: ../src/virtManager/host.py:957
2104
#, fuzzy, python-format
2105
msgid "Error selecting interface: %s"
2106
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2108
#: ../src/virtManager/manager.py:302 ../src/virtManager/systray.py:171
2109
#: ../src/vmm-details.glade.h:126 ../src/vmm-manager.glade.h:21
1982
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/systray.py:124
1983
#: ../src/vmm-details.glade.h:122 ../src/vmm-manager.glade.h:18
2113
#: ../src/virtManager/manager.py:308 ../src/virtManager/systray.py:158
2114
#: ../src/vmm-details.glade.h:123 ../src/vmm-manager.glade.h:20
1985
2116
msgstr "_Pausa"
1987
#: ../src/virtManager/manager.py:329
2118
#: ../src/virtManager/manager.py:315
1988
2119
msgid "R_esume"
1991
#: ../src/virtManager/manager.py:336 ../src/virtManager/manager.py:348
1992
#: ../src/virtManager/systray.py:151 ../src/virtManager/systray.py:169
1993
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422
2122
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/manager.py:334
2123
#: ../src/virtManager/systray.py:185 ../src/virtManager/systray.py:203
2124
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:612
1995
2126
msgid "_Shut Down"
1996
2127
msgstr "Stäng ned"
1998
2129
#. Shutdown menu
1999
#: ../src/virtManager/manager.py:342 ../src/virtManager/systray.py:144
2000
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 ../src/vmm-details.glade.h:123
2130
#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:178
2131
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:606 ../src/vmm-details.glade.h:124
2002
2133
msgid "_Reboot"
2003
2134
msgstr "Starta om"
2005
#: ../src/virtManager/manager.py:355 ../src/virtManager/systray.py:158
2006
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:428 ../src/vmm-details.glade.h:113
2136
#: ../src/virtManager/manager.py:341 ../src/virtManager/systray.py:192
2137
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:618 ../src/vmm-details.glade.h:114
2007
2138
msgid "_Force Off"
2010
#: ../src/virtManager/manager.py:371 ../src/vmm-details.glade.h:118
2141
#: ../src/virtManager/manager.py:352 ../src/vmm-details.glade.h:110
2144
msgstr "_Bläddra..."
2146
#: ../src/virtManager/manager.py:357 ../src/vmm-details.glade.h:119
2012
2148
msgid "_Migrate..."
2013
2149
msgstr "_Migrera"
2015
#: ../src/virtManager/manager.py:424 ../src/vmm-details.glade.h:111
2151
#: ../src/virtManager/manager.py:362
2154
msgstr "Ta bort maskin"
2156
#: ../src/virtManager/manager.py:410 ../src/vmm-details.glade.h:112
2016
2157
msgid "_Details"
2017
2158
msgstr "_Detaljer"
2019
#: ../src/virtManager/manager.py:448
2160
#: ../src/virtManager/manager.py:435
2020
2161
msgid "CPU usage"
2021
2162
msgstr "Processoranvändning"
2023
#: ../src/virtManager/manager.py:449
2164
#: ../src/virtManager/manager.py:436
2025
2166
msgid "Disk I/O"
2028
#: ../src/virtManager/manager.py:450
2169
#: ../src/virtManager/manager.py:437
2030
2171
msgid "Network I/O"
2031
2172
msgstr "Nätverk"
2033
#: ../src/virtManager/manager.py:627
2174
#: ../src/virtManager/manager.py:614
2034
2175
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
2037
#: ../src/virtManager/manager.py:632
2178
#: ../src/virtManager/manager.py:619
2038
2179
msgid "Restore Virtual Machine"
2039
2180
msgstr "Återställ virtuell maskin"
2041
#: ../src/virtManager/manager.py:640
2182
#: ../src/virtManager/manager.py:627
2042
2183
msgid "Restoring Virtual Machine"
2043
2184
msgstr "Återställer virtuell maskin"
2045
#: ../src/virtManager/manager.py:646
2186
#: ../src/virtManager/manager.py:633
2047
2188
msgid "Error restoring domain"
2048
2189
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2050
#: ../src/virtManager/manager.py:654
2191
#: ../src/virtManager/manager.py:641
2051
2192
#, fuzzy, python-format
2052
2193
msgid "Error restoring domain '%s': %s"
2053
2194
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2055
#: ../src/virtManager/manager.py:671
2196
#: ../src/virtManager/manager.py:658
2056
2197
#, fuzzy, python-format
2058
2199
"This will remove the connection:\n"
2182
2324
msgid "Isolated network"
2183
2325
msgstr "Isolerat virtuellt nätverk"
2185
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:133
2327
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:132
2188
2330
msgstr "Storlek:"
2190
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:140 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
2332
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:139 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
2192
2334
msgstr "Format"
2194
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:147
2336
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:146
2195
2337
msgid "Used By"
2198
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:187
2340
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:186
2199
2341
msgid "Cannot use local storage on remote connection."
