17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "xalba@euskalnet.net"
28
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
30
msgid "Number of Players"
31
msgstr "Jokalari kopurua"
33
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
36
msgstr "Jokalarien izenak"
38
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
41
msgstr "Gizakia edo AA"
43
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
45
msgid "Width of board"
46
msgstr "Taularen zabalera"
48
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
50
msgid "Height of board"
51
msgstr "Taularen altuera"
53
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
55
msgid "Quick start the game"
56
msgstr "Jokoaren hasiera azkarra"
58
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
63
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
65
msgid "How difficult the AI should be"
66
msgstr "Zein izan behar da AAren zailtasuna"
68
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
71
msgstr "Lerroaren kolorea"
73
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
75
msgid "Indicator Line Color"
76
msgstr "Lerro adierazlearen kolorea"
78
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
80
msgid "Highlight Color"
81
msgstr "Nabarmentzeko kolorea"
20
83
#: ksquaresdemowindow.cpp:42 ksquareswindow.cpp:60
21
84
msgid "Current Player"
22
85
msgstr "Uneko jokalaria"
108
173
msgid "Player %1"
109
174
msgstr "%1 jokalaria"
111
#. i18n: file: newgamewidget.ui:13
112
176
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameWidget)
113
#: newgamedialog.cpp:17 rc.cpp:35
177
#: newgamedialog.cpp:17 newgamewidget.ui:13
115
179
msgstr "Joko berria"
118
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
120
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
123
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
125
msgstr "xalba@euskalnet.net"
127
#. i18n: file: ksquaresui.rc:11
128
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
131
msgstr "Tresna-barra nagusia"
133
#. i18n: file: prefs_display.ui:13
134
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
136
msgid "Display Settings"
137
msgstr "Bistaratzeko ezarpenak"
139
#. i18n: file: prefs_display.ui:19
140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
142
msgid "Settings for colors"
143
msgstr "Koloreentzako ezarpenak"
145
#. i18n: file: prefs_display.ui:22
146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
151
#. i18n: file: prefs_display.ui:28
152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
154
msgid "Color of the drawn lines"
155
msgstr "Marraztutako lerroen kolorea"
157
#. i18n: file: prefs_display.ui:31
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
160
msgid "Standard line color:"
161
msgstr "Lerro estandarraren kolorea:"
163
#. i18n: file: prefs_display.ui:44
164
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
165
#. i18n: file: prefs_display.ui:60
166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
167
#: rc.cpp:23 rc.cpp:29
168
msgid "Color of the indicator lines"
169
msgstr "Lerro adierazleen kolorea"
171
#. i18n: file: prefs_display.ui:47
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
174
msgid "Indicator line color:"
175
msgstr "Lerro adierazlearen kolorea:"
177
#. i18n: file: prefs_display.ui:63
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
180
msgid "Highlight color:"
181
msgstr "Nabarmentzeko kolorea:"
183
#. i18n: file: newgamewidget.ui:37
184
181
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
182
#: newgamewidget.ui:37
186
183
msgid "Settings for the players in the game"
187
184
msgstr "Jokoan dauden jokalarientzako ezarpenak"
189
#. i18n: file: newgamewidget.ui:40
190
186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
187
#: newgamewidget.ui:40
193
189
msgstr "Jokalariak"
195
#. i18n: file: newgamewidget.ui:64
196
191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
192
#: newgamewidget.ui:64
198
193
msgid "The name of the fourth player"
199
194
msgstr "Laugarren jokalariaren izena"
201
#. i18n: file: newgamewidget.ui:67
202
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
197
#: newgamewidget.ui:67
204
198
msgid "Player 4:"
205
199
msgstr "4. jokalaria:"
207
#. i18n: file: newgamewidget.ui:80
208
201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
209
#. i18n: file: newgamewidget.ui:96
210
202
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
211
#. i18n: file: newgamewidget.ui:166
212
203
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
213
#. i18n: file: newgamewidget.ui:214
214
204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
215
#: rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:74 rc.cpp:95
205
#: newgamewidget.ui:80 newgamewidget.ui:96 newgamewidget.ui:166
206
#: newgamewidget.ui:214
216
207
msgid "Should this player be controlled by a human"
217
208
msgstr "Jokalari hau gizaki batek kontrolatu beharko luke"
219
#. i18n: file: newgamewidget.ui:83
220
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
211
#: newgamewidget.ui:83
223
213
msgstr "Giz&akia?"
