~ubuntu-branches/ubuntu/precise/xdm/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Cristau
  • Date: 2008-10-05 20:55:43 UTC
  • mfrom: (7.1.7 intrepid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081005205543-t9lgih96kbj1eidd
Tags: 1:1.1.8-5
Updated Polish debconf translation, thanks to Łukasz Paździora
(closes: #499073).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# debconf templates for xorg-x11 package
2
2
# Portuguese translation
3
 
#
4
3
# $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
5
 
#
6
4
# Copyright:
7
5
# Branden Robinson, 2000-2004
8
 
# Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>, 2005
9
 
# Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>, 2005 - 7f1u
10
 
#
 
6
# Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>, 2007
 
7
 
8
11
9
msgid ""
12
10
msgstr ""
13
11
"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n"
14
12
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 01:13+0100\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 04:27+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 19:35+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 00:38+0100\n"
17
15
"Last-Translator: Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>\n"
18
16
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianPT.org>\n"
19
17
"MIME-Version: 1.0\n"
23
21
 
24
22
#. Type: select
25
23
#. Description
26
 
#: ../xdm.templates:4
27
 
msgid "Select the desired default display manager."
 
24
#: ../xdm.templates:1001
 
25
msgid "Default display manager:"
28
26
msgstr "Seleccione o gestor de ecrã por omissão desejado."
29
27
 
30
28
#. Type: select
31
29
#. Description
32
 
#: ../xdm.templates:4
 
30
#: ../xdm.templates:1001
33
31
msgid ""
34
32
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
35
33
"for the X Window System."
39
37
 
40
38
#. Type: select
41
39
#. Description
42
 
#: ../xdm.templates:4
 
40
#: ../xdm.templates:1001
43
41
msgid ""
44
42
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
45
 
"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
 
43
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
46
44
"run by default."
47
45
msgstr ""
48
46
"Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão "
51
49
 
52
50
#. Type: select
53
51
#. Description
54
 
#: ../xdm.templates:4
 
52
#: ../xdm.templates:1001
55
53
msgid ""
56
 
"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 
54
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
57
55
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
58
56
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
59
 
"check for a default display manager.)"
 
57
"check for a default display manager."
60
58
msgstr ""
61
 
"(Podem ser executados múltiplos gestores de écran em simultâneo se estes "
 
59
"Podem ser executados em simultâneo múltiplos gestores de écran se estes "
62
60
"estiverem configurados para gerir diferentes servidores; para fazer isto, "
63
61
"configure os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts "
64
62
"\"init\" em /etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de écran de "
65
 
"omissão.)"
 
63
"omissão."
66
64
 
67
65
#. Type: boolean
68
66
#. Description
69
 
#: ../xdm.templates:26
70
 
msgid "Do you wish to stop the xdm daemon?"
 
67
#: ../xdm.templates:3001
 
68
msgid "Stop the xdm daemon?"
71
69
msgstr "Deseja parar o daemon xdm?"
72
70
 
73
71
#. Type: boolean
74
72
#. Description
75
 
#: ../xdm.templates:26
 
73
#: ../xdm.templates:3001
76
74
msgid ""
77
75
"The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
78
 
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session. "
79
 
"If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
80
 
"Otherwise you may leave xdm running, and the new version will take effect "
81
 
"the next time the daemon is restarted."
 
76
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
82
77
msgstr ""
83
78
"O daemon do gestor de ecrã X (xdm) é tipicamente parado na actualização ou "
84
79
"remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma sessão X "
85
 
"a correr. Se o xdm for parado agora, todas as sessões X que este estiver a "
86
 
"gerir serão terminadas. Caso contrário, pode escolher deixar o xdm a correr, "
87
 
"e a nova versão terá efeito da próxima vez que o daemon for reiniciado."
 
80
"activa."
 
81
 
 
82
#. Type: boolean
 
83
#. Description
 
84
#: ../xdm.templates:3001
 
85
msgid ""
 
86
"If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
 
87
"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
 
88
"restarted."
 
89
msgstr ""
 
90
"Se o xdm for parado agora, todas as sessões X que este estiver a gerir serão "
 
91
"terminadas. Caso contrário, a nova versão terá efeito da próxima vez que o "
 
92
"daemon for reiniciado."