20
19
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
22
21
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
23
# Branden Robinson, 2000--2004.
23
24
# Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005.
24
25
# Ruşeţ Zeno <rzeno@cwazy.co.uk>, 2005.
25
26
# Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005.
27
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
29
"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ro\n"
30
"Project-Id-Version: ro\n"
30
31
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
31
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 01:13+0100\n"
32
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:24+0200\n"
33
"Last-Translator: Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
32
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
33
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:16+0200\n"
34
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
34
35
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
35
36
"MIME-Version: 1.0\n"
36
37
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37
38
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
39
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
45
msgid "Select the desired default display manager."
46
msgstr "Selectaţi managerul de ecran implicit dorit."
39
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
40
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
45
#: ../xdm.templates:1001
46
msgid "Default display manager:"
47
msgstr "Managerul de ecran implicit:"
51
#: ../xdm.templates:1001
52
53
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
53
54
"for the X Window System."
61
#: ../xdm.templates:1001
62
63
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
63
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
64
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
66
"Doar un singur manager de ecran poate guverna un anumit server X, dar mai "
67
"mulţi manageri de ecran sunt instalaţi. Sunteţi rugat să selectaţi managerul "
68
"care ar trebui să pornească în mod implicit."
67
"Doar un singur manager de ecran poate gestiona un anumit server X, dar acum "
68
"sunt instalaţi mai mulţi. Selectaţi managerul care ar trebui să pornească în "
73
#: ../xdm.templates:1001
74
"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
75
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
75
76
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
76
77
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
77
"check for a default display manager.)"
78
"check for a default display manager."
79
"(Mai mulţi manageri de ecran pot rula simultan dacă sunt configuraţi să "
80
"guverneze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi "
81
"managerii de ecran corespunzător, editaţi fiecare dintre script-urile lor de "
82
"iniţializare din /etc/init.d şi dezactivaţi testul de manager de ecran "
87
#: ../xdm.templates:26
88
msgid "Do you wish to stop the xdm daemon?"
89
msgstr "Doriţi să opriţi demonul xdm?"
93
#: ../xdm.templates:26
80
"Mai mulţi manageri de ecran pot rula simultan dacă sunt configuraţi să "
81
"gestioneze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi "
82
"managerii de ecran în mod corespunzător, editaţi fiecare dintre script-urile "
83
"lor de iniţializare din /etc/init.d şi dezactivaţi testul legat de managerul "
88
#: ../xdm.templates:3001
89
msgid "Stop the xdm daemon?"
90
msgstr "Se opreşte serviciul xdm?"
94
#: ../xdm.templates:3001
95
96
"The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
96
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session. "
97
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
99
"Serviciul de management al ecranului X (xdm) este, în mod obişnuit, oprit la "
100
"înnoirea sau ştergerea pachetului, dar acum se pare că acesta gestionează "
101
"cel puţin o sesiune X."
105
#: ../xdm.templates:3001
97
107
"If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
98
"Otherwise you may leave xdm running, and the new version will take effect "
99
"the next time the daemon is restarted."
108
"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
101
"Demonul X de management al ecranului (xdm) este, în mod obişnuit oprit la "
102
"înnoirea sau ştergerea pachetului, dar se pare că acesta guvernează cel "
103
"puţin o sesiune X care rulează acum. Dacă xdm este oprit acum, orice sesiune "
104
"guvernată de el va fi terminată. Altfel, îl puteţi lăsa pe xdm să ruleze şi "
105
"noua versiune va avea efect la următoarea repornire a demonului."
111
"Dacă xdm este oprit acum, orice sesiune X gestionată de el va fi terminată. "
112
"Altfel, noua versiune va avea efect la următoarea repornire a serviciului."