2202
#: ../src/virtManager/systray.py:130
2344
#: ../src/virtManager/systray.py:164
2203
2345
msgid "_Resume"
2206
#: ../src/virtManager/systray.py:285
2348
#: ../src/virtManager/systray.py:344
2208
2350
msgid "No virtual machines"
2209
2351
msgstr "Administrera virtuella maskiner"
2211
#: ../src/virtManager/systray.py:334
2353
#: ../src/virtManager/systray.py:396
2213
2355
msgid "No VMs available"
2214
2356
msgstr "Ej tillgänglig"
2216
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:64
2358
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:66
2360
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
2363
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
2364
"maximum image size exceeds available storage space."
2367
#. [xml value, label]
2368
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:186
2370
msgid "Hypervisor default"
2371
msgstr "Hypervisor:"
2373
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:204
2217
2374
msgid "Usermode networking"
2218
2375
msgstr "Nätverk i användarläge"
2220
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:70
2377
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
2221
2378
msgid "Virtual network"
2222
2379
msgstr "Virtuellt nätverk"
2224
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:152
2381
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:318
2226
2383
msgid "No virtual networks available"
2227
2384
msgstr "Virtuella nätverk"
2229
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:174
2386
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:340
2231
2388
msgid "(Empty bridge)"
2232
2389
msgstr "Ej bryggad"
2234
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:177
2391
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:343
2235
2392
msgid "Not bridged"
2236
2393
msgstr "Ej bryggad"
2238
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:179
2395
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:345
2239
2396
#, python-format
2240
2397
msgid "Host device %s %s"
2243
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
2400
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:382
2245
2402
msgid "No networking."
2246
2403
msgstr "Nätverk i användarläge"
2248
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:227
2405
#. After all is said and done, add a manual bridge option
2406
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:387
2407
msgid "Specify shared device name"
2410
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:406
2250
2412
msgid "Virtual Network is not active."
2251
2413
msgstr "Virtuella nätverk"
2253
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:228
2415
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:407
2254
2416
#, python-format
2256
2418
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
2259
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:240
2421
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:419
2260
2422
#, fuzzy, python-format
2261
2423
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
2262
2424
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2264
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:261
2426
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:440
2266
2428
msgid "Error with network parameters."
2267
2429
msgstr "Ogiltig nätverksparameter"
2269
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:266 ../src/virtManager/uihelpers.py:268
2431
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:445 ../src/virtManager/uihelpers.py:447
2271
2433
msgid "Mac address collision."
2272
2434
msgstr "Mac-adresskollision"
2274
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:269
2436
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:448
2275
2437
#, fuzzy, python-format
2276
2438
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
2277
2439
msgstr "Vill du verkligen använda denna adress?"
