~ubuntu-branches/ubuntu/precise/virt-manager/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Laurent Léonard
  • Date: 2010-03-25 09:14:38 UTC
  • mto: (1.2.1 upstream) (2.1.15 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 31.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100325091438-03vv382wj8jqgr26
Tags: upstream-0.8.4
Import upstream version 0.8.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ro\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 22:47-0500\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 11:50-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:35+0300\n"
13
13
"Last-Translator: MIrcea Daniel <visez.trance@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team:  <ro@li.org>\n"
22
22
msgid "Manage virtual machines"
23
23
msgstr "Salvez Maşină Virtuală"
24
24
 
25
 
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:108
26
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:8
 
25
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:136
 
26
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
27
27
msgid "Virtual Machine Manager"
28
28
msgstr "Manager maşină virtuală"
29
29
 
34
34
 
35
35
#. ...the risk is we catch too much though
36
36
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
37
 
#: ../src/virt-manager.py.in:305
 
37
#: ../src/virt-manager.py.in:289
38
38
#, fuzzy, python-format
39
39
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
40
40
msgstr "Nu am putut iniţializa GTK:"
273
273
"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
274
274
msgstr ""
275
275
 
276
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:49
277
 
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:59
278
 
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:78
 
276
#: ../src/virtManager/addhardware.py:81 ../src/virtManager/choosecd.py:49
 
277
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:63
 
278
#: ../src/virtManager/create.py:89 ../src/virtManager/createinterface.py:82
279
279
#: ../src/virtManager/createnet.py:55 ../src/virtManager/createpool.py:53
280
280
#: ../src/virtManager/createvol.py:54 ../src/virtManager/delete.py:61
281
 
#: ../src/virtManager/details.py:148 ../src/virtManager/engine.py:70
282
 
#: ../src/virtManager/host.py:64 ../src/virtManager/manager.py:125
 
281
#: ../src/virtManager/details.py:161 ../src/virtManager/engine.py:224
 
282
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
283
283
#: ../src/virtManager/migrate.py:65 ../src/virtManager/storagebrowse.py:57
284
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:49
 
284
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:53
285
285
msgid "Unexpected Error"
286
286
msgstr ""
287
287
 
288
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:50
289
 
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:60
290
 
#: ../src/virtManager/create.py:91 ../src/virtManager/createinterface.py:79
 
288
#: ../src/virtManager/addhardware.py:82 ../src/virtManager/choosecd.py:50
 
289
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:64
 
290
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:83
291
291
#: ../src/virtManager/createnet.py:56 ../src/virtManager/createpool.py:54
292
292
#: ../src/virtManager/createvol.py:55 ../src/virtManager/delete.py:62
293
 
#: ../src/virtManager/details.py:149 ../src/virtManager/engine.py:71
294
 
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
 
293
#: ../src/virtManager/details.py:162 ../src/virtManager/engine.py:225
 
294
#: ../src/virtManager/host.py:66 ../src/virtManager/manager.py:127
295
295
#: ../src/virtManager/migrate.py:66 ../src/virtManager/storagebrowse.py:58
296
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:50
 
296
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:54
297
297
msgid "An unexpected error occurred"
298
298
msgstr ""
299
299
 
300
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:404 ../src/virtManager/addhardware.py:409
301
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:412 ../src/virtManager/addhardware.py:415
 
300
#: ../src/virtManager/addhardware.py:344 ../src/virtManager/create.py:436
 
301
#: ../src/virtManager/create.py:528
 
302
msgid "Connection does not support storage management."
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../src/virtManager/addhardware.py:415 ../src/virtManager/addhardware.py:420
 
306
#: ../src/virtManager/addhardware.py:423 ../src/virtManager/addhardware.py:426
 
307
#: ../src/virtManager/addhardware.py:438
302
308
msgid "Not supported for this guest type."
303
309
msgstr ""
304
310
 
305
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:418
 
311
#: ../src/virtManager/addhardware.py:429
306
312
msgid "Connection does not support host device enumeration"
307
313
msgstr ""
308
314
 
309
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:424
 
315
#: ../src/virtManager/addhardware.py:435
310
316
msgid "Libvirt version does not support video devices."
311
317
msgstr ""
312
318
 
313
 
#. [xml value, label]
314
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:436 ../src/virtManager/details.py:1556
315
 
#, fuzzy
316
 
msgid "Hypervisor default"
317
 
msgstr "Hipervizor:"
318
 
 
319
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:472 ../src/virtManager/details.py:1565
 
319
#: ../src/virtManager/addhardware.py:471 ../src/virtManager/details.py:1796
320
320
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
321
321
msgstr ""
322
322
 
323
323
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
324
324
#. wacom from evtouch tablets
325
325
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
326
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:476 ../src/virtManager/details.py:1567
 
326
#: ../src/virtManager/addhardware.py:475 ../src/virtManager/details.py:1798
327
327
msgid "Generic USB Mouse"
328
328
msgstr ""
329
329
 
330
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:793
331
 
#: ../src/virtManager/details.py:1599
 
330
#: ../src/virtManager/addhardware.py:479 ../src/virtManager/addhardware.py:780
 
331
#: ../src/virtManager/details.py:1830
332
332
msgid "VNC server"
333
333
msgstr ""
334
334
 
335
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:481 ../src/virtManager/addhardware.py:793
336
 
#: ../src/virtManager/details.py:1604
 
335
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:780
 
336
#: ../src/virtManager/details.py:1835
337
337
msgid "Local SDL window"
338
338
msgstr ""
339
339
 
340
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:515
 
340
#: ../src/virtManager/addhardware.py:507
341
341
#, fuzzy
342
342
msgid "No Devices Available"
343
343
msgstr "Co_nectează"
344
344
 
345
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:684
 
345
#: ../src/virtManager/addhardware.py:665
346
346
#, python-format
347
347
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
348
348
msgstr ""
349
349
 
350
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:754
 
350
#: ../src/virtManager/addhardware.py:741
351
351
#, fuzzy
352
352
msgid "Disk image:"
353
353
msgstr "Utilizare disc:"
354
354
 
355
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:755
 
355
#: ../src/virtManager/addhardware.py:742
356
356
#, fuzzy
357
357
msgid "Disk size:"
358
358
msgstr "Utilizare disc:"
359
359
 
360
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
 
360
#: ../src/virtManager/addhardware.py:743
361
361
msgid "Device type:"
362
362
msgstr ""
363
363
 
364
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
 
364
#: ../src/virtManager/addhardware.py:744
365
365
msgid "Bus type:"
366
366
msgstr ""
367
367
 
368
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/vmm-create.glade.h:38
369
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
 
368
#: ../src/virtManager/addhardware.py:746 ../src/vmm-create.glade.h:40
 
369
#: ../src/vmm-host.glade.h:50
370
370
#, fuzzy
371
371
msgid "Storage"
372
372
msgstr "<b>Stocare</b>"
373
373
 
374
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:769
 
374
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
375
375
#, fuzzy
376
376
msgid "Network type:"
377
377
msgstr "Utilizare reţea:"
378
378
 
379
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:770
 
379
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
380
380
msgid "Target:"
381
381
msgstr ""
382
382
 
383
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/vmm-details.glade.h:55
 
383
#: ../src/virtManager/addhardware.py:758 ../src/vmm-details.glade.h:55
384
384
#, fuzzy
385
385
msgid "MAC address:"
386
386
msgstr "Adresă MAC"
387
387
 
388
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/virtManager/addhardware.py:820
389
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:862
 
388
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/virtManager/addhardware.py:807
 
389
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849 ../src/virtManager/addhardware.py:856
390
390
msgid "Model:"
391
391
msgstr ""
392
392
 
393
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
 
393
#: ../src/virtManager/addhardware.py:761
394
394
#, fuzzy
395
395
msgid "Network"
396
396
msgstr "Reţea"
397
397
 
398
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:779
 
398
#: ../src/virtManager/addhardware.py:766
399
399
msgid "Absolute movement"
400
400
msgstr ""
401
401
 
402
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781
 
402
#: ../src/virtManager/addhardware.py:768
403
403
msgid "Relative movement"
404
404
msgstr ""
405
405
 
406
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:784 ../src/virtManager/addhardware.py:810
407
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:828 ../src/virtManager/addhardware.py:855
408
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:99
 
406
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/virtManager/addhardware.py:797
 
407
#: ../src/virtManager/addhardware.py:815 ../src/virtManager/addhardware.py:842
 
408
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:100
409
409
#, fuzzy
410
410
msgid "Type:"
411
411
msgstr "Tip"
412
412
 
413
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:785 ../src/vmm-details.glade.h:65
 
413
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/vmm-details.glade.h:65
 
414
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
414
415
msgid "Mode:"
415
416
msgstr ""
416
417
 
417
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:787
 
418
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
418
419
#, fuzzy
419
420
msgid "Pointer"
420
421
msgstr "<b>Console</b>"
421
422
 
422
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/addhardware.py:795
423
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:796 ../src/virtManager/addhardware.py:797
424
 
#: ../src/virtManager/details.py:1597 ../src/virtManager/details.py:1608
425
 
#: ../src/virtManager/details.py:1609 ../src/virtManager/details.py:1610
 
423
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781 ../src/virtManager/addhardware.py:782
 
424
#: ../src/virtManager/addhardware.py:783 ../src/virtManager/addhardware.py:784
 
425
#: ../src/virtManager/details.py:1828 ../src/virtManager/details.py:1839
 
426
#: ../src/virtManager/details.py:1840 ../src/virtManager/details.py:1841
426
427
msgid "N/A"
427
428
msgstr ""
428
429
 
429
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
 
430
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
430
431
msgid "Yes"
431
432
msgstr ""
432
433
 
433
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
 
434
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
434
435
msgid "No"
435
436
msgstr ""
436
437
 
437
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:807 ../src/virtManager/details.py:1331
438
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
 
438
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/details.py:1558
 
439
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
439
440
msgid "Same as host"
440
441
msgstr ""
441
442
 
442
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:811 ../src/vmm-details.glade.h:23
 
443
#: ../src/virtManager/addhardware.py:798 ../src/vmm-details.glade.h:24
 
444
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
443
445
#, fuzzy
444
446
msgid "Address:"
445
447
msgstr "Adresă MAC"
446
448
 
447
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:812 ../src/vmm-details.glade.h:74
 
449
#: ../src/virtManager/addhardware.py:799 ../src/vmm-details.glade.h:74
448
450
#, fuzzy
449
451
msgid "Port:"
450
452
msgstr "_Port:"
451
453
 
452
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:813 ../src/vmm-details.glade.h:71
 
454
#: ../src/virtManager/addhardware.py:800 ../src/vmm-details.glade.h:71
453
455
msgid "Password:"
454
456
msgstr "Parolă:"
455
457
 
456
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:814 ../src/vmm-details.glade.h:54
 
458
#: ../src/virtManager/addhardware.py:801 ../src/vmm-details.glade.h:54
457
459
msgid "Keymap:"
458
460
msgstr ""
459
461
 
460
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:816
 
462
#: ../src/virtManager/addhardware.py:803
461
463
#, fuzzy
462
464
msgid "Graphics"
463
465
msgstr "Consolă _grafică"
464
466
 
465
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:822 ../src/vmm-details.glade.h:88
 
467
#: ../src/virtManager/addhardware.py:809 ../src/vmm-details.glade.h:88
466
468
msgid "Sound"
467
469
msgstr ""
468
470
 
469
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849
 
471
#: ../src/virtManager/addhardware.py:836
470
472
#, fuzzy
471
473
msgid "Protocol:"
472
474
msgstr "Procesor"
473
475
 
474
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:856 ../src/vmm-details.glade.h:41
475
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
 
476
#: ../src/virtManager/addhardware.py:843 ../src/vmm-details.glade.h:41
 
477
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
476
478
msgid "Device:"
477
479
msgstr ""
478
480
 
479
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:858
 
481
#: ../src/virtManager/addhardware.py:845
480
482
#, fuzzy
481
483
msgid "Physical Host Device"
482
484
msgstr "<b>Console</b>"
483
485
 
484
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:864 ../src/virtManager/details.py:1918
 
486
#: ../src/virtManager/addhardware.py:851 ../src/virtManager/details.py:2134
485
487
#, fuzzy
486
488
msgid "Video"
487
489
msgstr "demo"
488
490
 
489
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:878
 
491
#: ../src/virtManager/addhardware.py:854 ../src/virtManager/details.py:2139
 
492
msgid "Watchdog"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: ../src/virtManager/addhardware.py:857
 
496
#, fuzzy
 
497
msgid "Action:"
 
498
msgstr "_Locaţie ISO:"
 
499
 
 
500
#: ../src/virtManager/addhardware.py:872
490
501
#, fuzzy, python-format
491
502
msgid "Unable to add device: %s"
492
503
msgstr "Nu am putut iniţializa GTK:"
493
504
 
494
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1028
 
505
#: ../src/virtManager/addhardware.py:991
495
506
#, fuzzy
496
507
msgid "Creating Storage File"
497
508
msgstr "Localizează sau creează un nou fişier de stocare"
498
509
 
499
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1029
 
510
#: ../src/virtManager/addhardware.py:992
500
511
#, fuzzy
501
512
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
502
513
msgstr "Alocarea spaţiului de stocare şi de obţinere a"
503
514
 
504
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1058
 
515
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1021
505
516
msgid "Are you sure you want to add this device?"
506
517
msgstr ""
507
518
 
508
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1060
 
519
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1023
509
520
msgid ""
510
521
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
511
522
"make the device available after the next VM shutdown?"
512
523
msgstr ""
513
524
 
514
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1070
 
525
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1033
515
526
#, fuzzy, python-format
516
527
msgid "Error adding device: %s"
517
528
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
518
529
 
519
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1089
520
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1091 ../src/virtManager/create.py:1516
 
530
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1052
 
531
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1054 ../src/virtManager/create.py:1583
521
532
#, python-format
522
533
msgid "Unable to complete install: '%s'"
523
534
msgstr ""
524
535
 
525
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1121
 
536
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1086
526
537
#, fuzzy
527
538
msgid "Hardware Type Required"
528
539
msgstr "Este necesar suportul hardware"
529
540
 
530
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1122
 
541
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1087
531
542
#, fuzzy
532
543
msgid "You must specify what type of hardware to add."
533
544
msgstr ""
534
545
"Trebuie specificat o partiţie sau un fişier pentru stocarea instalării "
535
546
"sistemului de operare invitat"
536
547
 
537
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128
538
 
#, fuzzy
539
 
msgid "Storage Path Required"
540
 
msgstr "Este necesară calea ISO"
541
 
 
542
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1129
543
 
#, fuzzy
544
 
msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
545
 
msgstr ""
546
 
"Trebuie specificat o partiţie sau un fişier pentru stocarea instalării "
547
 
"sistemului de operare invitat"
548
 
 
549
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1132
550
 
#, fuzzy
551
 
msgid "Target Device Required"
552
 
msgstr "Mediul de stocare al instalării este necesar"
553
 
 
554
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1133
555
 
#, fuzzy
556
 
msgid "You must select a target device for the disk."
557
 
msgstr ""
558
 
"Trebuie specificat o partiţie sau un fişier pentru stocarea instalării "
559
 
"sistemului de operare invitat"
560
 
 
561
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1163
562
 
#, fuzzy
563
 
msgid "Invalid Storage Parameters"
564
 
msgstr "Adresă de stocare invalidă"
 
548
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1120 ../src/virtManager/create.py:1344
 
549
#, python-format
 
550
msgid ""
 
551
"The following path already exists, but is not\n"
 
552
"in use by any virtual machine:\n"
 
553
"\n"
 
554
"%s\n"
 
555
"\n"
 
556
"Would you like to use this path?"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128 ../src/virtManager/create.py:1352
 
560
msgid "A storage path must be specified."
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1144 ../src/virtManager/create.py:1361
 
564
#, fuzzy
 
565
msgid "Storage parameter error."
 
566
msgstr "Utilizare reţea:"
565
567
 
566
568
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
567
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1167 ../src/virtManager/create.py:1308
 
569
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158 ../src/virtManager/create.py:1366
568
570
msgid "Not Enough Free Space"
569
571
msgstr ""
570
572
 
571
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1173 ../src/virtManager/create.py:1314
 
573
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1164 ../src/virtManager/create.py:1372
572
574
#, python-format
573
575
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
574
576
msgstr ""
575
577
 
576
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1174 ../src/virtManager/create.py:1316
 
578
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1166 ../src/virtManager/create.py:1374
577
579
msgid "Do you really want to use the disk?"
578
580
msgstr ""
579
581
 
580
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1197
 
582
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1183
581
583
#, fuzzy
582
584
msgid "Network selection error."
583
585
msgstr "Reţea"
584
586
 
585
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1198
 
587
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1184
586
588
msgid "A network source must be selected."
587
589
msgstr ""
588
590
 
589
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1201
 
591
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1187
590
592
#, fuzzy
591
593
msgid "Invalid MAC address"
592
594
msgstr "Adresă media PV invalidă"
593
595
 
594
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1202
 
596
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1188
595
597
msgid "A MAC address must be entered."
596
598
msgstr ""
597
599
 
598
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
 
600
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219
599
601
msgid "Graphics device parameter error"
600
602
msgstr ""
601
603
 
602
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
 
604
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1226
603
605
#, fuzzy
604
606
msgid "Sound device parameter error"
605
607
msgstr "Utilizare reţea:"
606
608
 
607
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1246
 
609
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1232
608
610
#, fuzzy
609
611
msgid "Physical Device Requried"
610
612
msgstr "Mediul de stocare al instalării este necesar"
611
613
 
612
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1247
 
614
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
613
615
msgid "A device must be selected."
614
616
msgstr ""
615
617
 
616
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1254
 
618
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
617
619
#, fuzzy
618
620
msgid "Host device parameter error"
619
621
msgstr "Utilizare reţea:"
620
622
 
621
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1294
 
623
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1280
622
624
#, fuzzy, python-format
623
 
msgid "%s device parameter error."
624
 
msgstr "Utilizare reţea:"
625
 
 
626
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1305
627
 
#, fuzzy
628
 
msgid "Video device parameter error."
629
 
msgstr "Utilizare reţea:"
630
 
 
631
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:41 ../src/vmm-progress.glade.h:2
 
625
msgid "%s device parameter error"
 
626
msgstr "Utilizare reţea:"
 
627
 
 
628
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1291
 
629
#, fuzzy
 
630
msgid "Video device parameter error"
 
631
msgstr "Utilizare reţea:"
 
632
 
 
633
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1304
 
634
#, fuzzy
 
635
msgid "Watchdog parameter error"
 
636
msgstr "Utilizare reţea:"
 
637
 
 
638
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:43 ../src/vmm-progress.glade.h:2
632
639
msgid "Please wait a few moments..."
633
640
msgstr "Vă rog aşteptaţi câteva momente..."
634
641
 
635
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:42 ../src/vmm-progress.glade.h:1
 
642
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:44 ../src/vmm-progress.glade.h:1
636
643
msgid "Operation in progress"
637
644
msgstr "Operaţiune în desfăşurare"
638
645
 
639
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:89 ../src/virtManager/asyncjob.py:102
 
646
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:102 ../src/virtManager/asyncjob.py:115
640
647
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3
641
648
msgid "Processing..."
642
649
msgstr "Procesez..."
643
650
 
644
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:121
 
651
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:134
645
652
msgid "Completed"
646
653
msgstr "Complet"
647
654
 
662
669
msgid "Floppy _Image"
663
670
msgstr ""
664
671
 
665
 
#: ../src/virtManager/clone.py:222 ../src/virtManager/clone.py:438
 
672
#: ../src/virtManager/clone.py:221 ../src/virtManager/clone.py:437
666
673
#, fuzzy
667
674
msgid "Details..."
668
675
msgstr "_Detalii"
669
676
 
670
 
#: ../src/virtManager/clone.py:253
 
677
#: ../src/virtManager/clone.py:252
671
678
#, fuzzy
672
679
msgid "Usermode"
673
680
msgstr "_Gazdă:"
674
681
 
