~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-eu/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-a7da7pbne60g852y
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 20:06+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
12
12
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "xalba@euskalnet.net"
 
27
 
20
28
#: ActionEditor.cpp:69
21
29
#, kde-format
22
30
msgid "Editing Action %1"
34
42
msgid "Invalid action"
35
43
msgstr "Ekintza baliogabea"
36
44
 
37
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
38
 
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
39
 
msgstr "Solid ekintzen mahaigaineko fitxategi sortzailea"
40
 
 
41
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
42
 
msgid ""
43
 
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
44
 
"classes for translation"
45
 
msgstr ""
46
 
"Itzulpenerako Solid DeviceInterface klaseetatik mahaigaineko fitxategiak "
47
 
"automatikoki sortzeko tresna"
48
 
 
49
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
50
 
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
51
 
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
52
 
 
53
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
54
 
msgid "Ben Cooksley"
55
 
msgstr "Ben Cooksley"
56
 
 
57
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
58
 
msgid "Maintainer"
59
 
msgstr "Mantentzailea"
60
 
 
61
 
#: PredicateItem.cpp:132
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "The device must be of the type %1"
64
 
msgstr "Gailua %1 motakoa izan behar da"
65
 
 
66
 
#: PredicateItem.cpp:135
67
 
msgid "Any of the contained properties must match"
68
 
msgstr "Dituen propietateetako edozeinek bat etorri behar du"
69
 
 
70
 
#: PredicateItem.cpp:138
71
 
msgid "All of the contained properties must match"
72
 
msgstr "Dituen propietate guztiek bat etorri behar dute"
73
 
 
74
 
#: PredicateItem.cpp:147
75
 
#, kde-format
76
 
msgid "The device property %1 must equal %2"
77
 
msgstr "Gailuaren %1 propietatea %2-(r)en berdina izan behar da"
78
 
 
79
 
#: PredicateItem.cpp:150
80
 
#, kde-format
81
 
msgid "The device property %1 must contain %2"
82
 
msgstr "Gailuaren %1 propietateak %2 barnean izan behar du"
83
 
 
84
 
#: rc.cpp:1
85
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
86
 
msgid "Your names"
87
 
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
88
 
 
89
 
#: rc.cpp:2
90
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
91
 
msgid "Your emails"
92
 
msgstr "xalba@euskalnet.net"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
95
45
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
96
 
#: rc.cpp:5
 
46
#: ActionEditor.ui:37
97
47
msgid "Action icon, click to change it"
98
48
msgstr "Ekintzaren ikonoa, klikatu aldatzeko"
99
49
 
100
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
101
50
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
102
 
#: rc.cpp:8
 
51
#: ActionEditor.ui:44
103
52
msgid "Action name"
104
53
msgstr "Ekintzaren izena"
105
54
 
106
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
107
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
108
 
#: rc.cpp:11
 
56
#: ActionEditor.ui:61
109
57
msgid "Command: "
110
58
msgstr "Komandoa: "
111
59
 
112
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
113
60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
114
 
#: rc.cpp:15
 
61
#: ActionEditor.ui:73
115
62
#, no-c-format
116
63
msgid ""
117
64
"Command that will trigger the action\n"
129
76
"%d: Gailuaren nodora daraman bidea - Bloke gailuak soilik\n"
130
77
"%i: Gailuaren identifikatzailea"
131
78
 
132
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
133
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
134
 
#: rc.cpp:23
 
80
#: ActionEditor.ui:90
135
81
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
136
82
msgstr ""
137
83
"Gailuek ondorengo parametroekin bat etorri behar dute ekintza honentzako:"
138
84
 
139
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
140
85
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
141
 
#: rc.cpp:26
 
86
#: ActionEditor.ui:102
142
87
msgid "Edit Parameter"
143
88
msgstr "Editatu parametroa"
144
89
 
145
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
146
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
147
 
#: rc.cpp:29
 
91
#: ActionEditor.ui:128
148
92
msgid "Parameter type:"
149
93
msgstr "Parametro mota:"
150
94
 
151
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
152
95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
153
 
#: rc.cpp:32
 
96
#: ActionEditor.ui:136
154
97
msgid "Property Match"
155
98
msgstr "Propietaten parekidetasuna"
156
99
 
157
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
158
100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
159
 
#: rc.cpp:35
 
101
#: ActionEditor.ui:141
160
102
msgid "Content Conjunction"
161
103
msgstr "Edukiaren konjuntzioa"
162
104
 
163
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
164
105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
165
 
#: rc.cpp:38
 
106
#: ActionEditor.ui:146
166
107
msgid "Content Disjunction"
167
108
msgstr "Edukiaren disjuntzioa"
168
109
 
169
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
170
110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
171
 