2279
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:456
2441
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:500
2443
msgid "No device present"
2444
msgstr "Inget media närvarande"
2446
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:646
2280
2447
#, python-format
2281
2448
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
2284
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:458
2451
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:648
2286
2453
msgid "Do you want to correct this now?"
2287
2454
msgstr "Vill du verkligen använda disken ?"
2289
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:459 ../src/virtManager/uihelpers.py:482
2456
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:649 ../src/virtManager/uihelpers.py:673
2290
2457
msgid "Don't ask about these directories again."
2293
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:471
2460
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:662
2295
2462
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
2298
#: ../src/virtManager/util.py:59
2465
#: ../src/virtManager/util.py:64
2299
2466
#, python-format
2300
2467
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
2474
2590
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldelar "
2475
2591
"lagringsutrymme</span>"
2477
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
2593
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
2596
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Watchdog "
2599
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldelar "
2600
"lagringsutrymme</span>"
2602
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
2479
2604
msgid "A_utomatically allocated"
2480
2605
msgstr "Automatiskt allokerad"
2482
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2607
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
2612
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
2483
2613
msgid "Add new virtual hardware"
2484
2614
msgstr "Lägg till ny virtuell maskinvara"
2486
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
2616
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:10
2488
msgid "Allocate entire virtual disk now"
2489
msgstr "Allokera hela virtuella disken nu?"
2491
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2492
msgid "B_lock device (partition):"
2621
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 ../src/vmm-create.glade.h:14
2622
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
2495
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2499
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
2625
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2501
2627
msgid "D_evice model:"
2502
2628
msgstr "Enhet:"
2504
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
2630
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
2505
2631
msgid "Device Type Field"
2508
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
2634
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
2510
2636
msgid "Device _Type:"
2511
2637
msgstr "Enhet:"
2513
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2515
msgid "F_ile (disk image):"
2516
msgstr "Diskavbild:"
2518
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2520
msgid "File Location Field"
2523
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2525
msgid "File Size Field"
2526
msgstr "Fil_storlek:"
2528
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
2639
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
2531
2642
msgstr "_Värd:"
2533
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
2644
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2535
2646
msgid "Ha_rdware type:"
2536
2647
msgstr "Maskinvarutyp:"
2538
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
2649
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
2540
2651
msgid "Hardware Type Select"
2541
2652
msgstr "Hårdvarutyp krävs"
2543
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38
2545
msgid "Host device:"
2548
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
2654
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2549
2655
msgid "Listen on all public network interfaces "
2550
2656
msgstr "Lyssna på alla publika nätverksgränssnitt"
2552
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
2557
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
2658
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2559
2660
msgid "MAC Address Field"
2560
2661
msgstr "MAC-adress:"
2562
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 ../src/vmm-create-vol.glade.h:19
2563
#: ../src/vmm-create.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:56
2567
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43
2663
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
2569
2665
msgid "Pa_ssword:"
2570
2666
msgstr "Lösenord:"
2572
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
2573
msgid "Partition Location Field"
2576
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
2668
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
2578
2670
msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display."
2579
2671
msgstr "Välj hur du vill ansluta ditt nya virtuella system till värdnätverket."
2581
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
2673
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
2583
2675
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
2584
2676
"for your new virtual storage device."
2868
2990
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:4
2992
msgid "<b>IP Configuration</b>"
2993
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
2995
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
2870
2997
msgid "<b>MII settings</b>"
2871
2998
msgstr "<b>Grundläggande detaljer</b>"
2873
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
3000
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
2875
3002
msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
2877
3004
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Skapar ett nytt "
2878
3005
"virtuellt nätverk </span>"
2880
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
3007
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
3010
msgstr "Anslutningstyp:"
3012
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
3015
msgstr "MAC-adress:"
3017
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
2882
3019
msgid "Bond mode:"
2883
3020
msgstr "Källenhet:"
2885
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
3022
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
2886
3023
msgid "Bond monitor mode:"
2889
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
3026
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
2891
3028
msgid "Bonding configuration"
2892
3029
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
2894
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
3031
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
2896
3033
msgid "Bridge configuration"
2897
3034
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
2899
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
3036
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
2900
3037
msgid "Bridge settings:"
2903
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
3040
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
2905
3042
msgid "C_onfigure"
2906
3043
msgstr "_Bläddra..."
