~ubuntu-branches/ubuntu/precise/virt-manager/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr@latin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Laurent Léonard
  • Date: 2010-03-25 09:14:38 UTC
  • mto: (1.2.1 upstream) (2.1.15 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 31.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100325091438-03vv382wj8jqgr26
Tags: upstream-0.8.4
Import upstream version 0.8.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 22:47-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 11:50-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 20:35-0000\n"
12
12
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
22
22
msgid "Manage virtual machines"
23
23
msgstr "Čuvam virtuelnu mašinu"
24
24
 
25
 
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:108
26
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:8
 
25
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:136
 
26
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
27
27
msgid "Virtual Machine Manager"
28
28
msgstr "Upravnik virtuelne mašine"
29
29
 
34
34
 
35
35
#. ...the risk is we catch too much though
36
36
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
37
 
#: ../src/virt-manager.py.in:305
 
37
#: ../src/virt-manager.py.in:289
38
38
#, fuzzy, python-format
39
39
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
40
40
msgstr "Ne mogu da inicijalizujem GTK: "
273
273
"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
274
274
msgstr ""
275
275
 
276
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:49
277
 
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:59
278
 
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:78
 
276
#: ../src/virtManager/addhardware.py:81 ../src/virtManager/choosecd.py:49
 
277
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:63
 
278
#: ../src/virtManager/create.py:89 ../src/virtManager/createinterface.py:82
279
279
#: ../src/virtManager/createnet.py:55 ../src/virtManager/createpool.py:53
280
280
#: ../src/virtManager/createvol.py:54 ../src/virtManager/delete.py:61
281
 
#: ../src/virtManager/details.py:148 ../src/virtManager/engine.py:70
282
 
#: ../src/virtManager/host.py:64 ../src/virtManager/manager.py:125
 
281
#: ../src/virtManager/details.py:161 ../src/virtManager/engine.py:224
 
282
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
283
283
#: ../src/virtManager/migrate.py:65 ../src/virtManager/storagebrowse.py:57
284
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:49
 
284
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:53
285
285
msgid "Unexpected Error"
286
286
msgstr ""
287
287
 
288
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:50
289
 
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:60
290
 
#: ../src/virtManager/create.py:91 ../src/virtManager/createinterface.py:79
 
288
#: ../src/virtManager/addhardware.py:82 ../src/virtManager/choosecd.py:50
 
289
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:64
 
290
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:83
291
291
#: ../src/virtManager/createnet.py:56 ../src/virtManager/createpool.py:54
292
292
#: ../src/virtManager/createvol.py:55 ../src/virtManager/delete.py:62
293
 
#: ../src/virtManager/details.py:149 ../src/virtManager/engine.py:71
294
 
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
 
293
#: ../src/virtManager/details.py:162 ../src/virtManager/engine.py:225
 
294
#: ../src/virtManager/host.py:66 ../src/virtManager/manager.py:127
295
295
#: ../src/virtManager/migrate.py:66 ../src/virtManager/storagebrowse.py:58
296
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:50
 
296
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:54
297
297
msgid "An unexpected error occurred"
298
298
msgstr ""
299
299
 
300
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:404 ../src/virtManager/addhardware.py:409
301
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:412 ../src/virtManager/addhardware.py:415
 
300
#: ../src/virtManager/addhardware.py:344 ../src/virtManager/create.py:436
 
301
#: ../src/virtManager/create.py:528
 
302
msgid "Connection does not support storage management."
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../src/virtManager/addhardware.py:415 ../src/virtManager/addhardware.py:420
 
306
#: ../src/virtManager/addhardware.py:423 ../src/virtManager/addhardware.py:426
 
307
#: ../src/virtManager/addhardware.py:438
302
308
#, fuzzy
303
309
msgid "Not supported for this guest type."
304
310
msgstr "Korisničko umrežavanje"
305
311
 
306
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:418
 
312
#: ../src/virtManager/addhardware.py:429
307
313
msgid "Connection does not support host device enumeration"
308
314
msgstr ""
309
315
 
310
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:424
 
316
#: ../src/virtManager/addhardware.py:435
311
317
msgid "Libvirt version does not support video devices."
312
318
msgstr ""
313
319
 
314
 
#. [xml value, label]
315
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:436 ../src/virtManager/details.py:1556
316
 
#, fuzzy
317
 
msgid "Hypervisor default"
318
 
msgstr "Hipervizor:"
319
 
 
320
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:472 ../src/virtManager/details.py:1565
 
320
#: ../src/virtManager/addhardware.py:471 ../src/virtManager/details.py:1796
321
321
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
322
322
msgstr ""
323
323
 
324
324
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
325
325
#. wacom from evtouch tablets
326
326
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
327
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:476 ../src/virtManager/details.py:1567
 
327
#: ../src/virtManager/addhardware.py:475 ../src/virtManager/details.py:1798
328
328
msgid "Generic USB Mouse"
329
329
msgstr ""
330
330
 
331
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:793
332
 
#: ../src/virtManager/details.py:1599
 
331
#: ../src/virtManager/addhardware.py:479 ../src/virtManager/addhardware.py:780
 
332
#: ../src/virtManager/details.py:1830
333
333
#, fuzzy
334
334
msgid "VNC server"
335
335
msgstr "Nikada"
336
336
 
337
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:481 ../src/virtManager/addhardware.py:793
338
 
#: ../src/virtManager/details.py:1604
 
337
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:780
 
338
#: ../src/virtManager/details.py:1835
339
339
msgid "Local SDL window"
340
340
msgstr ""
341
341
 
342
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:515
 
342
#: ../src/virtManager/addhardware.py:507
343
343
#, fuzzy
344
344
msgid "No Devices Available"
345
345
msgstr "Vrsta veze:"
346
346
 
347
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:684
 
347
#: ../src/virtManager/addhardware.py:665
348
348
#, python-format
349
349
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
350
350
msgstr ""
351
351
 
352
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:754
 
352
#: ../src/virtManager/addhardware.py:741
353
353
msgid "Disk image:"
354
354
msgstr "Odraz diska:"
355
355
 
356
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:755
 
356
#: ../src/virtManager/addhardware.py:742
357
357
msgid "Disk size:"
358
358
msgstr "Veličina diska:"
359
359
 
360
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
 
360
#: ../src/virtManager/addhardware.py:743
361
361
#, fuzzy
362
362
msgid "Device type:"
363
363
msgstr "Uređaj:"
364
364
 
365
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
 
365
#: ../src/virtManager/addhardware.py:744
366
366
#, fuzzy
367
367
msgid "Bus type:"
368
368
msgstr "Izvorna vrsta:"
369
369
 
370
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/vmm-create.glade.h:38
371
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
 
370
#: ../src/virtManager/addhardware.py:746 ../src/vmm-create.glade.h:40
 
371
#: ../src/vmm-host.glade.h:50
372
372
#, fuzzy
373
373
msgid "Storage"
374
374
msgstr "Rezervoari skladištenja"
375
375
 
376
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:769
 
376
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
377
377
#, fuzzy
378
378
msgid "Network type:"
379
379
msgstr "Ime mreže:"
380
380
 
381
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:770
 
381
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
382
382
msgid "Target:"
383
383
msgstr "Cilj:"
384
384
 
385
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/vmm-details.glade.h:55
 
385
#: ../src/virtManager/addhardware.py:758 ../src/vmm-details.glade.h:55
386
386
msgid "MAC address:"
387
387
msgstr "MAC adresa:"
388
388
 
389
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/virtManager/addhardware.py:820
390
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:862
 
389
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/virtManager/addhardware.py:807
 
390
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849 ../src/virtManager/addhardware.py:856
391
391
#, fuzzy
392
392
msgid "Model:"
393
393
msgstr "Uređaj:"
394
394
 
395
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
 
395
#: ../src/virtManager/addhardware.py:761
396
396
msgid "Network"
397
397
msgstr "Mreža"
398
398
 
399
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:779
 
399
#: ../src/virtManager/addhardware.py:766
400
400
msgid "Absolute movement"
401
401
msgstr ""
402
402
 
403
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781
 
403
#: ../src/virtManager/addhardware.py:768
404
404
msgid "Relative movement"
405
405
msgstr ""
406
406
 
407
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:784 ../src/virtManager/addhardware.py:810
408
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:828 ../src/virtManager/addhardware.py:855
409
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:99
 
407
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/virtManager/addhardware.py:797
 
408
#: ../src/virtManager/addhardware.py:815 ../src/virtManager/addhardware.py:842
 
409
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:100
410
410
msgid "Type:"
411
411
msgstr "Vrsta:"
412
412
 
413
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:785 ../src/vmm-details.glade.h:65
 
413
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/vmm-details.glade.h:65
 
414
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
414
415
msgid "Mode:"
415
416
msgstr ""
416
417
 
417
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:787
 
418
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
418
419
#, fuzzy
419
420
msgid "Pointer"
420
421
msgstr "<b>Konzole</b>"
421
422
 
422
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/addhardware.py:795
423
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:796 ../src/virtManager/addhardware.py:797
424
 
#: ../src/virtManager/details.py:1597 ../src/virtManager/details.py:1608
425
 
#: ../src/virtManager/details.py:1609 ../src/virtManager/details.py:1610
 
423
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781 ../src/virtManager/addhardware.py:782
 
424
#: ../src/virtManager/addhardware.py:783 ../src/virtManager/addhardware.py:784
 
425
#: ../src/virtManager/details.py:1828 ../src/virtManager/details.py:1839
 
426
#: ../src/virtManager/details.py:1840 ../src/virtManager/details.py:1841
426
427
msgid "N/A"
427
428
msgstr ""
428
429
 
429
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
 
430
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
430
431
msgid "Yes"
431
432
msgstr ""
432
433
 
433
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
 
434
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
434
435
msgid "No"
435
436
msgstr ""
436
437
 
437
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:807 ../src/virtManager/details.py:1331
438
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
 
438
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/details.py:1558
 
439
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
439
440
msgid "Same as host"
440
441
msgstr ""
441
442
 
442
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:811 ../src/vmm-details.glade.h:23
 
443
#: ../src/virtManager/addhardware.py:798 ../src/vmm-details.glade.h:24
 
444
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
443
445
#, fuzzy
444
446
msgid "Address:"
445
447
msgstr "MAC adresa:"
446
448
 
447
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:812 ../src/vmm-details.glade.h:74
 
449
#: ../src/virtManager/addhardware.py:799 ../src/vmm-details.glade.h:74
448
450
#, fuzzy
449
451
msgid "Port:"
450
452
msgstr "Por_t:"
451
453
 
452
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:813 ../src/vmm-details.glade.h:71
 
454
#: ../src/virtManager/addhardware.py:800 ../src/vmm-details.glade.h:71
453
455
msgid "Password:"
454
456
msgstr "Lozinka:"
455
457
 
456
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:814 ../src/vmm-details.glade.h:54
 
458
#: ../src/virtManager/addhardware.py:801 ../src/vmm-details.glade.h:54
457
459
msgid "Keymap:"
458
460
msgstr ""
459
461
 
460
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:816
 
462
#: ../src/virtManager/addhardware.py:803
461
463
#, fuzzy
462
464
msgid "Graphics"
463
465
msgstr "_Grafička konzola"
464
466
 
465
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:822 ../src/vmm-details.glade.h:88
 
467
#: ../src/virtManager/addhardware.py:809 ../src/vmm-details.glade.h:88
466
468
msgid "Sound"
467
469
msgstr ""
468
470
 
469
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849
 
471
#: ../src/virtManager/addhardware.py:836
470
472
#, fuzzy
471
473
msgid "Protocol:"
472
474
msgstr "Procesor"
473
475
 
474
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:856 ../src/vmm-details.glade.h:41
475
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
 
476
#: ../src/virtManager/addhardware.py:843 ../src/vmm-details.glade.h:41
 
477
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
476
478
msgid "Device:"
477
479
msgstr "Uređaj:"
478
480
 
479
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:858
 
481
#: ../src/virtManager/addhardware.py:845
480
482
#, fuzzy
481
483
msgid "Physical Host Device"
482
484
msgstr "<b>Konzole</b>"
483
485
 
484
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:864 ../src/virtManager/details.py:1918
 
486
#: ../src/virtManager/addhardware.py:851 ../src/virtManager/details.py:2134
485
487
#, fuzzy
486
488
msgid "Video"
487
489
msgstr "demo"
488
490
 
489
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:878
 
491
#: ../src/virtManager/addhardware.py:854 ../src/virtManager/details.py:2139
 
492
msgid "Watchdog"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: ../src/virtManager/addhardware.py:857
 
496
#, fuzzy
 
497
msgid "Action:"
 
498
msgstr "Mesto:"
 
499
 
 
500
#: ../src/virtManager/addhardware.py:872
490
501
#, fuzzy, python-format
491
502
msgid "Unable to add device: %s"
492
503
msgstr "Ne mogu da inicijalizujem GTK: "
493
504
 
494
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1028
 
505
#: ../src/virtManager/addhardware.py:991
495
506
msgid "Creating Storage File"
496
507
msgstr "Pravljenje datoteke skladišta"
497
508
 
498
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1029
 
509
#: ../src/virtManager/addhardware.py:992
499
510
#, fuzzy
500
511
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
501
512
msgstr "Zauzimanje skladišta na disku može potrajati nekoliko minuta"
502
513
 
503
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1058
 
514
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1021
504
515
#, fuzzy
505
516
msgid "Are you sure you want to add this device?"
506
517
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
507
518
 
508
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1060
 
519
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1023
509
520
msgid ""
510
521
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
511
522
"make the device available after the next VM shutdown?"
512
523
msgstr ""
513
524
 
514
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1070
 
525
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1033
515
526
#, fuzzy, python-format
516
527
msgid "Error adding device: %s"
517
528
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
518
529
 
519
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1089
520
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1091 ../src/virtManager/create.py:1516
 
530
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1052
 
531
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1054 ../src/virtManager/create.py:1583
521
532
#, python-format
522
533
msgid "Unable to complete install: '%s'"
523
534
msgstr "Ne mogu da završim instalaciju: „%s“"
524
535
 
525
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1121
 
536
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1086
526
537
msgid "Hardware Type Required"
527
538
msgstr "Neophodna vrsta hardvera"
528
539
 
529
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1122
 
540
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1087
530
541
#, fuzzy
531
542
msgid "You must specify what type of hardware to add."
532
543
msgstr "Morate navesti koju vrstu hardvera dodajete"
533
544
 
534
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128
535
 
#, fuzzy
536
 
msgid "Storage Path Required"
537
 
msgstr "Neophodna ISO putanja"
538
 
 
539
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1129
540
 
#, fuzzy
541
 
msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
542
 
msgstr ""
543
 
"Morate navesti particiju ili datoteku za skladištenje instalacije gosta"
544
 
 
545
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1132
546
 
#, fuzzy
547
 
msgid "Target Device Required"
548
 
msgstr "Neophodan fizički uređaj"
549
 
 
550
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1133
551
 
#, fuzzy
552
 
msgid "You must select a target device for the disk."
553
 
msgstr "Morate izabrati jedan od fizičkih uređaja"
554
 
 
555
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1163
556
 
#, fuzzy
557
 
msgid "Invalid Storage Parameters"
558
 
msgstr "Neispravna adresa skladišta"
 
545
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1120 ../src/virtManager/create.py:1344
 
546
#, python-format
 
547
msgid ""
 
548
"The following path already exists, but is not\n"
 
549
"in use by any virtual machine:\n"
 
550
"\n"
 
551
"%s\n"
 
552
"\n"
 
553
"Would you like to use this path?"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128 ../src/virtManager/create.py:1352
 
557
msgid "A storage path must be specified."
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1144 ../src/virtManager/create.py:1361
 
561
#, fuzzy
 
562
msgid "Storage parameter error."
 
563
msgstr "Ime mreže:"
559
564
 
560
565
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
561
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1167 ../src/virtManager/create.py:1308
 
566
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158 ../src/virtManager/create.py:1366
562
567
msgid "Not Enough Free Space"
563
568
msgstr ""
564
569
 
565
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1173 ../src/virtManager/create.py:1314
 
570
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1164 ../src/virtManager/create.py:1372
566
571
#, python-format
567
572
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
568
573
msgstr "Disk „%s“ već koristi drugi gost!"
569
574
 
570
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1174 ../src/virtManager/create.py:1316
 
575
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1166 ../src/virtManager/create.py:1374
571
576
#, fuzzy
572
577
msgid "Do you really want to use the disk?"
573
578
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
574
579
 
575
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1197
 
580
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1183
576
581
#, fuzzy
577
582
msgid "Network selection error."
578
583
msgstr "Mreža"
579
584
 
580
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1198
 
585
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1184
581
586
msgid "A network source must be selected."
582
587
msgstr ""
583
588
 
584
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1201
 
589
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1187
585
590
#, fuzzy
586
591
msgid "Invalid MAC address"
587
592
msgstr "Neispravna DHCP adresa"
588
593
 
589
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1202
 
594
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1188
590
595
msgid "A MAC address must be entered."
591
596
msgstr ""
592
597
 
593
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
 
598
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219
594
599
msgid "Graphics device parameter error"
595
600
msgstr ""
596
601
 
597
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
 
602
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1226
598
603
#, fuzzy
599
604
msgid "Sound device parameter error"
600
605
msgstr "Ime mreže:"
601
606
 
602
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1246
 
607
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1232
603
608
#, fuzzy
604
609
msgid "Physical Device Requried"
605
610
msgstr "Neophodan fizički uređaj"
606
611
 
607
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1247
 
612
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
608
613
msgid "A device must be selected."
609
614
msgstr ""
610
615
 
611
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1254
 
616
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
612
617
#, fuzzy
613
618
msgid "Host device parameter error"
614
619
msgstr "Ime mreže:"
615
620
 
616
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1294
 
621
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1280
617
622
#, fuzzy, python-format
618
 
msgid "%s device parameter error."
619
 
msgstr "Ime mreže:"
620
 
 
621
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1305
622
 
#, fuzzy
623
 
msgid "Video device parameter error."
624
 
msgstr "Ime mreže:"
625
 
 
626
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:41 ../src/vmm-progress.glade.h:2
 
623
msgid "%s device parameter error"
 
624
msgstr "Ime mreže:"
 
625
 
 
626
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1291
 
627
#, fuzzy
 
628
msgid "Video device parameter error"
 
629
msgstr "Ime mreže:"
 
630
 
 
631
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1304
 
632
#, fuzzy
 
633
msgid "Watchdog parameter error"
 
634
msgstr "Ime mreže:"
 
635
 
 
636
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:43 ../src/vmm-progress.glade.h:2
627
637
msgid "Please wait a few moments..."
628
638
msgstr "Molim sačekajte nekoliko trenutaka..."
629
639
 
630
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:42 ../src/vmm-progress.glade.h:1
 
640
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:44 ../src/vmm-progress.glade.h:1
631
641
msgid "Operation in progress"
632
642
msgstr "Radnja u toku"
633
643
 
634
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:89 ../src/virtManager/asyncjob.py:102
 
644
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:102 ../src/virtManager/asyncjob.py:115
635
645
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3
636
646
msgid "Processing..."
637
647
msgstr "Obrađujem..."
638
648
 
639
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:121
 
649
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:134
640
650
msgid "Completed"
641
651
msgstr "Završeno"
642
652
 
657
667
msgid "Floppy _Image"
658
668
msgstr ""
659
669
 
660
 
#: ../src/virtManager/clone.py:222 ../src/virtManager/clone.py:438
 
670
#: ../src/virtManager/clone.py:221 ../src/virtManager/clone.py:437
661
671
#, fuzzy
662
672
msgid "Details..."
663
673
msgstr "Detalji"
664
674
 
665
 
#: ../src/virtManager/clone.py:253
 
675
#: ../src/virtManager/clone.py:252
666
676
#, fuzzy
667
677
msgid "Usermode"
668
678
msgstr "Ime domaćina:"
669
679
 
670
 
#: ../src/virtManager/clone.py:265
 
680
#: ../src/virtManager/clone.py:264
671
681
#, fuzzy
672
682
msgid "Virtual Network"
673
683
msgstr "Virtuelne mreže"
674
684
 