675
 
#: ../src/virtManager/clone.py:265
 
682
#: ../src/virtManager/clone.py:264
676
683
#, fuzzy
677
684
msgid "Virtual Network"
678
685
msgstr "CPU virtuale:"
679
686
 
680
 
#: ../src/virtManager/clone.py:337
 
687
#: ../src/virtManager/clone.py:336
681
688
msgid "Nothing to clone."
682
689
msgstr ""
683
690
 
684
 
#: ../src/virtManager/clone.py:430
 
691
#: ../src/virtManager/clone.py:429
685
692
msgid "Clone this disk"
686
693
msgstr ""
687
694
 
688
 
#: ../src/virtManager/clone.py:434
 
695
#: ../src/virtManager/clone.py:433
689
696
#, python-format
690
697
msgid "Share disk with %s"
691
698
msgstr ""
692
699
 
693
 
#: ../src/virtManager/clone.py:446
 
700
#: ../src/virtManager/clone.py:445
694
701
msgid "Storage cannot be shared or cloned."
695
702
msgstr ""
696
703
 
697
 
#: ../src/virtManager/clone.py:499
 
704
#: ../src/virtManager/clone.py:498
698
705
msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
699
706
msgstr ""
700
707
 
701
 
#: ../src/virtManager/clone.py:600
 
708
#: ../src/virtManager/clone.py:599
702
709
#, python-format
703
710
msgid "Error changing MAC address: %s"
704
711
msgstr ""
705
712
 
706
 
#: ../src/virtManager/clone.py:628
 
713
#: ../src/virtManager/clone.py:627
707
714
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
708
715
msgstr ""
709
716
 
710
 
#: ../src/virtManager/clone.py:630
 
717
#: ../src/virtManager/clone.py:629
711
718
msgid ""
712
719
"Using an existing image will overwrite the path during the clone process. "
713
720
"Are you sure you want to use this path?"
714
721
msgstr ""
715
722
 
716
 
#: ../src/virtManager/clone.py:641
 
723
#: ../src/virtManager/clone.py:640
717
724
#, fuzzy, python-format
718
725
msgid "Error changing storage path: %s"
719
726
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
720
727
 
 
728
#: ../src/virtManager/clone.py:691
 
729
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
 
730
msgstr ""
 
731
 
721
732
#: ../src/virtManager/clone.py:692
722
 
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#: ../src/virtManager/clone.py:693
726
733
#, python-format
727
734
msgid ""
728
735
"The following disk devices will not be cloned:\n"
731
738
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
732
739
msgstr ""
733
740
 
734
 
#: ../src/virtManager/clone.py:713 ../src/virtManager/createpool.py:394
735
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:200 ../src/virtManager/migrate.py:413
 
741
#: ../src/virtManager/clone.py:712 ../src/virtManager/createpool.py:393
 
742
#: ../src/virtManager/createvol.py:207 ../src/virtManager/migrate.py:413
736
743
#, python-format
737
744
msgid "Uncaught error validating input: %s"
738
745
msgstr ""
739
746
 
740
 
#: ../src/virtManager/clone.py:720
 
747
#: ../src/virtManager/clone.py:719
741
748
#, fuzzy, python-format
742
749
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
743
750
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
744
751
 
745
 
#: ../src/virtManager/clone.py:724 ../src/virtManager/delete.py:145
 
752
#: ../src/virtManager/clone.py:723 ../src/virtManager/delete.py:144
746
753
msgid " and selected storage (this may take a while)"
747
754
msgstr ""
748
755
 
749
 
#: ../src/virtManager/clone.py:758
 
756
#: ../src/virtManager/clone.py:757
750
757
#, fuzzy, python-format
751
758
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
752
759
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
753
760
 
754
 
#: ../src/virtManager/clone.py:790
 
761
#: ../src/virtManager/clone.py:789
755
762
#, fuzzy
756
763
msgid "No storage to clone."
757
764
msgstr "Locaţie imagine _ISO:"
758
765
 
759
 
#: ../src/virtManager/clone.py:796
 
766
#: ../src/virtManager/clone.py:795
760
767
msgid "Connection does not support managed storage cloning."
761
768
msgstr ""
762
769
 
764
771
msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
765
772
msgstr ""
766
773
 
767
 
#: ../src/virtManager/clone.py:801 ../src/virtManager/delete.py:345
 
774
#: ../src/virtManager/clone.py:802
 
775
msgid ""
 
776
"Block devices to clone should be managed\n"
 
777
"storage volumes."
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: ../src/virtManager/clone.py:805 ../src/virtManager/delete.py:344
768
781
msgid "No write access to parent directory."
769
782
msgstr ""
770
783
 
771
 
#: ../src/virtManager/clone.py:803 ../src/virtManager/delete.py:343
 
784
#: ../src/virtManager/clone.py:807 ../src/virtManager/delete.py:342
772
785
msgid "Path does not exist."
773
786
msgstr ""
774
787
 
775
 
#: ../src/virtManager/clone.py:824
 
788
#: ../src/virtManager/clone.py:828
776
789
msgid "Removable"
777
790
msgstr ""
778
791
 
779
 
#: ../src/virtManager/clone.py:827
 
792
#: ../src/virtManager/clone.py:831
780
793
msgid "Read Only"
781
794
msgstr ""
782
795
 
783
 
#: ../src/virtManager/clone.py:829
 
796
#: ../src/virtManager/clone.py:833
784
797
msgid "No write access"
785
798
msgstr ""
786
799
 
787
 
#: ../src/virtManager/clone.py:832
 
800
#: ../src/virtManager/clone.py:836
788
801
msgid "Shareable"
789
802
msgstr ""
790
803
 
807
820
msgid "Locate ISO media"
808
821
msgstr "Localizează imagine ISO"
809
822
 
810
 
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:195
811
 
#: ../src/virtManager/manager.py:445 ../src/virtManager/storagebrowse.py:126
 
823
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:222
 
824
#: ../src/virtManager/manager.py:432 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125
812
825
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
813
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
 
826
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
814
827
msgid "Name"
815
828
msgstr "Nume"
816
829
 
817
 
#: ../src/virtManager/connection.py:181
 
830
#: ../src/virtManager/connection.py:185
818
831
#, python-format
819
832
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
820
833
msgstr ""
821
834
 
822
 
#: ../src/virtManager/connection.py:187
 
835
#: ../src/virtManager/connection.py:191
823
836
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
824
837
msgstr ""
825
838
 
826
 
#: ../src/virtManager/connection.py:197
 
839
#: ../src/virtManager/connection.py:201
827
840
#, python-format
828
841
msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s"
829
842
msgstr ""
830
843
 
831
 
#: ../src/virtManager/connection.py:200
 
844
#: ../src/virtManager/connection.py:204
832
845
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
833
846
msgstr ""
834
847
 
835
 
#: ../src/virtManager/connection.py:219
 
848
#: ../src/virtManager/connection.py:223
836
849
#, python-format
837
850
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
838
851
msgstr ""
839
852
 
840
 
#: ../src/virtManager/connection.py:226 ../src/virtManager/connection.py:239
 
853
#: ../src/virtManager/connection.py:230 ../src/virtManager/connection.py:243
841
854
msgid "Libvirt version does not support media listing."
842
855
msgstr ""
843
856
 
844
 
#: ../src/virtManager/connection.py:236
 
857
#: ../src/virtManager/connection.py:240
845
858
#, python-format
846
859
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
847
860
msgstr ""
848
861
 
849
 
#: ../src/virtManager/connection.py:498
 
862
#: ../src/virtManager/connection.py:568
850
863
#, fuzzy
851
864
msgid "Disconnected"
852
865
msgstr "Co_nectează"
853
866
 
854
 
#: ../src/virtManager/connection.py:500
 
867
#: ../src/virtManager/connection.py:570
855
868
#, fuzzy
856
869
msgid "Connecting"
857
870
msgstr "Co_nectează"
858
871
 
859
 
#: ../src/virtManager/connection.py:503
 
872
#: ../src/virtManager/connection.py:573
860
873
msgid "Active (RO)"
861
874
msgstr ""
862
875
 
863
 
#: ../src/virtManager/connection.py:505 ../src/virtManager/host.py:452
864
 
#: ../src/virtManager/host.py:677 ../src/virtManager/host.py:914
865
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
 
876
#: ../src/virtManager/connection.py:575 ../src/virtManager/host.py:492
 
877
#: ../src/virtManager/host.py:732 ../src/virtManager/host.py:981
 
878
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
866
879
msgid "Active"
867
880
msgstr ""
868
881
 
869
 
#: ../src/virtManager/connection.py:507 ../src/virtManager/host.py:452
870
 
#: ../src/virtManager/host.py:496 ../src/virtManager/host.py:677
871
 
#: ../src/virtManager/host.py:709 ../src/virtManager/host.py:914
872
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:135
 
882
#: ../src/virtManager/connection.py:577 ../src/virtManager/host.py:492
 
883
#: ../src/virtManager/host.py:535 ../src/virtManager/host.py:732
 
884
#: ../src/virtManager/host.py:763 ../src/virtManager/host.py:981
 
885
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:300
873
886
msgid "Inactive"
874
887
msgstr ""
875
888
 
876
 
#: ../src/virtManager/connection.py:509 ../src/virtManager/create.py:1586
877
 
#: ../src/virtManager/create.py:1587 ../src/virtManager/create.py:1589
878
 
#: ../src/virtManager/details.py:1318 ../src/virtManager/host.py:909
 
889
#: ../src/virtManager/connection.py:579 ../src/virtManager/create.py:1683
 
890
#: ../src/virtManager/create.py:1684 ../src/virtManager/create.py:1686
 
891
#: ../src/virtManager/details.py:1544 ../src/virtManager/details.py:1725
 
892
#: ../src/virtManager/host.py:976
879
893
msgid "Unknown"
880
894
msgstr ""
881
895
 
882
 
#: ../src/virtManager/console.py:161
 
896
#: ../src/virtManager/console.py:165
883
897
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
884
898
msgstr "Apăsaţi Ctrl+Alt pentru a elibera cursorul."
885
899
 
886
 
#: ../src/virtManager/console.py:177
 
900
#: ../src/virtManager/console.py:181
887
901
msgid "Pointer grabbed"
888
902
msgstr "Cursor obţinut"
889
903
 
890
 
#: ../src/virtManager/console.py:178
 
904
#: ../src/virtManager/console.py:182
891
905
#, fuzzy
892
906
msgid ""
893
907
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
896
910
"Cursorul mouseului a fost restrâns într-o fereastră de consolă virtuală. "
897
911
"Pentru a elibera cursorul apăsaţi combinaţia de taste Ctrl+Alt"
898
912
 
899
 
#: ../src/virtManager/console.py:179
 
913
#: ../src/virtManager/console.py:183
900
914
msgid "Do not show this notification in the future."
901
915
msgstr ""
902
916
 
903
 
#: ../src/virtManager/console.py:362 ../src/virtManager/console.py:545
 
917
#. Guest isn't running, schedule another try
 
918
#: ../src/virtManager/console.py:366 ../src/virtManager/console.py:601
904
919
msgid "Guest not running"
905
920
msgstr ""
906
921
 
907
 
#: ../src/virtManager/console.py:365
 
922
#: ../src/virtManager/console.py:369
908
923
msgid "Guest has crashed"
909
924
msgstr ""
910
925
 
911
 
#: ../src/virtManager/console.py:455
912
 
msgid ""
913
 
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
 
926
#: ../src/virtManager/console.py:464
 
927
msgid "Error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
914
928
msgstr ""
915
929
 
916
 
#: ../src/virtManager/console.py:564
 
930
#: ../src/virtManager/console.py:618
917
931
msgid "Graphical console not configured for guest"
918
932
msgstr ""
919
933
 
920
 
#: ../src/virtManager/console.py:576
 
934
#: ../src/virtManager/console.py:624
921
935
msgid "Graphical console not supported for guest"
922
936
msgstr ""
923
937
 
924
 
#: ../src/virtManager/console.py:580
 
938
#: ../src/virtManager/console.py:629
925
939
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
926
940
msgstr ""
927
941
 
928
 
#: ../src/virtManager/console.py:584
 
942
#: ../src/virtManager/console.py:634
929
943
msgid "Connecting to graphical console for guest"
930
944
msgstr ""
931
945
 
932
 
#: ../src/virtManager/console.py:625
 
946
#: ../src/virtManager/console.py:679
933
947
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
934
948
msgstr ""
935
949
 
936
 
#: ../src/virtManager/console.py:626
 
950
#: ../src/virtManager/console.py:680
937
951
#, python-format
938
952
msgid "The credential type %s is not supported"
939
953
msgstr ""
940
954
 
941
 
#: ../src/virtManager/console.py:627
 
955
#: ../src/virtManager/console.py:681
942
956
#, fuzzy
943
957
msgid "Unable to authenticate"
944
958
msgstr "Nu am putut iniţializa GTK:"
945
959
 
946
 
#: ../src/virtManager/console.py:631
 
960
#: ../src/virtManager/console.py:685
947
961
msgid "Unsupported console authentication type"
948
962
msgstr ""
949
963
 
950
 
#: ../src/virtManager/create.py:288
951
 
msgid ""
952
 
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
953
 
"be quicker. \n"
954
 
"\n"
955
 
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
956
 
"maximum image size exceeds available storage space."
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: ../src/virtManager/create.py:311
 
964
#: ../src/virtManager/create.py:319
960
965
#, fuzzy
961
966
msgid "No active connection to install on."
962
967
msgstr "Co_nectează"
963
968
 
964
 
#: ../src/virtManager/create.py:358
 
969
#: ../src/virtManager/create.py:372
965
970
#, fuzzy
966
971
msgid "Connection is read only."
967
972
msgstr "Co_nectează"
968
973
 
969
 
#: ../src/virtManager/create.py:368
970
 
msgid "No guests are supported for this connection."
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#: ../src/virtManager/create.py:390
 
974
#: ../src/virtManager/create.py:375
 
975
msgid ""
 
976
"No hypervisor options were found for this\n"
 
977
"connection."
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../src/virtManager/create.py:380
 
981
msgid ""
 
982
"This usually means that qemu or kvm is not\n"
 
983
"installed on your machine. Please ensure they\n"
 
984
"are installed as intended."
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../src/virtManager/create.py:394
 
988
msgid ""
 
989
"Host supports full virtualization, but\n"
 
990
"no related install options are available.\n"
 
991
"This may mean support is disabled in your\n"
 
992
"system BIOS."
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: ../src/virtManager/create.py:401
 
996
msgid ""
 
997
"Host does not appear to support hardware\n"
 
998
"virtualization. Install options may be limited."
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../src/virtManager/create.py:407
 
1002
msgid ""
 
1003
"KVM is not available. This may mean the KVM\n"
 
1004
"package is not installed, or the KVM kernel modules \n"
 
1005
"are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: ../src/virtManager/create.py:430
974
1009
#, python-format
975
1010
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
976
1011
msgstr ""
977
1012
 
978
 
#: ../src/virtManager/create.py:394
 
1013
#: ../src/virtManager/create.py:434
979
1014
msgid "URL installs not available for remote connections."
980
1015
msgstr ""
981
1016
 
982
 
#: ../src/virtManager/create.py:396 ../src/virtManager/create.py:499
983
 
msgid "Connection does not support storage management."
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: ../src/virtManager/create.py:408
 
1017
#: ../src/virtManager/create.py:448
987
1018
msgid "No install options available for this connection."
988
1019
msgstr ""
989
1020
 
990
 
#: ../src/virtManager/create.py:459
 
1021
#: ../src/virtManager/create.py:488
991
1022
#, python-format
992
1023
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
993
1024
msgstr ""
994
1025
 
995
 
#: ../src/virtManager/create.py:473
 
1026
#: ../src/virtManager/create.py:502
996
1027
#, python-format
997
1028
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
998
1029
msgstr ""
999
1030
 
1000
 
#: ../src/virtManager/create.py:483
 
1031
#: ../src/virtManager/create.py:512
1001
1032
#, python-format
1002
1033
msgid "Up to %(numcpus)d available"
1003
1034
msgstr ""
1004
1035
 
1005
 
#: ../src/virtManager/create.py:549
1006
 
msgid "Only URL installs are supported for paravirt."
 
1036
#: ../src/virtManager/create.py:584
 
1037
msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt."
1007
1038
msgstr ""
1008
1039
 
1009
 
#: ../src/virtManager/create.py:626 ../src/virtManager/create.py:635
1010
 
#: ../src/virtManager/create.py:705 ../src/virtManager/create.py:707
 
1040
#: ../src/virtManager/create.py:661 ../src/virtManager/create.py:670
 
1041
#: ../src/virtManager/create.py:743 ../src/virtManager/create.py:745
1011
1042
msgid "Generic"
1012
1043
msgstr ""
1013
1044
 
1014
 
#: ../src/virtManager/create.py:689
 
1045
#: ../src/virtManager/create.py:725
1015
1046
#, fuzzy
1016
1047
msgid "Local CDROM/ISO"
1017
1048
msgstr "Gazdă _locală"
1018
1049
 
1019
 
#: ../src/virtManager/create.py:691
 
1050
#: ../src/virtManager/create.py:727
1020
1051
#, fuzzy
1021
1052
msgid "URL Install Tree"
1022
1053
msgstr "Mediul de stocare al instalării este necesar"
1023
1054
 
1024
 
#: ../src/virtManager/create.py:693
 
1055
#: ../src/virtManager/create.py:729
1025
1056
#, fuzzy
1026
1057
msgid "PXE Install"
1027
1058
msgstr "PVinstall"
1028
1059
 
1029
 
#: ../src/virtManager/create.py:696 ../src/virtManager/details.py:1319
 
1060
#: ../src/virtManager/create.py:731
 
1061
msgid "Import existing OS image"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../src/virtManager/create.py:734 ../src/virtManager/details.py:1545
 
1065
#: ../src/virtManager/details.py:1841
1030
1066
msgid "None"
1031
1067
msgstr ""
1032
1068
 
1033
 
#: ../src/virtManager/create.py:1056 ../src/virtManager/createinterface.py:566
 
1069
#: ../src/virtManager/create.py:1068 ../src/virtManager/createinterface.py:891
1034
1070
#, python-format
1035
1071
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
1036
1072
msgstr ""
1037
1073
 
1038
 
#: ../src/virtManager/create.py:1090
 
1074
#: ../src/virtManager/create.py:1107
1039
1075
#, fuzzy, python-format
1040
1076
msgid "Error setting UUID: %s"
1041
1077
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
1042
1078
 
1043
 
#: ../src/virtManager/create.py:1098
 
1079
#: ../src/virtManager/create.py:1116
1044
1080
msgid "Error setting up graphics device:"
1045
1081
msgstr ""
1046
1082
 
1047
 
#: ../src/virtManager/create.py:1108
 
1083
#: ../src/virtManager/create.py:1126
1048
1084
msgid "Error setting up sound device:"
1049
1085
msgstr ""
1050
1086
 
1051
 
#: ../src/virtManager/create.py:1148 ../src/virtManager/createinterface.py:595
 
1087
#: ../src/virtManager/create.py:1166 ../src/virtManager/createinterface.py:920
1052
1088
#, python-format
1053
1089
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
1054
1090
msgstr ""
1055
1091
 
1056
 
#: ../src/virtManager/create.py:1160
 
1092
#: ../src/virtManager/create.py:1178
1057
1093
msgid "Invalid System Name"
1058
1094
msgstr "Nume de sistem invalid"
1059
1095
 
1060
 
#: ../src/virtManager/create.py:1184
 
1096
#: ../src/virtManager/create.py:1203
1061
1097
msgid "An install media selection is required."
1062
1098
msgstr ""
1063
1099
 
1064
 
#: ../src/virtManager/create.py:1194
 
1100
#: ../src/virtManager/create.py:1213
1065
1101
msgid "An install tree is required."
1066
1102
msgstr ""
1067
1103
 
1068
 
#: ../src/virtManager/create.py:1210
 
1104
#: ../src/virtManager/create.py:1226
 
1105
#, fuzzy
 
1106
msgid "A storage path to import is required."
 