2908
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
3045
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
2910
3047
msgid "Carrier type:"
2911
3048
msgstr "Måltyp:"
2913
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
3050
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
2915
3052
msgid "Configure network interface"
2916
3053
msgstr "Nätverkstrafik"
2918
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
3055
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
2919
3056
msgid "Down delay:"
2922
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
3059
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
2924
3061
msgid "Enable STP:"
2925
3062
msgstr "Aktivera ljud:"
2927
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
3064
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
2929
3066
msgid "Forward delay:"
2930
3067
msgstr "Eftersändning:"
2932
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
3069
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
2933
3070
msgid "Frequency:"
2936
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
3073
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
3075
msgid "IP Configuration"
3076
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
3078
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
3080
msgid "IP settings:"
3081
msgstr "<b>Grundläggande detaljer</b>"
3083
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23 ../src/vmm-create-net.glade.h:26
3087
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
3092
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
2937
3093
msgid "Insert list desc:"
2940
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
3096
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
2942
3098
msgid "Interval:"
2943
3099
msgstr "PVinstall"
2945
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
3101
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27
3103
msgid "Ma_nually configure:"
3104
msgstr "_Bläddra..."
3106
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
2946
3107
msgid "Select the interface type you would like to configure."
2949
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
3110
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
3112
msgid "Static configuration:"
3113
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
3115
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30
2951
3117
msgid "Target address:"
2952
3118
msgstr "Startadress:"
2954
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
3120
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:31
2955
3121
msgid "Up delay:"
2958
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23
3124
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:32
2960
3126
msgid "Validate mode:"
2961
3127
msgstr "Virtauliseringsmetod:"
2963
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
3129
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:33
2965
3131
msgid "_Activate now:"
2968
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
3134
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:35
3137
msgstr "_Bläddra..."
3139
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:36
3141
msgid "_Copy interface configuration from:"
3142
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
3144
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:38
3149
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:39
2970
3151
msgid "_Interface type:"
2971
3152
msgstr "Enhet:"
2973
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
2974
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:51
3154
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:41 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
3155
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:54
2979
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
3160
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:42
2981
3162
msgid "_Start mode:"
2982
3163
msgstr "Start:"
2984
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
3165
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:43
2985
3166
msgid "_VLAN tag:"
2988
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
3169
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:44
3173
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:45 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
2989
3174
msgid "seconds"
2990
3175
msgstr "sekunder"
3463
3640
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
3641
msgid "Import _existing disk image"
3644
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
3465
3646
msgid "Install"
3466
3647
msgstr "PVinstall"
3468
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
3649
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
3470
3651
msgid "Kernel options:"
3471
3652
msgstr "_Kärnparametrar:"
3473
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
3654
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
3475
3656
msgid "Kickstart URL:"
3476
3657
msgstr "Kickstart-U_RL:"
3478
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
3659
#: ../src/vmm-create.glade.h:27
3480
3661
msgid "Locate your install media"
3481
3662
msgstr "_Sökväg till installationsmedia:"
3483
#: ../src/vmm-create.glade.h:28
3664
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
3486
3667
msgstr "Minne:"
3488
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
3669
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
3490
3671
msgid "Network _Boot (PXE)"
3491
3672
msgstr "_Uppstart från nätverket (PXE):"
3493
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
3674
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
3494
3675
msgid "Network _Install (HTTP, FTP, or NFS)"
3497
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
3678
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
3500
3681
msgstr "<b>Nätverk</b>"
3502
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
3683
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
3504
3685
msgid "OS _type:"
3505
3686
msgstr "OS-_Typ:"
3507
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
3688
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
3511
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
3692
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
3694
msgid "Provide the existing storage path:"
3695
msgstr "Skapa ett nytt virtuellt nätverk"
3697
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
3513
3699
msgid "Provide the operating system install URL"
3514
3700
msgstr "Operativsystem:"
3516
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
3517
msgid "Select _managed or other existing storage"
3520
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
3702
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
3522
3704
msgid "Set a fixed _MAC address"
3523
3705
msgstr "Ogiltig lagringsadress"
3525
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
3707
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
3529
#: ../src/vmm-create.glade.h:40
3711
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
3531
3713
msgid "URL Options"
3532
3714
msgstr "_Kärnparametrar:"
3534
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
3716
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
3539
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
3721
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
3541
3723
msgid "Use CD_ROM or DVD"
3542
3724
msgstr "_CD-ROM eller DVD:"
3544
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
3726
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
3546
3728
msgid "Use _ISO image:"
3547
3729
msgstr "Lokalisera ISO-avbild"
3549
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
3551
msgid "_Allocate entire disk now"
3552
msgstr "Allokera hela virtuella disken nu?"