#: rc.cpp:41
 
111
#: ActionEditor.ui:151
172
112
msgid "Device Interface Match"
173
113
msgstr "Gailu interfazearen parekidetasuna"
174
114
 
175
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
176
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
177
 
#: rc.cpp:44
 
116
#: ActionEditor.ui:181
178
117
msgid "Device type:"
179
118
msgstr "Gailu mota:"
180
119
 
181
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
182
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
183
 
#: rc.cpp:47
 
121
#: ActionEditor.ui:220
184
122
msgid "Value name:"
185
123
msgstr "Balioaren izena:"
186
124
 
187
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
188
125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
189
 
#: rc.cpp:50
 
126
#: ActionEditor.ui:260
190
127
msgid "Equals"
191
128
msgstr "Berditzen du"
192
129
 
193
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
194
130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
195
 
#: rc.cpp:53
 
131
#: ActionEditor.ui:265
196
132
msgid "Contains"
197
133
msgstr "Dauka"
198
134
 
199
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
200
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
201
 
#: rc.cpp:56
 
136
#: ActionEditor.ui:293
202
137
msgid "Reset Parameter"
203
138
msgstr "Berrezarri parametroa"
204
139
 
205
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
206
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
207
 
#: rc.cpp:59
 
141
#: ActionEditor.ui:300
208
142
msgid "Save Parameter Changes"
209
143
msgstr "Gorde parametroaren aldaketak"
210
144
 
211
 
#. i18n: file: AddAction.ui:19
212
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
213
 
#: rc.cpp:62
 
146
#: AddAction.ui:19
214
147
msgid "Action name:"
215
148
msgstr "Ekintzaren izena:"
216
149
 
217
 
#. i18n: file: AddAction.ui:26
218
150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
219
 
#: rc.cpp:65
 
151
#: AddAction.ui:26
220
152
msgid "Enter the name for your new action"
221
153
msgstr "Sartu izena zure ekintza berriarentzako"
222
154
 
223
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
225
 
#: rc.cpp:68
226
 
msgid "Add..."
227
 
msgstr "Erantsi..."
228
 
 
229
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
231
 
#: rc.cpp:71
232
 
msgid "Edit..."
233
 
msgstr "Editatu..."
234
 
 
235
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
237
 
#: rc.cpp:74
238
 
msgid "Remove"
239
 
msgstr "Ezabatu"
 
155
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
156
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
 
157
msgstr "Solid ekintzen mahaigaineko fitxategi sortzailea"
 
158
 
 
159
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
160
msgid ""
 
161
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
 
162
"classes for translation"
 
163
msgstr ""
 
164
"Itzulpenerako Solid DeviceInterface klaseetatik mahaigaineko fitxategiak "
 
165
"automatikoki sortzeko tresna"
 
166
 
 
167
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
 
168
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
169
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
170
 
 
171
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
172
msgid "Ben Cooksley"
 
173
msgstr "Ben Cooksley"
 
174
 
 
175
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
176
msgid "Maintainer"
 
177
msgstr "Mantentzailea"
 
178
 
 
179
#: PredicateItem.cpp:132
 
180
#, kde-format
 
181
msgid "The device must be of the type %1"
 
182
msgstr "Gailua %1 motakoa izan behar da"
 
183
 
 
184
#: PredicateItem.cpp:135
 
185
msgid "Any of the contained properties must match"
 
186
msgstr "Dituen propietateetako edozeinek bat etorri behar du"
 
187
 
 
188
#: PredicateItem.cpp:138
 
189
msgid "All of the contained properties must match"
 
190
msgstr "Dituen propietate guztiek bat etorri behar dute"
 
191
 
 
192
#: PredicateItem.cpp:147
 
193
#, kde-format
 
194
msgid "The device property %1 must equal %2"
 
195
msgstr "Gailuaren %1 propietatea %2-(r)en berdina izan behar da"
 
196
 
 
197
#: PredicateItem.cpp:150
 
198
#, kde-format
 
199
msgid "The device property %1 must contain %2"
 
200
msgstr "Gailuaren %1 propietateak %2 barnean izan behar du"
240
201
 
241
202
#: SolidActions.cpp:45
242
203
msgid "Solid Device Actions Editor"
265
226
#: SolidActions.cpp:225
266
227
msgid "Cannot be deleted"
267
228
msgstr "Ezin da ezabatu"
 
229
 
 
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
 
231
#: SolidActions.ui:22
 
232
msgid "Add..."
 
233
msgstr "Erantsi..."
 
234
 
 
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
 
236
#: SolidActions.ui:29
 
237
msgid "Edit..."
 
238
msgstr "Editatu..."
 
239
 
 
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
 
241
#: SolidActions.ui:36
 
242
msgid "Remove"
 
243
msgstr "Ezabatu"