1107
msgstr "Este necesară calea ISO"
 
1108
 
 
1109
#: ../src/virtManager/create.py:1236
1069
1110
#, fuzzy
1070
1111
msgid "Error setting installer parameters."
1071
1112
msgstr "Manager maşină virtuală"
1072
1113
 
1073
 
#: ../src/virtManager/create.py:1228
 
1114
#: ../src/virtManager/create.py:1254
1074
1115
msgid "Error setting install media location."
1075
1116
msgstr ""
1076
1117
 
1077
 
#: ../src/virtManager/create.py:1238
 
1118
#: ../src/virtManager/create.py:1264
1078
1119
msgid "Error setting OS information."
1079
1120
msgstr ""
1080
1121
 
1081
 
#: ../src/virtManager/create.py:1269
 
1122
#: ../src/virtManager/create.py:1301
1082
1123
msgid "Error setting CPUs."
1083
1124
msgstr ""
1084
1125
 
1085
 
#: ../src/virtManager/create.py:1276
 
1126
#: ../src/virtManager/create.py:1308
1086
1127
msgid "Error setting guest memory."
1087
1128
msgstr ""
1088
1129
 
1089
 
#: ../src/virtManager/create.py:1294
1090
 
msgid "A storage path must be specified."
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: ../src/virtManager/create.py:1303
1094
 
#, fuzzy
1095
 
msgid "Storage parameter error."
1096
 
msgstr "Utilizare reţea:"
1097
 
 
1098
 
#: ../src/virtManager/create.py:1341
 
1130
#: ../src/virtManager/create.py:1399
1099
1131
#, python-format
1100
1132
msgid "Network device required for %s install."
1101
1133
msgstr ""
1102
1134
 
1103
 
#: ../src/virtManager/create.py:1420
 
1135
#: ../src/virtManager/create.py:1478
1104
1136
#, fuzzy
1105
1137
msgid "Error launching customize dialog: "
1106
1138
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
1107
1139
 
1108
 
#: ../src/virtManager/create.py:1451
 
1140
#: ../src/virtManager/create.py:1509
1109
1141
msgid "Creating Virtual Machine"
1110
1142
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
1111
1143
 
1112
 
#: ../src/virtManager/create.py:1452
 
1144
#: ../src/virtManager/create.py:1510
1113
1145
msgid ""
1114
1146
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
1115
1147
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
1116
1148
msgstr ""
1117
1149
 
1118
 
#: ../src/virtManager/create.py:1504
 
1150
#: ../src/virtManager/create.py:1555
1119
1151
msgid "Guest installation failed to complete"
1120
1152
msgstr ""
1121
1153
 
1122
 
#: ../src/virtManager/create.py:1625
 
1154
#: ../src/virtManager/create.py:1613
 
1155
#, fuzzy, python-format
 
1156
msgid "Error continue install: %s"
 
1157
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
 
1158
 
 
1159
#: ../src/virtManager/create.py:1722
1123
1160
#, fuzzy
1124
1161
msgid "Detecting"
1125
1162
msgstr "Co_nectează"
1126
1163
 
1127
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:174
1128
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:68
 
1164
#: ../src/virtManager/createinterface.py:201
 
1165
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:208
1129
1166
msgid "Bridge"
1130
1167
msgstr ""
1131
1168
 
1132
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:176
 
1169
#: ../src/virtManager/createinterface.py:203
1133
1170
msgid "Bond"
1134
1171
msgstr ""
1135
1172
 
1136
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:178
 
1173
#: ../src/virtManager/createinterface.py:205
1137
1174
msgid "Ethernet"
1138
1175
msgstr ""
1139
1176
 
1140
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:180
 
1177
#: ../src/virtManager/createinterface.py:207
1141
1178
msgid "VLAN"
1142
1179
msgstr ""
1143
1180
 
1144
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:196
 
1181
#: ../src/virtManager/createinterface.py:223
1145
1182
msgid "Type"
1146
1183
msgstr "Tip"
1147
1184
 
1148
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:197
 
1185
#: ../src/virtManager/createinterface.py:224
1149
1186
msgid "In use by"
1150
1187
msgstr ""
1151
1188
 
1152
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:235
1153
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:245
 
1189
#: ../src/virtManager/createinterface.py:262
 
1190
#: ../src/virtManager/createinterface.py:272
1154
1191
#, fuzzy
1155
1192
msgid "System default"
1156
1193
msgstr "Hipervizor:"
1157
1194
 
1158
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:366
 
1195
#: ../src/virtManager/createinterface.py:511
1159
1196
msgid "Choose interface(s) to bridge:"
1160
1197
msgstr ""
1161
1198
 
1162
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:369
 
1199
#: ../src/virtManager/createinterface.py:514
1163
1200
msgid "Choose parent interface:"
1164
1201
msgstr ""
1165
1202
 
1166
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:371
 
1203
#: ../src/virtManager/createinterface.py:516
1167
1204
msgid "Choose interfaces to bond:"
1168
1205
msgstr ""
1169
1206
 
1170
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:373
 
1207
#: ../src/virtManager/createinterface.py:518
1171
1208
msgid "Choose an unconfigured interface:"
1172
1209
msgstr ""
1173
1210
 
1174
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:428
 
1211
#: ../src/virtManager/createinterface.py:573
1175
1212
#, fuzzy
1176
1213
msgid "No interface selected"
1177
1214
msgstr "Trafic reţea"
1178
1215
 
1179
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:608
 
1216
#: ../src/virtManager/createinterface.py:933
1180
1217
msgid "An interface name is required."
1181
1218
msgstr ""
1182
1219
 
1183
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:612
 
1220
#: ../src/virtManager/createinterface.py:937
1184
1221
msgid "An interface must be selected"
1185
1222
msgstr ""
1186
1223
 
1187
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:643
 
1224
#: ../src/virtManager/createinterface.py:968
1188
1225
#, python-format
1189
1226
msgid ""
1190
1227
"The following interface(s) are already configured:\n"
1195
1232
"want to use the selected interface(s)?"
1196
1233
msgstr ""
1197
1234
 
1198
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:667
 
1235
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1006
1199
1236
#, fuzzy
1200
1237
msgid "Error setting interface parameters."
1201
1238
msgstr "Manager maşină virtuală"
1202
1239
 
1203
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:772
 
1240
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1083
 
1241
#, fuzzy, python-format
 
1242
msgid "Error validating IP configuration: %s"
 
1243
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
 
1244
 
 
1245
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1129
1204
1246
#, fuzzy
1205
1247
msgid "Creating virtual interface"
1206
1248
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
1207
1249
 
1208
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:773
 
1250
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1130
1209
1251
#, fuzzy
1210
1252
msgid "The virtual interface is now being created."
1211
1253
msgstr "Maşina virtuală începe să fie creată."
1212
1254
 
1213
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:808
 
1255
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1165
1214
1256
#, fuzzy, python-format
1215
1257
msgid "Error creating interface: '%s'"
1216
1258
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
1217
1259
 
1218
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:106
 
1260
#: ../src/virtManager/createnet.py:105
1219
1261
#, fuzzy
1220
1262
msgid "Any physical device"
1221
1263
msgstr "Mediul de stocare al instalării este necesar"
1222
1264
 
1223
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:109
 
1265
#: ../src/virtManager/createnet.py:108
1224
1266
#, fuzzy, python-format
1225
1267
msgid "Physical device %s"
1226
1268
msgstr "<b>Console</b>"
1227
1269
 
1228
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:120 ../src/virtManager/network.py:36
 
1270
#: ../src/virtManager/createnet.py:119 ../src/virtManager/network.py:36
1229
1271
msgid "NAT"
1230
1272
msgstr ""
1231
1273
 
1232
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:121
 
1274
#: ../src/virtManager/createnet.py:120
1233
1275
msgid "Routed"
1234
1276
msgstr ""
1235
1277
 
1236
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:182
 
1278
#: ../src/virtManager/createnet.py:181
1237
1279
#, fuzzy, python-format
1238
1280
msgid "%d addresses"
1239
1281
msgstr "Adresă MAC"
1240
1282
 
1241
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:184
 
1283
#: ../src/virtManager/createnet.py:183
1242
1284
msgid "Public"
1243
1285
msgstr ""
1244
1286
 
1245
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:186 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
 
1287
#: ../src/virtManager/createnet.py:185 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
1246
1288
msgid "Private"
1247
1289
msgstr ""
1248
1290
 
1249
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:188
 
1291
#: ../src/virtManager/createnet.py:187
1250
1292
msgid "Reserved"
1251
1293
msgstr ""
1252
1294
 
1253
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:190
 
1295
#: ../src/virtManager/createnet.py:189
1254
1296
msgid "Other"
1255
1297
msgstr ""
1256
1298
 
1257
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:293 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
 
1299
#: ../src/virtManager/createnet.py:292 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
1258
1300
#, fuzzy
1259
1301
msgid "Start address:"
1260
1302
msgstr "Adresă MAC"
1261
1303
 
1262
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/vmm-details.glade.h:94
 
1304
#: ../src/virtManager/createnet.py:298 ../src/vmm-details.glade.h:94
1263
1305
msgid "Status:"
1264
1306
msgstr "Statut:"
1265
1307
 
1266
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:300 ../src/virtManager/details.py:1375
1267
 
#: ../src/virtManager/details.py:1376 ../src/virtManager/details.py:1377
1268
 
#: ../src/virtManager/details.py:1378 ../src/virtManager/host.py:474
1269
 
#: ../src/virtManager/host.py:475
 
1308
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/virtManager/details.py:1591
 
1309
#: ../src/virtManager/details.py:1592 ../src/virtManager/details.py:1593
 
1310
#: ../src/virtManager/details.py:1594 ../src/virtManager/host.py:514
 
1311
#: ../src/virtManager/host.py:515
1270
1312
msgid "Disabled"
1271
1313
msgstr ""
1272
1314
 
1273
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:352
 
1315
#: ../src/virtManager/createnet.py:351
1274
1316
#, fuzzy, python-format
1275
1317
msgid "Error creating virtual network: %s"
1276
1318
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
1277
1319
 
1278
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:363 ../src/virtManager/createnet.py:366
 
1320
#: ../src/virtManager/createnet.py:362 ../src/virtManager/createnet.py:365
1279
1321
#, fuzzy
1280
1322
msgid "Invalid Network Name"
1281
1323
msgstr "Nume de sistem invalid"
1282
1324
 
1283
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:364
 
1325
#: ../src/virtManager/createnet.py:363
1284
1326
#, fuzzy
1285
1327
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
1286
1328
msgstr "Numele sistemului trebuie să nu fie gol şi mai mic de 50 caractere"
1287
1329
 
1288
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:367
 
1330
#: ../src/virtManager/createnet.py:366
1289
1331
#, fuzzy
1290
1332
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
1291
1333
msgstr ""
1292
1334
"Numele sistemului poate conţine numai caractere alfanumerice şi caractere '_'"
1293
1335
 
1294
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:373 ../src/virtManager/createnet.py:377
1295
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
 
1336
#: ../src/virtManager/createnet.py:372 ../src/virtManager/createnet.py:376
 
1337
#: ../src/virtManager/createnet.py:380
1296
1338
#, fuzzy
1297
1339
msgid "Invalid Network Address"
1298
1340
msgstr "Adresă de stocare invalidă"
1299
1341
 
1300
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:374
 
1342
#: ../src/virtManager/createnet.py:373
1301
1343
msgid "The network address could not be understood"
1302
1344
msgstr ""
1303
1345
 
1304
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:378
 
1346
#: ../src/virtManager/createnet.py:377
1305
1347
msgid "The network must be an IPv4 address"
1306
1348
msgstr ""
1307
1349
 
1308
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:382
 
1350
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
1309
1351
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
1310
1352
msgstr ""
1311
1353
 
 
1354
#: ../src/virtManager/createnet.py:384
 
1355
#, fuzzy
 
1356
msgid "Check Network Address"
 
1357
msgstr "Adresă de stocare invalidă"
 
1358
 
1312
1359
#: ../src/virtManager/createnet.py:385
1313
 
#, fuzzy
1314
 
msgid "Check Network Address"
1315
 
msgstr "Adresă de stocare invalidă"
1316
 
 
1317
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:386
1318
1360
msgid ""
1319
1361
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
1320
1362
"address anyway?"
1321
1363
msgstr ""
1322
1364
 
1323
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:395 ../src/virtManager/createnet.py:398
1324
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:402 ../src/virtManager/createnet.py:405
 
1365
#: ../src/virtManager/createnet.py:394 ../src/virtManager/createnet.py:397
 
1366
#: ../src/virtManager/createnet.py:401 ../src/virtManager/createnet.py:404
1325
1367
#, fuzzy
1326
1368
msgid "Invalid DHCP Address"
1327
1369
msgstr "Adresă media PV invalidă"
1328
1370
 
1329
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:396
 
1371
#: ../src/virtManager/createnet.py:395
1330
1372
msgid "The DHCP start address could not be understood"
1331
1373
msgstr ""
1332
1374
 
1333
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:399
 
1375
#: ../src/virtManager/createnet.py:398
1334
1376
msgid "The DHCP end address could not be understood"
1335
1377
msgstr ""
1336
1378
 
1337
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:403
 
1379
#: ../src/virtManager/createnet.py:402
1338
1380
#, python-format
1339
1381
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
1340
1382
msgstr ""
1341
1383
 
1342
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:406
 
1384
#: ../src/virtManager/createnet.py:405
1343
1385
#, python-format
1344
1386
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
1345
1387
msgstr ""
1346
1388
 
 
1389
#: ../src/virtManager/createnet.py:410
 
1390
#, fuzzy
 
1391
msgid "Invalid forwarding mode"
 
1392
msgstr "Adresă de stocare invalidă"
 
1393
 
1347
1394
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
1348
 
#, fuzzy
1349
 
msgid "Invalid forwarding mode"
1350
 
msgstr "Adresă de stocare invalidă"
1351
 
 
1352
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:412
1353
1395
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
1354
1396
msgstr ""
1355
1397
 
1356
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:370
 
1398
#: ../src/virtManager/createpool.py:369
1357
1399
msgid "Choose source path"
1358
1400
msgstr ""
1359
1401
 
1360
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:376
 
1402
#: ../src/virtManager/createpool.py:375
1361
1403
msgid "Choose target directory"
1362
1404
msgstr ""
1363
1405
 
 
1406
#: ../src/virtManager/createpool.py:407
 
1407
#, fuzzy
 
1408
msgid "Creating storage pool..."
 
1409
msgstr "Localizează sau creează un nou fişier de stocare"
 
1410
 
1364
1411
#: ../src/virtManager/createpool.py:408
1365
 
#, fuzzy
1366
 
msgid "Creating storage pool..."
1367
 
msgstr "Localizează sau creează un nou fişier de stocare"
1368
 
 
1369
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:409
1370
1412
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
1371
1413
msgstr ""
1372
1414
 
1373
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:437
 
1415
#: ../src/virtManager/createpool.py:436
1374
1416
#, python-format
1375
1417
msgid "Error creating pool: %s"
1376
1418
msgstr ""
1377
1419
 
1378
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:486 ../src/virtManager/createpool.py:508
 
1420
#: ../src/virtManager/createpool.py:485 ../src/virtManager/createpool.py:507
1379
1421
#, fuzzy
1380
1422
msgid "Pool Parameter Error"
1381
1423
msgstr "Utilizare reţea:"
1382
1424
 
1383
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:513
 
1425
#: ../src/virtManager/createpool.py:512
1384
1426
msgid ""
1385
1427
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
1386
1428
"want to 'build' this pool?"
1387
1429
msgstr ""
1388
1430
 
1389
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:527
 
1431
#: ../src/virtManager/createpool.py:526
1390
1432
msgid "Format the source device."
1391
1433
msgstr ""
1392
1434
 
1393
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:529
 
1435
#: ../src/virtManager/createpool.py:528
1394
1436
msgid "Create a logical volume group from the source device."
1395
1437
msgstr ""
1396
1438
 
1397
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:211
 
1439
#: ../src/virtManager/createvol.py:218
1398
1440
#, fuzzy
1399
1441
msgid "Creating storage volume..."
1400
1442
msgstr "Localizează sau creează un nou fişier de stocare"
1401
1443
 
1402
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:212
 
1444
#: ../src/virtManager/createvol.py:219
1403
1445
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
1404
1446
msgstr ""
1405
1447
 
1406
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:240
 
1448
#: ../src/virtManager/createvol.py:247
1407
1449
#, python-format
1408
1450
msgid "Error creating vol: %s"
1409
1451
msgstr ""
1410
1452
 
1411
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:260
 
1453
#: ../src/virtManager/createvol.py:267
1412
1454
#, fuzzy
1413
1455
msgid "Volume Parameter Error"
1414
1456
msgstr "Utilizare reţea:"
1415
1457
 
1416
 
#: ../src/virtManager/delete.py:99
 
1458
#: ../src/virtManager/delete.py:98
1417
1459
#, fuzzy
1418
1460
msgid "Delete"
1419
1461
msgstr "Şterge maşină"
1420
1462
 
1421
 
#: ../src/virtManager/delete.py:142
 
1463
#: ../src/virtManager/delete.py:141
1422
1464
#, fuzzy, python-format
1423
1465
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
1424
1466
msgstr "Restaurează Maşină Virtuală"
1425
1467
 
1426
 
#: ../src/virtManager/delete.py:177
 
1468
#: ../src/virtManager/delete.py:176
1427
1469
#, python-format
1428
1470
msgid "Deleting path '%s'"
1429
1471
msgstr ""
1430
1472
 
1431
 
#: ../src/virtManager/delete.py:188
 
1473
#: ../src/virtManager/delete.py:187
1432
1474
#, fuzzy, python-format
1433
1475
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
1434
1476
msgstr "Eroare restaurare domeniu '%s'. Este pornit domeniul deja?"
1435
1477
 
1436
 
#: ../src/virtManager/delete.py:204
 
1478
#: ../src/virtManager/delete.py:203
1437
1479
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
1438
1480
msgstr ""
1439
1481
 
1440
 
#: ../src/virtManager/delete.py:208
 
1482
#: ../src/virtManager/delete.py:207
1441
1483
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
1442
1484
msgstr ""
1443
1485
 
 
1486
#: ../src/virtManager/delete.py:288
 
1487
#, fuzzy
 
1488
msgid "Storage Path"
 
1489
msgstr "<b>Stocare</b>"
 
1490
 
1444
1491
#: ../src/virtManager/delete.py:289
1445
1492
#, fuzzy
1446
 
msgid "Storage Path"
1447
 
msgstr "<b>Stocare</b>"
1448
 
 
1449
 
#: ../src/virtManager/delete.py:290
1450
 
#, fuzzy
1451
1493
msgid "Target"
1452
1494
msgstr "<b>Stocare</b>"
1453
1495
 
1454
 
#: ../src/virtManager/delete.py:338
 
1496
#: ../src/virtManager/delete.py:337
1455
1497
msgid "Cannot delete iscsi share."
1456
1498
msgstr ""
1457
1499
 
1458
 
#: ../src/virtManager/delete.py:341
 
1500
#: ../src/virtManager/delete.py:340
1459
1501
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
1460
1502
msgstr ""
1461
1503
 
1462
 
#: ../src/virtManager/delete.py:347
 
1504
#: ../src/virtManager/delete.py:346
1463
1505
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
1464
1506
msgstr ""
1465
1507
 
1466
 
#: ../src/virtManager/delete.py:367
 
1508
#: ../src/virtManager/delete.py:366
1467
1509
#, fuzzy
1468
1510
msgid "Storage is read-only."
1469
1511
msgstr "Co_nectează"
1470
1512
 
1471
 
#: ../src/virtManager/delete.py:369
 
1513
#: ../src/virtManager/delete.py:368
1472
1514
msgid "No write access to path."
1473
1515
msgstr ""
1474
1516
 