3554
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
3731
#: ../src/vmm-create.glade.h:47
3556
3733
msgid "_Architecture:"
3557
3734
msgstr "Arkitektur:"
3559
#: ../src/vmm-create.glade.h:46
3736
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
3561
3738
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
3562
3739
msgstr "Administrera virtuella maskiner"
3564
#: ../src/vmm-create.glade.h:48
3569
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
3741
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
3571
3743
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
3572
3744
msgstr "_Lokalt installationsmedia (ISO-avbild eller CDROM)"
3574
#: ../src/vmm-create.glade.h:50
3746
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
3576
3748
msgid "_Memory (RAM):"
3577
3749
msgstr "VM _Max Minne(MB):"
3579
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
3751
#: ../src/vmm-create.glade.h:55
3581
3753
msgid "_Version:"
3582
3754
msgstr "Rättigheter:"
3584
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
3756
#: ../src/vmm-create.glade.h:56
3586
3758
msgid "_Virt Type:"
3961
4137
msgstr "Status"
3963
4139
#: ../src/vmm-details.glade.h:95
4141
msgid "Storage size:"
4142
msgstr "Lagringspooler"
4144
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
3964
4145
msgid "Switch to fullscreen view"
3967
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
4148
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
3969
4150
msgid "T_oolbar"
3970
4151
msgstr "Verktygsrad"
3972
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
4153
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
3973
4154
msgid "Target device:"
3974
4155
msgstr "Målenhet:"
3976
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
4157
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
3978
4159
msgid "Total host memory:"
3979
4160
msgstr "Initialt minne:"
3981
#: ../src/vmm-details.glade.h:100
4162
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
3985
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
4166
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
3986
4167
msgid "Unavailable"
3987
4168
msgstr "Ej tillgänglig"
3989
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
4170
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
3993
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
4174
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
3997
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
4178
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
3999
4180
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
4000
4181
msgstr "varning för virtuell CPU"
4002
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
4183
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
4004
4185
msgid "Virtual CPU Select"
4005
4186
msgstr "varning för virtuell CPU"
4007
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
4188
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
4008
4189
msgid "Virtual Machine"
4009
4190
msgstr "Virtuell maskin"
4011
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
4192
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
4012
4193
msgid "Virtual _Machine"
4013
4194
msgstr "Virtuell _maskin"
4015
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
4196
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4016
4197
msgid "_Always"
4019
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4022
msgstr "_Bläddra..."