675
 
#: ../src/virtManager/clone.py:337
 
685
#: ../src/virtManager/clone.py:336
676
686
msgid "Nothing to clone."
677
687
msgstr ""
678
688
 
679
 
#: ../src/virtManager/clone.py:430
 
689
#: ../src/virtManager/clone.py:429
680
690
msgid "Clone this disk"
681
691
msgstr ""
682
692
 
683
 
#: ../src/virtManager/clone.py:434
 
693
#: ../src/virtManager/clone.py:433
684
694
#, python-format
685
695
msgid "Share disk with %s"
686
696
msgstr ""
687
697
 
688
 
#: ../src/virtManager/clone.py:446
 
698
#: ../src/virtManager/clone.py:445
689
699
msgid "Storage cannot be shared or cloned."
690
700
msgstr ""
691
701
 
692
 
#: ../src/virtManager/clone.py:499
 
702
#: ../src/virtManager/clone.py:498
693
703
msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
694
704
msgstr ""
695
705
 
696
 
#: ../src/virtManager/clone.py:600
 
706
#: ../src/virtManager/clone.py:599
697
707
#, python-format
698
708
msgid "Error changing MAC address: %s"
699
709
msgstr ""
700
710
 
701
 
#: ../src/virtManager/clone.py:628
 
711
#: ../src/virtManager/clone.py:627
702
712
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
703
713
msgstr ""
704
714
 
705
 
#: ../src/virtManager/clone.py:630
 
715
#: ../src/virtManager/clone.py:629
706
716
msgid ""
707
717
"Using an existing image will overwrite the path during the clone process. "
708
718
"Are you sure you want to use this path?"
709
719
msgstr ""
710
720
 
711
 
#: ../src/virtManager/clone.py:641
 
721
#: ../src/virtManager/clone.py:640
712
722
#, fuzzy, python-format
713
723
msgid "Error changing storage path: %s"
714
724
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
715
725
 
 
726
#: ../src/virtManager/clone.py:691
 
727
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
 
728
msgstr ""
 
729
 
716
730
#: ../src/virtManager/clone.py:692
717
 
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: ../src/virtManager/clone.py:693
721
731
#, python-format
722
732
msgid ""
723
733
"The following disk devices will not be cloned:\n"
726
736
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
727
737
msgstr ""
728
738
 
729
 
#: ../src/virtManager/clone.py:713 ../src/virtManager/createpool.py:394
730
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:200 ../src/virtManager/migrate.py:413
 
739
#: ../src/virtManager/clone.py:712 ../src/virtManager/createpool.py:393
 
740
#: ../src/virtManager/createvol.py:207 ../src/virtManager/migrate.py:413
731
741
#, python-format
732
742
msgid "Uncaught error validating input: %s"
733
743
msgstr ""
734
744
 
735
 
#: ../src/virtManager/clone.py:720
 
745
#: ../src/virtManager/clone.py:719
736
746
#, fuzzy, python-format
737
747
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
738
748
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
739
749
 
740
 
#: ../src/virtManager/clone.py:724 ../src/virtManager/delete.py:145
 
750
#: ../src/virtManager/clone.py:723 ../src/virtManager/delete.py:144
741
751
msgid " and selected storage (this may take a while)"
742
752
msgstr ""
743
753
 
744
 
#: ../src/virtManager/clone.py:758
 
754
#: ../src/virtManager/clone.py:757
745
755
#, fuzzy, python-format
746
756
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
747
757
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
748
758
 
749
 
#: ../src/virtManager/clone.py:790
 
759
#: ../src/virtManager/clone.py:789
750
760
#, fuzzy
751
761
msgid "No storage to clone."
752
762
msgstr "Mesto _ISO odraza:"
753
763
 
754
 
#: ../src/virtManager/clone.py:796
 
764
#: ../src/virtManager/clone.py:795
755
765
msgid "Connection does not support managed storage cloning."
756
766
msgstr ""
757
767
 
759
769
msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
760
770
msgstr ""
761
771
 
762
 
#: ../src/virtManager/clone.py:801 ../src/virtManager/delete.py:345
 
772
#: ../src/virtManager/clone.py:802
 
773
msgid ""
 
774
"Block devices to clone should be managed\n"
 
775
"storage volumes."
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../src/virtManager/clone.py:805 ../src/virtManager/delete.py:344
763
779
msgid "No write access to parent directory."
764
780
msgstr ""
765
781
 
766
 
#: ../src/virtManager/clone.py:803 ../src/virtManager/delete.py:343
 
782
#: ../src/virtManager/clone.py:807 ../src/virtManager/delete.py:342
767
783
#, fuzzy
768
784
msgid "Path does not exist."
769
785
msgstr "Rezervoari skladištenja"
770
786
 
771
 
#: ../src/virtManager/clone.py:824
 
787
#: ../src/virtManager/clone.py:828
772
788
msgid "Removable"
773
789
msgstr ""
774
790
 
775
 
#: ../src/virtManager/clone.py:827
 
791
#: ../src/virtManager/clone.py:831
776
792
msgid "Read Only"
777
793
msgstr ""
778
794
 
779
 
#: ../src/virtManager/clone.py:829
 
795
#: ../src/virtManager/clone.py:833
780
796
msgid "No write access"
781
797
msgstr ""
782
798
 
783
 
#: ../src/virtManager/clone.py:832
 
799
#: ../src/virtManager/clone.py:836
784
800
msgid "Shareable"
785
801
msgstr ""
786
802
 
803
819
msgid "Locate ISO media"
804
820
msgstr "Lociraj ISO odraz"
805
821
 
806
 
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:195
807
 
#: ../src/virtManager/manager.py:445 ../src/virtManager/storagebrowse.py:126
 
822
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:222
 
823
#: ../src/virtManager/manager.py:432 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125
808
824
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
809
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
 
825
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
810
826
msgid "Name"
811
827
msgstr "Ime"
812
828
 
813
 
#: ../src/virtManager/connection.py:181
 
829
#: ../src/virtManager/connection.py:185
814
830
#, python-format
815
831
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
816
832
msgstr ""
817
833
 
818
 
#: ../src/virtManager/connection.py:187
 
834
#: ../src/virtManager/connection.py:191
819
835
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
820
836
msgstr ""
821
837
 
822
 
#: ../src/virtManager/connection.py:197
 
838
#: ../src/virtManager/connection.py:201
823
839
#, python-format
824
840
msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s"
825
841
msgstr ""
826
842
 
827
 
#: ../src/virtManager/connection.py:200
 
843
#: ../src/virtManager/connection.py:204
828
844
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
829
845
msgstr ""
830
846
 
831
 
#: ../src/virtManager/connection.py:219
 
847
#: ../src/virtManager/connection.py:223
832
848
#, python-format
833
849
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
834
850
msgstr ""
835
851
 
836
 
#: ../src/virtManager/connection.py:226 ../src/virtManager/connection.py:239
 
852
#: ../src/virtManager/connection.py:230 ../src/virtManager/connection.py:243
837
853
msgid "Libvirt version does not support media listing."
838
854
msgstr ""
839
855
 
840
 
#: ../src/virtManager/connection.py:236
 
856
#: ../src/virtManager/connection.py:240
841
857
#, python-format
842
858
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
843
859
msgstr ""
844
860
 
845
 
#: ../src/virtManager/connection.py:498
 
861
#: ../src/virtManager/connection.py:568
846
862
#, fuzzy
847
863
msgid "Disconnected"
848
864
msgstr "Po_veži se"
849
865
 
850
 
#: ../src/virtManager/connection.py:500
 
866
#: ../src/virtManager/connection.py:570
851
867
#, fuzzy
852
868
msgid "Connecting"
853
869
msgstr "Vrsta veze:"
854
870
 
855
 
#: ../src/virtManager/connection.py:503
 
871
#: ../src/virtManager/connection.py:573
856
872
#, fuzzy
857
873
msgid "Active (RO)"
858
874
msgstr "Aktivna"
859
875
 
860
 
#: ../src/virtManager/connection.py:505 ../src/virtManager/host.py:452
861
 
#: ../src/virtManager/host.py:677 ../src/virtManager/host.py:914
862
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
 
876
#: ../src/virtManager/connection.py:575 ../src/virtManager/host.py:492
 
877
#: ../src/virtManager/host.py:732 ../src/virtManager/host.py:981
 
878
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
863
879
msgid "Active"
864
880
msgstr "Aktivna"
865
881
 
866
 
#: ../src/virtManager/connection.py:507 ../src/virtManager/host.py:452
867
 
#: ../src/virtManager/host.py:496 ../src/virtManager/host.py:677
868
 
#: ../src/virtManager/host.py:709 ../src/virtManager/host.py:914
869
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:135
 
882
#: ../src/virtManager/connection.py:577 ../src/virtManager/host.py:492
 
883
#: ../src/virtManager/host.py:535 ../src/virtManager/host.py:732
 
884
#: ../src/virtManager/host.py:763 ../src/virtManager/host.py:981
 
885
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:300
870
886
msgid "Inactive"
871
887
msgstr "Neaktivna"
872
888
 
873
 
#: ../src/virtManager/connection.py:509 ../src/virtManager/create.py:1586
874
 
#: ../src/virtManager/create.py:1587 ../src/virtManager/create.py:1589
875
 
#: ../src/virtManager/details.py:1318 ../src/virtManager/host.py:909
 
889
#: ../src/virtManager/connection.py:579 ../src/virtManager/create.py:1683
 
890
#: ../src/virtManager/create.py:1684 ../src/virtManager/create.py:1686
 
891
#: ../src/virtManager/details.py:1544 ../src/virtManager/details.py:1725
 
892
#: ../src/virtManager/host.py:976
876
893
msgid "Unknown"
877
894
msgstr ""
878
895
 
879
 
#: ../src/virtManager/console.py:161
 
896
#: ../src/virtManager/console.py:165
880
897
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
881
898
msgstr "Pritisnite Ctrl+Alt da oslobodite miš."
882
899
 
883
 
#: ../src/virtManager/console.py:177
 
900
#: ../src/virtManager/console.py:181
884
901
msgid "Pointer grabbed"
885
902
msgstr "Miš preuzet"
886
903
 
887
 
#: ../src/virtManager/console.py:178
 
904
#: ../src/virtManager/console.py:182
888
905
#, fuzzy
889
906
msgid ""
890
907
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
893
910
"Miš je ograničen na prozor virtuelne konzole. Da biste oslobodili miš "
894
911
"pritisnite Ctrl+Alt na tastaturi."
895
912
 
896
 
#: ../src/virtManager/console.py:179
 
913
#: ../src/virtManager/console.py:183
897
914
msgid "Do not show this notification in the future."
898
915
msgstr ""
899
916
 
900
 
#: ../src/virtManager/console.py:362 ../src/virtManager/console.py:545
 
917
#. Guest isn't running, schedule another try
 
918
#: ../src/virtManager/console.py:366 ../src/virtManager/console.py:601
901
919
msgid "Guest not running"
902
920
msgstr ""
903
921
 
904
 
#: ../src/virtManager/console.py:365
 
922
#: ../src/virtManager/console.py:369
905
923
msgid "Guest has crashed"
906
924
msgstr ""
907
925
 
908
 
#: ../src/virtManager/console.py:455
909
 
msgid ""
910
 
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
 
926
#: ../src/virtManager/console.py:464
 
927
msgid "Error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
911
928
msgstr ""
912
929
 
913
 
#: ../src/virtManager/console.py:564
 
930
#: ../src/virtManager/console.py:618
914
931
msgid "Graphical console not configured for guest"
915
932
msgstr ""
916
933
 
917
 
#: ../src/virtManager/console.py:576
 
934
#: ../src/virtManager/console.py:624
918
935
msgid "Graphical console not supported for guest"
919
936
msgstr ""
920
937
 
921
 
#: ../src/virtManager/console.py:580
 
938
#: ../src/virtManager/console.py:629
922
939
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
923
940
msgstr ""
924
941
 
925
 
#: ../src/virtManager/console.py:584
 
942
#: ../src/virtManager/console.py:634
926
943
msgid "Connecting to graphical console for guest"
927
944
msgstr ""
928
945
 
929
 
#: ../src/virtManager/console.py:625
 
946
#: ../src/virtManager/console.py:679
930
947
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
931
948
msgstr ""
932
949
 
933
 
#: ../src/virtManager/console.py:626
 
950
#: ../src/virtManager/console.py:680
934
951
#, python-format
935
952
msgid "The credential type %s is not supported"
936
953
msgstr ""
937
954
 
938
 
#: ../src/virtManager/console.py:627
 
955
#: ../src/virtManager/console.py:681
939
956
#, fuzzy
940
957
msgid "Unable to authenticate"
941
958
msgstr "Ne mogu da inicijalizujem GTK: "
942
959
 
943
 
#: ../src/virtManager/console.py:631
 
960
#: ../src/virtManager/console.py:685
944
961
msgid "Unsupported console authentication type"
945
962
msgstr ""
946
963
 
947
 
#: ../src/virtManager/create.py:288
948
 
msgid ""
949
 
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
950
 
"be quicker. \n"
951
 
"\n"
952
 
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
953
 
"maximum image size exceeds available storage space."
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: ../src/virtManager/create.py:311
 
964
#: ../src/virtManager/create.py:319
957
965
#, fuzzy
958
966
msgid "No active connection to install on."
959
967
msgstr "Vrsta veze:"
960
968
 
961
 
#: ../src/virtManager/create.py:358
 
969
#: ../src/virtManager/create.py:372
962
970
#, fuzzy
963
971
msgid "Connection is read only."
964
972
msgstr "Vrsta veze:"
965
973
 
966
 
#: ../src/virtManager/create.py:368
967
 
msgid "No guests are supported for this connection."
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: ../src/virtManager/create.py:390
 
974
#: ../src/virtManager/create.py:375
 
975
msgid ""
 
976
"No hypervisor options were found for this\n"
 
977
"connection."
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../src/virtManager/create.py:380
 
981
msgid ""
 
982
"This usually means that qemu or kvm is not\n"
 
983
"installed on your machine. Please ensure they\n"
 
984
"are installed as intended."
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../src/virtManager/create.py:394
 
988
msgid ""
 
989
"Host supports full virtualization, but\n"
 
990
"no related install options are available.\n"
 
991
"This may mean support is disabled in your\n"
 
992
"system BIOS."
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: ../src/virtManager/create.py:401
 
996
msgid ""
 
997
"Host does not appear to support hardware\n"
 
998
"virtualization. Install options may be limited."
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../src/virtManager/create.py:407
 
1002
msgid ""
 
1003
"KVM is not available. This may mean the KVM\n"
 
1004
"package is not installed, or the KVM kernel modules \n"
 
1005
"are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: ../src/virtManager/create.py:430
971
1009
#, python-format
972
1010
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
973
1011
msgstr ""
974
1012
 
975
 
#: ../src/virtManager/create.py:394
 
1013
#: ../src/virtManager/create.py:434
976
1014
msgid "URL installs not available for remote connections."
977
1015
msgstr ""
978
1016
 
979
 
#: ../src/virtManager/create.py:396 ../src/virtManager/create.py:499
980
 
msgid "Connection does not support storage management."
981
 
msgstr ""
982
 
 
983
 
#: ../src/virtManager/create.py:408
 
1017
#: ../src/virtManager/create.py:448
984
1018
msgid "No install options available for this connection."
985
1019
msgstr ""
986
1020
 
987
 
#: ../src/virtManager/create.py:459
 
1021
#: ../src/virtManager/create.py:488
988
1022
#, python-format
989
1023
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
990
1024
msgstr ""
991
1025
 
992
 
#: ../src/virtManager/create.py:473
 
1026
#: ../src/virtManager/create.py:502
993
1027
#, python-format
994
1028
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
995
1029
msgstr ""
996
1030
 
997
 
#: ../src/virtManager/create.py:483
 
1031
#: ../src/virtManager/create.py:512
998
1032
#, python-format
999
1033
msgid "Up to %(numcpus)d available"
1000
1034
msgstr ""
1001
1035
 
1002
 
#: ../src/virtManager/create.py:549
1003
 
msgid "Only URL installs are supported for paravirt."
 
1036
#: ../src/virtManager/create.py:584
 
1037
msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt."
1004
1038
msgstr ""
1005
1039
 
1006
 
#: ../src/virtManager/create.py:626 ../src/virtManager/create.py:635
1007
 
#: ../src/virtManager/create.py:705 ../src/virtManager/create.py:707
 
1040
#: ../src/virtManager/create.py:661 ../src/virtManager/create.py:670
 
1041
#: ../src/virtManager/create.py:743 ../src/virtManager/create.py:745
1008
1042
msgid "Generic"
1009
1043
msgstr ""
1010
1044
 
1011
 
#: ../src/virtManager/create.py:689
 
1045
#: ../src/virtManager/create.py:725
1012
1046
#, fuzzy
1013
1047
msgid "Local CDROM/ISO"
1014
1048
msgstr "_Lokalni domaćin"
1015
1049
 
1016
 
#: ../src/virtManager/create.py:691
 
1050
#: ../src/virtManager/create.py:727
1017
1051
#, fuzzy
1018
1052
msgid "URL Install Tree"
1019
1053
msgstr "Neophodan medijum instalacije"
1020
1054
 
1021
 
#: ../src/virtManager/create.py:693
 
1055
#: ../src/virtManager/create.py:729
1022
1056
#, fuzzy
1023
1057
msgid "PXE Install"
1024
1058
msgstr "PV instalacija"
1025
1059
 
1026
 
#: ../src/virtManager/create.py:696 ../src/virtManager/details.py:1319
 
1060
#: ../src/virtManager/create.py:731
 
1061
msgid "Import existing OS image"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../src/virtManager/create.py:734 ../src/virtManager/details.py:1545
 
1065
#: ../src/virtManager/details.py:1841
1027
1066
msgid "None"
1028
1067
msgstr ""
1029
1068
 
1030
 
#: ../src/virtManager/create.py:1056 ../src/virtManager/createinterface.py:566
 
1069
#: ../src/virtManager/create.py:1068 ../src/virtManager/createinterface.py:891
1031
1070
#, python-format
1032
1071
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
1033
1072
msgstr ""
1034
1073
 
1035
 
#: ../src/virtManager/create.py:1090
 
1074
#: ../src/virtManager/create.py:1107
1036
1075
#, fuzzy, python-format
1037
1076
msgid "Error setting UUID: %s"
1038
1077
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
1039
1078
 
1040
 
#: ../src/virtManager/create.py:1098
 
1079
#: ../src/virtManager/create.py:1116
1041
1080
msgid "Error setting up graphics device:"
1042
1081
msgstr ""
1043
1082
 
1044
 
#: ../src/virtManager/create.py:1108
 
1083
#: ../src/virtManager/create.py:1126
1045
1084
msgid "Error setting up sound device:"
1046
1085
msgstr ""
1047
1086
 
1048
 
#: ../src/virtManager/create.py:1148 ../src/virtManager/createinterface.py:595
 
1087
#: ../src/virtManager/create.py:1166 ../src/virtManager/createinterface.py:920
1049
1088
#, python-format
1050
1089
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
1051
1090
msgstr ""
1052
1091
 
1053
 
#: ../src/virtManager/create.py:1160
 
1092
#: ../src/virtManager/create.py:1178
1054
1093
msgid "Invalid System Name"
1055
1094
msgstr "Neispravno ime sistema"
1056
1095
 
1057
 
#: ../src/virtManager/create.py:1184
 
1096
#: ../src/virtManager/create.py:1203
1058
1097
msgid "An install media selection is required."
1059
1098
msgstr ""
1060
1099
 
1061
 
#: ../src/virtManager/create.py:1194
 
1100
#: ../src/virtManager/create.py:1213
1062
1101
msgid "An install tree is required."
1063
1102
msgstr ""
1064
1103
 
1065
 
#: ../src/virtManager/create.py:1210
 
1104
#: ../src/virtManager/create.py:1226
 
1105
#, fuzzy
 
1106
msgid "A storage path to import is required."
 