1475
 
#: ../src/virtManager/delete.py:372
 
1517
#: ../src/virtManager/delete.py:371
1476
1518
msgid "Storage is marked as shareable."
1477
1519
msgstr ""
1478
1520
 
1479
 
#: ../src/virtManager/delete.py:386
 
1521
#: ../src/virtManager/delete.py:381
1480
1522
#, python-format
1481
1523
msgid ""
1482
1524
"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
1483
1525
"- %s "
1484
1526
msgstr ""
1485
1527
 
1486
 
#: ../src/virtManager/details.py:382
 
1528
#: ../src/virtManager/details.py:389
 
1529
#, fuzzy
 
1530
msgid "Add Hardware"
 
1531
msgstr "Hardware"
 
1532
 
 
1533
#: ../src/virtManager/details.py:425
1487
1534
msgid "Close tab"
1488
1535
msgstr ""
1489
1536
 
1490
 
#: ../src/virtManager/details.py:449
 
1537
#: ../src/virtManager/details.py:498
1491
1538
msgid ""
1492
1539
"Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process "
1493
1540
"with the specified label. The administrator is responsible for making sure "
1494
1541
"the images are labeled corectly on disk."
1495
1542
msgstr ""
1496
1543
 
1497
 
#: ../src/virtManager/details.py:451
 
1544
#: ../src/virtManager/details.py:500
1498
1545
msgid ""
1499
1546
"The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a "
1500
1547
"unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation "
1501
1548
"of the guest. (Default)"
1502
1549
msgstr ""
1503
1550
 
1504
 
#: ../src/virtManager/details.py:459
 
1551
#: ../src/virtManager/details.py:508
1505
1552
#, fuzzy
1506
1553
msgid "VCPU"
1507
1554
msgstr "VCPU"
1508
1555
 
1509
 
#: ../src/virtManager/details.py:460
 
1556
#: ../src/virtManager/details.py:509
1510
1557
#, fuzzy
1511
1558
msgid "On CPU"
1512
1559
msgstr "VCPU"
1513
1560
 
1514
 
#: ../src/virtManager/details.py:461
 
1561
#: ../src/virtManager/details.py:510
1515
1562
#, fuzzy
1516
1563
msgid "Pinning"
1517
1564
msgstr "Pornit"
1518
1565
 
1519
 
#: ../src/virtManager/details.py:517
 
1566
#: ../src/virtManager/details.py:619
1520
1567
msgid "No serial devices found"
1521
1568
msgstr ""
1522
1569
 
1523
 
#: ../src/virtManager/details.py:539
 
1570
#: ../src/virtManager/details.py:641
1524
1571
msgid "Serial console not yet supported over remote connection."
1525
1572
msgstr ""
1526
1573
 
1527
 
#: ../src/virtManager/details.py:542
 
1574
#: ../src/virtManager/details.py:644
1528
1575
msgid "Serial console not available for inactive guest."
1529
1576
msgstr ""
1530
1577
 
1531
 
#: ../src/virtManager/details.py:544
 
1578
#: ../src/virtManager/details.py:646
1532
1579
#, python-format
1533
1580
msgid "Console for device type '%s' not yet supported."
1534
1581
msgstr ""
1535
1582
 
1536
 
#: ../src/virtManager/details.py:547
 
1583
#: ../src/virtManager/details.py:649
1537
1584
#, python-format
1538
1585
msgid "Can not access console path '%s'."
1539
1586
msgstr ""
1540
1587
 
1541
 
#: ../src/virtManager/details.py:565
 
1588
#: ../src/virtManager/details.py:667
1542
1589
msgid "No graphics console found."
1543
1590
msgstr ""
1544
1591
 
1545
 
#: ../src/virtManager/details.py:570
 
1592
#: ../src/virtManager/details.py:672
1546
1593
#, fuzzy, python-format
1547
1594
msgid "Graphical Console %s"
1548
1595
msgstr "Consolă _grafică"
1549
1596
 
1550
 
#: ../src/virtManager/details.py:816
 
1597
#: ../src/virtManager/details.py:764
 
1598
#, fuzzy, python-format
 
1599
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
 
1600
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
 
1601
 
 
1602
#: ../src/virtManager/details.py:938
1551
1603
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
1552
1604
msgstr "Salvează captură ecran Maşină Virtuală"
1553
1605
 
1554
 
#: ../src/virtManager/details.py:841
 
1606
#: ../src/virtManager/details.py:963
1555
1607
#, python-format
1556
1608
msgid ""
1557
1609
"The screenshot has been saved to:\n"
1560
1612
"Captură ecran salvată în:\n"
1561
1613
"%s"
1562
1614
 
1563
 
#: ../src/virtManager/details.py:843
 
1615
#: ../src/virtManager/details.py:965
1564
1616
msgid "Screenshot saved"
1565
1617
msgstr "Captură ecran salvată"
1566
1618
 
1567
 
#: ../src/virtManager/details.py:1094
 
1619
#: ../src/virtManager/details.py:1297
1568
1620
#, fuzzy, python-format
1569
1621
msgid "Error building pin list: %s"
1570
1622
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
1571
1623
 
1572
 
#: ../src/virtManager/details.py:1100
 
1624
#: ../src/virtManager/details.py:1303
1573
1625
#, fuzzy, python-format
1574
1626
msgid "Error pinning vcpus: %s"
1575
1627
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
1576
1628
 
1577
 
#: ../src/virtManager/details.py:1135
 
1629
#: ../src/virtManager/details.py:1337
1578
1630
#, python-format
1579
1631
msgid "Error changing autostart value: %s"
1580
1632
msgstr ""
1581
1633
 
1582
 
#: ../src/virtManager/details.py:1180
 
1634
#: ../src/virtManager/details.py:1399
1583
1635
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
1584
1636
msgstr ""
1585
1637
 
1586
 
#: ../src/virtManager/details.py:1181 ../src/virtManager/engine.py:533
1587
 
#: ../src/virtManager/engine.py:557 ../src/virtManager/engine.py:603
1588
 
#: ../src/virtManager/engine.py:627
 
1638
#: ../src/virtManager/details.py:1400 ../src/virtManager/engine.py:752
 
1639
#: ../src/virtManager/engine.py:776 ../src/virtManager/engine.py:822
 
1640
#: ../src/virtManager/engine.py:846
1589
1641
msgid "Don't ask me again."
1590
1642
msgstr ""
1591
1643
 
1592
 
#: ../src/virtManager/details.py:1193
 
1644
#: ../src/virtManager/details.py:1412
1593
1645
#, python-format
1594
1646
msgid "Error Removing Device: %s"
1595
1647
msgstr ""
1596
1648
 
1597
 
#: ../src/virtManager/details.py:1208
 
1649
#: ../src/virtManager/details.py:1427
1598
1650
msgid "Device could not be removed from the running machine."
1599
1651
msgstr ""
1600
1652
 
1601
 
#: ../src/virtManager/details.py:1209
 
1653
#: ../src/virtManager/details.py:1428
1602
1654
msgid "This change will take effect after the next VM reboot"
1603
1655
msgstr ""
1604
1656
 
1605
 
#: ../src/virtManager/details.py:1257
 
1657
#: ../src/virtManager/details.py:1476
1606
1658
#, fuzzy, python-format
1607
1659
msgid "Error changing VM configuration: %s"
1608
1660
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
1609
1661
 
1610
 
#: ../src/virtManager/details.py:1264
 
1662
#: ../src/virtManager/details.py:1483
1611
1663
msgid "Some changes may require a guest reboot to take effect."
1612
1664
msgstr ""
1613
1665
 
1614
 
#: ../src/virtManager/details.py:1267
 
1666
#: ../src/virtManager/details.py:1486
1615
1667
msgid "These changes will take effect after the next guest reboot."
1616
1668
msgstr ""
1617
1669
 
1618
 
#: ../src/virtManager/details.py:1440
 
1670
#: ../src/virtManager/details.py:1656
1619
1671
msgid "VCPU info only available for running domain."
1620
1672
msgstr ""
1621
1673
 
1622
 
#: ../src/virtManager/details.py:1442
 
1674
#: ../src/virtManager/details.py:1658
1623
1675
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
1624
1676
msgstr ""
1625
1677
 
1626
 
#: ../src/virtManager/details.py:1447
 
1678
#: ../src/virtManager/details.py:1663
1627
1679
#, fuzzy, python-format
1628
1680
msgid "Error getting VCPU info: %s"
1629
1681
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
1630
1682
 
1631
 
#: ../src/virtManager/details.py:1569
 
1683
#: ../src/virtManager/details.py:1800
1632
1684
msgid "Xen Mouse"
1633
1685
msgstr ""
1634
1686
 
1635
 
#: ../src/virtManager/details.py:1571
 
1687
#: ../src/virtManager/details.py:1802
1636
1688
msgid "PS/2 Mouse"
1637
1689
msgstr ""
1638
1690
 
1639
 
#: ../src/virtManager/details.py:1576
 
1691
#: ../src/virtManager/details.py:1807
1640
1692
msgid "Absolute Movement"
1641
1693
msgstr ""
1642
1694
 
1643
 
#: ../src/virtManager/details.py:1578
 
1695
#: ../src/virtManager/details.py:1809
1644
1696
msgid "Relative Movement"
1645
1697
msgstr ""
1646
1698
 
1647
 
#: ../src/virtManager/details.py:1601
 
1699
#: ../src/virtManager/details.py:1832
1648
1700
#, fuzzy
1649
1701
msgid "Automatically allocated"
1650
1702
msgstr "Deschide automat console:"
1651
1703
 
1652
 
#: ../src/virtManager/details.py:1640
 
1704
#: ../src/virtManager/details.py:1873
1653
1705
#, fuzzy
1654
1706
msgid "Primary Console"
1655
1707
msgstr "Consolă _serială"
1656
1708
 
1657
 
#: ../src/virtManager/details.py:1873
 
1709
#: ../src/virtManager/details.py:2089
1658
1710
msgid "Tablet"
1659
1711
msgstr ""
1660
1712
 
1661
 
#: ../src/virtManager/details.py:1876
 
1713
#: ../src/virtManager/details.py:2092
1662
1714
#, fuzzy
1663
1715
msgid "Mouse"
1664
1716
msgstr "Pauză"
1665
1717
 
1666
 
#: ../src/virtManager/details.py:1878 ../src/vmm-details.glade.h:53
 
1718
#: ../src/virtManager/details.py:2094 ../src/vmm-details.glade.h:53
1667
1719
#, fuzzy
1668
1720
msgid "Input"
1669
1721
msgstr "Intro"
1670
1722
 
1671
 
#: ../src/virtManager/details.py:1886
 
1723
#: ../src/virtManager/details.py:2102
1672
1724
#, python-format
1673
1725
msgid "Display %s"
1674
1726
msgstr ""
1675
1727
 
1676
 
#: ../src/virtManager/details.py:1893
 
1728
#: ../src/virtManager/details.py:2109
1677
1729
#, python-format
1678
1730
msgid "Sound: %s"
1679
1731
msgstr ""
1680
1732
 
1681
 
#: ../src/virtManager/details.py:1990
1682
 
msgid "No Boot Device"
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#: ../src/virtManager/domain.py:793 ../src/virtManager/domain.py:2149
 
1733
#: ../src/virtManager/domain.py:809 ../src/virtManager/domain.py:2241
1686
1734
#, python-format
1687
1735
msgid "Unknown device type '%s'"
1688
1736
msgstr ""
1689
1737
 
1690
 
#: ../src/virtManager/domain.py:796
 
1738
#: ../src/virtManager/domain.py:812
1691
1739
#, python-format
1692
1740
msgid "Couldn't build xpath for device %s:%s"
1693
1741
msgstr ""
1694
1742
 
1695
 
#: ../src/virtManager/domain.py:821
 
1743
#: ../src/virtManager/domain.py:837
1696
1744
#, fuzzy, python-format
1697
1745
msgid "Could not find device %s"
1698
1746
msgstr "Nu am putut iniţializa GTK:"
1699
1747
 
1700
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1051
 
1748
#: ../src/virtManager/domain.py:1086
1701
1749
msgid "Running"
1702
1750
msgstr "Pornit"
1703
1751
 
1704
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1053
 
1752
#: ../src/virtManager/domain.py:1088
1705
1753
msgid "Paused"
1706
1754
msgstr "În pauză"
1707
1755
 
1708
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1055
 
1756
#: ../src/virtManager/domain.py:1090
1709
1757
#, fuzzy
1710
1758
msgid "Shuting Down"
1711
1759
msgstr "Închidere"
1712
1760
 
1713
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1057
 
1761
#: ../src/virtManager/domain.py:1092
1714
1762
msgid "Shutoff"
1715
1763
msgstr "Închidere"
1716
1764
 
1717
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1059
 
1765
#: ../src/virtManager/domain.py:1094
1718
1766
msgid "Crashed"
1719
1767
msgstr "Prăbuşit"
1720
1768
 
1721
 
#: ../src/virtManager/domain.py:2158
 
1769
#: ../src/virtManager/domain.py:2250
1722
1770
#, fuzzy
1723
1771
msgid "Did not find selected device."
1724
1772
msgstr "Nu am putut iniţializa GTK:"
1725
1773
 
1726
 
#: ../src/virtManager/engine.py:372
 
1774
#: ../src/virtManager/engine.py:103
 
1775
msgid "Searching for available hypervisors..."
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: ../src/virtManager/engine.py:126
 
1779
#, python-format
 
1780
msgid ""
 
1781
"The following packages are not installed:\n"
 
1782
"%s\n"
 
1783
"\n"
 
1784
"These are required to create KVM guests locally.\n"
 
1785
"Would you like to install them now?"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: ../src/virtManager/engine.py:131
 
1789
msgid "Packages required for KVM usage"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: ../src/virtManager/engine.py:140
 
1793
#, fuzzy, python-format
 
1794
msgid "Error talking to PackageKit: %s"
 
1795
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
 
1796
 
 
1797
#. Manager fail message
 
1798
#: ../src/virtManager/engine.py:290
 
1799
msgid ""
 
1800
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
 
1801
"sure the appropriate virtualization packages\n"
 
1802
"are installed (kvm, qemu, libvirt, etc.), and\n"
 
1803
"that libvirtd is running.\n"
 
1804
"\n"
 
1805
"A hypervisor connection can be manually\n"
 
1806
"added via File->Add Connection"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#: ../src/virtManager/engine.py:321
 
1810
msgid ""
 
1811
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
 
1812
"will need to be started. This can be done with one \n"
 
1813
"of the following:\n"
 
1814
"\n"
 
1815
"- From GNOME menus: System->Administration->Services\n"
 
1816
"- From the terminal: su -c 'service libvirtd restart'\n"
 
1817
"- Restart your computer\n"
 
1818
"\n"
 
1819
"virt-manager will connect to libvirt on the next application\n"
 
1820
"start up."
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: ../src/virtManager/engine.py:329
 
1824
#, fuzzy
 
1825
msgid "Libvirt service must be started"
 
1826
msgstr " - Serviciul Xen a fost pornit\n"
 
1827
 
 
1828
#: ../src/virtManager/engine.py:586
1727
1829
#, python-format
1728
1830
msgid "Error bringing up domain details: %s"
1729
1831
msgstr ""
1730
1832
 
1731
 
#: ../src/virtManager/engine.py:485
 
1833
#: ../src/virtManager/engine.py:705
1732
1834
#, fuzzy, python-format
1733
1835
msgid "Unknown connection URI %s"
1734
1836
msgstr "Deschide conexiune"
1735
1837
 
1736
1838
#. FIXME: This should work with remote storage stuff
1737
 
#: ../src/virtManager/engine.py:493
 
1839
#: ../src/virtManager/engine.py:712
1738
1840
msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported."
1739
1841
msgstr ""
1740
1842
 
1741
 
#: ../src/virtManager/engine.py:500
 
1843
#: ../src/virtManager/engine.py:719
1742
1844
msgid "Save Virtual Machine"
1743
1845
msgstr "Salvează Maşină Virtuală"
1744
1846
 
1745
 
#: ../src/virtManager/engine.py:509
 
1847
#: ../src/virtManager/engine.py:728
1746
1848
msgid "Saving Virtual Machine"
1747
1849
msgstr "Salvez Maşină Virtuală"
1748
1850
 
1749
 
#: ../src/virtManager/engine.py:514
 
1851
#: ../src/virtManager/engine.py:733
1750
1852
#, python-format
1751
1853
msgid "Error saving domain: %s"
1752
1854
msgstr ""
1753
1855
 
1754
 
#: ../src/virtManager/engine.py:529
 
1856
#: ../src/virtManager/engine.py:748
1755
1857
#, fuzzy, python-format
1756
1858
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
1757
1859
msgstr ""
1758
1860
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1759
1861
"discului. Sunteţi sigur?"
1760
1862
 
1761
 
#: ../src/virtManager/engine.py:531
 
1863
#: ../src/virtManager/engine.py:750
1762
1864
#, fuzzy
1763
1865
msgid ""
1764
1866
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
1767
1869
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1768
1870
"discului. Sunteţi sigur?"
1769
1871
 
1770
 
#: ../src/virtManager/engine.py:545 ../src/virtManager/engine.py:615
1771
 
#: ../src/virtManager/engine.py:639
 
1872
#: ../src/virtManager/engine.py:764 ../src/virtManager/engine.py:834
1772
1873
#, python-format
1773
1874
msgid "Error shutting down domain: %s"
1774
1875
msgstr ""
1775
1876
 
1776
 
#: ../src/virtManager/engine.py:555
 
1877
#: ../src/virtManager/engine.py:774
1777
1878
#, fuzzy, python-format
1778
1879
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
1779
1880
msgstr ""
1780
1881
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1781
1882
"discului. Sunteţi sigur?"
1782
1883
 
1783
 
#: ../src/virtManager/engine.py:569
 
1884
#: ../src/virtManager/engine.py:788
1784
1885
#, python-format
1785
1886
msgid "Error pausing domain: %s"
1786
1887
msgstr ""
1787
1888
 
1788
 
#: ../src/virtManager/engine.py:580
 
1889
#: ../src/virtManager/engine.py:799
1789
1890
#, python-format
1790
1891
msgid "Error unpausing domain: %s"
1791
1892
msgstr ""
1792
1893
 
1793
 
#: ../src/virtManager/engine.py:591
 
1894
#: ../src/virtManager/engine.py:810
1794
1895
#, python-format
1795
1896
msgid "Error starting domain: %s"
1796
1897
msgstr ""
1797
1898
 
1798
 
#: ../src/virtManager/engine.py:601
 
1899
#: ../src/virtManager/engine.py:820
1799
1900
#, fuzzy, python-format
1800
1901
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
1801
1902
msgstr ""
1802
1903
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1803
1904
"discului. Sunteţi sigur?"
1804
1905
 
1805
 
#: ../src/virtManager/engine.py:625
 
1906
#: ../src/virtManager/engine.py:844
1806
1907
#, fuzzy, python-format
1807
1908
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
1808
1909
msgstr ""
1809
1910
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1810
1911
"discului. Sunteţi sigur?"
1811
1912
 
1812
 
#: ../src/virtManager/engine.py:667
 
1913
#. Raise the original error message
 
1914
#: ../src/virtManager/engine.py:862 ../src/virtManager/engine.py:877
 
1915
#, fuzzy, python-format
 
1916
msgid "Error rebooting domain: %s"
 
1917
msgstr "Eroare restaurare domeniu '%s'. Este pornit domeniul deja?"
 