225
#. i18n: file: newgamewidget.ui:99
226
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
216
#: newgamewidget.ui:99
229
218
msgstr "Gi&zakia?"
231
#. i18n: file: newgamewidget.ui:109
232
220
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
221
#: newgamewidget.ui:109
234
222
msgid "The name of the third player"
235
223
msgstr "Hirugarren jokalariaren izena"
237
#. i18n: file: newgamewidget.ui:112
238
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
226
#: newgamewidget.ui:112
240
227
msgid "Player 3:"
241
228
msgstr "3. jokalaria:"
243
#. i18n: file: newgamewidget.ui:131
244
230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
231
#: newgamewidget.ui:131
246
232
msgid "The name of the second player"
247
233
msgstr "Bigarren jokalariaren izena"
249
#. i18n: file: newgamewidget.ui:134
250
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
236
#: newgamewidget.ui:134
252
237
msgid "Player 2:"
253
238
msgstr "2. jokalaria:"
255
#. i18n: file: newgamewidget.ui:169
256
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
241
#: newgamewidget.ui:169
259
243
msgstr "&Gizakia?"
261
#. i18n: file: newgamewidget.ui:182
262
245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
246
#: newgamewidget.ui:182
265
248
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
280
263
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Zenbat jokalari izango "
281
264
"dira jokoan</p></body></html>"
283
#. i18n: file: newgamewidget.ui:185
284
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
267
#: newgamewidget.ui:185
286
268
msgid "Number of players:"
287
269
msgstr "Jokalari kopurua:"
289
#. i18n: file: newgamewidget.ui:198
290
271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
272
#: newgamewidget.ui:198
292
273
msgid "The name of the first player"
293
274
msgstr "Lehenengo jokalariaren izena"
295
#. i18n: file: newgamewidget.ui:201
296
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
277
#: newgamewidget.ui:201
298
278
msgid "Player 1:"
299
279
msgstr "1. jokalaria:"
301
#. i18n: file: newgamewidget.ui:217
302
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
282
#: newgamewidget.ui:217
305
284
msgstr "G&izakia?"
307
#. i18n: file: newgamewidget.ui:230
308
286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
287
#: newgamewidget.ui:230
310
288
msgid "Settings for the game board"
311
289
msgstr "Joku taularentzako ezarpenak"
313
#. i18n: file: newgamewidget.ui:233
314
291
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
292
#: newgamewidget.ui:233
316
293
msgid "Game Board"
317
294
msgstr "Joku taula"
319
#. i18n: file: newgamewidget.ui:257
320
296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelWidth)
297
#: newgamewidget.ui:257
322
298
msgid "The number of squares the area is wide"
323
299
msgstr "Azaleraren zabalera karratu zenbakitan"
325
#. i18n: file: newgamewidget.ui:260
326
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
302
#: newgamewidget.ui:260
329
304
msgstr "Zabalera:"
331
#. i18n: file: newgamewidget.ui:289
332
306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelHeight)
307
#: newgamewidget.ui:289
334
308
msgid "The number of squares the area is high"
335
309
msgstr "Azaleraren altuera karratu zenbakitan"
337
#. i18n: file: newgamewidget.ui:292
338
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
312
#: newgamewidget.ui:292
341
314
msgstr "Altuera:"
343
#. i18n: file: newgamewidget.ui:324
344
316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3)
317
#: newgamewidget.ui:324
346
318
msgid "Settings for the game"
347
319
msgstr "Jokuarentzako ezarpenak"
349
#. i18n: file: newgamewidget.ui:327
350
321
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
322
#: newgamewidget.ui:327
352
323
msgid "Game Settings"
353
324
msgstr "Jokuaren ezarpenak"
355
#. i18n: file: newgamewidget.ui:351
356
326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
327
#: newgamewidget.ui:351
358
328