1107
msgstr "Neophodna ISO putanja"
 
1108
 
 
1109
#: ../src/virtManager/create.py:1236
1066
1110
#, fuzzy
1067
1111
msgid "Error setting installer parameters."
1068
1112
msgstr "Upravnik virtuelne mašine"
1069
1113
 
1070
 
#: ../src/virtManager/create.py:1228
 
1114
#: ../src/virtManager/create.py:1254
1071
1115
msgid "Error setting install media location."
1072
1116
msgstr ""
1073
1117
 
1074
 
#: ../src/virtManager/create.py:1238
 
1118
#: ../src/virtManager/create.py:1264
1075
1119
msgid "Error setting OS information."
1076
1120
msgstr ""
1077
1121
 
1078
 
#: ../src/virtManager/create.py:1269
 
1122
#: ../src/virtManager/create.py:1301
1079
1123
msgid "Error setting CPUs."
1080
1124
msgstr ""
1081
1125
 
1082
 
#: ../src/virtManager/create.py:1276
 
1126
#: ../src/virtManager/create.py:1308
1083
1127
msgid "Error setting guest memory."
1084
1128
msgstr ""
1085
1129
 
1086
 
#: ../src/virtManager/create.py:1294
1087
 
msgid "A storage path must be specified."
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: ../src/virtManager/create.py:1303
1091
 
#, fuzzy
1092
 
msgid "Storage parameter error."
1093
 
msgstr "Ime mreže:"
1094
 
 
1095
 
#: ../src/virtManager/create.py:1341
 
1130
#: ../src/virtManager/create.py:1399
1096
1131
#, python-format
1097
1132
msgid "Network device required for %s install."
1098
1133
msgstr ""
1099
1134
 
1100
 
#: ../src/virtManager/create.py:1420
 
1135
#: ../src/virtManager/create.py:1478
1101
1136
#, fuzzy
1102
1137
msgid "Error launching customize dialog: "
1103
1138
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
1104
1139
 
1105
 
#: ../src/virtManager/create.py:1451
 
1140
#: ../src/virtManager/create.py:1509
1106
1141
msgid "Creating Virtual Machine"
1107
1142
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
1108
1143
 
1109
 
#: ../src/virtManager/create.py:1452
 
1144
#: ../src/virtManager/create.py:1510
1110
1145
msgid ""
1111
1146
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
1112
1147
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
1113
1148
msgstr ""
1114
1149
 
1115
 
#: ../src/virtManager/create.py:1504
 
1150
#: ../src/virtManager/create.py:1555
1116
1151
msgid "Guest installation failed to complete"
1117
1152
msgstr "Neuspešan završetak instalacije gosta"
1118
1153
 
1119
 
#: ../src/virtManager/create.py:1625
 
1154
#: ../src/virtManager/create.py:1613
 
1155
#, fuzzy, python-format
 
1156
msgid "Error continue install: %s"
 
1157
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
 
1158
 
 
1159
#: ../src/virtManager/create.py:1722
1120
1160
#, fuzzy
1121
1161
msgid "Detecting"
1122
1162
msgstr "Vrsta veze:"
1123
1163
 
1124
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:174
1125
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:68
 
1164
#: ../src/virtManager/createinterface.py:201
 
1165
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:208
1126
1166
msgid "Bridge"
1127
1167
msgstr ""
1128
1168
 
1129
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:176
 
1169
#: ../src/virtManager/createinterface.py:203
1130
1170
msgid "Bond"
1131
1171
msgstr ""
1132
1172
 
1133
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:178
 
1173
#: ../src/virtManager/createinterface.py:205
1134
1174
#, fuzzy
1135
1175
msgid "Ethernet"
1136
1176
msgstr "Drugo"
1137
1177
 
1138
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:180
 
1178
#: ../src/virtManager/createinterface.py:207
1139
1179
msgid "VLAN"
1140
1180
msgstr ""
1141
1181
 
1142
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:196
 
1182
#: ../src/virtManager/createinterface.py:223
1143
1183
msgid "Type"
1144
1184
msgstr "Vrsta"
1145
1185
 
1146
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:197
 
1186
#: ../src/virtManager/createinterface.py:224
1147
1187
msgid "In use by"
1148
1188
msgstr ""
1149
1189
 
1150
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:235
1151
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:245
 
1190
#: ../src/virtManager/createinterface.py:262
 
1191
#: ../src/virtManager/createinterface.py:272
1152
1192
#, fuzzy
1153
1193
msgid "System default"
1154
1194
msgstr "Hipervizor:"
1155
1195
 
1156
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:366
 
1196
#: ../src/virtManager/createinterface.py:511
1157
1197
msgid "Choose interface(s) to bridge:"
1158
1198
msgstr ""
1159
1199
 
1160
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:369
 
1200
#: ../src/virtManager/createinterface.py:514
1161
1201
msgid "Choose parent interface:"
1162
1202
msgstr ""
1163
1203
 
1164
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:371
 
1204
#: ../src/virtManager/createinterface.py:516
1165
1205
msgid "Choose interfaces to bond:"
1166
1206
msgstr ""
1167
1207
 
1168
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:373
 
1208
#: ../src/virtManager/createinterface.py:518
1169
1209
msgid "Choose an unconfigured interface:"
1170
1210
msgstr ""
1171
1211
 
1172
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:428
 
1212
#: ../src/virtManager/createinterface.py:573
1173
1213
#, fuzzy
1174
1214
msgid "No interface selected"
1175
1215
msgstr "Mrežni saobraćaj"
1176
1216
 
1177
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:608
 
1217
#: ../src/virtManager/createinterface.py:933
1178
1218
msgid "An interface name is required."
1179
1219
msgstr ""
1180
1220
 
1181
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:612
 
1221
#: ../src/virtManager/createinterface.py:937
1182
1222
msgid "An interface must be selected"
1183
1223
msgstr ""
1184
1224
 
1185
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:643
 
1225
#: ../src/virtManager/createinterface.py:968
1186
1226
#, python-format
1187
1227
msgid ""
1188
1228
"The following interface(s) are already configured:\n"
1193
1233
"want to use the selected interface(s)?"
1194
1234
msgstr ""
1195
1235
 
1196
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:667
 
1236
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1006
1197
1237
#, fuzzy
1198
1238
msgid "Error setting interface parameters."
1199
1239
msgstr "Upravnik virtuelne mašine"
1200
1240
 
1201
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:772
 
1241
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1083
 
1242
#, fuzzy, python-format
 
1243
msgid "Error validating IP configuration: %s"
 
1244
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
 
1245
 
 
1246
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1129
1202
1247
#, fuzzy
1203
1248
msgid "Creating virtual interface"
1204
1249
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
1205
1250
 
1206
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:773
 
1251
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1130
1207
1252
#, fuzzy
1208
1253
msgid "The virtual interface is now being created."
1209
1254
msgstr "Virtuelna mašina se pravi sada."
1210
1255
 
1211
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:808
 
1256
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1165
1212
1257
#, fuzzy, python-format
1213
1258
msgid "Error creating interface: '%s'"
1214
1259
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
1215
1260
 
1216
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:106
 
1261
#: ../src/virtManager/createnet.py:105
1217
1262
#, fuzzy
1218
1263
msgid "Any physical device"
1219
1264
msgstr "NAT do bilo kod fizičkog uređaja"
1220
1265
 
1221
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:109
 
1266
#: ../src/virtManager/createnet.py:108
1222
1267
#, fuzzy, python-format
1223
1268
msgid "Physical device %s"
1224
1269
msgstr "NAT do fizičkog uređaja %s"
1225
1270
 
1226
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:120 ../src/virtManager/network.py:36
 
1271
#: ../src/virtManager/createnet.py:119 ../src/virtManager/network.py:36
1227
1272
msgid "NAT"
1228
1273
msgstr ""
1229
1274
 
1230
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:121
 
1275
#: ../src/virtManager/createnet.py:120
1231
1276
msgid "Routed"
1232
1277
msgstr ""
1233
1278
 
1234
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:182
 
1279
#: ../src/virtManager/createnet.py:181
1235
1280
#, python-format
1236
1281
msgid "%d addresses"
1237
1282
msgstr "%d adresa"
1238
1283
 
1239
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:184
 
1284
#: ../src/virtManager/createnet.py:183
1240
1285
msgid "Public"
1241
1286
msgstr "javno"
1242
1287
 
1243
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:186 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
 
1288
#: ../src/virtManager/createnet.py:185 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
1244
1289
msgid "Private"
1245
1290
msgstr "Privatno"
1246
1291
 
1247
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:188
 
1292
#: ../src/virtManager/createnet.py:187
1248
1293
msgid "Reserved"
1249
1294
msgstr "Zauzeto"
1250
1295
 
1251
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:190
 
1296
#: ../src/virtManager/createnet.py:189
1252
1297
msgid "Other"
1253
1298
msgstr "Drugo"
1254
1299
 
1255
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:293 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
 
1300
#: ../src/virtManager/createnet.py:292 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
1256
1301
msgid "Start address:"
1257
1302
msgstr "Početna adresa:"
1258
1303
 
1259
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/vmm-details.glade.h:94
 
1304
#: ../src/virtManager/createnet.py:298 ../src/vmm-details.glade.h:94
1260
1305
msgid "Status:"
1261
1306
msgstr "Status:"
1262
1307
 
1263
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:300 ../src/virtManager/details.py:1375
1264
 
#: ../src/virtManager/details.py:1376 ../src/virtManager/details.py:1377
1265
 
#: ../src/virtManager/details.py:1378 ../src/virtManager/host.py:474
1266
 
#: ../src/virtManager/host.py:475
 
1308
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/virtManager/details.py:1591
 
1309
#: ../src/virtManager/details.py:1592 ../src/virtManager/details.py:1593
 
1310
#: ../src/virtManager/details.py:1594 ../src/virtManager/host.py:514
 
1311
#: ../src/virtManager/host.py:515
1267
1312
msgid "Disabled"
1268
1313
msgstr ""
1269
1314
 
1270
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:352
 
1315
#: ../src/virtManager/createnet.py:351
1271
1316
#, fuzzy, python-format
1272
1317
msgid "Error creating virtual network: %s"
1273
1318
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
1274
1319
 
1275
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:363 ../src/virtManager/createnet.py:366
 
1320
#: ../src/virtManager/createnet.py:362 ../src/virtManager/createnet.py:365
1276
1321
msgid "Invalid Network Name"
1277
1322
msgstr "Neispravno ime mreže"
1278
1323
 
1279
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:364
 
1324
#: ../src/virtManager/createnet.py:363
1280
1325
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
1281
1326
msgstr "Ime mreže ne sme biti prazno i mora biti kraće od 50 znakova"
1282
1327
 
1283
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:367
 
1328
#: ../src/virtManager/createnet.py:366
1284
1329
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
1285
1330
msgstr "Ime mreže može da sadrži samo alfanumeričke i „_“ znakove"
1286
1331
 
1287
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:373 ../src/virtManager/createnet.py:377
1288
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
 
1332
#: ../src/virtManager/createnet.py:372 ../src/virtManager/createnet.py:376
 
1333
#: ../src/virtManager/createnet.py:380
1289
1334
msgid "Invalid Network Address"
1290
1335
msgstr "Neispravna mrežna adresa"
1291
1336
 
1292
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:374
 
1337
#: ../src/virtManager/createnet.py:373
1293
1338
msgid "The network address could not be understood"
1294
1339
msgstr "Mrežna adresa nije razumljiva"
1295
1340
 
1296
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:378
 
1341
#: ../src/virtManager/createnet.py:377
1297
1342
msgid "The network must be an IPv4 address"
1298
1343
msgstr "Mreža mora biti IPv4 adresa"
1299
1344
 
1300
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:382
 
1345
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
1301
1346
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
1302
1347
msgstr "Mrežni predmetak mora biti barem /4 (16 adresa)"
1303
1348
 
 
1349
#: ../src/virtManager/createnet.py:384
 
1350
#, fuzzy
 
1351
msgid "Check Network Address"
 
1352
msgstr "Neispravna mrežna adresa"
 
1353
 
1304
1354
#: ../src/virtManager/createnet.py:385
1305
 
#, fuzzy
1306
 
msgid "Check Network Address"
1307
 
msgstr "Neispravna mrežna adresa"
1308
 
 
1309
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:386
1310
1355
msgid ""
1311
1356
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
1312
1357
"address anyway?"
1313
1358
msgstr ""
1314
1359
 
1315
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:395 ../src/virtManager/createnet.py:398
1316
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:402 ../src/virtManager/createnet.py:405
 
1360
#: ../src/virtManager/createnet.py:394 ../src/virtManager/createnet.py:397
 
1361
#: ../src/virtManager/createnet.py:401 ../src/virtManager/createnet.py:404
1317
1362
msgid "Invalid DHCP Address"
1318
1363
msgstr "Neispravna DHCP adresa"
1319
1364
 
1320
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:396
 
1365
#: ../src/virtManager/createnet.py:395
1321
1366
msgid "The DHCP start address could not be understood"
1322
1367
msgstr "DHCP početna adresa nije razumljiva"
1323
1368
 
1324
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:399
 
1369
#: ../src/virtManager/createnet.py:398
1325
1370
msgid "The DHCP end address could not be understood"
1326
1371
msgstr "DHCP krajnja adresa nije razumljiva"
1327
1372
 
1328
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:403
 
1373
#: ../src/virtManager/createnet.py:402
1329
1374
#, python-format
1330
1375
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
1331
1376
msgstr "DHCP početna adresa nije u mreži %s"
1332
1377
 
1333
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:406
 
1378
#: ../src/virtManager/createnet.py:405
1334
1379
#, python-format
1335
1380
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
1336
1381
msgstr "DHCP krajnja adresa nije u mreži %s"
1337
1382
 
1338
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
 
1383
#: ../src/virtManager/createnet.py:410
1339
1384
msgid "Invalid forwarding mode"
1340
1385
msgstr "Neispravan režim prosleđivanja"
1341
1386
 
1342
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:412
 
1387
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
1343
1388
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
1344
1389
msgstr "Izaberite gde treba prosleđivati saobraćaj"
1345
1390
 
1346
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:370
 
1391
#: ../src/virtManager/createpool.py:369
1347
1392
#, fuzzy
1348
1393
msgid "Choose source path"
1349
1394
msgstr "Izvorna putanja:"
1350
1395
 
1351
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:376
 
1396
#: ../src/virtManager/createpool.py:375
1352
1397
msgid "Choose target directory"
1353
1398
msgstr ""
1354
1399
 
 
1400
#: ../src/virtManager/createpool.py:407
 
1401
#, fuzzy
 
1402
msgid "Creating storage pool..."
 
1403
msgstr "Pravljenje datoteke skladišta"
 
1404
 
1355
1405
#: ../src/virtManager/createpool.py:408
1356
 
#, fuzzy
1357
 
msgid "Creating storage pool..."
1358
 
msgstr "Pravljenje datoteke skladišta"
1359
 
 
1360
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:409
1361
1406
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
1362
1407
msgstr ""
1363
1408
 
1364
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:437
 
1409
#: ../src/virtManager/createpool.py:436
1365
1410
#, python-format
1366
1411
msgid "Error creating pool: %s"
1367
1412
msgstr ""
1368
1413
 
1369
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:486 ../src/virtManager/createpool.py:508
 
1414
#: ../src/virtManager/createpool.py:485 ../src/virtManager/createpool.py:507
1370
1415
#, fuzzy
1371
1416
msgid "Pool Parameter Error"
1372
1417
msgstr "Ime mreže:"
1373
1418
 
1374
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:513
 
1419
#: ../src/virtManager/createpool.py:512
1375
1420
msgid ""
1376
1421
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
1377
1422
"want to 'build' this pool?"
1378
1423
msgstr ""
1379
1424
 
1380
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:527
 
1425
#: ../src/virtManager/createpool.py:526
1381
1426
#, fuzzy
1382
1427
msgid "Format the source device."
1383
1428
msgstr "Izvorni uređaj:"
1384
1429
 
1385
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:529
 
1430
#: ../src/virtManager/createpool.py:528
1386
1431
msgid "Create a logical volume group from the source device."
1387
1432
msgstr ""
1388
1433
 
1389
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:211
 
1434
#: ../src/virtManager/createvol.py:218
1390
1435
#, fuzzy
1391
1436
msgid "Creating storage volume..."
1392
1437
msgstr "Pravljenje datoteke skladišta"
1393
1438
 
1394
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:212
 
1439
#: ../src/virtManager/createvol.py:219
1395
1440
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
1396
1441
msgstr ""
1397
1442
 
1398
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:240
 
1443
#: ../src/virtManager/createvol.py:247
1399
1444
#, python-format
1400
1445
msgid "Error creating vol: %s"
1401
1446
msgstr ""
1402
1447
 
1403
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:260
 
1448
#: ../src/virtManager/createvol.py:267
1404
1449
#, fuzzy
1405
1450
msgid "Volume Parameter Error"
1406
1451
msgstr "Ime mreže:"
1407
1452
 
1408
 
#: ../src/virtManager/delete.py:99
 
1453
#: ../src/virtManager/delete.py:98
1409
1454
#, fuzzy
1410
1455
msgid "Delete"
1411
1456
msgstr "Obriši mašinu"
1412
1457
 
1413
 
#: ../src/virtManager/delete.py:142
 
1458
#: ../src/virtManager/delete.py:141
1414
1459
#, fuzzy, python-format
1415
1460
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
1416
1461
msgstr "Vrati virtuelnu mašinu"
1417
1462
 
1418
 
#: ../src/virtManager/delete.py:177
 
1463
#: ../src/virtManager/delete.py:176
1419
1464
#, python-format
1420
1465
msgid "Deleting path '%s'"
1421
1466
msgstr ""
1422
1467
 
1423
 
#: ../src/virtManager/delete.py:188
 
1468
#: ../src/virtManager/delete.py:187
1424
1469
#, fuzzy, python-format
1425
1470
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
1426
1471
msgstr "Greška pri vraćanju domena „%s“. Da li je domen već pokrenut?"
1427
1472
 
1428
 
#: ../src/virtManager/delete.py:204
 
1473
#: ../src/virtManager/delete.py:203
1429
1474
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
1430
1475
msgstr ""
1431
1476
 
1432
 
#: ../src/virtManager/delete.py:208
 
1477
#: ../src/virtManager/delete.py:207
1433
1478
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
1434
1479
msgstr ""
1435
1480
 
 
1481
#: ../src/virtManager/delete.py:288
 
1482
#, fuzzy
 
1483
msgid "Storage Path"
 
1484
msgstr "Izvorna putanja:"
 
1485
 
1436
1486
#: ../src/virtManager/delete.py:289
1437
1487
#, fuzzy
1438
 
msgid "Storage Path"
1439
 
msgstr "Izvorna putanja:"
1440
 
 
1441
 
#: ../src/virtManager/delete.py:290
1442
 
#, fuzzy
1443
1488
msgid "Target"
1444
1489
msgstr "Cilj:"
1445
1490
 
1446
 
#: ../src/virtManager/delete.py:338
 
1491
#: ../src/virtManager/delete.py:337
1447
1492
msgid "Cannot delete iscsi share."
1448
1493
msgstr ""
1449
1494
 
1450
 
#: ../src/virtManager/delete.py:341
 
1495
#: ../src/virtManager/delete.py:340
1451
1496
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
1452
1497
msgstr ""
1453
1498
 
1454
 
#: ../src/virtManager/delete.py:347
 
1499
#: ../src/virtManager/delete.py:346
1455
1500
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
1456
1501
msgstr ""
1457
1502
 
1458
 
#: ../src/virtManager/delete.py:367
 
1503
#: ../src/virtManager/delete.py:366
1459
1504
#, fuzzy
1460
1505
msgid "Storage is read-only."
1461
1506
msgstr "Vrsta veze:"
1462
1507
 
1463
 
#: ../src/virtManager/delete.py:369
 
1508
#: ../src/virtManager/delete.py:368
1464
1509
msgid "No write access to path."
1465
1510
msgstr ""
1466
1511
 
1467
 
#: ../src/virtManager/delete.py:372
 
1512
#: ../src/virtManager/delete.py:371
1468
1513
msgid "Storage is marked as shareable."
1469
1514
msgstr ""
1470
1515
 
1471
 
#: ../src/virtManager/delete.py:386
 
1516
#: ../src/virtManager/delete.py:381
1472
1517
#, python-format
1473
1518
msgid ""
1474
1519
"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
1475
1520
"- %s "
1476
1521
msgstr ""
1477
1522
 