4024
#: ../src/vmm-details.glade.h:110
4200
#: ../src/vmm-details.glade.h:111
4026
4202
msgid "_Console"
4027
4203
msgstr "Konsoll"
4029
#: ../src/vmm-details.glade.h:112 ../src/vmm-host.glade.h:45
4030
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12
4205
#: ../src/vmm-details.glade.h:113 ../src/vmm-host.glade.h:53
4206
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
4034
#: ../src/vmm-details.glade.h:114
4210
#: ../src/vmm-details.glade.h:115
4036
4212
msgid "_Fullscreen"
4037
4213
msgstr "_Fullskärm"
4039
#: ../src/vmm-details.glade.h:115 ../src/vmm-host.glade.h:46
4040
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
4215
#: ../src/vmm-details.glade.h:116 ../src/vmm-host.glade.h:54
4216
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16
4042
4218
msgstr "_Hjälp"
4044
#: ../src/vmm-details.glade.h:116
4220
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
4046
4222
msgid "_Label:"
4049
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
4225
#: ../src/vmm-details.glade.h:118
4052
4228
msgstr "Logga in"
4054
#: ../src/vmm-details.glade.h:119
4230
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
4057
4233
msgstr "Aldrig"
4059
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
4235
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
4061
4237
msgid "_Only when Fullscreen"
4062
4238
msgstr "_Fullskärm"
4064
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
4240
#: ../src/vmm-details.glade.h:122
4066
4242
msgid "_Password:"
4067
4243
msgstr "Lösenord:"
4069
#: ../src/vmm-details.glade.h:124
4245
#: ../src/vmm-details.glade.h:125
4070
4246
msgid "_Resize to VM"
4073
#: ../src/vmm-details.glade.h:126
4249
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
4075
4251
msgstr "_Spara"
4077
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
4253
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
4079
4255
msgid "_Save this password in your keyring"
4080
4256
msgstr "Spara detta lösenord i din nyckelring"
4082
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
4258
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
4083
4259
msgid "_Scale Display"
4086
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
4262
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
4088
4264
msgid "_Static"
4089
4265
msgstr "Status"
4091
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
4267
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
4092
4268
msgid "_Take Screenshot"
4093
4269
msgstr "_Ta skärmdump"
4095
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
4271
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
4097
4273
msgid "_Text Consoles"
4098
4274
msgstr "Konsoll"
4100
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
4276
#: ../src/vmm-details.glade.h:133
4102
4278
msgid "_Username:"
4103
4279
msgstr "Värdnamn:"
4105
#: ../src/vmm-details.glade.h:133 ../src/vmm-manager.glade.h:21
4281
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-manager.glade.h:23
4109
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-host.glade.h:48
4285
#: ../src/vmm-details.glade.h:135 ../src/vmm-host.glade.h:56
4111
4287
msgid "_View Manager"
4112
4288
msgstr "Administration för virtuell maskin"
4116
4292
msgstr "<b>Grundläggande detaljer</b>"
4118
4294
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
4296
msgid "<b>IPv4 Configuration</b>"
4297
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
4299
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
4119
4300
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
4120
4301
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
4122
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
4303
#: ../src/vmm-host.glade.h:4
4305
msgid "<b>IPv6 Configuration</b>"
4306
msgstr "<b>IPv4-konfiguration</b>"
4308
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
4124
4310
msgid "<b>Name</b>"
4125
4311
msgstr "<b>Lagring</b>"
4127
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
4313
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
4129
4315
msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
4130
4316
msgstr "<b>Virtuellt nätverkgränssnitt</b>"
4132
#: ../src/vmm-host.glade.h:6
4318
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
4134
4320
msgid "<b>Volumes</b>"
4135
4321
msgstr "<b>Konsoler</b>"
4137
#: ../src/vmm-host.glade.h:7 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
4323
#: ../src/vmm-host.glade.h:9 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
4139
4325
msgid "A_utoconnect:"
4140
4326
msgstr "Anslutningstyp:"
4142
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
4328
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
4144
4330
msgid "A_utostart:"
4145
4331
msgstr "Autostart:"
4147
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
4333
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
4335
msgid "Add Interface"
4336
msgstr "Nätverkstrafik"
4338
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
4149
4340
msgid "Add Network"
4150
4341
msgstr "Nätverk"