1918
 
 
1919
#: ../src/virtManager/engine.py:906
1813
1920
#, fuzzy, python-format
1814
1921
msgid "Error setting clone parameters: %s"
1815
1922
msgstr "Manager maşină virtuală"
1819
1926
msgstr ""
1820
1927
 
1821
1928
#. Expander section with details.
1822
 
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:36
 
1929
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:38
1823
1930
#, fuzzy
1824
1931
msgid "Details"
1825
1932
msgstr "_Detalii"
1826
1933
 
1827
 
#: ../src/virtManager/error.py:116
 
1934
#: ../src/virtManager/error.py:120
1828
1935
#, fuzzy
1829
1936
msgid "Input Error"
1830
1937
msgstr "Intro"
1831
1938
 
1832
 
#: ../src/virtManager/host.py:180
 
1939
#: ../src/virtManager/host.py:185
1833
1940
msgid "Copy Volume Path"
1834
1941
msgstr ""
1835
1942
 
1836
 
#: ../src/virtManager/host.py:267
1837
 
msgid "Libvirt connection does not have interface support."
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: ../src/virtManager/host.py:333
 
1943
#: ../src/virtManager/host.py:337
1841
1944
#, python-format
1842
1945
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
1843
1946
msgstr ""
1844
1947
 
1845
 
#: ../src/virtManager/host.py:360
 
1948
#: ../src/virtManager/host.py:354 ../src/virtManager/host.py:355
 
1949
#: ../src/virtManager/host.py:356
 
1950
#, fuzzy
 
1951
msgid "Connection not active."
 
1952
msgstr "Co_nectează"
 
1953
 
 
1954
#: ../src/virtManager/host.py:361
 
1955
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#: ../src/virtManager/host.py:366
 
1959
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
 
1960
msgstr ""
 
1961
 
 
1962
#: ../src/virtManager/host.py:370
 
1963
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#: ../src/virtManager/host.py:385
1846
1967
#, fuzzy, python-format
1847
1968
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
1848
1969
msgstr ""
1849
1970
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1850
1971
"discului. Sunteţi sigur?"
1851
1972
 
1852
 
#: ../src/virtManager/host.py:367
 
1973
#: ../src/virtManager/host.py:392
1853
1974
#, python-format
1854
1975
msgid "Error deleting network: %s"
1855
1976
msgstr ""
1856
1977
 
1857
 
#: ../src/virtManager/host.py:378
 
1978
#: ../src/virtManager/host.py:403
1858
1979
#, python-format
1859
1980
msgid "Error starting network: %s"
1860
1981
msgstr ""
1861
1982
 
1862
 
#: ../src/virtManager/host.py:389
 
1983
#: ../src/virtManager/host.py:414
1863
1984
#, python-format
1864
1985
msgid "Error stopping network: %s"
1865
1986
msgstr ""
1866
1987
 
1867
 
#: ../src/virtManager/host.py:398
 
1988
#: ../src/virtManager/host.py:423
1868
1989
#, python-format
1869
1990
msgid "Error launching network wizard: %s"
1870
1991
msgstr ""
1871
1992
 
1872
 
#: ../src/virtManager/host.py:409
 
1993
#: ../src/virtManager/host.py:434
1873
1994
#, python-format
1874
1995
msgid "Error setting net autostart: %s"
1875
1996
msgstr ""
1876
1997
 
1877
 
#: ../src/virtManager/host.py:417 ../src/virtManager/host.py:466
1878
 
#: ../src/virtManager/host.py:653 ../src/virtManager/host.py:678
 
1998
#: ../src/virtManager/host.py:442 ../src/virtManager/host.py:506
 
1999
#: ../src/virtManager/host.py:692 ../src/virtManager/host.py:733
1879
2000
msgid "On Boot"
1880
2001
msgstr ""
1881
2002
 
1882
 
#: ../src/virtManager/host.py:418 ../src/virtManager/host.py:466
1883
 
#: ../src/virtManager/host.py:501 ../src/virtManager/host.py:654
1884
 
#: ../src/virtManager/host.py:678 ../src/virtManager/host.py:711
 
2003
#: ../src/virtManager/host.py:443 ../src/virtManager/host.py:506
 
2004
#: ../src/virtManager/host.py:540 ../src/virtManager/host.py:693
 
2005
#: ../src/virtManager/host.py:733 ../src/virtManager/host.py:765
1885
2006
msgid "Never"
1886
2007
msgstr ""
1887
2008
 
1888
 
#: ../src/virtManager/host.py:507
 
2009
#: ../src/virtManager/host.py:471
 
2010
#, fuzzy
 
2011
msgid "No virtual network selected."
 
2012
msgstr "CPU virtuale:"
 
2013
 
 
2014
#: ../src/virtManager/host.py:481
 
2015
#, fuzzy, python-format
 
2016
msgid "Error selecting network: %s"
 
2017
msgstr "Eroare restaurare domeniu '%s'. Este pornit domeniul deja?"
 
2018
 
 
2019
#: ../src/virtManager/host.py:546
1889
2020
msgid "Isolated virtual network"
1890
2021
msgstr ""
1891
2022
 
1892
 
#: ../src/virtManager/host.py:539 ../src/virtManager/host.py:549
 
2023
#: ../src/virtManager/host.py:578 ../src/virtManager/host.py:588
1893
2024
#, python-format
1894
2025
msgid "Error starting pool '%s': %s"
1895
2026
msgstr ""
1896
2027
 
1897
 
#: ../src/virtManager/host.py:558
 
2028
#: ../src/virtManager/host.py:597
1898
2029
#, fuzzy, python-format
1899
2030
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
1900
2031
msgstr ""
1901
2032
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1902
2033
"discului. Sunteţi sigur?"
1903
2034
 
1904
 
#: ../src/virtManager/host.py:565
 
2035
#: ../src/virtManager/host.py:604
1905
2036
#, python-format
1906
2037
msgid "Error deleting pool: %s"
1907
2038
msgstr ""
1908
2039
 
1909
 
#: ../src/virtManager/host.py:573
 
2040
#: ../src/virtManager/host.py:612
1910
2041
#, fuzzy, python-format
1911
2042
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
1912
2043
msgstr ""
1913
2044
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1914
2045
"discului. Sunteţi sigur?"
1915
2046
 
1916
 
#: ../src/virtManager/host.py:582
 
2047
#: ../src/virtManager/host.py:621
1917
2048
#, python-format
1918
2049
msgid "Error deleting volume: %s"
1919
2050
msgstr ""
1920
2051
 
1921
 
#: ../src/virtManager/host.py:593
 
2052
#: ../src/virtManager/host.py:632
1922
2053
#, python-format
1923
2054
msgid "Error launching pool wizard: %s"
1924
2055
msgstr ""
1925
2056
 
1926
 
#: ../src/virtManager/host.py:608 ../src/virtManager/storagebrowse.py:274
 
2057
#: ../src/virtManager/host.py:647 ../src/virtManager/storagebrowse.py:273
1927
2058
#, python-format
1928
2059
msgid "Error launching volume wizard: %s"
1929
2060
msgstr ""
1930
2061
 
1931
 
#: ../src/virtManager/host.py:645
 
2062
#: ../src/virtManager/host.py:684
1932
2063
#, python-format
1933
2064
msgid "Error setting pool autostart: %s"
1934
2065
msgstr ""
1935
2066
 
1936
 
#: ../src/virtManager/host.py:775
 
2067
#: ../src/virtManager/host.py:705
 
2068
#, fuzzy
 
2069
msgid "No storage pool selected."
 
2070
msgstr "Trafic reţea"
 
2071
 
 
2072
#: ../src/virtManager/host.py:715
 
2073
#, fuzzy, python-format
 
2074
msgid "Error selecting pool: %s"
 
2075
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
 
2076
 
 
2077
#: ../src/virtManager/host.py:829
1937
2078
#, fuzzy, python-format
1938
2079
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
1939
2080
msgstr ""
1940
2081
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1941
2082
"discului. Sunteţi sigur?"
1942
2083
 
1943
 
#: ../src/virtManager/host.py:777 ../src/virtManager/host.py:803
 
2084
#: ../src/virtManager/host.py:831 ../src/virtManager/host.py:857
1944
2085
msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
1945
2086
msgstr ""
1946
2087
 
1947
 
#: ../src/virtManager/host.py:788
 
2088
#: ../src/virtManager/host.py:842
1948
2089
#, fuzzy, python-format
1949
2090
msgid "Error stopping interface '%s': %s"
1950
2091
msgstr "Eroare restaurare domeniu '%s'. Este pornit domeniul deja?"
1951
2092
 
1952
 
#: ../src/virtManager/host.py:801
 
2093
#: ../src/virtManager/host.py:855
1953
2094
#, fuzzy, python-format
1954
2095
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
1955
2096
msgstr ""
1956
2097
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1957
2098
"discului. Sunteţi sigur?"
1958
2099
 
1959
 
#: ../src/virtManager/host.py:814
 
2100
#: ../src/virtManager/host.py:868
1960
2101
#, fuzzy, python-format
1961
2102
msgid "Error starting interface '%s': %s"
1962
2103
msgstr "Eroare restaurare domeniu '%s'. Este pornit domeniul deja?"
1963
2104
 
1964
 
#: ../src/virtManager/host.py:823
 
2105
#: ../src/virtManager/host.py:877
1965
2106
#, fuzzy, python-format
1966
2107
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
1967
2108
msgstr ""
1968
2109
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
1969
2110
"discului. Sunteţi sigur?"
1970
2111
 
1971
 
#: ../src/virtManager/host.py:832
 
2112
#: ../src/virtManager/host.py:886
1972
2113
#, fuzzy, python-format
1973
2114
msgid "Error deleting interface: %s"
1974
2115
msgstr "Eroare restaurare domeniu '%s'. Este pornit domeniul deja?"
1975
2116
 
1976
 
#: ../src/virtManager/host.py:841
 
2117
#: ../src/virtManager/host.py:895
1977
2118
#, fuzzy, python-format
1978
2119
msgid "Error launching interface wizard: %s"
1979
2120
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
1980
2121
 
1981
 
#: ../src/virtManager/host.py:872
 
2122
#: ../src/virtManager/host.py:926
1982
2123
#, fuzzy, python-format
1983
2124
msgid "Error setting interface startmode: %s"
1984
2125
msgstr "Manager maşină virtuală"
1985
2126
 
1986
 
#: ../src/virtManager/host.py:892
 
2127
#: ../src/virtManager/host.py:946
1987
2128
#, fuzzy
1988
2129
msgid "No interface selected."
1989
2130
msgstr "Trafic reţea"
1990
2131
 
1991
 
#: ../src/virtManager/manager.py:209
1992
 
msgid ""
1993
 
"Could not populate a default connection. Make sure the appropriate "
1994
 
"virtualization packages are installed (kvm, qemu, etc.) and that libvirtd "
1995
 
"has been restarted to notice the changes.\n"
1996
 
"\n"
1997
 
"A hypervisor connection can be manually added via \n"
1998
 
"File->Add Connection"
1999
 
msgstr ""
2000
 
 
2001
 
#: ../src/virtManager/manager.py:233
2002
 
msgid "Error determining default hypervisor."
2003
 
msgstr ""
2004
 
 
2005
 
#: ../src/virtManager/manager.py:234
2006
 
#, fuzzy
2007
 
msgid "Startup Error"
2008
 
msgstr "U_RL kickstart:"
2009
 
 
2010
 
#: ../src/virtManager/manager.py:316 ../src/virtManager/systray.py:137
2011
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:125 ../src/vmm-manager.glade.h:19
 
2132
#: ../src/virtManager/host.py:957
 
2133
#, fuzzy, python-format
 
2134
msgid "Error selecting interface: %s"
 
2135
msgstr "Eroare restaurare domeniu '%s'. Este pornit domeniul deja?"
 
2136
 
 
2137
#: ../src/virtManager/manager.py:302 ../src/virtManager/systray.py:171
 
2138
#: ../src/vmm-details.glade.h:126 ../src/vmm-manager.glade.h:21
2012
2139
msgid "_Run"
2013
2140
msgstr "_Rulează"
2014
2141
 
2015
 
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/systray.py:124
2016
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:122 ../src/vmm-manager.glade.h:18
 
2142
#: ../src/virtManager/manager.py:308 ../src/virtManager/systray.py:158
 
2143
#: ../src/vmm-details.glade.h:123 ../src/vmm-manager.glade.h:20
2017
2144
msgid "_Pause"
2018
2145
msgstr "_Pauză"
2019
2146
 
2020
 
#: ../src/virtManager/manager.py:329
 
2147
#: ../src/virtManager/manager.py:315
2021
2148
msgid "R_esume"
2022
2149
msgstr ""
2023
2150
 
2024
 
#: ../src/virtManager/manager.py:336 ../src/virtManager/manager.py:348
2025
 
#: ../src/virtManager/systray.py:151 ../src/virtManager/systray.py:169
2026
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422
 
2151
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/manager.py:334
 
2152
#: ../src/virtManager/systray.py:185 ../src/virtManager/systray.py:203
 
2153
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:612
2027
2154
#, fuzzy
2028
2155
msgid "_Shut Down"
2029
2156
msgstr "Închidere"
2030
2157
 
2031
2158
#. Shutdown menu
2032
 
#: ../src/virtManager/manager.py:342 ../src/virtManager/systray.py:144
2033
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 ../src/vmm-details.glade.h:123
 
2159
#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:178
 
2160
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:606 ../src/vmm-details.glade.h:124
2034
2161
msgid "_Reboot"
2035
2162
msgstr ""
2036
2163
 
2037
 
#: ../src/virtManager/manager.py:355 ../src/virtManager/systray.py:158
2038
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:428 ../src/vmm-details.glade.h:113
 
2164
#: ../src/virtManager/manager.py:341 ../src/virtManager/systray.py:192
 
2165
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:618 ../src/vmm-details.glade.h:114
2039
2166
msgid "_Force Off"
2040
2167
msgstr ""
2041
2168
 
2042
 
#: ../src/virtManager/manager.py:371 ../src/vmm-details.glade.h:118
 
2169
#: ../src/virtManager/manager.py:352 ../src/vmm-details.glade.h:110
 
2170
#, fuzzy
 
2171
msgid "_Clone"
 
2172
msgstr "_Răsfoieşte..."
 
2173
 
 
2174
#: ../src/virtManager/manager.py:357 ../src/vmm-details.glade.h:119
2043
2175
msgid "_Migrate..."
2044
2176
msgstr ""
2045
2177
 
2046
 
#: ../src/virtManager/manager.py:424 ../src/vmm-details.glade.h:111
 
2178
#: ../src/virtManager/manager.py:362
 
2179
#, fuzzy
 
2180
msgid "_Delete"
 
2181
msgstr "Şterge maşină"
 
2182
 
 
2183
#: ../src/virtManager/manager.py:410 ../src/vmm-details.glade.h:112
2047
2184
msgid "_Details"
2048
2185
msgstr "_Detalii"
2049
2186
 
2050
 
#: ../src/virtManager/manager.py:448
 
2187
#: ../src/virtManager/manager.py:435
2051
2188
msgid "CPU usage"
2052
2189
msgstr "Utilizare CPU"
2053
2190
 
2054
 
#: ../src/virtManager/manager.py:449
 
2191
#: ../src/virtManager/manager.py:436
2055
2192
#, fuzzy
2056
2193
msgid "Disk I/O"
2057
2194
msgstr "Disc"
2058
2195
 
2059
 
#: ../src/virtManager/manager.py:450
 
2196
#: ../src/virtManager/manager.py:437
2060
2197
#, fuzzy
2061
2198
msgid "Network I/O"
2062
2199
msgstr "Reţea"
2063
2200
 
2064
 
#: ../src/virtManager/manager.py:627
 
2201
#: ../src/virtManager/manager.py:614
2065
2202
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
2066
2203
msgstr ""
2067
2204
 
2068
 
#: ../src/virtManager/manager.py:632
 
2205
#: ../src/virtManager/manager.py:619
2069
2206
msgid "Restore Virtual Machine"
2070
2207
msgstr "Restaurează Maşină Virtuală"
2071
2208
 
2072
 
#: ../src/virtManager/manager.py:640
 
2209
#: ../src/virtManager/manager.py:627
2073
2210
msgid "Restoring Virtual Machine"
2074
2211
msgstr "Restaurez Maşină Virtuală"
2075
2212
 
2076
 
#: ../src/virtManager/manager.py:646
 
2213
#: ../src/virtManager/manager.py:633
2077
2214
msgid "Error restoring domain"
2078
2215
msgstr ""
2079
2216
 
2080
 
#: ../src/virtManager/manager.py:654
 
2217
#: ../src/virtManager/manager.py:641
2081
2218
#, fuzzy, python-format
2082
2219
msgid "Error restoring domain '%s': %s"
2083
2220
msgstr "Eroare restaurare domeniu '%s'. Este pornit domeniul deja?"
2084
2221
 
2085
 
#: ../src/virtManager/manager.py:671
 
2222
#: ../src/virtManager/manager.py:658
2086
2223
#, python-format
2087
2224
msgid ""
2088
2225
"This will remove the connection:\n"
2092
2229
"Are you sure?"
2093
2230
msgstr ""
2094
2231
 
2095
 
#: ../src/virtManager/manager.py:766
 
2232
#: ../src/virtManager/manager.py:753
2096
2233
msgid ""
2097
2234
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
2098
2235
"\n"
2100
2237
"O conexiune către hypervisor/daemon Xen nu a putut fi deschisă.\n"
2101
2238
"\n"
2102
2239
 
2103
 
#: ../src/virtManager/manager.py:771 ../src/virtManager/manager.py:779
 
2240
#: ../src/virtManager/manager.py:758 ../src/virtManager/manager.py:766
2104
2241
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
2105
2242
msgstr "Conexiune Manager Maşină Virtuală eşuată"
2106
2243
 
2107
 
#: ../src/virtManager/manager.py:773
 
2244
#: ../src/virtManager/manager.py:760
2108
2245
#, fuzzy
2109
2246
msgid ""
2110
2247
"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
2113
2250
"O conexiune către hypervisor/daemon Xen nu a putut fi deschisă.\n"
2114
2251
"\n"
2115
2252
 
2116
 
#: ../src/virtManager/manager.py:828
 
2253
#: ../src/virtManager/manager.py:815
2117
2254
msgid "Double click to connect"
2118
2255
msgstr ""
2119
2256
 
2120
 
#: ../src/virtManager/manager.py:1126
 
2257
#: ../src/virtManager/manager.py:1116
2121
2258
msgid "Disabled in preferences dialog."
2122
2259
msgstr ""
2123
2260
 
2124
 
#: ../src/virtManager/mediadev.py:102
2125
 
msgid "No media present"
2126
 
msgstr "Nu este prezent nici un mediu de stocare"
2127
 
 
2128
2261
#: ../src/virtManager/mediadev.py:104
 
2262
#, fuzzy
 
2263
msgid "No media detected"
 
2264
msgstr "Nu este prezent nici un mediu de stocare"
 
2265
 
 
2266
#: ../src/virtManager/mediadev.py:106
2129
2267
msgid "Media Unknown"
2130
2268
msgstr ""
2131
2269
 
2207
2345
msgid "Isolated network"
2208
2346
msgstr "Reţea"
2209
2347
 
2210
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:133
 
2348
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:132
2211
2349
#, fuzzy
2212
2350
msgid "Size"
2213
2351
msgstr "Dimen_siune:"
2214
2352
 
2215
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:140 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
 
2353
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:139 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
2216
2354
msgid "Format"
2217
2355
msgstr ""
2218
2356
 
2219
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:147
 
2357
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:146
2220
2358
msgid "Used By"
2221
2359
msgstr ""
2222
2360
 
2223
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:187
 
2361
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:186
2224
2362
msgid "Cannot use local storage on remote connection."
2225
2363
msgstr ""
2226
2364
 
2227
 
#: ../src/virtManager/systray.py:130
 
2365
#: ../src/virtManager/systray.py:164
2228
2366
msgid "_Resume"
2229
2367
msgstr ""
2230
2368
 
2231
 
#: ../src/virtManager/systray.py:285
 
2369
#: ../src/virtManager/systray.py:344
2232
2370
#, fuzzy
2233
2371
msgid "No virtual machines"
2234
2372
msgstr "Salvez Maşină Virtuală"
2235
2373
 
2236
 
#: ../src/virtManager/systray.py:334
 
2374
#: ../src/virtManager/systray.py:396
2237
2375
#, fuzzy
2238
2376
msgid "No VMs available"
2239
2377
msgstr "Co_nectează"
2240
2378
 