1478
 
#: ../src/virtManager/details.py:382
 
1523
#: ../src/virtManager/details.py:389
 
1524
#, fuzzy
 
1525
msgid "Add Hardware"
 
1526
msgstr "Hardver"
 
1527
 
 
1528
#: ../src/virtManager/details.py:425
1479
1529
msgid "Close tab"
1480
1530
msgstr ""
1481
1531
 
1482
 
#: ../src/virtManager/details.py:449
 
1532
#: ../src/virtManager/details.py:498
1483
1533
msgid ""
1484
1534
"Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process "
1485
1535
"with the specified label. The administrator is responsible for making sure "
1486
1536
"the images are labeled corectly on disk."
1487
1537
msgstr ""
1488
1538
 
1489
 
#: ../src/virtManager/details.py:451
 
1539
#: ../src/virtManager/details.py:500
1490
1540
msgid ""
1491
1541
"The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a "
1492
1542
"unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation "
1493
1543
"of the guest. (Default)"
1494
1544
msgstr ""
1495
1545
 
1496
 
#: ../src/virtManager/details.py:459
 
1546
#: ../src/virtManager/details.py:508
1497
1547
#, fuzzy
1498
1548
msgid "VCPU"
1499
1549
msgstr "VCPU-i"
1500
1550
 
1501
 
#: ../src/virtManager/details.py:460
 
1551
#: ../src/virtManager/details.py:509
1502
1552
#, fuzzy
1503
1553
msgid "On CPU"
1504
1554
msgstr "VCPU-i"
1505
1555
 
1506
 
#: ../src/virtManager/details.py:461
 
1556
#: ../src/virtManager/details.py:510
1507
1557
#, fuzzy
1508
1558
msgid "Pinning"
1509
1559
msgstr "Pokrenuto"
1510
1560
 
1511
 
#: ../src/virtManager/details.py:517
 
1561
#: ../src/virtManager/details.py:619
1512
1562
#, fuzzy
1513
1563
msgid "No serial devices found"
1514
1564
msgstr "NAT do fizičkog uređaja %s"
1515
1565
 
1516
 
#: ../src/virtManager/details.py:539
 
1566
#: ../src/virtManager/details.py:641
1517
1567
msgid "Serial console not yet supported over remote connection."
1518
1568
msgstr ""
1519
1569
 
1520
 
#: ../src/virtManager/details.py:542
 
1570
#: ../src/virtManager/details.py:644
1521
1571
msgid "Serial console not available for inactive guest."
1522
1572
msgstr ""
1523
1573
 
1524
 
#: ../src/virtManager/details.py:544
 
1574
#: ../src/virtManager/details.py:646
1525
1575
#, python-format
1526
1576
msgid "Console for device type '%s' not yet supported."
1527
1577
msgstr ""
1528
1578
 
1529
 
#: ../src/virtManager/details.py:547
 
1579
#: ../src/virtManager/details.py:649
1530
1580
#, python-format
1531
1581
msgid "Can not access console path '%s'."
1532
1582
msgstr ""
1533
1583
 
1534
 
#: ../src/virtManager/details.py:565
 
1584
#: ../src/virtManager/details.py:667
1535
1585
msgid "No graphics console found."
1536
1586
msgstr ""
1537
1587
 
1538
 
#: ../src/virtManager/details.py:570
 
1588
#: ../src/virtManager/details.py:672
1539
1589
#, fuzzy, python-format
1540
1590
msgid "Graphical Console %s"
1541
1591
msgstr "_Grafička konzola"
1542
1592
 
1543
 
#: ../src/virtManager/details.py:816
 
1593
#: ../src/virtManager/details.py:764
 
1594
#, fuzzy, python-format
 
1595
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
 
1596
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
 
1597
 
 
1598
#: ../src/virtManager/details.py:938
1544
1599
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
1545
1600
msgstr "Sačuvaj snimak ekrana virtuelne mašine"
1546
1601
 
1547
 
#: ../src/virtManager/details.py:841
 
1602
#: ../src/virtManager/details.py:963
1548
1603
#, python-format
1549
1604
msgid ""
1550
1605
"The screenshot has been saved to:\n"
1553
1608
"Snimak je sačuvan u:\n"
1554
1609
"%s"
1555
1610
 
1556
 
#: ../src/virtManager/details.py:843
 
1611
#: ../src/virtManager/details.py:965
1557
1612
msgid "Screenshot saved"
1558
1613
msgstr "Snimak je sačuvan"
1559
1614
 
1560
 
#: ../src/virtManager/details.py:1094
 
1615
#: ../src/virtManager/details.py:1297
1561
1616
#, fuzzy, python-format
1562
1617
msgid "Error building pin list: %s"
1563
1618
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
1564
1619
 
1565
 
#: ../src/virtManager/details.py:1100
 
1620
#: ../src/virtManager/details.py:1303
1566
1621
#, fuzzy, python-format
1567
1622
msgid "Error pinning vcpus: %s"
1568
1623
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
1569
1624
 
1570
 
#: ../src/virtManager/details.py:1135
 
1625
#: ../src/virtManager/details.py:1337
1571
1626
#, python-format
1572
1627
msgid "Error changing autostart value: %s"
1573
1628
msgstr ""
1574
1629
 
1575
 
#: ../src/virtManager/details.py:1180
 
1630
#: ../src/virtManager/details.py:1399
1576
1631
#, fuzzy
1577
1632
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
1578
1633
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1579
1634
 
1580
 
#: ../src/virtManager/details.py:1181 ../src/virtManager/engine.py:533
1581
 
#: ../src/virtManager/engine.py:557 ../src/virtManager/engine.py:603
1582
 
#: ../src/virtManager/engine.py:627
 
1635
#: ../src/virtManager/details.py:1400 ../src/virtManager/engine.py:752
 
1636
#: ../src/virtManager/engine.py:776 ../src/virtManager/engine.py:822
 
1637
#: ../src/virtManager/engine.py:846
1583
1638
msgid "Don't ask me again."
1584
1639
msgstr ""
1585
1640
 
1586
 
#: ../src/virtManager/details.py:1193
 
1641
#: ../src/virtManager/details.py:1412
1587
1642
#, python-format
1588
1643
msgid "Error Removing Device: %s"
1589
1644
msgstr ""
1590
1645
 
1591
 
#: ../src/virtManager/details.py:1208
 
1646
#: ../src/virtManager/details.py:1427
1592
1647
msgid "Device could not be removed from the running machine."
1593
1648
msgstr ""
1594
1649
 
1595
 
#: ../src/virtManager/details.py:1209
 
1650
#: ../src/virtManager/details.py:1428
1596
1651
msgid "This change will take effect after the next VM reboot"
1597
1652
msgstr ""
1598
1653
 
1599
 
#: ../src/virtManager/details.py:1257
 
1654
#: ../src/virtManager/details.py:1476
1600
1655
#, fuzzy, python-format
1601
1656
msgid "Error changing VM configuration: %s"
1602
1657
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
1603
1658
 
1604
 
#: ../src/virtManager/details.py:1264
 
1659
#: ../src/virtManager/details.py:1483
1605
1660
msgid "Some changes may require a guest reboot to take effect."
1606
1661
msgstr ""
1607
1662
 
1608
 
#: ../src/virtManager/details.py:1267
 
1663
#: ../src/virtManager/details.py:1486
1609
1664
msgid "These changes will take effect after the next guest reboot."
1610
1665
msgstr ""
1611
1666
 
1612
 
#: ../src/virtManager/details.py:1440
 
1667
#: ../src/virtManager/details.py:1656
1613
1668
msgid "VCPU info only available for running domain."
1614
1669
msgstr ""
1615
1670
 
1616
 
#: ../src/virtManager/details.py:1442
 
1671
#: ../src/virtManager/details.py:1658
1617
1672
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
1618
1673
msgstr ""
1619
1674
 
1620
 
#: ../src/virtManager/details.py:1447
 
1675
#: ../src/virtManager/details.py:1663
1621
1676
#, fuzzy, python-format
1622
1677
msgid "Error getting VCPU info: %s"
1623
1678
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
1624
1679
 
1625
 
#: ../src/virtManager/details.py:1569
 
1680
#: ../src/virtManager/details.py:1800
1626
1681
msgid "Xen Mouse"
1627
1682
msgstr ""
1628
1683
 
1629
 
#: ../src/virtManager/details.py:1571
 
1684
#: ../src/virtManager/details.py:1802
1630
1685
msgid "PS/2 Mouse"
1631
1686
msgstr ""
1632
1687
 
1633
 
#: ../src/virtManager/details.py:1576
 
1688
#: ../src/virtManager/details.py:1807
1634
1689
msgid "Absolute Movement"
1635
1690
msgstr ""
1636
1691
 
1637
 
#: ../src/virtManager/details.py:1578
 
1692
#: ../src/virtManager/details.py:1809
1638
1693
msgid "Relative Movement"
1639
1694
msgstr ""
1640
1695
 
1641
 
#: ../src/virtManager/details.py:1601
 
1696
#: ../src/virtManager/details.py:1832
1642
1697
#, fuzzy
1643
1698
msgid "Automatically allocated"
1644
1699
msgstr "Samostalno otvori konzole:"
1645
1700
 
1646
 
#: ../src/virtManager/details.py:1640
 
1701
#: ../src/virtManager/details.py:1873
1647
1702
#, fuzzy
1648
1703
msgid "Primary Console"
1649
1704
msgstr "_Serijska konzola"
1650
1705
 
1651
 
#: ../src/virtManager/details.py:1873
 
1706
#: ../src/virtManager/details.py:2089
1652
1707
#, fuzzy
1653
1708
msgid "Tablet"
1654
1709
msgstr "Cilj:"
1655
1710
 
1656
 
#: ../src/virtManager/details.py:1876
 
1711
#: ../src/virtManager/details.py:2092
1657
1712
#, fuzzy
1658
1713
msgid "Mouse"
1659
1714
msgstr "Pauza"
1660
1715
 
1661
 
#: ../src/virtManager/details.py:1878 ../src/vmm-details.glade.h:53
 
1716
#: ../src/virtManager/details.py:2094 ../src/vmm-details.glade.h:53
1662
1717
#, fuzzy
1663
1718
msgid "Input"
1664
1719
msgstr "Uvod"
1665
1720
 
1666
 
#: ../src/virtManager/details.py:1886
 
1721
#: ../src/virtManager/details.py:2102
1667
1722
#, python-format
1668
1723
msgid "Display %s"
1669
1724
msgstr ""
1670
1725
 
1671
 
#: ../src/virtManager/details.py:1893
 
1726
#: ../src/virtManager/details.py:2109
1672
1727
#, python-format
1673
1728
msgid "Sound: %s"
1674
1729
msgstr ""
1675
1730
 
1676
 
#: ../src/virtManager/details.py:1990
1677
 
#, fuzzy
1678
 
msgid "No Boot Device"
1679
 
msgstr "Uređaj:"
1680
 
 
1681
 
#: ../src/virtManager/domain.py:793 ../src/virtManager/domain.py:2149
 
1731
#: ../src/virtManager/domain.py:809 ../src/virtManager/domain.py:2241
1682
1732
#, python-format
1683
1733
msgid "Unknown device type '%s'"
1684
1734
msgstr ""
1685
1735
 
1686
 
#: ../src/virtManager/domain.py:796
 
1736
#: ../src/virtManager/domain.py:812
1687
1737
#, python-format
1688
1738
msgid "Couldn't build xpath for device %s:%s"
1689
1739
msgstr ""
1690
1740
 
1691
 
#: ../src/virtManager/domain.py:821
 
1741
#: ../src/virtManager/domain.py:837
1692
1742
#, fuzzy, python-format
1693
1743
msgid "Could not find device %s"
1694
1744
msgstr "Ne mogu da inicijalizujem GTK: "
1695
1745
 
1696
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1051
 
1746
#: ../src/virtManager/domain.py:1086
1697
1747
msgid "Running"
1698
1748
msgstr "Pokrenuto"
1699
1749
 
1700
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1053
 
1750
#: ../src/virtManager/domain.py:1088
1701
1751
msgid "Paused"
1702
1752
msgstr "Pauzirano"
1703
1753
 
1704
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1055
 
1754
#: ../src/virtManager/domain.py:1090
1705
1755
#, fuzzy
1706
1756
msgid "Shuting Down"
1707
1757
msgstr "Ugasi"
1708
1758
 
1709
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1057
 
1759
#: ../src/virtManager/domain.py:1092
1710
1760
msgid "Shutoff"
1711
1761
msgstr "Isključi"
1712
1762
 
1713
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1059
 
1763
#: ../src/virtManager/domain.py:1094
1714
1764
msgid "Crashed"
1715
1765
msgstr "Krahiralo"
1716
1766
 
1717
 
#: ../src/virtManager/domain.py:2158
 
1767
#: ../src/virtManager/domain.py:2250
1718
1768
#, fuzzy
1719
1769
msgid "Did not find selected device."
1720
1770
msgstr "Ne mogu da inicijalizujem GTK: "
1721
1771
 
1722
 
#: ../src/virtManager/engine.py:372
 
1772
#: ../src/virtManager/engine.py:103
 
1773
msgid "Searching for available hypervisors..."
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../src/virtManager/engine.py:126
 
1777
#, python-format
 
1778
msgid ""
 
1779
"The following packages are not installed:\n"
 
1780
"%s\n"
 
1781
"\n"
 
1782
"These are required to create KVM guests locally.\n"
 
1783
"Would you like to install them now?"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: ../src/virtManager/engine.py:131
 
1787
msgid "Packages required for KVM usage"
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#: ../src/virtManager/engine.py:140
 
1791
#, fuzzy, python-format
 
1792
msgid "Error talking to PackageKit: %s"
 
1793
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
 
1794
 
 
1795
#. Manager fail message
 
1796
#: ../src/virtManager/engine.py:290
 
1797
msgid ""
 
1798
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
 
1799
"sure the appropriate virtualization packages\n"
 
1800
"are installed (kvm, qemu, libvirt, etc.), and\n"
 
1801
"that libvirtd is running.\n"
 
1802
"\n"
 
1803
"A hypervisor connection can be manually\n"
 
1804
"added via File->Add Connection"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: ../src/virtManager/engine.py:321
 
1808
msgid ""
 
1809
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
 
1810
"will need to be started. This can be done with one \n"
 
1811
"of the following:\n"
 
1812
"\n"
 
1813
"- From GNOME menus: System->Administration->Services\n"
 
1814
"- From the terminal: su -c 'service libvirtd restart'\n"
 
1815
"- Restart your computer\n"
 
1816
"\n"
 
1817
"virt-manager will connect to libvirt on the next application\n"
 
1818
"start up."
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#: ../src/virtManager/engine.py:329
 
1822
#, fuzzy
 
1823
msgid "Libvirt service must be started"
 
1824
msgstr " - Pokrenut Xen servis\n"
 
1825
 
 
1826
#: ../src/virtManager/engine.py:586
1723
1827
#, python-format
1724
1828
msgid "Error bringing up domain details: %s"
1725
1829
msgstr ""
1726
1830
 
1727
 
#: ../src/virtManager/engine.py:485
 
1831
#: ../src/virtManager/engine.py:705
1728
1832
#, fuzzy, python-format
1729
1833
msgid "Unknown connection URI %s"
1730
1834
msgstr "Otvori vezu"
1731
1835
 
1732
1836
#. FIXME: This should work with remote storage stuff
1733
 
#: ../src/virtManager/engine.py:493
 
1837
#: ../src/virtManager/engine.py:712
1734
1838
msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported."
1735
1839
msgstr ""
1736
1840
 
1737
 
#: ../src/virtManager/engine.py:500
 
1841
#: ../src/virtManager/engine.py:719
1738
1842
msgid "Save Virtual Machine"
1739
1843
msgstr "Sačuvaj virtuelnu mašinu"
1740
1844
 
1741
 
#: ../src/virtManager/engine.py:509
 
1845
#: ../src/virtManager/engine.py:728
1742
1846
msgid "Saving Virtual Machine"
1743
1847
msgstr "Čuvam virtuelnu mašinu"
1744
1848
 
1745
 
#: ../src/virtManager/engine.py:514
 
1849
#: ../src/virtManager/engine.py:733
1746
1850
#, python-format
1747
1851
msgid "Error saving domain: %s"
1748
1852
msgstr ""
1749
1853
 
1750
 
#: ../src/virtManager/engine.py:529
 
1854
#: ../src/virtManager/engine.py:748
1751
1855
#, fuzzy, python-format
1752
1856
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
1753
1857
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1754
1858
 
1755
 
#: ../src/virtManager/engine.py:531
 
1859
#: ../src/virtManager/engine.py:750
1756
1860
#, fuzzy
1757
1861
msgid ""
1758
1862
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
1761
1865
"Ovo će odmah da uništi VM i može iskvariti svoj odraz diska. Da li ste "
1762
1866
"sigurni?"
1763
1867
 
1764
 
#: ../src/virtManager/engine.py:545 ../src/virtManager/engine.py:615
1765
 
#: ../src/virtManager/engine.py:639
 
1868
#: ../src/virtManager/engine.py:764 ../src/virtManager/engine.py:834
1766
1869
#, python-format
1767
1870
msgid "Error shutting down domain: %s"
1768
1871
msgstr ""
1769
1872
 
1770
 
#: ../src/virtManager/engine.py:555
 
1873
#: ../src/virtManager/engine.py:774
1771
1874
#, fuzzy, python-format
1772
1875
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
1773
1876
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1774
1877
 
1775
 
#: ../src/virtManager/engine.py:569
 
1878
#: ../src/virtManager/engine.py:788
1776
1879
#, python-format
1777
1880
msgid "Error pausing domain: %s"
1778
1881
msgstr ""
1779
1882
 
1780
 
#: ../src/virtManager/engine.py:580
 
1883
#: ../src/virtManager/engine.py:799
1781
1884
#, python-format
1782
1885
msgid "Error unpausing domain: %s"
1783
1886
msgstr ""
1784
1887
 
1785
 
#: ../src/virtManager/engine.py:591
 
1888
#: ../src/virtManager/engine.py:810
1786
1889
#, python-format
1787
1890
msgid "Error starting domain: %s"
1788
1891
msgstr ""
1789
1892
 
1790
 
#: ../src/virtManager/engine.py:601
 
1893
#: ../src/virtManager/engine.py:820
1791
1894
#, fuzzy, python-format
1792
1895
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
1793
1896
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1794
1897
 
1795
 
#: ../src/virtManager/engine.py:625
 
1898
#: ../src/virtManager/engine.py:844
1796
1899
#, fuzzy, python-format
1797
1900
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
1798
1901
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1799
1902
 
1800
 
#: ../src/virtManager/engine.py:667
 
1903
#. Raise the original error message
 
1904
#: ../src/virtManager/engine.py:862 ../src/virtManager/engine.py:877
 
1905
#, fuzzy, python-format
 
1906
msgid "Error rebooting domain: %s"
 
1907
msgstr "Greška pri vraćanju domena „%s“. Da li je domen već pokrenut?"
 
1908
 
 
1909
#: ../src/virtManager/engine.py:906
1801
1910
#, fuzzy, python-format
1802
1911
msgid "Error setting clone parameters: %s"
1803
1912
msgstr "Upravnik virtuelne mašine"
1807
1916
msgstr ""
1808
1917
 
1809
1918
#. Expander section with details.
1810
 
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:36
 
1919
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:38
1811
1920
msgid "Details"
1812
1921
msgstr "Detalji"
1813
1922
 
1814
 
#: ../src/virtManager/error.py:116
 
1923
#: ../src/virtManager/error.py:120
1815
1924
#, fuzzy
1816
1925
msgid "Input Error"
1817
1926
msgstr "Uvod"
1818
1927
 
1819
 
#: ../src/virtManager/host.py:180
 
1928
#: ../src/virtManager/host.py:185
1820
1929
msgid "Copy Volume Path"
1821
1930
msgstr ""
1822
1931
 
1823
 
#: ../src/virtManager/host.py:267
1824
 
msgid "Libvirt connection does not have interface support."
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: ../src/virtManager/host.py:333
 
1932
#: ../src/virtManager/host.py:337
1828
1933
#, python-format
1829
1934
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
1830
1935
msgstr ""
1831
1936
 
1832
 
#: ../src/virtManager/host.py:360
 
1937
#: ../src/virtManager/host.py:354 ../src/virtManager/host.py:355
 
1938
#: ../src/virtManager/host.py:356
 
1939
#, fuzzy
 
1940
msgid "Connection not active."
 