4152
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
4343
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
4153
4344
msgid "Add Pool"
4156
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
4347
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
4157
4348
msgid "CPU usage:"
4158
4349
msgstr "Processoranvändning:"
4160
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
4351
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
4161
4352
msgid "Connection:"
4162
4353
msgstr "Anslutning:"
4164
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
4355
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
4165
4356
msgid "DHCP end:"
4166
4357
msgstr "DHCP slut:"
4168
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
4359
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
4169
4360
msgid "DHCP start:"
4170
4361
msgstr "DHCP start:"
4172
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
4363
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
4365
msgid "Delete Interface"
4366
msgstr "Nätverkstrafik"
4368
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
4174
4370
msgid "Delete Network"
4175
4371
msgstr "Nätverk"
4177
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
4373
#: ../src/vmm-host.glade.h:23
4178
4374
msgid "Delete Pool"
4181
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
4377
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
4182
4378
msgid "Forwarding:"
4183
4379
msgstr "Eftersändning:"
4185
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
4381
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
4186
4382
msgid "Host Details"
4187
4383
msgstr "Värddetaljer"
4189
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
4385
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
4190
4386
msgid "Hostname:"
4191
4387
msgstr "Värdnamn:"
4193
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
4389
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
4194
4390
msgid "In use by:"
4197
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
4393
#: ../src/vmm-host.glade.h:30
4198
4394
msgid "Location:"
4199
4395
msgstr "Plats:"
4201
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
4397
#: ../src/vmm-host.glade.h:31
4202
4398
msgid "Logical CPUs:"
4203
4399
msgstr "Logiska processorer"
4205
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
4401
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
4208
4404
msgstr "<b>Nätverk</b>"
4210
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
4406
#: ../src/vmm-host.glade.h:33
4211
4407
msgid "Memory usage:"
4212
4408
msgstr "Minnesanvändning:"
4214
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
4410
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
4215
4411
msgid "Memory:"
4216
4412
msgstr "Minne:"
4218
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
4414
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
4220
4416
msgid "Network Interfaces"
4221
4417
msgstr "Nätverkstrafik"
4223
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
4419
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
4224
4420
msgid "Overview"
4225
4421
msgstr "Översikt"
4227
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
4423
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
4229
4425
msgid "Pool Type:"
4232
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
4428
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
4430
msgid "Start Interface"
4431
msgstr "Nätverkstrafik"
4433
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
4234
4435
msgid "Start Network"
4235
4436
msgstr "Nätverk"
4237
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
4438
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
4239
4440
msgid "Start Pool"
4240
4441
msgstr "Lagringspooler"
4242
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
4443
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
4244
4445
msgid "Start mode:"
4245
4446
msgstr "Startadress:"
4247
#: ../src/vmm-host.glade.h:39
4448
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
4251
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
4452
#: ../src/vmm-host.glade.h:47
4454
msgid "Stop Interface"
4455
msgstr "Nätverkstrafik"
4457
#: ../src/vmm-host.glade.h:48
4253
4459
msgid "Stop Network"
4254
4460
msgstr "Nätverk"
4256
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
4462
#: ../src/vmm-host.glade.h:49
4258
4464
msgid "Stop Pool"
4259
4465
msgstr "Lagringspooler"
4261
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
4467
#: ../src/vmm-host.glade.h:51
4262
4468
msgid "Virtual Networks"
4263
4469
msgstr "Virtuella nätverk"
4265
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
4471
#: ../src/vmm-host.glade.h:52
4267
4473
msgid "_Delete Volume"
4268
4474
msgstr "Ta bort maskin"
4270
#: ../src/vmm-host.glade.h:47 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
4476
#: ../src/vmm-host.glade.h:55 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
4272
4478
msgid "_New Volume"
4273
4479
msgstr "Ny volym"