2241
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:64
 
2379
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:66
 
2380
msgid ""
 
2381
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
 
2382
"be quicker. \n"
 
2383
"\n"
 
2384
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
 
2385
"maximum image size exceeds available storage space."
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#. [xml value, label]
 
2389
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:186
 
2390
#, fuzzy
 
2391
msgid "Hypervisor default"
 
2392
msgstr "Hipervizor:"
 
2393
 
 
2394
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:204
2242
2395
#, fuzzy
2243
2396
msgid "Usermode networking"
2244
2397
msgstr "Reţea"
2245
2398
 
2246
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:70
 
2399
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
2247
2400
#, fuzzy
2248
2401
msgid "Virtual network"
2249
2402
msgstr "_Maşină virtuală"
2250
2403
 
2251
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:152
 
2404
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:318
2252
2405
#, fuzzy
2253
2406
msgid "No virtual networks available"
2254
2407
msgstr "Co_nectează"
2255
2408
 
2256
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:174
 
2409
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:340
2257
2410
msgid "(Empty bridge)"
2258
2411
msgstr ""
2259
2412
 
2260
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:177
 
2413
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:343
2261
2414
msgid "Not bridged"
2262
2415
msgstr ""
2263
2416
 
2264
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:179
 
2417
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:345
2265
2418
#, python-format
2266
2419
msgid "Host device %s %s"
2267
2420
msgstr ""
2268
2421
 
2269
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
 
2422
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:382
2270
2423
#, fuzzy
2271
2424
msgid "No networking."
2272
2425
msgstr "Reţea"
2273
2426
 
2274
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:227
 
2427
#. After all is said and done, add a manual bridge option
 
2428
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:387
 
2429
msgid "Specify shared device name"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:406
2275
2433
#, fuzzy
2276
2434
msgid "Virtual Network is not active."
2277
2435
msgstr "CPU virtuale:"
2278
2436
 
2279
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:228
 
2437
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:407
2280
2438
#, python-format
2281
2439
msgid ""
2282
2440
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
2283
2441
msgstr ""
2284
2442
 
2285
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:240
 
2443
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:419
2286
2444
#, fuzzy, python-format
2287
2445
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
2288
2446
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
2289
2447
 
2290
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:261
 
2448
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:440
2291
2449
#, fuzzy
2292
2450
msgid "Error with network parameters."
2293
2451
msgstr "Nume de sistem invalid"
2294
2452
 
2295
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:266 ../src/virtManager/uihelpers.py:268
 
2453
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:445 ../src/virtManager/uihelpers.py:447
2296
2454
msgid "Mac address collision."
2297
2455
msgstr ""
2298
2456
 
2299
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:269
 
2457
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:448
2300
2458
#, fuzzy, python-format
2301
2459
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
2302
2460
msgstr ""
2303
2461
"Aceasta va distruge imediat maşina virtuală şi i-ar putea corupe imaginea "
2304
2462
"discului. Sunteţi sigur?"
2305
2463
 
2306
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:456
 
2464
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:500
 
2465
#, fuzzy
 
2466
msgid "No device present"
 
2467
msgstr "Nu este prezent nici un mediu de stocare"
 
2468
 
 
2469
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:646
2307
2470
#, python-format
2308
2471
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
2309
2472
msgstr ""
2310
2473
 
2311
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:458
 
2474
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:648
2312
2475
msgid "Do you want to correct this now?"
2313
2476
msgstr ""
2314
2477
 
2315
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:459 ../src/virtManager/uihelpers.py:482
 
2478
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:649 ../src/virtManager/uihelpers.py:673
2316
2479
msgid "Don't ask about these directories again."
2317
2480
msgstr ""
2318
2481
 
2319
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:471
 
2482
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:662
2320
2483
msgid ""
2321
2484
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
2322
2485
msgstr ""
2323
2486
 
2324
 
#: ../src/virtManager/util.py:59
 
2487
#: ../src/virtManager/util.py:64
2325
2488
#, python-format
2326
2489
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
2327
2490
msgstr ""
2351
2514
msgstr "<b>Console</b>"
2352
2515
 
2353
2516
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
2354
 
#, fuzzy
2355
 
msgid "<b>Physical Host Device</b>"
2356
 
msgstr "<b>Console</b>"
2357
 
 
2358
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4 ../src/vmm-details.glade.h:13
2359
 
#, fuzzy
2360
 
msgid "<b>Sound Device</b>"
2361
 
msgstr "<b>Stocare</b>"
2362
 
 
2363
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
2364
 
#, fuzzy
2365
 
msgid "<b>Source:</b>"
2366
 
msgstr "<b>Stocare</b>"
2367
 
 
2368
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
2369
 
#, fuzzy
2370
 
msgid "<b>Target:</b>"
2371
 
msgstr "<b>Stocare</b>"
2372
 
 
2373
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
2374
 
#, fuzzy
2375
 
msgid "<b>Video Device</b>"
2376
 
msgstr "<b>Console</b>"
2377
 
 
2378
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2379
 
#, fuzzy
2380
 
msgid "<b>Virtual display</b>"
2381
 
msgstr "<b>CPU virtuale:</b>"
2382
 
 
2383
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
2384
 
#, fuzzy
2385
 
msgid "<b>Virtual pointer</b>"
2386
 
msgstr "<b>CPU virtuale:</b>"
2387
 
 
2388
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2389
 
msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
2390
 
msgstr "<small><b>Examplu:</b> /dev/hdc2</small>"
2391
 
 
2392
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
2393
2517
msgid ""
2394
2518
"<small><b>Tip:</b> Automatically allocating the port ensures that every "
2395
2519
"virtual machine uses a unique port. If two machines try to use the same "
2396
2520
"port, one of them will fail to start.</small>"
2397
2521
msgstr ""
2398
2522
 
2399
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
 
2523
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4
2400
2524
msgid ""
2401
2525
"<small><b>Tip:</b> VNC server is strongly recommended because it allows the "
2402
2526
"virtual display to be embedded inside this application. It may also be used "
2403
2527
"to allow access to the virtual display from a remote system.</small>"
2404
2528
msgstr ""
2405
2529
 
2406
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
 
2530
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
2407
2531
msgid ""
2408
2532
"<small><b>Tip:</b>Adding a graphics tablet (and configuring it as the "
2409
2533
"default pointer in the virtual machine) will ensure the virtual cursor moves "
2410
2534
"in sync with the local desktop cursor.</small>"
2411
2535
msgstr ""
2412
2536
 
2413
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
2414
 
#, fuzzy
2415
 
msgid ""
2416
 
"<small><b>Warning:</b>If you do not allocate the entire disk now, space will "
2417
 
"be allocated as needed while the virtual machine is running. If sufficient "
2418
 
"free space is not available on the host, this may result in data corruption "
2419
 
"on the virtual machine.</small>"
2420
 
msgstr ""
2421
 
"<small><b>Avertisment:</b> Dacă nu alocaţi întregul disc la crearea maşinii "
2422
 
"virtuale, spaţiul va fi alocat pe măsura nevoii în timp ce sistemul invitat "
2423
 
"rulează. Dacă nu este disponibil spaţiu liber suficient pe sistemul gazdă, "
2424
 
"acest lucru poate duce la coruperea datelor pe sistemul invitat</small>"
2425
 
 
2426
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
 
2537
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
2427
2538
#, fuzzy
2428
2539
msgid ""
2429
2540
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding Virtual "
2432
2543
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creez un nou "
2433
2544
"sistem virtual </span>"
2434
2545
 
2435
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
 
2546
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
2436
2547
#, fuzzy
2437
2548
msgid ""
2438
2549
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Finish Adding "
2441
2552
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creez un nou "
2442
2553
"sistem virtual </span>"
2443
2554
 
2444
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
 
2555
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2445
2556
#, fuzzy
2446
2557
msgid ""
2447
2558
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
2449
2560
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Desemnez spaţiu "
2450
2561
"de stocare</span>"
2451
2562
 
2452
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
 
2563
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
2453
2564
#, fuzzy
2454
2565
msgid ""
2455
2566
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Host Device</"
2458
2569
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Desemnez spaţiu "
2459
2570
"de stocare</span>"
2460
2571
 
2461
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
 
2572
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2462
2573
#, fuzzy
2463
2574
msgid ""
2464
2575
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
2466
2577
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Desemnez spaţiu "
2467
2578
"de stocare</span>"
2468
2579
 
2469
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
 
2580
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
2470
2581
#, fuzzy
2471
2582
msgid ""
2472
2583
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
2474
2585
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Desemnez spaţiu "
2475
2586
"de stocare</span>"
2476
2587
 
2477
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
 
2588
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
2478
2589
#, fuzzy
2479
2590
msgid ""
2480
2591
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
2482
2593
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Alocă memorie "
2483
2594
"şi CPU</span>"
2484
2595
 
2485
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
 
2596
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
2486
2597
#, fuzzy
2487
2598
msgid ""
2488
2599
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
2490
2601
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Desemnez spaţiu "
2491
2602
"de stocare</span>"
2492
2603
 
2493
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
 
2604
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
2494
2605
#, fuzzy
2495
2606
msgid ""
2496
2607
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Video Device</"
2499
2610
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Desemnez spaţiu "
2500
2611
"de stocare</span>"
2501
2612
 
2502
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
 
2613
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
 
2614
#, fuzzy
 
2615
msgid ""
 
2616
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Watchdog "
 
2617
"Device</span>"
 
2618
msgstr ""
 
2619
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Desemnez spaţiu "
 
2620
"de stocare</span>"
 
2621
 
 
2622
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
2503
2623
#, fuzzy
2504
2624
msgid "A_utomatically allocated"
2505
2625
msgstr "Deschide automat console:"
2506
2626
 
2507
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
 
2627
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
 
2628
#, fuzzy
 
2629
msgid "Ac_tion:"
 
2630
msgstr "_Locaţie ISO:"
 
2631
 
 
2632
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
2508
2633
msgid "Add new virtual hardware"
2509
2634
msgstr ""
2510
2635
 
2511
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
 
2636
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:10
2512
2637
#, fuzzy
2513
 
msgid "Allocate entire virtual disk now"
2514
 
msgstr "Aloc întregul disc virtual acum?"
2515
 
 
2516
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2517
 
msgid "B_lock device (partition):"
2518
 
msgstr ""
2519
 
 
2520
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2521
 
msgid "Browse..."
 
2638
msgid "B_rowse..."
2522
2639
msgstr "Răfoieşte..."
2523
2640
 
2524
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
 
2641
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 ../src/vmm-create.glade.h:14
 
2642
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2525
2646
#, fuzzy
2526
2647
msgid "D_evice model:"
2527
2648
msgstr "_Tip SO:"
2528
2649
 
2529
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
 
2650
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
2530
2651
msgid "Device Type Field"
2531
2652
msgstr ""
2532
2653
 
2533
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
 
2654
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
2534
2655
#, fuzzy
2535
2656
msgid "Device _Type:"
2536
2657
msgstr "_Tip SO:"
2537
2658
 
2538
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2539
 
#, fuzzy
2540
 
msgid "F_ile (disk image):"
2541
 
msgstr "Utilizare disc:"
2542
 
 
2543
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2544
 
#, fuzzy
2545
 
msgid "File Location Field"
2546
 
msgstr "_Locaţie fişier:"
2547
 
 
2548
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2549
 
#, fuzzy
2550
 
msgid "File Size Field"
2551
 
msgstr "Dimen_siune fişier:"
2552
 
 
2553
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
 
2659
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
2554
2660
#, fuzzy
2555
2661
msgid "H_ost:"
2556
2662
msgstr "_Gazdă:"
2557
2663
 
2558
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
 
2664
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2559
2665
#, fuzzy
2560
2666
msgid "Ha_rdware type:"
2561
2667
msgstr "Hardware"
2562
2668
 
2563
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
 
2669
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
2564
2670
#, fuzzy
2565
2671
msgid "Hardware Type Select"
2566
2672
msgstr "Este necesar suportul hardware"
2567
2673
 
2568
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38
2569
 
#, fuzzy
2570
 
msgid "Host device:"
2571
 
msgstr "_Gazdă:"
2572
 
 
2573
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
 
2674
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2574
2675
msgid "Listen on all public network interfaces "
2575
2676
msgstr ""
2576
2677
 
2577
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
2578
 
#, fuzzy
2579
 
msgid "Loc_ation:"
2580
 
msgstr "_Locaţie ISO:"
2581
 
 
2582
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
 
2678
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2583
2679
#, fuzzy
2584
2680
msgid "MAC Address Field"
2585
2681
msgstr "Adresă MAC"
2586
2682
 
2587
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 ../src/vmm-create-vol.glade.h:19
2588
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:56
2589
 
msgid "MB"
2590
 
msgstr "MB"
2591
 
 
2592
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43
 
2683
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
2593
2684
#, fuzzy
2594
2685
msgid "Pa_ssword:"
2595
2686
msgstr "Parolă:"
2596
2687
 
2597
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
2598
 
msgid "Partition Location Field"
2599
 
msgstr ""
2600
 
 
2601
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
 
2688
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
2602
2689
msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display."
2603
2690
msgstr ""
2604
2691
 
2605
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
 
2692
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
2606
2693
#, fuzzy
2607
2694
msgid ""
2608
2695
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
2612
2699
"fizic pentru noul sistem virtual. Acest spaţiu va fi folosit la instalarea "
2613
2700
"sistemului de operare al sistemului virtual."
2614
2701
 
2615
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47
 
2702
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2616
2703
msgid ""
2617
2704
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
2618
2705
"the host network."
2619
2706
msgstr ""
2620
2707
 
2621
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
 
2708
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2622
2709
msgid ""
2623
2710
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
2624
2711
"machine."
2625
2712
msgstr ""
2626
2713
 
2627
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
 
2714
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2628
2715
#, fuzzy
2629
2716
msgid ""
2630
2717
"Please indicate what physical device\n"
2634
2721
"fizic pentru noul sistem virtual. Acest spaţiu va fi folosit la instalarea "
2635
2722
"sistemului de operare al sistemului virtual."
2636
2723
 
2637
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
 
2724
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
2638
2725
#, fuzzy
2639
2726
msgid ""
2640
2727
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
2643
2730
"fizic pentru noul sistem virtual. Acest spaţiu va fi folosit la instalarea "
2644
2731
"sistemului de operare al sistemului virtual."
2645
2732
 
2646
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52
 
2733
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
2647
2734
#, fuzzy
2648
2735
msgid ""
2649
2736
"Please indicate what video device type\n"
2653
2740
"fizic pentru noul sistem virtual. Acest spaţiu va fi folosit la instalarea "
2654
2741
"sistemului de operare al sistemului virtual."
2655
2742
 
2656
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
 
2743
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
 
2744
#, fuzzy
 
2745
msgid ""
 
2746
"Please indicate what watchdog device type\n"
 
2747
"and default action should be used."
 
2748
msgstr ""
 
2749
"Vă rog indicaţi cum doriţi să repartizaţi spaţiul pe acest sistem gazdă "
 
2750
"fizic pentru noul sistem virtual. Acest spaţiu va fi folosit la instalarea "
 
2751
"sistemului de operare al sistemului virtual."
 
2752
 
 
2753
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
2657
2754
#, fuzzy
2658
2755
msgid "Po_rt:"
2659
2756
msgstr "_Port:"
2660
2757
 
2661
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
 
2758
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:38
 
2759
msgid "Select _managed or other existing storage"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
2662
2763
#, fuzzy
2663
2764
msgid ""
2664
2765
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
2668
2769
"cerute informaţii despre sistemul virtual pe care doriţi să-l creaţi, cum ar "
2669
2770
"fi:"
2670
2771
 
2671
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57
 
2772
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
2672
2773
#, fuzzy
2673
2774
msgid "Use Te_lnet:"
2674
2775
msgstr "_Gazdă:"
2675
2776
 
2676
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 ../src/vmm-migrate.glade.h:9
 
2777
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46 ../src/vmm-create-interface.glade.h:34
 
2778
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:9
2677
2779
#, fuzzy
2678
2780
msgid "_Address:"
2679
2781
msgstr "Adresă MAC"
2680
2782
 
2681
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
 
2783
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-create.glade.h:46
 
2784
#, fuzzy
 
2785
msgid "_Allocate entire disk now"
 
2786
msgstr "Aloc întregul disc virtual acum?"
 
2787
 
 
2788
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
2682
2789
#, fuzzy
2683
2790
msgid "_Bind Host:"
2684
2791
msgstr "_Gazdă:"
2685
2792
 
2686
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
 
2793
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49 ../src/vmm-create.glade.h:48
 
2794
#, fuzzy
 
2795
msgid "_Bridge name:"
 
2796
msgstr "<b>Nume maşină:</b>"
 
2797
 
 
2798
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50
2687
2799
#, fuzzy
2688
2800
msgid "_Device type:"
2689
2801
msgstr "_Tip SO:"
2690
2802
 
2691
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61
 
2803
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
2692
2804
msgid "_Device:"
2693
2805
msgstr ""
2694
2806
 
2695
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
 
2807
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create-interface.glade.h:37
2696
2808
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:13
2697
 
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:47
 
2809
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:50
2698
2810
msgid "_Finish"
2699
2811
msgstr "_Termină"
2700
2812
 
2701
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
 
2813
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-create.glade.h:51
 
2814
#, fuzzy
 
2815
msgid "_GB"
 
2816
msgstr "5 GB"
 
2817
 
 
2818
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
 
2819
#, fuzzy
 
2820
msgid "_Host device:"
 
2821
msgstr "_Gazdă:"
 
2822
 
 
2823
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
2702
2824
msgid "_Keymap:"
2703
2825
msgstr ""
2704
2826
 
2705
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
2706
 
#, fuzzy
2707
 
msgid "_Location:"
2708
 
msgstr "_Locaţie ISO:"
2709
 
 
2710
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:65
 
2827
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
2711
2828
#, fuzzy
2712
2829
msgid "_MAC address:"
2713
2830
msgstr "Adresă MAC"
2714
2831
 
2715
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66 ../src/vmm-create-net.glade.h:54
 
2832
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-create-interface.glade.h:40
 
2833
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
2716
2834
msgid "_Mode:"
2717
2835
msgstr ""
2718
2836
 
2719
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67
 
2837
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58
2720
2838
msgid "_Model:"
2721
2839
msgstr ""
2722
2840
 
2723
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:68
 
2841
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
2724
2842
msgid "_Other:"
2725
2843
msgstr ""
2726
2844
 
2727
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:69
 
2845
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
2728
2846
#, fuzzy
2729
2847
msgid "_Path:"
2730
2848
msgstr "_Port:"
2731
2849
 
2732
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:70 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
 
2850
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
2733
2851
#, fuzzy
2734
2852
msgid "_Port:"
2735
2853
msgstr "_Port:"
2736
2854
 
2737
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:71
2738
 
msgid "_Size:"
2739
 
msgstr "Dimen_siune:"
2740
 
 
2741
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
 
2855
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
2742
2856
#, fuzzy
2743
2857
msgid "_Type:"
2744
2858
msgstr "Tip"
2745
2859
 
2746
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:73
 
2860
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
2747
2861
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
2748
2862
msgstr ""
2749
2863
 
2750
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:74 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
 
2864
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
2751
2865
msgid "label"
2752
2866
msgstr ""
2753
2867
 
2779
2893
msgid "_ISO Image Location"
2780
2894
msgstr "Locaţie imagine _ISO:"
2781
2895
 
 
2896
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
 
2897
#, fuzzy
 
2898
msgid "_Location:"
 
2899
msgstr "_Locaţie ISO:"
 
2900
 
2782
2901
#: ../src/vmm-clone.glade.h:1
2783
2902
msgid "<span color='#484848'>MAC:</span>"
2784
2903
msgstr ""
2895
3014
 
2896
3015
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:4
2897
3016
#, fuzzy
 
3017
msgid "<b>IP Configuration</b>"
 
3018
msgstr "<b>Console</b>"
 