1941
msgstr "Vrsta veze:"
 
1942
 
 
1943
#: ../src/virtManager/host.py:361
 
1944
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#: ../src/virtManager/host.py:366
 
1948
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: ../src/virtManager/host.py:370
 
1952
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: ../src/virtManager/host.py:385
1833
1956
#, fuzzy, python-format
1834
1957
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
1835
1958
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1836
1959
 
1837
 
#: ../src/virtManager/host.py:367
 
1960
#: ../src/virtManager/host.py:392
1838
1961
#, python-format
1839
1962
msgid "Error deleting network: %s"
1840
1963
msgstr ""
1841
1964
 
1842
 
#: ../src/virtManager/host.py:378
 
1965
#: ../src/virtManager/host.py:403
1843
1966
#, python-format
1844
1967
msgid "Error starting network: %s"
1845
1968
msgstr ""
1846
1969
 
1847
 
#: ../src/virtManager/host.py:389
 
1970
#: ../src/virtManager/host.py:414
1848
1971
#, python-format
1849
1972
msgid "Error stopping network: %s"
1850
1973
msgstr ""
1851
1974
 
1852
 
#: ../src/virtManager/host.py:398
 
1975
#: ../src/virtManager/host.py:423
1853
1976
#, python-format
1854
1977
msgid "Error launching network wizard: %s"
1855
1978
msgstr ""
1856
1979
 
1857
 
#: ../src/virtManager/host.py:409
 
1980
#: ../src/virtManager/host.py:434
1858
1981
#, python-format
1859
1982
msgid "Error setting net autostart: %s"
1860
1983
msgstr ""
1861
1984
 
1862
 
#: ../src/virtManager/host.py:417 ../src/virtManager/host.py:466
1863
 
#: ../src/virtManager/host.py:653 ../src/virtManager/host.py:678
 
1985
#: ../src/virtManager/host.py:442 ../src/virtManager/host.py:506
 
1986
#: ../src/virtManager/host.py:692 ../src/virtManager/host.py:733
1864
1987
#, fuzzy
1865
1988
msgid "On Boot"
1866
1989
msgstr "Po pokretanju"
1867
1990
 
1868
 
#: ../src/virtManager/host.py:418 ../src/virtManager/host.py:466
1869
 
#: ../src/virtManager/host.py:501 ../src/virtManager/host.py:654
1870
 
#: ../src/virtManager/host.py:678 ../src/virtManager/host.py:711
 
1991
#: ../src/virtManager/host.py:443 ../src/virtManager/host.py:506
 
1992
#: ../src/virtManager/host.py:540 ../src/virtManager/host.py:693
 
1993
#: ../src/virtManager/host.py:733 ../src/virtManager/host.py:765
1871
1994
msgid "Never"
1872
1995
msgstr "Nikada"
1873
1996
 
1874
 
#: ../src/virtManager/host.py:507
 
1997
#: ../src/virtManager/host.py:471
 
1998
#, fuzzy
 
1999
msgid "No virtual network selected."
 
2000
msgstr "Virtuelne mreže"
 
2001
 
 
2002
#: ../src/virtManager/host.py:481
 
2003
#, fuzzy, python-format
 
2004
msgid "Error selecting network: %s"
 
2005
msgstr "Greška pri vraćanju domena „%s“. Da li je domen već pokrenut?"
 
2006
 
 
2007
#: ../src/virtManager/host.py:546
1875
2008
msgid "Isolated virtual network"
1876
2009
msgstr "Izolovana virtuelna mreža"
1877
2010
 
1878
 
#: ../src/virtManager/host.py:539 ../src/virtManager/host.py:549
 
2011
#: ../src/virtManager/host.py:578 ../src/virtManager/host.py:588
1879
2012
#, python-format
1880
2013
msgid "Error starting pool '%s': %s"
1881
2014
msgstr ""
1882
2015
 
1883
 
#: ../src/virtManager/host.py:558
 
2016
#: ../src/virtManager/host.py:597
1884
2017
#, fuzzy, python-format
1885
2018
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
1886
2019
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1887
2020
 
1888
 
#: ../src/virtManager/host.py:565
 
2021
#: ../src/virtManager/host.py:604
1889
2022
#, python-format
1890
2023
msgid "Error deleting pool: %s"
1891
2024
msgstr ""
1892
2025
 
1893
 
#: ../src/virtManager/host.py:573
 
2026
#: ../src/virtManager/host.py:612
1894
2027
#, fuzzy, python-format
1895
2028
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
1896
2029
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1897
2030
 
1898
 
#: ../src/virtManager/host.py:582
 
2031
#: ../src/virtManager/host.py:621
1899
2032
#, python-format
1900
2033
msgid "Error deleting volume: %s"
1901
2034
msgstr ""
1902
2035
 
1903
 
#: ../src/virtManager/host.py:593
 
2036
#: ../src/virtManager/host.py:632
1904
2037
#, python-format
1905
2038
msgid "Error launching pool wizard: %s"
1906
2039
msgstr ""
1907
2040
 
1908
 
#: ../src/virtManager/host.py:608 ../src/virtManager/storagebrowse.py:274
 
2041
#: ../src/virtManager/host.py:647 ../src/virtManager/storagebrowse.py:273
1909
2042
#, python-format
1910
2043
msgid "Error launching volume wizard: %s"
1911
2044
msgstr ""
1912
2045
 
1913
 
#: ../src/virtManager/host.py:645
 
2046
#: ../src/virtManager/host.py:684
1914
2047
#, python-format
1915
2048
msgid "Error setting pool autostart: %s"
1916
2049
msgstr ""
1917
2050
 
1918
 
#: ../src/virtManager/host.py:775
 
2051
#: ../src/virtManager/host.py:705
 
2052
#, fuzzy
 
2053
msgid "No storage pool selected."
 
2054
msgstr "Mrežni saobraćaj"
 
2055
 
 
2056
#: ../src/virtManager/host.py:715
 
2057
#, fuzzy, python-format
 
2058
msgid "Error selecting pool: %s"
 
2059
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
 
2060
 
 
2061
#: ../src/virtManager/host.py:829
1919
2062
#, fuzzy, python-format
1920
2063
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
1921
2064
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1922
2065
 
1923
 
#: ../src/virtManager/host.py:777 ../src/virtManager/host.py:803
 
2066
#: ../src/virtManager/host.py:831 ../src/virtManager/host.py:857
1924
2067
msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
1925
2068
msgstr ""
1926
2069
 
1927
 
#: ../src/virtManager/host.py:788
 
2070
#: ../src/virtManager/host.py:842
1928
2071
#, fuzzy, python-format
1929
2072
msgid "Error stopping interface '%s': %s"
1930
2073
msgstr "Greška pri vraćanju domena „%s“. Da li je domen već pokrenut?"
1931
2074
 
1932
 
#: ../src/virtManager/host.py:801
 
2075
#: ../src/virtManager/host.py:855
1933
2076
#, fuzzy, python-format
1934
2077
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
1935
2078
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1936
2079
 
1937
 
#: ../src/virtManager/host.py:814
 
2080
#: ../src/virtManager/host.py:868
1938
2081
#, fuzzy, python-format
1939
2082
msgid "Error starting interface '%s': %s"
1940
2083
msgstr "Greška pri vraćanju domena „%s“. Da li je domen već pokrenut?"
1941
2084
 
1942
 
#: ../src/virtManager/host.py:823
 
2085
#: ../src/virtManager/host.py:877
1943
2086
#, fuzzy, python-format
1944
2087
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
1945
2088
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
1946
2089
 
1947
 
#: ../src/virtManager/host.py:832
 
2090
#: ../src/virtManager/host.py:886
1948
2091
#, fuzzy, python-format
1949
2092
msgid "Error deleting interface: %s"
1950
2093
msgstr "Greška pri vraćanju domena „%s“. Da li je domen već pokrenut?"
1951
2094
 
1952
 
#: ../src/virtManager/host.py:841
 
2095
#: ../src/virtManager/host.py:895
1953
2096
#, fuzzy, python-format
1954
2097
msgid "Error launching interface wizard: %s"
1955
2098
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
1956
2099
 
1957
 
#: ../src/virtManager/host.py:872
 
2100
#: ../src/virtManager/host.py:926
1958
2101
#, fuzzy, python-format
1959
2102
msgid "Error setting interface startmode: %s"
1960
2103
msgstr "Upravnik virtuelne mašine"
1961
2104
 
1962
 
#: ../src/virtManager/host.py:892
 
2105
#: ../src/virtManager/host.py:946
1963
2106
#, fuzzy
1964
2107
msgid "No interface selected."
1965
2108
msgstr "Mrežni saobraćaj"
1966
2109
 
1967
 
#: ../src/virtManager/manager.py:209
1968
 
msgid ""
1969
 
"Could not populate a default connection. Make sure the appropriate "
1970
 
"virtualization packages are installed (kvm, qemu, etc.) and that libvirtd "
1971
 
"has been restarted to notice the changes.\n"
1972
 
"\n"
1973
 
"A hypervisor connection can be manually added via \n"
1974
 
"File->Add Connection"
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: ../src/virtManager/manager.py:233
1978
 
msgid "Error determining default hypervisor."
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#: ../src/virtManager/manager.py:234
1982
 
#, fuzzy
1983
 
msgid "Startup Error"
1984
 
msgstr "Kickstart U_RL:"
1985
 
 
1986
 
#: ../src/virtManager/manager.py:316 ../src/virtManager/systray.py:137
1987
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:125 ../src/vmm-manager.glade.h:19
 
2110
#: ../src/virtManager/host.py:957
 
2111
#, fuzzy, python-format
 
2112
msgid "Error selecting interface: %s"
 
2113
msgstr "Greška pri vraćanju domena „%s“. Da li je domen već pokrenut?"
 
2114
 
 
2115
#: ../src/virtManager/manager.py:302 ../src/virtManager/systray.py:171
 
2116
#: ../src/vmm-details.glade.h:126 ../src/vmm-manager.glade.h:21
1988
2117
msgid "_Run"
1989
2118
msgstr "Po_kreni"
1990
2119
 
1991
 
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/systray.py:124
1992
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:122 ../src/vmm-manager.glade.h:18
 
2120
#: ../src/virtManager/manager.py:308 ../src/virtManager/systray.py:158
 
2121
#: ../src/vmm-details.glade.h:123 ../src/vmm-manager.glade.h:20
1993
2122
msgid "_Pause"
1994
2123
msgstr "Pau_za"
1995
2124
 
1996
 
#: ../src/virtManager/manager.py:329
 
2125
#: ../src/virtManager/manager.py:315
1997
2126
msgid "R_esume"
1998
2127
msgstr ""
1999
2128
 
2000
 
#: ../src/virtManager/manager.py:336 ../src/virtManager/manager.py:348
2001
 
#: ../src/virtManager/systray.py:151 ../src/virtManager/systray.py:169
2002
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422
 
2129
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/manager.py:334
 
2130
#: ../src/virtManager/systray.py:185 ../src/virtManager/systray.py:203
 
2131
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:612
2003
2132
#, fuzzy
2004
2133
msgid "_Shut Down"
2005
2134
msgstr "Ugasi"
2006
2135
 
2007
2136
#. Shutdown menu
2008
 
#: ../src/virtManager/manager.py:342 ../src/virtManager/systray.py:144
2009
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 ../src/vmm-details.glade.h:123
 
2137
#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:178
 
2138
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:606 ../src/vmm-details.glade.h:124
2010
2139
#, fuzzy
2011
2140
msgid "_Reboot"
2012
2141
msgstr "Po pokretanju"
2013
2142
 
2014
 
#: ../src/virtManager/manager.py:355 ../src/virtManager/systray.py:158
2015
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:428 ../src/vmm-details.glade.h:113
 
2143
#: ../src/virtManager/manager.py:341 ../src/virtManager/systray.py:192
 
2144
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:618 ../src/vmm-details.glade.h:114
2016
2145
msgid "_Force Off"
2017
2146
msgstr ""
2018
2147
 
2019
 
#: ../src/virtManager/manager.py:371 ../src/vmm-details.glade.h:118
 
2148
#: ../src/virtManager/manager.py:352 ../src/vmm-details.glade.h:110
 
2149
#, fuzzy
 
2150
msgid "_Clone"
 
2151
msgstr "_Razgledaj..."
 
2152
 
 
2153
#: ../src/virtManager/manager.py:357 ../src/vmm-details.glade.h:119
2020
2154
msgid "_Migrate..."
2021
2155
msgstr ""
2022
2156
 
2023
 
#: ../src/virtManager/manager.py:424 ../src/vmm-details.glade.h:111
 
2157
#: ../src/virtManager/manager.py:362
 
2158
#, fuzzy
 
2159
msgid "_Delete"
 
2160
msgstr "Obriši mašinu"
 
2161
 
 
2162
#: ../src/virtManager/manager.py:410 ../src/vmm-details.glade.h:112
2024
2163
msgid "_Details"
2025
2164
msgstr "De_talji"
2026
2165
 
2027
 
#: ../src/virtManager/manager.py:448
 
2166
#: ../src/virtManager/manager.py:435
2028
2167
msgid "CPU usage"
2029
2168
msgstr "CPU upotreba"
2030
2169
 
2031
 
#: ../src/virtManager/manager.py:449
 
2170
#: ../src/virtManager/manager.py:436
2032
2171
#, fuzzy
2033
2172
msgid "Disk I/O"
2034
2173
msgstr "Disk"
2035
2174
 
2036
 
#: ../src/virtManager/manager.py:450
 
2175
#: ../src/virtManager/manager.py:437
2037
2176
#, fuzzy
2038
2177
msgid "Network I/O"
2039
2178
msgstr "Mreža"
2040
2179
 
2041
 
#: ../src/virtManager/manager.py:627
 
2180
#: ../src/virtManager/manager.py:614
2042
2181
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
2043
2182
msgstr ""
2044
2183
 
2045
 
#: ../src/virtManager/manager.py:632
 
2184
#: ../src/virtManager/manager.py:619
2046
2185
msgid "Restore Virtual Machine"
2047
2186
msgstr "Vrati virtuelnu mašinu"
2048
2187
 
2049
 
#: ../src/virtManager/manager.py:640
 
2188
#: ../src/virtManager/manager.py:627
2050
2189
msgid "Restoring Virtual Machine"
2051
2190
msgstr "Vraćam virtuelnu mašinu"
2052
2191
 
2053
 
#: ../src/virtManager/manager.py:646
 
2192
#: ../src/virtManager/manager.py:633
2054
2193
msgid "Error restoring domain"
2055
2194
msgstr ""
2056
2195
 
2057
 
#: ../src/virtManager/manager.py:654
 
2196
#: ../src/virtManager/manager.py:641
2058
2197
#, fuzzy, python-format
2059
2198
msgid "Error restoring domain '%s': %s"
2060
2199
msgstr "Greška pri vraćanju domena „%s“. Da li je domen već pokrenut?"
2061
2200
 
2062
 
#: ../src/virtManager/manager.py:671
 
2201
#: ../src/virtManager/manager.py:658
2063
2202
#, fuzzy, python-format
2064
2203
msgid ""
2065
2204
"This will remove the connection:\n"
2071
2210
"Ovo će odmah da uništi VM i može iskvariti svoj odraz diska. Da li ste "
2072
2211
"sigurni?"
2073
2212
 
2074
 
#: ../src/virtManager/manager.py:766
 
2213
#: ../src/virtManager/manager.py:753
2075
2214
msgid ""
2076
2215
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
2077
2216
"\n"
2079
2218
"Ne mogu da otvorim vezu ka Xen hipervizoru/demonu.\n"
2080
2219
"\n"
2081
2220
 
2082
 
#: ../src/virtManager/manager.py:771 ../src/virtManager/manager.py:779
 
2221
#: ../src/virtManager/manager.py:758 ../src/virtManager/manager.py:766
2083
2222
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
2084
2223
msgstr "Neuspelo povezivanje upravnika virtuelne mašine"
2085
2224
 
2086
 
#: ../src/virtManager/manager.py:773
 
2225
#: ../src/virtManager/manager.py:760
2087
2226
#, fuzzy
2088
2227
msgid ""
2089
2228
"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
2092
2231
"Ne mogu da otvorim vezu ka Xen hipervizoru/demonu.\n"
2093
2232
"\n"
2094
2233
 
2095
 
#: ../src/virtManager/manager.py:828
 
2234
#: ../src/virtManager/manager.py:815
2096
2235
msgid "Double click to connect"
2097
2236
msgstr ""
2098
2237
 
2099
 
#: ../src/virtManager/manager.py:1126
 
2238
#: ../src/virtManager/manager.py:1116
2100
2239
msgid "Disabled in preferences dialog."
2101
2240
msgstr ""
2102
2241
 
2103
 
#: ../src/virtManager/mediadev.py:102
2104
 
msgid "No media present"
2105
 
msgstr "Nema prisutnog medijuma"
2106
 
 
2107
2242
#: ../src/virtManager/mediadev.py:104
 
2243
#, fuzzy
 
2244
msgid "No media detected"
 
2245
msgstr "Nema prisutnog medijuma"
 
2246
 
 
2247
#: ../src/virtManager/mediadev.py:106
2108
2248
msgid "Media Unknown"
2109
2249
msgstr ""
2110
2250
 
2186
2326
msgid "Isolated network"
2187
2327
msgstr "Izolovana virtuelna mreža"
2188
2328
 
2189
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:133
 
2329
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:132
2190
2330
#, fuzzy
2191
2331
msgid "Size"
2192
2332
msgstr "Veličina:"
2193
2333
 
2194
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:140 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
 
2334
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:139 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
2195
2335
msgid "Format"
2196
2336
msgstr ""
2197
2337
 
2198
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:147
 
2338
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:146
2199
2339
msgid "Used By"
2200
2340
msgstr ""
2201
2341
 
2202
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:187
 
2342
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:186
2203
2343
msgid "Cannot use local storage on remote connection."
2204
2344
msgstr ""
2205
2345
 
2206
 
#: ../src/virtManager/systray.py:130
 
2346
#: ../src/virtManager/systray.py:164
2207
2347
msgid "_Resume"
2208
2348
msgstr ""
2209
2349
 
2210
 
#: ../src/virtManager/systray.py:285
 
2350
#: ../src/virtManager/systray.py:344
2211
2351
#, fuzzy
2212
2352
msgid "No virtual machines"
2213
2353
msgstr "Čuvam virtuelnu mašinu"
2214
2354
 
2215
 
#: ../src/virtManager/systray.py:334
 
2355
#: ../src/virtManager/systray.py:396
2216
2356
#, fuzzy
2217
2357
msgid "No VMs available"
2218
2358
msgstr "Vrsta veze:"
2219
2359
 
2220
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:64
 
2360
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:66
 
2361
msgid ""
 
2362
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
 
2363
"be quicker. \n"
 
2364
"\n"
 
2365
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
 
2366
"maximum image size exceeds available storage space."
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#. [xml value, label]
 
2370
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:186
 
2371
#, fuzzy
 
2372
msgid "Hypervisor default"
 
2373
msgstr "Hipervizor:"
 
2374
 
 
2375
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:204
2221
2376
msgid "Usermode networking"
2222
2377
msgstr "Korisničko umrežavanje"
2223
2378
 
2224
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:70
 
2379
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
2225
2380
msgid "Virtual network"
2226
2381
msgstr "Virtuelna mreža"
2227
2382
 
2228
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:152
 
2383
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:318
2229
2384
#, fuzzy
2230
2385
msgid "No virtual networks available"
2231
2386
msgstr "Vrsta veze:"
2232
2387
 
2233
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:174
 
2388
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:340
2234
2389
msgid "(Empty bridge)"
2235
2390
msgstr ""
2236
2391
 
