34
42
msgid "Invalid action"
35
43
msgstr "Ekintza baliogabea"
37
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
38
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
39
msgstr "Solid ekintzen mahaigaineko fitxategi sortzailea"
41
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
43
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
44
"classes for translation"
46
"Itzulpenerako Solid DeviceInterface klaseetatik mahaigaineko fitxategiak "
47
"automatikoki sortzeko tresna"
49
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
50
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
51
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
53
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
57
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
59
msgstr "Mantentzailea"
61
#: PredicateItem.cpp:132
63
msgid "The device must be of the type %1"
64
msgstr "Gailua %1 motakoa izan behar da"
66
#: PredicateItem.cpp:135
67
msgid "Any of the contained properties must match"
68
msgstr "Dituen propietateetako edozeinek bat etorri behar du"
70
#: PredicateItem.cpp:138
71
msgid "All of the contained properties must match"
72
msgstr "Dituen propietate guztiek bat etorri behar dute"
74
#: PredicateItem.cpp:147
76
msgid "The device property %1 must equal %2"
77
msgstr "Gailuaren %1 propietatea %2-(r)en berdina izan behar da"
79
#: PredicateItem.cpp:150
81
msgid "The device property %1 must contain %2"
82
msgstr "Gailuaren %1 propietateak %2 barnean izan behar du"
85
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
87
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
90
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
92
msgstr "xalba@euskalnet.net"
94
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
95
45
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
97
47
msgid "Action icon, click to change it"
98
48
msgstr "Ekintzaren ikonoa, klikatu aldatzeko"
100
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
101
50
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
103
52
msgid "Action name"
104
53
msgstr "Ekintzaren izena"
106
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
107
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
110
58
msgstr "Komandoa: "
112
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
113
60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
117
64
"Command that will trigger the action\n"
129
76
"%d: Gailuaren nodora daraman bidea - Bloke gailuak soilik\n"
130
77
"%i: Gailuaren identifikatzailea"
132
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
133
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
135
81
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
137
83
"Gailuek ondorengo parametroekin bat etorri behar dute ekintza honentzako:"
139
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
140
85
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
86
#: ActionEditor.ui:102
142
87
msgid "Edit Parameter"
143
88
msgstr "Editatu parametroa"
145
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
146
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
91
#: ActionEditor.ui:128
148
92
msgid "Parameter type:"
149
93
msgstr "Parametro mota:"
151
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
152
95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
96
#: ActionEditor.ui:136
154
97
msgid "Property Match"
155
98
msgstr "Propietaten parekidetasuna"
157
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
158
100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
101
#: ActionEditor.ui:141
160
102
msgid "Content Conjunction"
161
103
msgstr "Edukiaren konjuntzioa"
163
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
164
105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
106
#: ActionEditor.ui:146
166
107
msgid "Content Disjunction"
167
108
msgstr "Edukiaren disjuntzioa"
169
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
170
110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
111
#: ActionEditor.ui:151
172
112
msgid "Device Interface Match"
173
113
msgstr "Gailu interfazearen parekidetasuna"
175
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
176
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
116
#: ActionEditor.ui:181
178
117
msgid "Device type:"
179
118
msgstr "Gailu mota:"
181
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
182
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
121
#: ActionEditor.ui:220
184
122
msgid "Value name:"
185
123
msgstr "Balioaren izena:"
187
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
188
125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
126
#: ActionEditor.ui:260
191
128
msgstr "Berditzen du"
193
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
194
130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
131
#: ActionEditor.ui:265
199
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
200
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
136
#: ActionEditor.ui:293
202
137
msgid "Reset Parameter"
203
138
msgstr "Berrezarri parametroa"
205
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
206
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
141
#: ActionEditor.ui:300
208
142
msgid "Save Parameter Changes"
209
143
msgstr "Gorde parametroaren aldaketak"
211
#. i18n: file: AddAction.ui:19
212
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
214
147
msgid "Action name:"
215
148
msgstr "Ekintzaren izena:"
217
#. i18n: file: AddAction.ui:26
218
150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
220
152
msgid "Enter the name for your new action"
221
153
msgstr "Sartu izena zure ekintza berriarentzako"
223
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
229
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
235
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
155
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
156
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
157
msgstr "Solid ekintzen mahaigaineko fitxategi sortzailea"
159
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
161
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
162
"classes for translation"
164
"Itzulpenerako Solid DeviceInterface klaseetatik mahaigaineko fitxategiak "
165
"automatikoki sortzeko tresna"
167
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
168
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
169
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
171
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
173
msgstr "Ben Cooksley"
175
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
177
msgstr "Mantentzailea"
179
#: PredicateItem.cpp:132
181
msgid "The device must be of the type %1"
182
msgstr "Gailua %1 motakoa izan behar da"
184
#: PredicateItem.cpp:135
185
msgid "Any of the contained properties must match"
186
msgstr "Dituen propietateetako edozeinek bat etorri behar du"
188
#: PredicateItem.cpp:138
189
msgid "All of the contained properties must match"
190
msgstr "Dituen propietate guztiek bat etorri behar dute"
192
#: PredicateItem.cpp:147
194
msgid "The device property %1 must equal %2"
195
msgstr "Gailuaren %1 propietatea %2-(r)en berdina izan behar da"
197
#: PredicateItem.cpp:150
199
msgid "The device property %1 must contain %2"
200
msgstr "Gailuaren %1 propietateak %2 barnean izan behar du"
241
202
#: SolidActions.cpp:45
242
203
msgid "Solid Device Actions Editor"