3019
 
 
3020
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
 
3021
#, fuzzy
2898
3022
msgid "<b>MII settings</b>"
2899
3023
msgstr "<b>Detalii de bază</b>"
2900
3024
 
2901
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
 
3025
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
2902
3026
#, fuzzy
2903
3027
msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
2904
3028
msgstr ""
2905
3029
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creez un nou "
2906
3030
"sistem virtual </span>"
2907
3031
 
2908
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
 
3032
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
 
3033
#, fuzzy
 
3034
msgid "A_utoconf"
 
3035
msgstr "Co_nectează"
 
3036
 
 
3037
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
 
3038
#, fuzzy
 
3039
msgid "Addresses:"
 
3040
msgstr "Adresă MAC"
 
3041
 
 
3042
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
2909
3043
msgid "Bond mode:"
2910
3044
msgstr ""
2911
3045
 
2912
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
 
3046
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
2913
3047
msgid "Bond monitor mode:"
2914
3048
msgstr ""
2915
3049
 
2916
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
 
3050
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
2917
3051
#, fuzzy
2918
3052
msgid "Bonding configuration"
2919
3053
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
2920
3054
 
2921
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
 
3055
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
2922
3056
#, fuzzy
2923
3057
msgid "Bridge configuration"
2924
3058
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
2925
3059
 
2926
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
 
3060
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
2927
3061
msgid "Bridge settings:"
2928
3062
msgstr ""
2929
3063
 
2930
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
 
3064
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
2931
3065
#, fuzzy
2932
3066
msgid "C_onfigure"
2933
3067
msgstr "_Răsfoieşte..."
2934
3068
 
2935
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
 
3069
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
2936
3070
#, fuzzy
2937
3071
msgid "Carrier type:"
2938
3072
msgstr "Hardware"
2939
3073
 
2940
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
 
3074
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
2941
3075
#, fuzzy
2942
3076
msgid "Configure network interface"
2943
3077
msgstr "Trafic reţea"
2944
3078
 
2945
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
 
3079
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
2946
3080
msgid "Down delay:"
2947
3081
msgstr ""
2948
3082
 
2949
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
 
3083
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
2950
3084
msgid "Enable STP:"
2951
3085
msgstr ""
2952
3086
 
2953
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
 
3087
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
2954
3088
msgid "Forward delay:"
2955
3089
msgstr ""
2956
3090
 
2957
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
 
3091
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
2958
3092
msgid "Frequency:"
2959
3093
msgstr ""
2960
3094
 
2961
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
 
3095
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
 
3096
#, fuzzy
 
3097
msgid "IP Configuration"
 
3098
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
 
3099
 
 
3100
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
 
3101
#, fuzzy
 
3102
msgid "IP settings:"
 
3103
msgstr "<b>Detalii de bază</b>"
 
3104
 
 
3105
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23 ../src/vmm-create-net.glade.h:26
 
3106
msgid "IPv4"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
 
3110
msgid "IPv6"
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
2962
3114
msgid "Insert list desc:"
2963
3115
msgstr ""
2964
3116
 
2965
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
 
3117
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
2966
3118
#, fuzzy
2967
3119
msgid "Interval:"
2968
3120
msgstr "PVinstall"
2969
3121
 
2970
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
 
3122
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27
 
3123
#, fuzzy
 
3124
msgid "Ma_nually configure:"
 
3125
msgstr "_Răsfoieşte..."
 
3126
 
 
3127
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
2971
3128
msgid "Select the interface type you would like to configure."
2972
3129
msgstr ""
2973
3130
 
2974
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
 
3131
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
 
3132
#, fuzzy
 
3133
msgid "Static configuration:"
 
3134
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
 
3135
 
 
3136
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30
2975
3137
#, fuzzy
2976
3138
msgid "Target address:"
2977
3139
msgstr "Adresă MAC"
2978
3140
 
2979
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
 
3141
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:31
2980
3142
msgid "Up delay:"
2981
3143
msgstr ""
2982
3144
 
2983
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23
 
3145
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:32
2984
3146
#, fuzzy
2985
3147
msgid "Validate mode:"
2986
3148
msgstr "<b>Metodă virtualizare:</b>"
2987
3149
 
2988
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
 
3150
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:33
2989
3151
msgid "_Activate now:"
2990
3152
msgstr ""
2991
3153
 
2992
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
 
3154
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:35
 
3155
#, fuzzy
 
3156
msgid "_Configure"
 
3157
msgstr "_Răsfoieşte..."
 
3158
 
 
3159
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:36
 
3160
#, fuzzy
 
3161
msgid "_Copy interface configuration from:"
 
3162
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
 
3163
 
 
3164
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:38
 
3165
msgid "_Gateway:"
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:39
2993
3169
#, fuzzy
2994
3170
msgid "_Interface type:"
2995
3171
msgstr "_Tip SO:"
2996
3172
 
2997
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
2998
 
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:51
 
3173
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:41 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
 
3174
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:54
2999
3175
#, fuzzy
3000
3176
msgid "_Name:"
3001
3177
msgstr "Nume:"
3002
3178
 
3003
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
 
3179
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:42
3004
3180
#, fuzzy
3005
3181
msgid "_Start mode:"
3006
3182
msgstr "Statut:"
3007
3183
 
3008
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
 
3184
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:43
3009
3185
msgid "_VLAN tag:"
3010
3186
msgstr ""
3011
3187
 
3012
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
 
3188
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:44
 
3189
msgid "ip desc"
 
3190
msgstr ""
 
3191
 
 
3192
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:45 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
3013
3193
msgid "seconds"
3014
3194
msgstr "secunde"
3015
3195
 
3158
3338
msgid "Gateway:"
3159
3339
msgstr ""
3160
3340
 
3161
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:26
3162
 
msgid "IPv4"
3163
 
msgstr ""
3164
 
 
3165
3341
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:27
3166
3342
msgid "Intro"
3167
3343
msgstr "Intro"
3168
3344
 
3169
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28 ../src/vmm-host.glade.h:30
 
3345
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28 ../src/vmm-host.glade.h:36
3170
3346
msgid "NAT to any physical device"
3171
3347
msgstr ""
3172
3348
 
3193
3369
msgid "Network name:"
3194
3370
msgstr "Utilizare reţea:"
3195
3371
 
3196
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35 ../src/vmm-host.glade.h:33
 
3372
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35 ../src/vmm-host.glade.h:39
3197
3373
#, fuzzy
3198
3374
msgid "Network:"
3199
3375
msgstr "Reţea"
3373
3549
msgid "Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine."
3374
3550
msgstr ""
3375
3551
 
 
3552
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:28
 
3553
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
 
3554
msgid "MB"
 
3555
msgstr "MB"
 
3556
 
3376
3557
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:20
3377
3558
msgid "Max Ca_pacity:"
3378
3559
msgstr ""
3428
3609
msgid "Advanced options"
3429
3610
msgstr "Co_nectează"
3430
3611
 
3431
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:10
3432
 
#, fuzzy
3433
 
msgid "B_rowse..."
3434
 
msgstr "Răfoieşte..."
3435
 
 
3436
3612
#: ../src/vmm-create.glade.h:11
3437
3613
#, fuzzy
3438
3614
msgid "Bro_wse..."
3448
3624
msgid "C_onnection:"
3449
3625
msgstr "Co_nectează"
3450
3626
 
3451
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
3452
 
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
3453
 
msgstr ""
3454
 
 
3455
3627
#: ../src/vmm-create.glade.h:15
3456
3628
msgid "C_ustomize configuration before install"
3457
3629
msgstr ""
3487
3659
msgstr ""
3488
3660
 
3489
3661
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
 
3662
msgid "Import _existing disk image"
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
3490
3666
#, fuzzy
3491
3667
msgid "Install"
3492
3668
msgstr "PVinstall"
3493
3669
 
3494
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
 
3670
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
3495
3671
#, fuzzy
3496
3672
msgid "Kernel options:"
3497
3673
msgstr "Co_nectează"
3498
3674
 
3499
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
 
3675
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
3500
3676
#, fuzzy
3501
3677
msgid "Kickstart URL:"
3502
3678
msgstr "U_RL kickstart:"
3503
3679
 
3504
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
 
3680
#: ../src/vmm-create.glade.h:27
3505
3681
#, fuzzy
3506
3682
msgid "Locate your install media"
3507
3683
msgstr "_Cale către mediul de instalare:"
3508
3684
 
3509
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:28
 
3685
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
3510
3686
#, fuzzy
3511
3687
msgid "Memory"
3512
3688
msgstr "Memorie"
3513
3689
 
3514
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
 
3690
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
3515
3691
#, fuzzy
3516
3692
msgid "Network _Boot (PXE)"
3517
3693
msgstr "Reţea"
3518
3694
 
3519
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
 
3695
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
3520
3696
msgid "Network _Install (HTTP, FTP, or NFS)"
3521
3697
msgstr ""
3522
3698
 
3523
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
 
3699
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
3524
3700
#, fuzzy
3525
3701
msgid "New VM"
3526
3702
msgstr "<b>Reţea</b>"
3527
3703
 
3528
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
 
3704
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
3529
3705
#, fuzzy
3530
3706
msgid "OS _type:"
3531
3707
msgstr "_Tip SO:"
3532
3708
 
3533
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
 
3709
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
3534
3710
msgid "PXE"
3535
3711
msgstr ""
3536
3712
 
3537
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
 
3713
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
 
3714
#, fuzzy
 
3715
msgid "Provide the existing storage path:"
 
3716
msgstr "Crează un nou sistem virtual"
 
3717
 
 
3718
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
3538
3719
#, fuzzy
3539
3720
msgid "Provide the operating system install URL"
3540
3721
msgstr "<b>Sistem de operare:</b>"
3541
3722
 
3542
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
3543
 
msgid "Select _managed or other existing storage"
3544
 
msgstr ""
3545
 
 
3546
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
 
3723
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
3547
3724
#, fuzzy
3548
3725
msgid "Set a fixed _MAC address"
3549
3726
msgstr "Adresă de stocare invalidă"
3550
3727
 
3551
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
 
3728
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
3552
3729
msgid "URL"
3553
3730
msgstr ""
3554
3731
 
3555
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:40
 
3732
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
3556
3733
msgid "URL Options"
3557
3734
msgstr ""
3558
3735
 
3559
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
 
3736
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
3560
3737
msgid "URL:"
3561
3738
msgstr ""
3562
3739
 
3563
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
 
3740
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
3564
3741
#, fuzzy
3565
3742
msgid "Use CD_ROM or DVD"
3566
3743
msgstr "_CD-ROM sau DVD:"
3567
3744
 
3568
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
 
3745
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
3569
3746
#, fuzzy
3570
3747
msgid "Use _ISO image:"
3571
3748
msgstr "Localizează imagine ISO"
3572
3749
 
3573
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
3574
 
#, fuzzy
3575
 
msgid "_Allocate entire disk now"
3576
 
msgstr "Aloc întregul disc virtual acum?"
3577
 
 
3578
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
 
3750
#: ../src/vmm-create.glade.h:47
3579
3751
#, fuzzy
3580
3752
msgid "_Architecture:"
3581
3753
msgstr "Arhitectură CPU:"
3582
3754
 
3583
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:46
 
3755
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
3584
3756
#, fuzzy
3585
3757
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
3586
3758
msgstr "Salvez Maşină Virtuală"
3587
3759
 
3588
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:48
3589
 
#, fuzzy
3590
 
msgid "_GB"
3591
 
msgstr "5 GB"
3592
 
 
3593
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
 
3760
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
3594
3761
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
3595
3762
msgstr ""
3596
3763
 
3597
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:50
 
3764
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
3598
3765
#, fuzzy
3599
3766
msgid "_Memory (RAM):"
3600
3767
msgstr "_Memorie maximă maşină virtuală (MB):"
3601
3768
 
3602
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
 
3769
#: ../src/vmm-create.glade.h:55
3603
3770
#, fuzzy
3604
3771
msgid "_Version:"
3605
3772
msgstr "P_artiţie:"
3606
3773
 
3607
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
 
3774
#: ../src/vmm-create.glade.h:56
3608
3775
#, fuzzy
3609
3776
msgid "_Virt Type:"
3610
3777
msgstr "Tip"
3636
3803
 
3637
3804
#: ../src/vmm-details.glade.h:5
3638
3805
#, fuzzy
3639
 
msgid "<b>Boot Device</b>"
 
3806
msgid "<b>Boot device order</b>"
3640
3807
msgstr "<b>Console</b>"
3641
3808
 
3642
3809
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
3662
3829
msgid "<b>Memory</b>"
3663
3830
msgstr "<b>Memorie</b>"
3664
3831
 
3665
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:11 ../src/vmm-host.glade.h:4
 
3832
#: ../src/vmm-details.glade.h:11 ../src/vmm-host.glade.h:6
3666
3833
msgid "<b>Performance</b>"
3667
3834
msgstr "<b>Performanţă</b>"
3668
3835
 
3671
3838
msgid "<b>Security</b>"
3672
3839
msgstr "<b>Sumar:</b>"
3673
3840
 
 
3841
#: ../src/vmm-details.glade.h:13
 
3842
#, fuzzy
 
3843
msgid "<b>Sound Device</b>"
 
3844
msgstr "<b>Stocare</b>"
 
3845
 
3674
3846
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
3675
3847
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
3676
3848
msgstr "<b>În prezent consola nu este disponibilă</b>"
3715
3887
 
3716
3888
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
3717
3889
#, fuzzy
 
3890
msgid "A_ction:"
 
3891
msgstr "_Locaţie ISO:"
 
3892
 
 
3893
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
 
3894
#, fuzzy
3718
3895
msgid "A_dd Hardware"
3719
3896
msgstr "Hardware"
3720
3897
 
3721
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:24 ../src/vmm-host.glade.h:12
 
3898
#: ../src/vmm-details.glade.h:25 ../src/vmm-host.glade.h:16
3722
3899
#, fuzzy
3723
3900
msgid "Architecture:"
3724
3901
msgstr "Arhitectură CPU:"
3725
3902
 
3726
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:25
 
3903
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
3727
3904
msgid "Auth"
3728
3905
msgstr "Autentificare"
3729
3906
 
3730
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
 
3907
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
3731
3908
msgid "Boot"
3732
3909
msgstr ""
3733
3910
 
3734
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
 
3911
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
3735
3912
#, fuzzy
3736
3913
msgid ""
3737
3914
"CPU\n"
3738
3915
"usage:"
3739
3916
msgstr "Utilizare CPU:"
3740
3917
 
3741
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:29
 
3918
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
3742
3919
msgid "C_lock Offset:"
3743
3920
msgstr ""
3744
3921
 
3745
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
 
3922
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
3746
3923
#, fuzzy
3747
3924
msgid "Change a_llocation:"
3748
3925
msgstr "Schimbă alocare:"
3749
3926
 
3750
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
 
3927
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
3751
3928
msgid "Char"
3752
3929
msgstr ""
3753
3930
 
3754
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
 
3931
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
3755
3932
#, fuzzy
3756
3933
msgid "Connect or disconnect media"
3757
3934
msgstr "Co_nectează"
3758
3935
 
3759
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
 
3936
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
3760
3937
#, fuzzy
3761
3938
msgid "Console"
3762
3939
msgstr "Consolă _serială"
3763
3940
 
3764
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
 
3941
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
3765
3942
msgid "Current allocation:"
3766
3943
msgstr "Alocare curentă:"
3767
3944
 
3768
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
 
3945
#: ../src/vmm-details.glade.h:36
3769
3946
msgid "D_ynamic"
3770
3947
msgstr ""
3771
3948
 
3772
3949
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
3773
 
msgid "Device Model:"
3774
 
msgstr ""
 
3950
#, fuzzy
 
3951
msgid "Description:"
 
3952
msgstr "Destinaţie"
3775
3953
 
3776
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:38
 
3954
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
3777
3955
#, fuzzy
3778
3956
msgid "Device Type:"
3779
3957
msgstr "_Tip SO:"
3780
3958
 
3781
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
3782
 
#, fuzzy
3783
 
msgid "Device model:"
3784
 
msgstr "_Tip SO:"
3785
 
 
3786
3959
#: ../src/vmm-details.glade.h:40
3787
3960
#, fuzzy
3788
 
msgid "Device virtual machine will _boot from:"
3789
 
msgstr "Salvează captură ecran Maşină Virtuală"
 
3961
msgid "Device m_odel:"
 
3962
msgstr "_Tip SO:"
3790
3963
 
3791
3964
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
3792
3965
msgid "Disk"
3825
3998
msgid "Host CPUs:"
3826
3999
msgstr "VCPU"
3827
4000
 
3828
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:51 ../src/vmm-host.glade.h:23
 
4001
#: ../src/vmm-details.glade.h:51 ../src/vmm-host.glade.h:28
3829
4002
msgid "Hypervisor:"
3830
4003
msgstr "Hipervizor:"
3831
4004
 
3867
4040
msgid "Memory Select"
3868
4041
msgstr "Utilizare memorie"
3869
4042
 
3870
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:31
 
4043
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:37
3871
4044
msgid "Name:"
3872
4045
msgstr "Nume:"
3873
4046
 
3951
4124
msgid "Shut down"
3952
4125
msgstr "Închidere"
3953
4126
 
3954
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-manager.glade.h:7
 
4127
#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-manager.glade.h:8
3955
4128
#, fuzzy
3956
4129
msgid "Shutdown the virtual machine"
3957
4130
msgstr "Restaurează Maşină Virtuală"
3979
4152
msgstr "Statut"
3980
4153
 
3981
4154
#: ../src/vmm-details.glade.h:95
 
4155
#, fuzzy
 
4156
msgid "Storage size:"
 
4157
msgstr "<b>Stocare</b>"
 
4158
 
 
4159
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
3982
4160
msgid "Switch to fullscreen view"
3983
4161
msgstr ""
3984
4162
 
3985
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
 
4163
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
3986
4164
#, fuzzy
3987
4165
msgid "T_oolbar"
3988
4166
msgstr "Bară de unelte"
3989
4167
 
3990
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
 
4168
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
3991
4169
msgid "Target device:"
3992
4170
msgstr ""
3993
4171
 
3994
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
 
4172
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
3995
4173
#, fuzzy
3996
4174
msgid "Total host memory:"
3997
4175
msgstr "<b>Memorie iniţială:</b>"
3998
4176
 
3999
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:100
 
4177
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
4000
4178
msgid "UUID:"
4001
4179
msgstr "UUID:"
4002
4180
 
4003
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
 
4181
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
4004
4182
msgid "Unavailable"
4005
4183
msgstr "Indisponibil"
4006
4184
 
4007
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
 
4185
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
4008
4186
msgid "VNC"
4009
4187
msgstr "VNC"
4010
4188
 
4011
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
 
4189
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
4012
4190
msgid "Vid"
4013
4191
msgstr ""
4014
4192
 
4015
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
 
4193
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
4016
4194
#, fuzzy
4017
4195
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
4018
4196
msgstr "CPU virtuale:"
4019
4197
 
4020
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
 
4198
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
4021
4199
#, fuzzy
4022
4200
msgid "Virtual CPU Select"
4023
4201
msgstr "CPU virtuale:"
4024
4202
 
4025
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
 
4203
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
4026
4204
#, fuzzy
4027
4205
msgid "Virtual Machine"
4028
4206
msgstr "_Maşină virtuală"
4029
4207
 
4030
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
 
4208
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
4031
4209
msgid "Virtual _Machine"
4032
4210
msgstr "_Maşină virtuală"
4033
4211
 
4034
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
 
4212
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4035
4213
msgid "_Always"
4036
4214
msgstr ""
4037
4215
 
4038
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4039
 
#, fuzzy
4040
 
msgid "_Clone"
4041
 
msgstr "_Răsfoieşte..."
4042
 
 
4043
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:110
 
4216
#: ../src/vmm-details.glade.h:111
4044
4217
#, fuzzy
4045
4218
msgid "_Console"
4046
4219
msgstr "Consolă _serială"
4047
4220
 