2237
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:177
 
2392
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:343
2238
2393
msgid "Not bridged"
2239
2394
msgstr ""
2240
2395
 
2241
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:179
 
2396
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:345
2242
2397
#, python-format
2243
2398
msgid "Host device %s %s"
2244
2399
msgstr ""
2245
2400
 
2246
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
 
2401
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:382
2247
2402
#, fuzzy
2248
2403
msgid "No networking."
2249
2404
msgstr "Korisničko umrežavanje"
2250
2405
 
2251
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:227
 
2406
#. After all is said and done, add a manual bridge option
 
2407
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:387
 
2408
msgid "Specify shared device name"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:406
2252
2412
#, fuzzy
2253
2413
msgid "Virtual Network is not active."
2254
2414
msgstr "Virtuelne mreže"
2255
2415
 
2256
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:228
 
2416
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:407
2257
2417
#, python-format
2258
2418
msgid ""
2259
2419
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
2260
2420
msgstr ""
2261
2421
 
2262
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:240
 
2422
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:419
2263
2423
#, fuzzy, python-format
2264
2424
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
2265
2425
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
2266
2426
 
2267
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:261
 
2427
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:440
2268
2428
#, fuzzy
2269
2429
msgid "Error with network parameters."
2270
2430
msgstr "Neispravno ime mreže"
2271
2431
 
2272
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:266 ../src/virtManager/uihelpers.py:268
 
2432
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:445 ../src/virtManager/uihelpers.py:447
2273
2433
msgid "Mac address collision."
2274
2434
msgstr ""
2275
2435
 
2276
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:269
 
2436
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:448
2277
2437
#, fuzzy, python-format
2278
2438
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
2279
2439
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
2280
2440
 
2281
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:456
 
2441
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:500
 
2442
#, fuzzy
 
2443
msgid "No device present"
 
2444
msgstr "Nema prisutnog medijuma"
 
2445
 
 
2446
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:646
2282
2447
#, python-format
2283
2448
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
2284
2449
msgstr ""
2285
2450
 
2286
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:458
 
2451
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:648
2287
2452
#, fuzzy
2288
2453
msgid "Do you want to correct this now?"
2289
2454
msgstr "Stvarno želite da upotrebite ovaj disk?"
2290
2455
 
2291
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:459 ../src/virtManager/uihelpers.py:482
 
2456
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:649 ../src/virtManager/uihelpers.py:673
2292
2457
msgid "Don't ask about these directories again."
2293
2458
msgstr ""
2294
2459
 
2295
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:471
 
2460
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:662
2296
2461
msgid ""
2297
2462
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
2298
2463
msgstr ""
2299
2464
 
2300
 
#: ../src/virtManager/util.py:59
 
2465
#: ../src/virtManager/util.py:64
2301
2466
#, python-format
2302
2467
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
2303
2468
msgstr ""
2327
2492
msgstr "<b>Konzole</b>"
2328
2493
 
2329
2494
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
2330
 
#, fuzzy
2331
 
msgid "<b>Physical Host Device</b>"
2332
 
msgstr "<b>Konzole</b>"
2333
 
 
2334
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4 ../src/vmm-details.glade.h:13
2335
 
#, fuzzy
2336
 
msgid "<b>Sound Device</b>"
2337
 
msgstr "<b>Skladište</b>"
2338
 
 
2339
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
2340
 
#, fuzzy
2341
 
msgid "<b>Source:</b>"
2342
 
msgstr "<b>Skladište</b>"
2343
 
 
2344
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
2345
 
#, fuzzy
2346
 
msgid "<b>Target:</b>"
2347
 
msgstr "<b>Skladište</b>"
2348
 
 
2349
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
2350
 
#, fuzzy
2351
 
msgid "<b>Video Device</b>"
2352
 
msgstr "<b>Konzole</b>"
2353
 
 
2354
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2355
 
#, fuzzy
2356
 
msgid "<b>Virtual display</b>"
2357
 
msgstr "<b>Virtuelni disk</b>"
2358
 
 
2359
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
2360
 
#, fuzzy
2361
 
msgid "<b>Virtual pointer</b>"
2362
 
msgstr "<b>Virtuelni disk</b>"
2363
 
 
2364
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2365
 
msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
2366
 
msgstr "<small><b>Primer:</b> /dev/hdc2</small>"
2367
 
 
2368
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
2369
2495
msgid ""
2370
2496
"<small><b>Tip:</b> Automatically allocating the port ensures that every "
2371
2497
"virtual machine uses a unique port. If two machines try to use the same "
2372
2498
"port, one of them will fail to start.</small>"
2373
2499
msgstr ""
2374
2500
 
2375
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
 
2501
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4
2376
2502
msgid ""
2377
2503
"<small><b>Tip:</b> VNC server is strongly recommended because it allows the "
2378
2504
"virtual display to be embedded inside this application. It may also be used "
2379
2505
"to allow access to the virtual display from a remote system.</small>"
2380
2506
msgstr ""
2381
2507
 
2382
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
 
2508
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
2383
2509
msgid ""
2384
2510
"<small><b>Tip:</b>Adding a graphics tablet (and configuring it as the "
2385
2511
"default pointer in the virtual machine) will ensure the virtual cursor moves "
2386
2512
"in sync with the local desktop cursor.</small>"
2387
2513
msgstr ""
2388
2514
 
2389
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
2390
 
#, fuzzy
2391
 
msgid ""
2392
 
"<small><b>Warning:</b>If you do not allocate the entire disk now, space will "
2393
 
"be allocated as needed while the virtual machine is running. If sufficient "
2394
 
"free space is not available on the host, this may result in data corruption "
2395
 
"on the virtual machine.</small>"
2396
 
msgstr ""
2397
 
"<small><b>Upozorenje:</b> Ako ne dodelite čitav disk tokom pravljenja VM-a, "
2398
 
"prostor će biti dodavan po potrebi dok gostujući sistem radi. U slučaju da "
2399
 
"ne bude dovoljno prostora na domaćinu, može doći do oštećenja podataka na "
2400
 
"gostujućem sistemu.</small>"
2401
 
 
2402
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
 
2515
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
2403
2516
#, fuzzy
2404
2517
msgid ""
2405
2518
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding Virtual "
2408
2521
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodavanje novog "
2409
2522
"virtuelnog hardvera</span>"
2410
2523
 
2411
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
 
2524
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
2412
2525
#, fuzzy
2413
2526
msgid ""
2414
2527
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Finish Adding "
2417
2530
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodavanje novog "
2418
2531
"virtuelnog hardvera</span>"
2419
2532
 
2420
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
 
2533
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2421
2534
#, fuzzy
2422
2535
msgid ""
2423
2536
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
2425
2538
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodela prostora "
2426
2539
"za skladište</span>"
2427
2540
 
2428
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
 
2541
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
2429
2542
#, fuzzy
2430
2543
msgid ""
2431
2544
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Host Device</"
2434
2547
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodela prostora "
2435
2548
"za skladište</span>"
2436
2549
 
2437
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
 
2550
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2438
2551
#, fuzzy
2439
2552
msgid ""
2440
2553
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
2442
2555
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Izbor DHCP "
2443
2556
"opsega</span>"
2444
2557
 
2445
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
 
2558
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
2446
2559
#, fuzzy
2447
2560
msgid ""
2448
2561
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
2450
2563
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Poveži se sa "
2451
2564
"mrežom domaćina</span>"
2452
2565
 
2453
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
 
2566
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
2454
2567
#, fuzzy
2455
2568
msgid ""
2456
2569
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
2458
2571
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodeli memoriju "
2459
2572
"i CPU</span>"
2460
2573
 
2461
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
 
2574
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
2462
2575
#, fuzzy
2463
2576
msgid ""
2464
2577
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
2466
2579
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodela prostora "
2467
2580
"za skladište</span>"
2468
2581
 
2469
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
 
2582
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
2470
2583
#, fuzzy
2471
2584
msgid ""
2472
2585
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Video Device</"
2475
2588
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodela prostora "
2476
2589
"za skladište</span>"
2477
2590
 
2478
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
 
2591
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
 
2592
#, fuzzy
 
2593
msgid ""
 
2594
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Watchdog "
 
2595
"Device</span>"
 
2596
msgstr ""
 
2597
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodela prostora "
 
2598
"za skladište</span>"
 
2599
 
 
2600
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
2479
2601
#, fuzzy
2480
2602
msgid "A_utomatically allocated"
2481
2603
msgstr "Samostalno otvori konzole:"
2482
2604
 
2483
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
 
2605
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
 
2606
#, fuzzy
 
2607
msgid "Ac_tion:"
 
2608
msgstr "Mesto:"
 
2609
 
 
2610
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
2484
2611
msgid "Add new virtual hardware"
2485
2612
msgstr "Dodavanje novog virtuelnog hardvera"
2486
2613
 
2487
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
 
2614
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:10
2488
2615
#, fuzzy
2489
 
msgid "Allocate entire virtual disk now"
2490
 
msgstr "Da zauzmem čitav virtuelni disk sada?"
 
2616
msgid "B_rowse..."
 
2617
msgstr "Razgledaj..."
2491
2618
 
2492
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2493
 
msgid "B_lock device (partition):"
 
2619
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 ../src/vmm-create.glade.h:14
 
2620
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
2494
2621
msgstr ""
2495
2622
 
2496
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2497
 
msgid "Browse..."
2498
 
msgstr "Razgledaj..."
2499
 
 
2500
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
 
2623
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2501
2624
#, fuzzy
2502
2625
msgid "D_evice model:"
2503
2626
msgstr "Uređaj:"
2504
2627
 
2505
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
 
2628
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
2506
2629
msgid "Device Type Field"
2507
2630
msgstr ""
2508
2631
 
2509
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
 
2632
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
2510
2633
#, fuzzy
2511
2634
msgid "Device _Type:"
2512
2635
msgstr "Uređaj:"
2513
2636
 
2514
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2515
 
#, fuzzy
2516
 
msgid "F_ile (disk image):"
2517
 
msgstr "Odraz diska:"
2518
 
 
2519
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2520
 
#, fuzzy
2521
 
msgid "File Location Field"
2522
 
msgstr "_Mesto datoteke:"
2523
 
 
2524
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2525
 
#, fuzzy
2526
 
msgid "File Size Field"
2527
 
msgstr "_Veličina datoteke:"
2528
 
 
2529
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
 
2637
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
2530
2638
#, fuzzy
2531
2639
msgid "H_ost:"
2532
2640
msgstr "Do_maćin:"
2533
2641
 
2534
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
 
2642
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2535
2643
#, fuzzy
2536
2644
msgid "Ha_rdware type:"
2537
2645
msgstr "Vrsta hardvera:"
2538
2646
 
2539
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
 
2647
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
2540
2648
#, fuzzy
2541
2649
msgid "Hardware Type Select"
2542
2650
msgstr "Neophodna vrsta hardvera"
2543
2651
 
2544
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38
2545
 
#, fuzzy
2546
 
msgid "Host device:"
2547
 
msgstr "Izvorni uređaj:"
2548
 
 
2549
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
 
2652
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2550
2653
msgid "Listen on all public network interfaces "
2551
2654
msgstr ""
2552
2655
 
2553
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
2554
 
#, fuzzy
2555
 
msgid "Loc_ation:"
2556
 
msgstr "Mesto:"
2557
 
 
2558
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
 
2656
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2559
2657
#, fuzzy
2560
2658
msgid "MAC Address Field"
2561
2659
msgstr "MAC adresa:"
2562
2660
 
2563
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 ../src/vmm-create-vol.glade.h:19
2564
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:56
2565
 
msgid "MB"
2566
 
msgstr "MB"
2567
 
 
2568
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43
 
2661
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
2569
2662
#, fuzzy
2570
2663
msgid "Pa_ssword:"
2571
2664
msgstr "Lozinka:"
2572
2665
 
2573
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
2574
 
msgid "Partition Location Field"
2575
 
msgstr ""
2576
 
 
2577
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
 
2666
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
2578
2667
#, fuzzy
2579
2668
msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display."
2580
2669
msgstr ""
2581
2670
"Naznačite kako želite da povežete novi virtuelni sistem sa mrežom domaćina."
2582
2671
 
2583
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
 
2672
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
2584
2673
msgid ""
2585
2674
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
2586
2675
"for your new virtual storage device."
2588
2677
"Naznačite kako želite da dodelite prostor na ovom fizičkom sistemu domaćina "
2589
2678
"za novi virtuelni uređaj skladištenja."
2590
2679
 
2591
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47
 
2680
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2592
2681
msgid ""
2593
2682
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
2594
2683
"the host network."
2595
2684
msgstr ""
2596
2685
"Naznačite kako želite da povežete novu virtuelnu mrežu sa mrežom domaćina."
2597
2686
 
2598
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
 
2687
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2599
2688
#, fuzzy
2600
2689
msgid ""
2601
2690
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
2604
2693
"Naznačite da li ova virtuelna mreža treba da bude povezana sa fizičkom "
2605
2694
"mrežom."
2606
2695
 
2607
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
 
2696
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2608
2697
#, fuzzy
2609
2698
msgid ""
2610
2699
"Please indicate what physical device\n"
2613
2702
"Naznačite da li ova virtuelna mreža treba da bude povezana sa fizičkom "
2614
2703
"mrežom."
2615
2704
 
2616
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
 
2705
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
2617
2706
#, fuzzy
2618
2707
msgid ""
2619
2708
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
2621
2710
"Naznačite da li ova virtuelna mreža treba da bude povezana sa fizičkom "
2622
2711
"mrežom."
2623
2712
 
2624
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52
 
2713
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
2625
2714
#, fuzzy
2626
2715
msgid ""
2627
2716
"Please indicate what video device type\n"
2630
2719
"Naznačite da li ova virtuelna mreža treba da bude povezana sa fizičkom "
2631
2720
"mrežom."
2632
2721
 
2633
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
 
2722
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
 
2723
#, fuzzy
 
2724
msgid ""
 
2725
"Please indicate what watchdog device type\n"
 
2726
"and default action should be used."
 
2727
msgstr ""
 
2728
"Naznačite da li ova virtuelna mreža treba da bude povezana sa fizičkom "
 
2729
"mrežom."
 
2730
 
 
2731
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
2634
2732
#, fuzzy
2635
2733
msgid "Po_rt:"
2636
2734
msgstr "Por_t:"
2637
2735
 
2638
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
 
2736
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:38
 
2737
msgid "Select _managed or other existing storage"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
2639
2741
msgid ""
2640
2742
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
2641
2743
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
2643
2745
"Ovaj pomoćnik će Vas provesti kroz dodavanje novog komada virtuelnog "
2644
2746
"hardvera. Prvo izaberite vrstu hardvera koji želite da dodate:"
2645
2747
 
2646
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57
 
2748
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
2647
2749
#, fuzzy
2648
2750
msgid "Use Te_lnet:"
2649
2751
msgstr "Ime domaćina:"
2650
2752
 
2651
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 ../src/vmm-migrate.glade.h:9
 
2753
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46 ../src/vmm-create-interface.glade.h:34
 
2754
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:9
2652
2755
#, fuzzy
2653
2756
msgid "_Address:"
2654
2757
msgstr "MAC adresa:"
2655
2758
 
2656
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
 
2759
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-create.glade.h:46
 
2760
#, fuzzy
 
2761
msgid "_Allocate entire disk now"
 
2762
msgstr "Da zauzmem čitav virtuelni disk sada?"
 
2763
 
 
2764
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
2657
2765
#, fuzzy
2658
2766
msgid "_Bind Host:"
2659
2767
msgstr "Do_maćin:"
2660
2768
 
2661
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
 
2769
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49 ../src/vmm-create.glade.h:48
 
2770
#, fuzzy
 
2771
msgid "_Bridge name:"
 
2772
msgstr "Ime mašine:"
 
2773
 
 
2774
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50
2662
2775
#, fuzzy
2663
2776
msgid "_Device type:"
2664
2777
msgstr "Uređaj:"
2665
2778
 
2666
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61
 
2779
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
2667
2780
msgid "_Device:"
2668
2781
msgstr "U_ređaj:"
2669
2782
 
2670
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
 
2783
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create-interface.glade.h:37
2671
2784
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:13
2672
 
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:47
 
2785
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:50
2673
2786
msgid "_Finish"
2674
2787
msgstr "_Završi"
2675
2788
 
2676
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
 
2789
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-create.glade.h:51
 
2790
#, fuzzy
 
2791
msgid "_GB"
 
2792
msgstr "5 GB"
 
2793
 
 
2794
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
 
2795
#, fuzzy
 
2796
msgid "_Host device:"
 
2797
msgstr "Izvorni uređaj:"
 
2798
 
 
2799
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
2677
2800
msgid "_Keymap:"
2678
2801
msgstr ""
2679
2802
 
2680
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
2681
 
#, fuzzy
2682
 
msgid "_Location:"
2683
 
msgstr "Mesto:"
2684
 
 
2685
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:65
 
2803
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
2686
2804
#, fuzzy
2687
2805
msgid "_MAC address:"
2688
2806
msgstr "MAC adresa:"
2689
2807
 
2690
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66 ../src/vmm-create-net.glade.h:54
 
2808
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-create-interface.glade.h:40
 
2809
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
2691
2810
#, fuzzy
2692
2811
msgid "_Mode:"
2693
2812
msgstr "Uređaj:"
2694
2813
 
2695
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67
 
2814
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58
2696
2815
#, fuzzy
2697
2816
msgid "_Model:"
2698
2817
msgstr "Uređaj:"
2699
2818
 
2700
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:68
 
2819
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
2701
2820
#, fuzzy
2702
2821
msgid "_Other:"
2703
2822
msgstr "Drugo"
2704
2823
 
2705
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:69
 
2824
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
2706
2825
#, fuzzy
2707
2826
msgid "_Path:"
2708
2827
msgstr "Por_t:"
2709
2828
 
2710
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:70 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
 
2829
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
2711
2830
#, fuzzy
2712
2831
msgid "_Port:"
2713
2832
msgstr "Por_t:"
2714
2833
 
2715
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:71
2716
 
msgid "_Size:"
2717
 
msgstr "_Veličina:"
2718
 
 
2719
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
 
2834
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
2720
2835
#, fuzzy
2721
2836
msgid "_Type:"
2722
2837
msgstr "Vrsta:"
2723
2838
 
2724
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:73
 
2839
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
2725
2840
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
2726
2841
msgstr ""
2727
2842
 
2728
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:74 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
 
2843
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
2729
2844
msgid "label"
2730
2845
msgstr ""
2731
2846
 
2758
2873
msgid "_ISO Image Location"
2759
2874
msgstr "Mesto _ISO odraza:"
2760
2875
 
 
2876
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
 
2877
#, fuzzy
 
2878
msgid "_Location:"
 
2879
msgstr "Mesto:"
 
2880
 
2761
2881
#: ../src/vmm-clone.glade.h:1
2762
2882
msgid "<span color='#484848'>MAC:</span>"
2763
2883
msgstr ""
2874
2994
 
2875
2995
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:4
2876
2996
#, fuzzy
 
2997
msgid "<b>IP Configuration</b>"
 
2998
msgstr "<b>IPv4 podešavanje</b>"
 
2999
 
 
3000
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
 
3001
#, fuzzy
2877
3002
msgid "<b>MII settings</b>"
2878
3003
msgstr "<b>Osnovni detalji</b>"
2879
3004
 
2880
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
 
3005
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
2881
3006
#, fuzzy
2882
3007
msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
2883
3008
msgstr ""
2884
3009
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Pravljenje nove "
2885
3010
"virtuelne mreže</span>"
2886
3011
 
2887
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
 
3012
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
 
3013
#, fuzzy
 
3014
msgid "A_utoconf"
 
3015
msgstr "Vrsta veze:"
 
3016
 
 
3017
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
 
3018
#, fuzzy
 
3019
msgid "Addresses:"
 
3020
msgstr "MAC adresa:"
 
3021
 
 
3022
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
2888
3023
#, fuzzy
2889
3024
msgid "Bond mode:"
2890
3025
msgstr "Izvorni uređaj:"
2891
3026
 
2892
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
 
3027
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
2893
3028
msgid "Bond monitor mode:"
2894
3029
msgstr ""
2895
3030
 
2896
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
 
3031
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
2897
3032
#, fuzzy
2898
3033
msgid "Bonding configuration"
2899
3034
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
2900
3035
 
2901
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
 
3036
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
2902
3037
#, fuzzy
2903
3038
msgid "Bridge configuration"
2904
3039
msgstr "<b>IPv4 podešavanje</b>"
2905
3040
 
2906
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
 
3041
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
2907
3042
msgid "Bridge settings:"
2908
3043
msgstr ""
2909
3044
 
2910
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
 
3045
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
2911
3046
#, fuzzy
2912
3047
msgid "C_onfigure"
2913
3048
msgstr "_Razgledaj..."
2914
3049
 
2915
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
 
3050
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
2916
3051
#, fuzzy
2917
3052
msgid "Carrier type:"
2918
3053
msgstr "Ciljna vrsta:"
2919
3054
 
2920
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
 
3055
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
2921
3056
#, fuzzy
2922
3057
msgid "Configure network interface"
2923
3058
msgstr "Mrežni saobraćaj"
2924
3059
 
2925
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
 
3060
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
2926
3061
msgid "Down delay:"
2927
3062
msgstr ""
2928
3063
 
2929
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
 
3064
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
2930
3065
msgid "Enable STP:"
2931
3066
msgstr ""
2932
3067
 
2933
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
 
3068
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
2934
3069
#, fuzzy
2935
3070
msgid "Forward delay:"
2936
3071
msgstr "Prosleđivanje:"
2937
3072
 
2938
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
 
3073
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
2939
3074
msgid "Frequency:"
2940
3075
msgstr ""
2941
3076
 
2942
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
 
3077
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
 
3078
#, fuzzy
 
3079
msgid "IP Configuration"
 
3080
msgstr "<b>IPv4 podešavanje</b>"
 
3081
 
 
3082
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
 
3083
#, fuzzy
 
3084
msgid "IP settings:"
 
3085
msgstr "<b>Osnovni detalji</b>"
 
3086
 
 
3087
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23 ../src/vmm-create-net.glade.h:26
 
3088
msgid "IPv4"
 
3089
msgstr "IPv4"
 
3090
 
 
3091
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
 
3092
#, fuzzy
 
3093
msgid "IPv6"
 
3094
msgstr "IPv4"
 
3095
 
 
3096
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
2943
3097
msgid "Insert list desc:"
2944
3098
msgstr ""
2945
3099
 
2946
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
 
3100
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
2947
3101
#, fuzzy
2948
3102
msgid "Interval:"
2949
3103
msgstr "PV instalacija"
2950
3104
 
2951
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
 
3105
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27
 
3106
#, fuzzy
 
3107
msgid "Ma_nually configure:"
 
3108
msgstr "_Razgledaj..."
 