msgid "Partially fill in the board automatically before the game starts"
359
329
msgstr "Taula partzialki automatikoki bete jokoa hasi baino lehen"
361
#. i18n: file: newgamewidget.ui:354
362
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
332
#: newgamewidget.ui:354
364
333
msgid "Quick start"
365
334
msgstr "Hasiera azkarra"
367
#. i18n: file: prefs_ai.ui:13
368
336
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_ai)
370
338
msgid "AI Settings"
371
339
msgstr "AA ezarpenak"
373
#. i18n: file: prefs_ai.ui:70
374
341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_difficulty)
376
343
msgid "How difficult it will be to beat the computer"
377
344
msgstr "Zein zaila izango den konputagailua garaitzea"
379
#. i18n: file: prefs_ai.ui:73
380
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_difficulty)
382
348
msgid "AI difficulty:"
383
349
msgstr "AA zailtasuna:"
385
#. i18n: file: ksquares.kcfg:10
386
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
388
msgid "Number of Players"
389
msgstr "Jokalari kopurua"
391
#. i18n: file: ksquares.kcfg:14
392
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
395
msgstr "Jokalarien izenak"
397
#. i18n: file: ksquares.kcfg:17
398
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
401
msgstr "Gizakia edo AA"
403
#. i18n: file: ksquares.kcfg:21
404
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
406
msgid "Width of board"
407
msgstr "Taularen zabalera"
409
#. i18n: file: ksquares.kcfg:25
410
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
412
msgid "Height of board"
413
msgstr "Taularen altuera"
415
#. i18n: file: ksquares.kcfg:29
416
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
418
msgid "Quick start the game"
419
msgstr "Jokoaren hasiera azkarra"
421
#. i18n: file: ksquares.kcfg:35
422
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
427
#. i18n: file: ksquares.kcfg:36
428
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
430
msgid "How difficult the AI should be"
431
msgstr "Zein izan behar da AAren zailtasuna"
433
#. i18n: file: ksquares.kcfg:42
434
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
437
msgstr "Lerroaren kolorea"
439
#. i18n: file: ksquares.kcfg:47
440
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
442
msgid "Indicator Line Color"
443
msgstr "Lerro adierazlearen kolorea"
445
#. i18n: file: ksquares.kcfg:52
446
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
448
msgid "Highlight Color"
449
msgstr "Nabarmentzeko kolorea"
451
#. i18n: file: scoreswidget.ui:19
351
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
352
#: prefs_display.ui:13
353
msgid "Display Settings"
354
msgstr "Bistaratzeko ezarpenak"
356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
357
#: prefs_display.ui:19
358
msgid "Settings for colors"
359
msgstr "Koloreentzako ezarpenak"
361
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
362
#: prefs_display.ui:22
366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
367
#: prefs_display.ui:28
368
msgid "Color of the drawn lines"
369
msgstr "Marraztutako lerroen kolorea"
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
372
#: prefs_display.ui:31
373
msgid "Standard line color:"
374
msgstr "Lerro estandarraren kolorea:"
376
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
377
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
378
#: prefs_display.ui:44 prefs_display.ui:60
379
msgid "Color of the indicator lines"
380
msgstr "Lerro adierazleen kolorea"
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
383
#: prefs_display.ui:47
384
msgid "Indicator line color:"
385
msgstr "Lerro adierazlearen kolorea:"
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
388
#: prefs_display.ui:63
389
msgid "Highlight color:"
390
msgstr "Nabarmentzeko kolorea:"
452
392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, scoreTable)
393
#: scoreswidget.ui:19
454
394
msgid "Scoreboard"
455
395
msgstr "Markagailua"