4048
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:112 ../src/vmm-host.glade.h:45
4049
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12
 
4221
#: ../src/vmm-details.glade.h:113 ../src/vmm-host.glade.h:53
 
4222
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
4050
4223
msgid "_File"
4051
4224
msgstr "_Fişier"
4052
4225
 
4053
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:114
 
4226
#: ../src/vmm-details.glade.h:115
4054
4227
#, fuzzy
4055
4228
msgid "_Fullscreen"
4056
4229
msgstr "_Ecran plin"
4057
4230
 
4058
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:115 ../src/vmm-host.glade.h:46
4059
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
 
4231
#: ../src/vmm-details.glade.h:116 ../src/vmm-host.glade.h:54
 
4232
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16
4060
4233
msgid "_Help"
4061
4234
msgstr "_Ajutor"
4062
4235
 
4063
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:116
 
4236
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
4064
4237
#, fuzzy
4065
4238
msgid "_Label:"
4066
4239
msgstr "Nume:"
4067
4240
 
4068
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
 
4241
#: ../src/vmm-details.glade.h:118
4069
4242
#, fuzzy
4070
4243
msgid "_Login"
4071
4244
msgstr "Autentificare"
4072
4245
 
4073
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:119
 
4246
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
4074
4247
#, fuzzy
4075
4248
msgid "_Never"
4076
4249
msgstr "Privire generalã"
4077
4250
 
4078
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
 
4251
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
4079
4252
#, fuzzy
4080
4253
msgid "_Only when Fullscreen"
4081
4254
msgstr "_Ecran plin"
4082
4255
 
4083
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
 
4256
#: ../src/vmm-details.glade.h:122
4084
4257
#, fuzzy
4085
4258
msgid "_Password:"
4086
4259
msgstr "Parolă:"
4087
4260
 
4088
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:124
 
4261
#: ../src/vmm-details.glade.h:125
4089
4262
msgid "_Resize to VM"
4090
4263
msgstr ""
4091
4264
 
4092
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:126
 
4265
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
4093
4266
msgid "_Save"
4094
4267
msgstr "_Salvează"
4095
4268
 
4096
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
 
4269
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
4097
4270
#, fuzzy
4098
4271
msgid "_Save this password in your keyring"
4099
4272
msgstr "Salvează această parolă în keyring"
4100
4273
 
4101
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
 
4274
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
4102
4275
msgid "_Scale Display"
4103
4276
msgstr ""
4104
4277
 
4105
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
 
4278
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
4106
4279
#, fuzzy
4107
4280
msgid "_Static"
4108
4281
msgstr "Statut"
4109
4282
 
4110
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
 
4283
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
4111
4284
msgid "_Take Screenshot"
4112
4285
msgstr "Cap_tură ecran"
4113
4286
 
4114
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
 
4287
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
4115
4288
#, fuzzy
4116
4289
msgid "_Text Consoles"
4117
4290
msgstr "Consolă _serială"
4118
4291
 
4119
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
 
4292
#: ../src/vmm-details.glade.h:133
4120
4293
#, fuzzy
4121
4294
msgid "_Username:"
4122
4295
msgstr "_Gazdă:"
4123
4296
 
4124
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:133 ../src/vmm-manager.glade.h:21
 
4297
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-manager.glade.h:23
4125
4298
msgid "_View"
4126
4299
msgstr "_Vizualizează"
4127
4300
 
4128
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-host.glade.h:48
 
4301
#: ../src/vmm-details.glade.h:135 ../src/vmm-host.glade.h:56
4129
4302
#, fuzzy
4130
4303
msgid "_View Manager"
4131
4304
msgstr "Manager maşină virtuală"
4135
4308
msgstr "<b>Detalii de bază</b>"
4136
4309
 
4137
4310
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
 
4311
#, fuzzy
 
4312
msgid "<b>IPv4 Configuration</b>"
 
4313
msgstr "<b>Console</b>"
 
4314
 
 
4315
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
4138
4316
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
4139
4317
msgstr ""
4140
4318
 
4141
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
 
4319
#: ../src/vmm-host.glade.h:4
 
4320
#, fuzzy
 
4321
msgid "<b>IPv6 Configuration</b>"
 
4322
msgstr "<b>Console</b>"
 
4323
 
 
4324
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
4142
4325
#, fuzzy
4143
4326
msgid "<b>Name</b>"
4144
4327
msgstr "<b>Stocare</b>"
4145
4328
 
4146
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
 
4329
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
4147
4330
#, fuzzy
4148
4331
msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
4149
4332
msgstr "<b>Reţea</b>"
4150
4333
 
4151
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:6
 
4334
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
4152
4335
#, fuzzy
4153
4336
msgid "<b>Volumes</b>"
4154
4337
msgstr "<b>Console</b>"
4155
4338
 
4156
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:7 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
 
4339
#: ../src/vmm-host.glade.h:9 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
4157
4340
#, fuzzy
4158
4341
msgid "A_utoconnect:"
4159
4342
msgstr "Co_nectează"
4160
4343
 
4161
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
 
4344
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
4162
4345
#, fuzzy
4163
4346
msgid "A_utostart:"
4164
4347
msgstr "<b>Sumar:</b>"
4165
4348
 
4166
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
 
4349
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
 
4350
#, fuzzy
 
4351
msgid "Add Interface"
 
4352
msgstr "Trafic reţea"
 
4353
 
 
4354
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
4167
4355
#, fuzzy
4168
4356
msgid "Add Network"
4169
4357
msgstr "Reţea"
4170
4358
 
4171
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
 
4359
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
4172
4360
msgid "Add Pool"
4173
4361
msgstr ""
4174
4362
 
4175
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
 
4363
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
4176
4364
msgid "CPU usage:"
4177
4365
msgstr "Utilizare CPU:"
4178
4366
 
4179
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
 
4367
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
4180
4368
#, fuzzy
4181
4369
msgid "Connection:"
4182
4370
msgstr "Co_nectează"
4183
4371
 
4184
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
 
4372
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
4185
4373
msgid "DHCP end:"
4186
4374
msgstr ""
4187
4375
 
4188
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
 
4376
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
4189
4377
msgid "DHCP start:"
4190
4378
msgstr ""
4191
4379
 
4192
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
 
4380
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
 
4381
#, fuzzy
 
4382
msgid "Delete Interface"
 
4383
msgstr "Trafic reţea"
 
4384
 
 
4385
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
4193
4386
#, fuzzy
4194
4387
msgid "Delete Network"
4195
4388
msgstr "Reţea"
4196
4389
 
4197
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
 
4390
#: ../src/vmm-host.glade.h:23
4198
4391
msgid "Delete Pool"
4199
4392
msgstr ""
4200
4393
 
4201
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
 
4394
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
4202
4395
msgid "Forwarding:"
4203
4396
msgstr ""
4204
4397
 
4205
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
 
4398
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
4206
4399
#, fuzzy
4207
4400
msgid "Host Details"
4208
4401
msgstr "De_talii"
4209
4402
 
4210
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
 
4403
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
4211
4404
#, fuzzy
4212
4405
msgid "Hostname:"
4213
4406
msgstr "_Gazdă:"
4214
4407
 
4215
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
 
4408
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
4216
4409
msgid "In use by:"
4217
4410
msgstr ""
4218
4411
 
4219
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
 
4412
#: ../src/vmm-host.glade.h:30
4220
4413
#, fuzzy
4221
4414
msgid "Location:"
4222
4415
msgstr "_Locaţie ISO:"
4223
4416
 
4224
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
 
4417
#: ../src/vmm-host.glade.h:31
4225
4418
#, fuzzy
4226
4419
msgid "Logical CPUs:"
4227
4420
msgstr "CPU gazdă logică:"
4228
4421
 
4229
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
 
4422
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
4230
4423
#, fuzzy
4231
4424
msgid "MAC:"
4232
4425
msgstr "<b>Reţea</b>"
4233
4426
 
4234
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
 
4427
#: ../src/vmm-host.glade.h:33
4235
4428
msgid "Memory usage:"
4236
4429
msgstr "Utilizare memorie"
4237
4430
 
4238
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
 
4431
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
4239
4432
#, fuzzy
4240
4433
msgid "Memory:"
4241
4434
msgstr "Memorie"
4242
4435
 
4243
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
 
4436
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
4244
4437
#, fuzzy
4245
4438
msgid "Network Interfaces"
4246
4439
msgstr "Trafic reţea"
4247
4440
 
4248
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
 
4441
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
4249
4442
msgid "Overview"
4250
4443
msgstr "Privire generalã"
4251
4444
 
4252
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
 
4445
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
4253
4446
#, fuzzy
4254
4447
msgid "Pool Type:"
4255
4448
msgstr "Tip"
4256
4449
 
4257
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
 
4450
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
 
4451
#, fuzzy
 
4452
msgid "Start Interface"
 
4453
msgstr "Trafic reţea"
 
4454
 
 
4455
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
4258
4456
#, fuzzy
4259
4457
msgid "Start Network"
4260
4458
msgstr "Reţea"
4261
4459
 
4262
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
 
4460
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
4263
4461
#, fuzzy
4264
4462
msgid "Start Pool"
4265
4463
msgstr "Statut"
4266
4464
 
4267
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
 
4465
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
4268
4466
#, fuzzy
4269
4467
msgid "Start mode:"
4270
4468
msgstr "Adresă MAC"
4271
4469
 
4272
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:39
 
4470
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
4273
4471
#, fuzzy
4274
4472
msgid "State:"
4275
4473
msgstr "Statut:"
4276
4474
 
4277
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
 
4475
#: ../src/vmm-host.glade.h:47
 
4476
#, fuzzy
 
4477
msgid "Stop Interface"
 
4478
msgstr "Trafic reţea"
 
4479
 
 
4480
#: ../src/vmm-host.glade.h:48
4278
4481
#, fuzzy
4279
4482
msgid "Stop Network"
4280
4483
msgstr "Reţea"
4281
4484
 
4282
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
 
4485
#: ../src/vmm-host.glade.h:49
4283
4486
msgid "Stop Pool"
4284
4487
msgstr ""
4285
4488
 
4286
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
 
4489
#: ../src/vmm-host.glade.h:51
4287
4490
#, fuzzy
4288
4491
msgid "Virtual Networks"
4289
4492
msgstr "CPU virtuale:"
4290
4493
 
4291
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
 
4494
#: ../src/vmm-host.glade.h:52
4292
4495
#, fuzzy
4293
4496
msgid "_Delete Volume"
4294
4497
msgstr "Şterge maşină"
4295
4498
 
4296
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:47 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
 
4499
#: ../src/vmm-host.glade.h:55 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
4297
4500
#, fuzzy
4298
4501
msgid "_New Volume"
4299
4502
msgstr "Şterge maşină"
4309
4512
msgstr "_Vizualizează"
4310
4513
 
4311
4514
#: ../src/vmm-manager.glade.h:5
 
4515
#, fuzzy
 
4516
msgid "Restore Saved Machine..."
 
4517
msgstr "Încarcă maşină salvată..."
 
4518
 
 
4519
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6
4312
4520
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
4313
4521
msgstr "Încarcă o maşină salvată dintr-o imagine sistemului de fişiere"
4314
4522
 
4315
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6
 
4523
#: ../src/vmm-manager.glade.h:7
4316
4524
#, fuzzy
4317
4525
msgid "Show the virtual machine console and details"
4318
4526
msgstr "Detalii maşină virtuală"
4319
4527
 
4320
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
 
4528
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10
 
4529
#, fuzzy
 
4530
msgid "_Add Connection..."
 
4531
msgstr "Deschide conexiune..."
 
4532
 
 
4533
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11
4321
4534
#, fuzzy
4322
4535
msgid "_CPU Usage"
4323
4536
msgstr "Utilizare CPU"
4324
4537
 
4325
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10 ../src/vmm-preferences.glade.h:29
 
4538
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12 ../src/vmm-preferences.glade.h:29
4326
4539
#, fuzzy
4327
4540
msgid "_Disk I/O"
4328
4541
msgstr "Disc"
4329
4542
 
4330
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11
 
4543
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
4331
4544
msgid "_Edit"
4332
4545
msgstr "_Editează"
4333
4546
 
4334
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
 
4547
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
4335
4548
#, fuzzy
4336
4549
msgid "_Graph"
4337
4550
msgstr "Consolă _grafică"
4338
4551
 
4339
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
 
4552
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
4340
4553
#, fuzzy
4341
4554
msgid "_Host Details"
4342
4555
msgstr "De_talii"
4343
4556
 
4344
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
 
4557
#: ../src/vmm-manager.glade.h:18 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
4345
4558
#, fuzzy
4346
4559
msgid "_Network I/O"
4347
4560
msgstr "Reţea"
4348
4561
 
4349
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
 
4562
#: ../src/vmm-manager.glade.h:19
4350
4563
msgid "_Open"
4351
4564
msgstr ""
4352
4565
 
4353
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:20
 
4566
#: ../src/vmm-manager.glade.h:22
4354
4567
#, fuzzy
4355
4568
msgid "_Shutdown"
4356
4569
msgstr "Oprire"
4357
4570
 
 
4571
#: ../src/vmm-manager.glade.h:24
 
4572
#, fuzzy
 
4573
msgid "_Virtual Machine Details"
 
4574
msgstr "Detalii maşină virtuală"
 
4575
 
4358
4576
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:1
4359
4577
#, fuzzy
4360
4578
msgid "<b>Connectivity</b>"
4611
4829
msgid "_Browse Local"
4612
4830
msgstr "Răfoieşte..."
4613
4831
 
 
4832
#, fuzzy
 
4833
#~ msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
 
4834
#~ msgstr ""
 
4835
#~ "Trebuie specificat o partiţie sau un fişier pentru stocarea instalării "
 
4836
#~ "sistemului de operare invitat"
 
4837
 
 
4838
#, fuzzy
 
4839
#~ msgid "Target Device Required"
 
4840
#~ msgstr "Mediul de stocare al instalării este necesar"
 
4841
 
 
4842
#, fuzzy
 
4843
#~ msgid "You must select a target device for the disk."
 
4844
#~ msgstr ""
 
4845
#~ "Trebuie specificat o partiţie sau un fişier pentru stocarea instalării "
 
4846
#~ "sistemului de operare invitat"
 
4847
 
 
4848
#, fuzzy
 
4849
#~ msgid "Invalid Storage Parameters"
 
4850
#~ msgstr "Adresă de stocare invalidă"
 
4851
 
 
4852
#, fuzzy
 
4853
#~ msgid "Startup Error"
 
4854
#~ msgstr "U_RL kickstart:"
 
4855
 
 
4856
#, fuzzy
 
4857
#~ msgid "<b>Physical Host Device</b>"
 
4858
#~ msgstr "<b>Console</b>"
 
4859
 
 
4860
#, fuzzy
 
4861
#~ msgid "<b>Source:</b>"
 
4862
#~ msgstr "<b>Stocare</b>"
 
4863
 
 
4864
#, fuzzy
 
4865
#~ msgid "<b>Target:</b>"
 
4866
#~ msgstr "<b>Stocare</b>"
 
4867
 
 
4868
#, fuzzy
 
4869
#~ msgid "<b>Video Device</b>"
 
4870
#~ msgstr "<b>Console</b>"
 
4871
 
 
4872
#, fuzzy
 
4873
#~ msgid "<b>Virtual display</b>"
 
4874
#~ msgstr "<b>CPU virtuale:</b>"
 
4875
 
 
4876
#, fuzzy
 
4877
#~ msgid "<b>Virtual pointer</b>"
 
4878
#~ msgstr "<b>CPU virtuale:</b>"
 
4879
 
 
4880
#~ msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
 
4881
#~ msgstr "<small><b>Examplu:</b> /dev/hdc2</small>"
 
4882
 
 
4883
#, fuzzy
 
4884
#~ msgid ""
 
4885
#~ "<small><b>Warning:</b>If you do not allocate the entire disk now, space "
 
4886
#~ "will be allocated as needed while the virtual machine is running. If "
 
4887
#~ "sufficient free space is not available on the host, this may result in "
 
4888
#~ "data corruption on the virtual machine.</small>"
 
4889
#~ msgstr ""
 
4890
#~ "<small><b>Avertisment:</b> Dacă nu alocaţi întregul disc la crearea "
 
4891
#~ "maşinii virtuale, spaţiul va fi alocat pe măsura nevoii în timp ce "
 
4892
#~ "sistemul invitat rulează. Dacă nu este disponibil spaţiu liber suficient "
 
4893
#~ "pe sistemul gazdă, acest lucru poate duce la coruperea datelor pe "
 
4894
#~ "sistemul invitat</small>"
 
4895
 
 
4896
#, fuzzy
 
4897
#~ msgid "Allocate entire virtual disk now"
 
4898
#~ msgstr "Aloc întregul disc virtual acum?"
 
4899
 
 
4900
#~ msgid "Browse..."
 
4901
#~ msgstr "Răfoieşte..."
 
4902
 
 
4903
#, fuzzy
 
4904
#~ msgid "F_ile (disk image):"
 
4905
#~ msgstr "Utilizare disc:"
 
4906
 
 
4907
#, fuzzy
 
4908
#~ msgid "File Location Field"
 
4909
#~ msgstr "_Locaţie fişier:"
 
4910
 
 
4911
#, fuzzy
 
4912
#~ msgid "File Size Field"
 
4913
#~ msgstr "Dimen_siune fişier:"
 
4914
 
 
4915
#~ msgid "_Size:"
 
4916
#~ msgstr "Dimen_siune:"
 
4917
 
 
4918
#, fuzzy
 
4919
#~ msgid "Device virtual machine will _boot from:"
 
4920
#~ msgstr "Salvează captură ecran Maşină Virtuală"
 
4921
 
4614
4922
#~ msgid "Unknown status code"
4615
4923
#~ msgstr "Cod de stare necunoscut"
4616
4924
 
4655
4963
#~ msgstr "Adresă MAC specificată:"
4656
4964
 
4657
4965
#, fuzzy
4658
 
#~ msgid "Virtual Network Select"
4659
 
#~ msgstr "CPU virtuale:"
4660
 
 
4661
 
#, fuzzy
4662
4966
#~ msgid "_Virtual network"
4663
4967
#~ msgstr "_Maşină virtuală"
4664
4968
 
4697
5001
#~ msgstr "Memorie totală pe maşina gazdă:"
4698
5002
 
4699
5003
#, fuzzy
4700
 
#~ msgid "Add Connection..."
4701
 
#~ msgstr "Deschide conexiune..."
4702
 
 
4703
 
#, fuzzy
4704
5004
#~ msgid "Delete Virtual Machine"
4705
5005
#~ msgstr "Restaurează Maşină Virtuală"
4706
5006
 
4707
 
#~ msgid "Restore saved machine..."
4708
 
#~ msgstr "Încarcă maşină salvată..."
4709
 
 
4710
 
#~ msgid "Virtual Machine Details"
4711
 
#~ msgstr "Detalii maşină virtuală"
4712
 
 
4713
5007
#, fuzzy
4714
5008
#~ msgid "Poll memory usage stats"
4715
5009
#~ msgstr "Utilizare memorie"
5038
5332
#~ msgstr "CPU gazdă logică:"
5039
5333
 
5040
5334
#, fuzzy
5041
 
#~ msgid "Machine name:"
5042
 
#~ msgstr "<b>Nume maşină:</b>"
5043
 
 
5044
 
#, fuzzy
5045
5335
#~ msgid "Maximum memory:"
5046
5336
#~ msgstr "<b>Memorie maximă:</b>"
5047
5337
 
5500
5790
#~ msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
5501
5791
#~ msgstr " - A fost bootat un kernel Xen gazdă\n"
5502
5792
 
5503
 
#~ msgid " - The Xen service has been started\n"
5504
 
#~ msgstr " - Serviciul Xen a fost pornit\n"
5505
 
 
5506
5793
#, fuzzy
5507
5794
#~ msgid " - The 'libvirtd' daemon has been started\n"
5508
5795
#~ msgstr " - Serviciul Xen a fost pornit\n"