3109
 
 
3110
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
2952
3111
msgid "Select the interface type you would like to configure."
2953
3112
msgstr ""
2954
3113
 
2955
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
 
3114
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
 
3115
#, fuzzy
 
3116
msgid "Static configuration:"
 
3117
msgstr "<b>IPv4 podešavanje</b>"
 
3118
 
 
3119
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30
2956
3120
#, fuzzy
2957
3121
msgid "Target address:"
2958
3122
msgstr "Početna adresa:"
2959
3123
 
2960
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
 
3124
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:31
2961
3125
msgid "Up delay:"
2962
3126
msgstr ""
2963
3127
 
2964
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23
 
3128
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:32
2965
3129
#, fuzzy
2966
3130
msgid "Validate mode:"
2967
3131
msgstr "Metod virtualizacije:"
2968
3132
 
2969
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
 
3133
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:33
2970
3134
#, fuzzy
2971
3135
msgid "_Activate now:"
2972
3136
msgstr "Aktivna"
2973
3137
 
2974
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
 
3138
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:35
 
3139
#, fuzzy
 
3140
msgid "_Configure"
 
3141
msgstr "_Razgledaj..."
 
3142
 
 
3143
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:36
 
3144
#, fuzzy
 
3145
msgid "_Copy interface configuration from:"
 
3146
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
 
3147
 
 
3148
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:38
 
3149
#, fuzzy
 
3150
msgid "_Gateway:"
 
3151
msgstr "Mrežni prolaz:"
 
3152
 
 
3153
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:39
2975
3154
#, fuzzy
2976
3155
msgid "_Interface type:"
2977
3156
msgstr "Uređaj:"
2978
3157
 
2979
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
2980
 
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:51
 
3158
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:41 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
 
3159
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:54
2981
3160
#, fuzzy
2982
3161
msgid "_Name:"
2983
3162
msgstr "Ime:"
2984
3163
 
2985
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
 
3164
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:42
2986
3165
#, fuzzy
2987
3166
msgid "_Start mode:"
2988
3167
msgstr "Početak:"
2989
3168
 
2990
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
 
3169
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:43
2991
3170
msgid "_VLAN tag:"
2992
3171
msgstr ""
2993
3172
 
2994
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
 
3173
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:44
 
3174
msgid "ip desc"
 
3175
msgstr ""
 
3176
 
 
3177
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:45 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
2995
3178
msgid "seconds"
2996
3179
msgstr "sekundi"
2997
3180
 
3133
3316
msgid "Gateway:"
3134
3317
msgstr "Mrežni prolaz:"
3135
3318
 
3136
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:26
3137
 
msgid "IPv4"
3138
 
msgstr "IPv4"
3139
 
 
3140
3319
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:27
3141
3320
msgid "Intro"
3142
3321
msgstr "Uvod"
3143
3322
 
3144
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28 ../src/vmm-host.glade.h:30
 
3323
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28 ../src/vmm-host.glade.h:36
3145
3324
msgid "NAT to any physical device"
3146
3325
msgstr "NAT do bilo kod fizičkog uređaja"
3147
3326
 
3166
3345
msgid "Network name:"
3167
3346
msgstr "Ime mreže:"
3168
3347
 
3169
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35 ../src/vmm-host.glade.h:33
 
3348
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35 ../src/vmm-host.glade.h:39
3170
3349
msgid "Network:"
3171
3350
msgstr "Mreža:"
3172
3351
 
3349
3528
msgid "Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine."
3350
3529
msgstr ""
3351
3530
 
 
3531
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:28
 
3532
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
 
3533
msgid "MB"
 
3534
msgstr "MB"
 
3535
 
3352
3536
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:20
3353
3537
msgid "Max Ca_pacity:"
3354
3538
msgstr ""
3404
3588
msgid "Advanced options"
3405
3589
msgstr "Vrsta veze:"
3406
3590
 
3407
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:10
3408
 
#, fuzzy
3409
 
msgid "B_rowse..."
3410
 
msgstr "Razgledaj..."
3411
 
 
3412
3591
#: ../src/vmm-create.glade.h:11
3413
3592
#, fuzzy
3414
3593
msgid "Bro_wse..."
3424
3603
msgid "C_onnection:"
3425
3604
msgstr "Vrsta veze:"
3426
3605
 
3427
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
3428
 
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
3429
 
msgstr ""
3430
 
 
3431
3606
#: ../src/vmm-create.glade.h:15
3432
3607
msgid "C_ustomize configuration before install"
3433
3608
msgstr ""
3465
3640
msgstr ""
3466
3641
 
3467
3642
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
 
3643
msgid "Import _existing disk image"
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
3468
3647
#, fuzzy
3469
3648
msgid "Install"
3470
3649
msgstr "PV instalacija"
3471
3650
 
3472
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
 
3651
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
3473
3652
#, fuzzy
3474
3653
msgid "Kernel options:"
3475
3654
msgstr "Vrsta veze:"
3476
3655
 
3477
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
 
3656
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
3478
3657
#, fuzzy
3479
3658
msgid "Kickstart URL:"
3480
3659
msgstr "Kickstart U_RL:"
3481
3660
 
3482
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
 
3661
#: ../src/vmm-create.glade.h:27
3483
3662
#, fuzzy
3484
3663
msgid "Locate your install media"
3485
3664
msgstr "Putanj_a do medijuma instalacije:"
3486
3665
 
3487
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:28
 
3666
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
3488
3667
#, fuzzy
3489
3668
msgid "Memory"
3490
3669
msgstr "Memorija:"
3491
3670
 
3492
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
 
3671
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
3493
3672
#, fuzzy
3494
3673
msgid "Network _Boot (PXE)"
3495
3674
msgstr "M_reža:"
3496
3675
 
3497
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
 
3676
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
3498
3677
msgid "Network _Install (HTTP, FTP, or NFS)"
3499
3678
msgstr ""
3500
3679
 
3501
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
 
3680
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
3502
3681
#, fuzzy
3503
3682
msgid "New VM"
3504
3683
msgstr "<b>Mreža</b>"
3505
3684
 
3506
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
 
3685
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
3507
3686
#, fuzzy
3508
3687
msgid "OS _type:"
3509
3688
msgstr "V_rsta OS-a:"
3510
3689
 
3511
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
 
3690
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
3512
3691
msgid "PXE"
3513
3692
msgstr ""
3514
3693
 
3515
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
 
3694
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
 
3695
#, fuzzy
 
3696
msgid "Provide the existing storage path:"
 
3697
msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu"
 
3698
 
 
3699
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
3516
3700
#, fuzzy
3517
3701
msgid "Provide the operating system install URL"
3518
3702
msgstr "Operativni sistem:"
3519
3703
 
3520
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
3521
 
msgid "Select _managed or other existing storage"
3522
 
msgstr ""
3523
 
 
3524
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
 
3704
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
3525
3705
#, fuzzy
3526
3706
msgid "Set a fixed _MAC address"
3527
3707
msgstr "Neispravna adresa skladišta"
3528
3708
 
3529
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
 
3709
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
3530
3710
msgid "URL"
3531
3711
msgstr ""
3532
3712
 
3533
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:40
 
3713
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
3534
3714
msgid "URL Options"
3535
3715
msgstr ""
3536
3716
 
3537
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
 
3717
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
3538
3718
msgid "URL:"
3539
3719
msgstr ""
3540
3720
 
3541
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
 
3721
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
3542
3722
#, fuzzy
3543
3723
msgid "Use CD_ROM or DVD"
3544
3724
msgstr "_CD-ROM ili DVD:"
3545
3725
 
3546
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
 
3726
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
3547
3727
#, fuzzy
3548
3728
msgid "Use _ISO image:"
3549
3729
msgstr "Lociraj ISO odraz"
3550
3730
 
3551
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
3552
 
#, fuzzy
3553
 
msgid "_Allocate entire disk now"
3554
 
msgstr "Da zauzmem čitav virtuelni disk sada?"
3555
 
 
3556
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
 
3731
#: ../src/vmm-create.glade.h:47
3557
3732
#, fuzzy
3558
3733
msgid "_Architecture:"
3559
3734
msgstr "Arhitektura:"
3560
3735
 
3561
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:46
 
3736
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
3562
3737
#, fuzzy
3563
3738
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
3564
3739
msgstr "Čuvam virtuelnu mašinu"
3565
3740
 
3566
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:48
3567
 
#, fuzzy
3568
 
msgid "_GB"
3569
 
msgstr "5 GB"
3570
 
 
3571
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
 
3741
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
3572
3742
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
3573
3743
msgstr ""
3574
3744
 
3575
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:50
 
3745
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
3576
3746
#, fuzzy
3577
3747
msgid "_Memory (RAM):"
3578
3748
msgstr "Naj_više VM memorije (MB):"
3579
3749
 
3580
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
 
3750
#: ../src/vmm-create.glade.h:55
3581
3751
#, fuzzy
3582
3752
msgid "_Version:"
3583
3753
msgstr "P_articija:"
3584
3754
 
3585
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
 
3755
#: ../src/vmm-create.glade.h:56
3586
3756
#, fuzzy
3587
3757
msgid "_Virt Type:"
3588
3758
msgstr "Vrsta:"
3614
3784
 
3615
3785
#: ../src/vmm-details.glade.h:5
3616
3786
#, fuzzy
3617
 
msgid "<b>Boot Device</b>"
 
3787
msgid "<b>Boot device order</b>"
3618
3788
msgstr "<b>Konzole</b>"
3619
3789
 
3620
3790
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
3640
3810
msgid "<b>Memory</b>"
3641
3811
msgstr "<b>Memorija</b>"
3642
3812
 
3643
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:11 ../src/vmm-host.glade.h:4
 
3813
#: ../src/vmm-details.glade.h:11 ../src/vmm-host.glade.h:6
3644
3814
msgid "<b>Performance</b>"
3645
3815
msgstr "<b>Učinak</b>"
3646
3816
 
3649
3819
msgid "<b>Security</b>"
3650
3820
msgstr "Sažetak:"
3651
3821
 
 
3822
#: ../src/vmm-details.glade.h:13
 
3823
#, fuzzy
 
3824
msgid "<b>Sound Device</b>"
 
3825
msgstr "<b>Skladište</b>"
 
3826
 
3652
3827
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
3653
3828
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
3654
3829
msgstr "<b>Konzola trenutno nije dostupna</b>"
3694
3869
 
3695
3870
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
3696
3871
#, fuzzy
 
3872
msgid "A_ction:"
 
3873
msgstr "Mesto:"
 
3874
 
 
3875
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
 
3876
#, fuzzy
3697
3877
msgid "A_dd Hardware"
3698
3878
msgstr "Hardver"
3699
3879
 
3700
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:24 ../src/vmm-host.glade.h:12
 
3880
#: ../src/vmm-details.glade.h:25 ../src/vmm-host.glade.h:16
3701
3881
msgid "Architecture:"
3702
3882
msgstr "Arhitektura:"
3703
3883
 
3704
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:25
 
3884
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
3705
3885
msgid "Auth"
3706
3886
msgstr "Auten."
3707
3887
 
3708
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
 
3888
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
3709
3889
#, fuzzy
3710
3890
msgid "Boot"
3711
3891
msgstr "Po pokretanju"
3712
3892
 
3713
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
 
3893
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
3714
3894
#, fuzzy
3715
3895
msgid ""
3716
3896
"CPU\n"
3717
3897
"usage:"
3718
3898
msgstr "CPU upotreba:"
3719
3899
 
3720
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:29
 
3900
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
3721
3901
msgid "C_lock Offset:"
3722
3902
msgstr ""
3723
3903
 
3724
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
 
3904
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
3725
3905
#, fuzzy
3726
3906
msgid "Change a_llocation:"
3727
3907
msgstr "Promeni zauzeće:"
3728
3908
 
3729
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
 
3909
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
3730
3910
msgid "Char"
3731
3911
msgstr ""
3732
3912
 
3733
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
 
3913
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
3734
3914
#, fuzzy
3735
3915
msgid "Connect or disconnect media"
3736
3916
msgstr "Vrsta veze:"
3737
3917
 
3738
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
 
3918
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
3739
3919
#, fuzzy
3740
3920
msgid "Console"
3741
3921
msgstr "_Serijska konzola"
3742
3922
 
3743
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
 
3923
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
3744
3924
msgid "Current allocation:"
3745
3925
msgstr "Trenutno zauzeće:"
3746
3926
 
3747
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
 
3927
#: ../src/vmm-details.glade.h:36
3748
3928
msgid "D_ynamic"
3749
3929
msgstr ""
3750
3930
 
3751
3931
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
3752
3932
#, fuzzy
3753
 
msgid "Device Model:"
3754
 
msgstr "Uređaj:"
 
3933
msgid "Description:"
 
3934
msgstr "Odredište:"
3755
3935
 
3756
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:38
 
3936
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
3757
3937
#, fuzzy
3758
3938
msgid "Device Type:"
3759
3939
msgstr "Uređaj:"
3760
3940
 
3761
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
3762
 
#, fuzzy
3763
 
msgid "Device model:"
3764
 
msgstr "Uređaj:"
3765
 
 
3766
3941
#: ../src/vmm-details.glade.h:40
3767
3942
#, fuzzy
3768
 
msgid "Device virtual machine will _boot from:"
3769
 
msgstr "Sačuvaj snimak ekrana virtuelne mašine"
 
3943
msgid "Device m_odel:"
 
3944
msgstr "Uređaj:"
3770
3945
 
3771
3946
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
3772
3947
msgid "Disk"
3805
3980
msgid "Host CPUs:"
3806
3981
msgstr "VCPU-i"
3807
3982
 
3808
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:51 ../src/vmm-host.glade.h:23
 
3983
#: ../src/vmm-details.glade.h:51 ../src/vmm-host.glade.h:28
3809
3984
msgid "Hypervisor:"
3810
3985
msgstr "Hipervizor:"
3811
3986
 
3848
4023
msgid "Memory Select"
3849
4024
msgstr "Upotreba memorije"
3850
4025
 
3851
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:31
 
4026
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:37
3852
4027
msgid "Name:"
3853
4028
msgstr "Ime:"
3854
4029
 
3932
4107
msgid "Shut down"
3933
4108
msgstr "Ugasi"
3934
4109
 
3935
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-manager.glade.h:7
 
4110
#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-manager.glade.h:8
3936
4111
#, fuzzy
3937
4112
msgid "Shutdown the virtual machine"
3938
4113
msgstr "Vrati virtuelnu mašinu"
3961
4136
msgstr "Status"
3962
4137
 
3963
4138
#: ../src/vmm-details.glade.h:95
 
4139
#, fuzzy
 
4140
msgid "Storage size:"
 
4141
msgstr "Rezervoari skladištenja"
 
4142
 
 
4143
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
3964
4144
msgid "Switch to fullscreen view"
3965
4145
msgstr ""
3966
4146
 
3967
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
 
4147
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
3968
4148
#, fuzzy
3969
4149
msgid "T_oolbar"
3970
4150
msgstr "Traka sa alatkama:"
3971
4151
 
3972
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
 
4152
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
3973
4153
msgid "Target device:"
3974
4154
msgstr "Ciljni uređaj:"
3975
4155
 
3976
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
 
4156
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
3977
4157
#, fuzzy
3978
4158
msgid "Total host memory:"
3979
4159
msgstr "Početna memorija:"
3980
4160
 
3981
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:100
 
4161
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
3982
4162
msgid "UUID:"
3983
4163
msgstr "UUID:"
3984
4164
 
3985
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
 
4165
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
3986
4166
msgid "Unavailable"
3987
4167
msgstr "Nedostupno"
3988
4168
 
3989
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
 
4169
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
3990
4170
msgid "VNC"
3991
4171
msgstr "VNC"
3992
4172
 
3993
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
 
4173
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
3994
4174
msgid "Vid"
3995
4175
msgstr ""
3996
4176
 
3997
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
 
4177
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
3998
4178
#, fuzzy
3999
4179
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
4000
4180
msgstr "Virtuelne mreže"
4001
4181
 
4002
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
 
4182
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
4003
4183
#, fuzzy
4004
4184
msgid "Virtual CPU Select"
4005
4185
msgstr "Virtuelne mreže"
4006
4186
 
4007
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
 
4187
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
4008
4188
#, fuzzy
4009
4189
msgid "Virtual Machine"
4010
4190
msgstr "Virtuelna _mašina"
4011
4191
 
4012
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
 
4192
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
4013
4193
msgid "Virtual _Machine"
4014
4194
msgstr "Virtuelna _mašina"
4015
4195
 
4016
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
 
4196
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4017
4197
msgid "_Always"
4018
4198
msgstr ""
4019
4199
 
4020
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4021
 
#, fuzzy
4022
 
msgid "_Clone"
4023
 
msgstr "_Razgledaj..."
4024
 
 
4025
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:110
 
4200
#: ../src/vmm-details.glade.h:111
4026
4201
#, fuzzy
4027
4202
msgid "_Console"
4028
4203
msgstr "_Serijska konzola"
4029
4204
 
4030
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:112 ../src/vmm-host.glade.h:45
4031
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12
 
4205
#: ../src/vmm-details.glade.h:113 ../src/vmm-host.glade.h:53
 
4206
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
4032
4207
msgid "_File"
4033
4208
msgstr "_Datoteka"
4034
4209
 
4035
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:114
 
4210
#: ../src/vmm-details.glade.h:115
4036
4211
#, fuzzy
4037
4212
msgid "_Fullscreen"
4038
4213
msgstr "Pun _ekran"
4039
4214
 
4040
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:115 ../src/vmm-host.glade.h:46
4041
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
 
4215
#: ../src/vmm-details.glade.h:116 ../src/vmm-host.glade.h:54
 
4216
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16
4042
4217
msgid "_Help"
4043
4218
msgstr "_Pomoć"
4044
4219
 
4045
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:116
 
4220
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
4046
4221
#, fuzzy
4047
4222
msgid "_Label:"
4048
4223
msgstr "Ime:"
4049
4224
 
4050
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
 
4225
#: ../src/vmm-details.glade.h:118
4051
4226
#, fuzzy
4052
4227
msgid "_Login"
4053
4228
msgstr "Prijava"
4054
4229
 
4055
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:119
 
4230
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
4056
4231
#, fuzzy
4057
4232
msgid "_Never"
4058
4233
msgstr "Nikada"
4059
4234
 
4060
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
 
4235
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
4061
4236
#, fuzzy
4062
4237
msgid "_Only when Fullscreen"
4063
4238
msgstr "Pun _ekran"
4064
4239
 
4065
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
 
4240
#: ../src/vmm-details.glade.h:122
4066
4241
#, fuzzy
4067
4242
msgid "_Password:"
4068
4243
msgstr "Lozinka:"
4069
4244
 
4070
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:124
 
4245
#: ../src/vmm-details.glade.h:125
4071
4246
msgid "_Resize to VM"
4072
4247
msgstr ""
4073
4248
 
4074
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:126
 
4249
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
4075
4250
msgid "_Save"
4076
4251
msgstr "_Sačuvaj"
4077
4252
 
4078
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
 
4253
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
4079
4254
#, fuzzy
4080
4255
msgid "_Save this password in your keyring"
4081
4256
msgstr "Sačuvaj ovu lozinku na mom privesku"
4082
4257
 
4083
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
 
4258
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
4084
4259
msgid "_Scale Display"
4085
4260
msgstr ""
4086
4261
 
4087
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
 
4262
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
4088
4263
#, fuzzy
4089
4264
msgid "_Static"
4090
4265
msgstr "Status"
4091
4266
 
4092
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
 
4267
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
4093
4268
msgid "_Take Screenshot"
4094
4269
msgstr "Snimi _ekran"
4095
4270
 
4096
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
 
4271
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
4097
4272
#, fuzzy
4098
4273
msgid "_Text Consoles"
4099
4274
msgstr "_Serijska konzola"
4100
4275
 
4101
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
 
4276
#: ../src/vmm-details.glade.h:133
4102
4277
#, fuzzy
4103
4278
msgid "_Username:"
4104
4279
msgstr "Ime domaćina:"
4105
4280
 
4106
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:133 ../src/vmm-manager.glade.h:21
 
4281
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-manager.glade.h:23
4107
4282
msgid "_View"
4108
4283
msgstr "Pre_gled"
4109
4284
 
4110
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-host.glade.h:48
 
4285
#: ../src/vmm-details.glade.h:135 ../src/vmm-host.glade.h:56
4111
4286
#, fuzzy
4112
4287
msgid "_View Manager"
4113
4288
msgstr "Upravnik virtuelne mašine"
4117
4292
msgstr "<b>Osnovni detalji</b>"
4118
4293
 
4119
4294
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
 
4295
#, fuzzy
 
4296
msgid "<b>IPv4 Configuration</b>"
 
4297
msgstr "<b>IPv4 podešavanje</b>"
 
4298
 
 
4299
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
4120
4300
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
4121
4301
msgstr "<b>IPv4 podešavanje</b>"
4122
4302
 
4123
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
 
4303
#: ../src/vmm-host.glade.h:4
 
4304
#, fuzzy
 
4305
msgid "<b>IPv6 Configuration</b>"
 
4306
msgstr "<b>IPv4 podešavanje</b>"
 
4307
 
 
4308
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
4124
4309
#, fuzzy
4125
4310
msgid "<b>Name</b>"
4126
4311
msgstr "<b>Skladište</b>"
4127
4312
 
4128
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
 
4313
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
4129
4314
#, fuzzy
4130
4315
msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
4131
4316
msgstr "<b>Virtuelna mrežna sprega</b>"
4132
4317
 
4133
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:6
 
4318
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
4134
4319
#, fuzzy
4135
4320
msgid "<b>Volumes</b>"
4136
4321
msgstr "<b>Konzole</b>"
4137
4322
 
4138
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:7 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
 
4323
#: ../src/vmm-host.glade.h:9 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
4139
4324
#, fuzzy
4140
4325
msgid "A_utoconnect:"
4141
4326
msgstr "Vrsta veze:"
4142
4327
 
4143
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
 
4328
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
4144
4329
#, fuzzy
4145
4330
msgid "A_utostart:"
4146
4331
msgstr "Samostalno pokretanje:"
4147
4332
 
4148
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
 
4333
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
 
4334
#, fuzzy
 
4335
msgid "Add Interface"
 
4336
msgstr "Mrežni saobraćaj"
 
4337
 
 
4338
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
4149
4339
#, fuzzy
4150
4340
msgid "Add Network"
4151
4341
msgstr "Mreža"
4152
4342
 
4153
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
 
4343
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
4154
4344
msgid "Add Pool"
4155
4345
msgstr ""
4156
4346
 
4157
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
 
4347
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
4158
4348
msgid "CPU usage:"
4159
4349
msgstr "CPU upotreba:"
4160
4350
 
4161
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
 
4351
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
4162
4352
#, fuzzy
4163
4353
msgid "Connection:"
4164
4354
msgstr "Vrsta veze:"
4165
4355
 
4166
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
 
4356
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
4167
4357
msgid "DHCP end:"
4168
4358
msgstr "DHCP kraj:"
4169
4359
 
4170
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
 
4360
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
4171
4361
msgid "DHCP start:"
4172
4362
msgstr "DHCP početak:"
4173
4363
 
4174
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
 
4364
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
 
4365
#, fuzzy
 
4366
msgid "Delete Interface"
 
4367
msgstr "Mrežni saobraćaj"
 
4368
 
 
4369
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
4175
4370
#, fuzzy
4176
4371
msgid "Delete Network"
4177
4372
msgstr "Mreža"
4178
4373
 
4179
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
 
4374
#: ../src/vmm-host.glade.h:23
4180
4375
msgid "Delete Pool"
4181
4376
msgstr ""
4182
4377
 
4183
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
 
4378
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
4184
4379
msgid "Forwarding:"
4185
4380
msgstr "Prosleđivanje:"
4186
4381
 
4187
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
 
4382
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
4188
4383
msgid "Host Details"
4189
4384
msgstr "Detalji domaćina"
4190
4385
 
4191
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
 
4386
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
4192
4387
msgid "Hostname:"
4193
4388
msgstr "Ime domaćina:"
4194
4389
 
4195
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
 
4390
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
4196
4391
msgid "In use by:"
4197
4392
msgstr ""
4198
4393
 
4199
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
 
4394
#: ../src/vmm-host.glade.h:30
4200
4395
msgid "Location:"
4201
4396
msgstr "Mesto:"
4202
4397
 
4203
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
 
4398
#: ../src/vmm-host.glade.h:31
4204
4399
msgid "Logical CPUs:"
4205
4400
msgstr "Logički CPU-i:"
4206
4401
 
4207
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
 
4402
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
4208
4403
#, fuzzy
4209
4404
msgid "MAC:"
4210
4405
msgstr "<b>Mreža</b>"
4211
4406
 
4212
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
 
4407
#: ../src/vmm-host.glade.h:33
4213
4408
msgid "Memory usage:"
4214
4409
msgstr "Upotreba memorije:"
4215
4410
 
4216
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
 
4411
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
4217
4412
msgid "Memory:"
4218
4413
msgstr "Memorija:"
4219
4414
 
4220
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
 
4415
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
4221
4416
#, fuzzy
4222
4417
msgid "Network Interfaces"
4223
4418
msgstr "Mrežni saobraćaj"
4224
4419
 
4225
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
 
4420
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
4226
4421
msgid "Overview"
4227
4422
msgstr "Pregled"
4228
4423
 
4229
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
 
4424
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
4230
4425
#, fuzzy
4231
4426
msgid "Pool Type:"
4232
4427
msgstr "Vrsta:"
4233
4428
 
4234
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
 
4429
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
 
4430
#, fuzzy
 
4431
msgid "Start Interface"
 
4432
msgstr "Mrežni saobraćaj"
 
4433
 
 
4434
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
4235
4435
#, fuzzy
4236
4436
msgid "Start Network"
4237
4437
msgstr "Mreža"
4238
4438
 
4239
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
 
4439
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
4240
4440
#, fuzzy
4241
4441
msgid "Start Pool"
4242
4442
msgstr "Rezervoari skladištenja"
4243
4443
 
4244
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
 
4444
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
4245
4445
#, fuzzy
4246
4446
msgid "Start mode:"
4247
4447
msgstr "Početna adresa:"
4248
4448
 
4249
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:39
 
4449
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
4250
4450
msgid "State:"
4251
4451
msgstr "Stanje:"
4252
4452
 
4253
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
 
4453
#: ../src/vmm-host.glade.h:47
 
4454
#, fuzzy
 
4455
msgid "Stop Interface"
 
4456
msgstr "Mrežni saobraćaj"
 
4457
 
 
4458
#: ../src/vmm-host.glade.h:48
4254
4459
#, fuzzy
4255
4460
msgid "Stop Network"
4256
4461
msgstr "Mreža"
4257
4462
 
4258
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
 
4463
#: ../src/vmm-host.glade.h:49
4259
4464
#, fuzzy
4260
4465
msgid "Stop Pool"
4261
4466
msgstr "Rezervoari skladištenja"
4262
4467
 
4263
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
 
4468
#: ../src/vmm-host.glade.h:51
4264
4469
msgid "Virtual Networks"
4265
4470
msgstr "Virtuelne mreže"
4266
4471
 
4267
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
 
4472
#: ../src/vmm-host.glade.h:52
4268
4473
#, fuzzy
4269
4474
msgid "_Delete Volume"
4270
4475
msgstr "Obriši mašinu"
4271
4476
 
4272
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:47 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
 
4477
#: ../src/vmm-host.glade.h:55 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
4273
4478
#, fuzzy
4274
4479
msgid "_New Volume"
4275
4480
msgstr "Obriši mašinu"
4285
4490
msgstr "Pre_gled"
4286
4491
 
4287
4492
#: ../src/vmm-manager.glade.h:5
 
4493
#, fuzzy
 
4494
msgid "Restore Saved Machine..."
 
4495
msgstr "Vrati sačuvanu mašinu..."
 
4496
 
 
4497
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6
4288
4498
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
4289
4499
msgstr "Vrati sačuvanu mašinu iz odraza sistema datoteka"
4290
4500
 
4291
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6
 
4501
#: ../src/vmm-manager.glade.h:7
4292
4502
#, fuzzy
4293
4503
msgid "Show the virtual machine console and details"
4294
4504
msgstr "Detalji o virtuelnoj mašini"
4295
4505
 
4296
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
 
4506
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10
 
4507
#, fuzzy
 
4508
msgid "_Add Connection..."
 
4509
msgstr "Otvori vezu..."
 
4510
 
 
4511
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11
4297
4512
#, fuzzy
4298
4513
msgid "_CPU Usage"
4299
4514
msgstr "CPU upotreba"
4300
4515
 
4301
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10 ../src/vmm-preferences.glade.h:29
 
4516
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12 ../src/vmm-preferences.glade.h:29
4302
4517
#, fuzzy
4303
4518
msgid "_Disk I/O"
4304
4519
msgstr "Disk"
4305
4520
 
4306
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11
 
4521
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
4307
4522
msgid "_Edit"
4308
4523
msgstr "_Uredi"
4309
4524
 
4310
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
 
4525
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
4311
4526
#, fuzzy
4312
4527
msgid "_Graph"
4313
4528
msgstr "_Grafička konzola"
4314
4529
 
4315
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
 
4530
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
4316
4531
#, fuzzy
4317
4532
msgid "_Host Details"
4318
4533
msgstr "Detalji domaćina"
4319
4534
 
4320
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
 
4535
#: ../src/vmm-manager.glade.h:18 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
4321
4536
#, fuzzy
4322
4537
msgid "_Network I/O"
4323
4538
msgstr "Mreža"
4324
4539
 
4325
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
 
4540
#: ../src/vmm-manager.glade.h:19
4326
4541
msgid "_Open"
4327
4542
msgstr ""
4328
4543
 
4329
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:20
 
4544
#: ../src/vmm-manager.glade.h:22
4330
4545
#, fuzzy
4331
4546
msgid "_Shutdown"
4332
4547
msgstr "Ugasi"
4333
4548
 
 
4549
#: ../src/vmm-manager.glade.h:24
 
4550
#, fuzzy
 
4551
msgid "_Virtual Machine Details"
 
4552
msgstr "Detalji o virtuelnoj mašini"
 
4553
 
4334
4554
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:1
4335
4555
#, fuzzy
4336
4556
msgid "<b>Connectivity</b>"
4588
4808
msgid "_Browse Local"
4589
4809
msgstr "Razgledaj..."
4590
4810
 
 
4811
#, fuzzy
 
4812
#~ msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
 
4813
#~ msgstr ""
 
4814
#~ "Morate navesti particiju ili datoteku za skladištenje instalacije gosta"
 
4815
 
 
4816
#, fuzzy
 
4817
#~ msgid "Target Device Required"
 
4818
#~ msgstr "Neophodan fizički uređaj"
 
4819
 
 
4820
#, fuzzy
 
4821
#~ msgid "You must select a target device for the disk."
 
4822
#~ msgstr "Morate izabrati jedan od fizičkih uređaja"
 
4823
 
 
4824
#, fuzzy
 
4825
#~ msgid "Invalid Storage Parameters"
 
4826
#~ msgstr "Neispravna adresa skladišta"
 
4827
 
 
4828
#, fuzzy
 
4829
#~ msgid "No Boot Device"
 
4830
#~ msgstr "Uređaj:"
 
4831
 
 
4832
#, fuzzy
 
4833
#~ msgid "Startup Error"
 
4834
#~ msgstr "Kickstart U_RL:"
 
4835
 
 
4836
#, fuzzy
 
4837
#~ msgid "<b>Physical Host Device</b>"
 
4838
#~ msgstr "<b>Konzole</b>"
 
4839
 
 
4840
#, fuzzy
 
4841
#~ msgid "<b>Source:</b>"
 
4842
#~ msgstr "<b>Skladište</b>"
 
4843
 
 
4844
#, fuzzy
 
4845
#~ msgid "<b>Target:</b>"
 
4846
#~ msgstr "<b>Skladište</b>"
 
4847
 
 
4848
#, fuzzy
 
4849
#~ msgid "<b>Video Device</b>"
 
4850
#~ msgstr "<b>Konzole</b>"
 
4851
 
 
4852
#, fuzzy
 
4853
#~ msgid "<b>Virtual display</b>"
 
4854
#~ msgstr "<b>Virtuelni disk</b>"
 
4855
 
 
4856
#, fuzzy
 
4857
#~ msgid "<b>Virtual pointer</b>"
 
4858
#~ msgstr "<b>Virtuelni disk</b>"
 
4859
 
 
4860
#~ msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
 
4861
#~ msgstr "<small><b>Primer:</b> /dev/hdc2</small>"
 
4862
 
 
4863
#, fuzzy
 
4864
#~ msgid ""
 
4865
#~ "<small><b>Warning:</b>If you do not allocate the entire disk now, space "
 
4866
#~ "will be allocated as needed while the virtual machine is running. If "
 
4867
#~ "sufficient free space is not available on the host, this may result in "
 
4868
#~ "data corruption on the virtual machine.</small>"
 
4869
#~ msgstr ""
 
4870
#~ "<small><b>Upozorenje:</b> Ako ne dodelite čitav disk tokom pravljenja VM-"
 
4871
#~ "a, prostor će biti dodavan po potrebi dok gostujući sistem radi. U "
 
4872
#~ "slučaju da ne bude dovoljno prostora na domaćinu, može doći do oštećenja "
 
4873
#~ "podataka na gostujućem sistemu.</small>"
 
4874
 
 
4875
#, fuzzy
 
4876
#~ msgid "Allocate entire virtual disk now"
 
4877
#~ msgstr "Da zauzmem čitav virtuelni disk sada?"
 
4878
 
 
4879
#~ msgid "Browse..."
 
4880
#~ msgstr "Razgledaj..."
 
4881
 
 
4882
#, fuzzy
 
4883
#~ msgid "F_ile (disk image):"
 
4884
#~ msgstr "Odraz diska:"
 
4885
 
 
4886
#, fuzzy
 
4887
#~ msgid "File Location Field"
 
4888
#~ msgstr "_Mesto datoteke:"
 
4889
 
 
4890
#, fuzzy
 
4891
#~ msgid "File Size Field"
 
4892
#~ msgstr "_Veličina datoteke:"
 
4893
 
 
4894
#~ msgid "_Size:"
 
4895
#~ msgstr "_Veličina:"
 
4896
 
 
4897
#, fuzzy
 
4898
#~ msgid "Device Model:"
 
4899
#~ msgstr "Uređaj:"
 
4900
 
 
4901
#, fuzzy
 
4902
#~ msgid "Device virtual machine will _boot from:"
 
4903
#~ msgstr "Sačuvaj snimak ekrana virtuelne mašine"
 
4904
 
4591
4905
#~ msgid "Unknown status code"
4592
4906
#~ msgstr "Nepoznata šifra statusa"
4593
4907
 
4671
4985
#~ msgid "Set fixed MAC _address for this NIC?"
4672
4986
#~ msgstr "Izaberite ime za virtuelni sistem:"
4673
4987
 
4674
 
#, fuzzy
4675
 
#~ msgid "Virtual Network Select"
4676
 
#~ msgstr "Virtuelne mreže"
4677
 
 
4678
4988
#~ msgid "_Shared physical device"
4679
4989
#~ msgstr "D_eljeni fiziki uređaj"
4680
4990
 
4744
5054
#~ msgstr "Ukupna memorija na mašini domaćina:"
4745
5055
 
4746
5056
#, fuzzy
4747
 
#~ msgid "Add Connection..."
4748
 
#~ msgstr "Otvori vezu..."
4749
 
 
4750
 
#, fuzzy
4751
5057
#~ msgid "Delete Virtual Machine"
4752
5058
#~ msgstr "Vrati virtuelnu mašinu"
4753
5059
 
4754
 
#~ msgid "Restore saved machine..."
4755
 
#~ msgstr "Vrati sačuvanu mašinu..."
4756
 
 
4757
 
#~ msgid "Virtual Machine Details"
4758
 
#~ msgstr "Detalji o virtuelnoj mašini"
4759
 
 
4760
5060
#, fuzzy
4761
5061
#~ msgid "Poll memory usage stats"
4762
5062
#~ msgstr "Upotreba memorije"
4795
5095
#~ msgid "<b>Storage</b>"
4796
5096
#~ msgstr "<b>Skladište</b>"
4797
5097
 
4798
 
#~ msgid "Connection type:"
4799
 
#~ msgstr "Vrsta veze:"
4800
 
 
4801
5098
#~ msgid "Shared Physical Device"
4802
5099
#~ msgstr "Deljeni fiziki uređaj"
4803
5100
 
5099
5396
#~ msgid "Logical host CPUs:"
5100
5397
#~ msgstr "Logički CPU-i domaćina:"
5101
5398
 
5102
 
#~ msgid "Machine name:"
5103
 
#~ msgstr "Ime mašine:"
5104
 
 
5105
5399
#~ msgid "Maximum memory:"
5106
5400
#~ msgstr "Najviše memorije:"
5107
5401
 
5657
5951
#~ msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
5658
5952
#~ msgstr " - Podignuto jezgro Xen domaćina\n"
5659
5953
 
5660
 
#~ msgid " - The Xen service has been started\n"
5661
 
#~ msgstr " - Pokrenut Xen servis\n"
5662
 
 
5663
5954
#, fuzzy
5664
5955
#~ msgid " - The 'libvirtd' daemon has been started\n"
5665
5956
#~ msgstr " - Pokrenut Xen servis\n"