~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-eu/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ksquares.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-a7da7pbne60g852y
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-14 05:21+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 22:13+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
12
12
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "xalba@euskalnet.net"
 
27
 
 
28
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
 
29
#: ksquares.kcfg:10
 
30
msgid "Number of Players"
 
31
msgstr "Jokalari kopurua"
 
32
 
 
33
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
 
34
#: ksquares.kcfg:14
 
35
msgid "Player Names"
 
36
msgstr "Jokalarien izenak"
 
37
 
 
38
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
 
39
#: ksquares.kcfg:17
 
40
msgid "Human or AI"
 
41
msgstr "Gizakia edo AA"
 
42
 
 
43
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
 
44
#: ksquares.kcfg:21
 
45
msgid "Width of board"
 
46
msgstr "Taularen zabalera"
 
47
 
 
48
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
 
49
#: ksquares.kcfg:25
 
50
msgid "Height of board"
 
51
msgstr "Taularen altuera"
 
52
 
 
53
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
 
54
#: ksquares.kcfg:29
 
55
msgid "Quick start the game"
 
56
msgstr "Jokoaren hasiera azkarra"
 
57
 
 
58
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
 
59
#: ksquares.kcfg:35
 
60
msgid "Difficulty"
 
61
msgstr "Zailtasuna"
 
62
 
 
63
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
 
64
#: ksquares.kcfg:36
 
65
msgid "How difficult the AI should be"
 
66
msgstr "Zein izan behar da AAren zailtasuna"
 
67
 
 
68
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
 
69
#: ksquares.kcfg:42
 
70
msgid "Line Color"
 
71
msgstr "Lerroaren kolorea"
 
72
 
 
73
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
 
74
#: ksquares.kcfg:47
 
75
msgid "Indicator Line Color"
 
76
msgstr "Lerro adierazlearen kolorea"
 
77
 
 
78
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
 
79
#: ksquares.kcfg:52
 
80
msgid "Highlight Color"
 
81
msgstr "Nabarmentzeko kolorea"
 
82
 
20
83
#: ksquaresdemowindow.cpp:42 ksquareswindow.cpp:60
21
84
msgid "Current Player"
22
85
msgstr "Uneko jokalaria"
26
89
msgid "Player %1"
27
90
msgstr "%1 jokalaria"
28
91
 
29
 
#. i18n: file: prefs_ai.ui:54
 
92
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
93
#: ksquaresui.rc:11
 
94
msgid "Main Toolbar"
 
95
msgstr "Tresna-barra nagusia"
 
96
 
30
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
31
98
#: ksquareswindow.cpp:71 ksquareswindow.cpp:240 ksquareswindow.cpp:245
32
 
#: rc.cpp:134
 
99
#: prefs_ai.ui:54
33
100
msgid "Easy"
34
101
msgstr "Erraza"
35
102
 
36
 
#. i18n: file: prefs_ai.ui:59
37
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
38
104
#: ksquareswindow.cpp:72 ksquareswindow.cpp:241 ksquareswindow.cpp:244
39
 
#: rc.cpp:137
 
105
#: prefs_ai.ui:59
40
106
msgid "Medium"
41
107
msgstr "Ertaina"
42
108
 
43
 
#. i18n: file: scoreswidget.ui:13
44
109
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScoresWidget)
45
 
#: ksquareswindow.cpp:209 rc.cpp:179
 
110
#: ksquareswindow.cpp:209 scoreswidget.ui:13
46
111
msgid "Scores"
47
112
msgstr "Puntuazioak"
48
113
 
108
173
msgid "Player %1"
109
174
msgstr "%1 jokalaria"
110
175
 
111
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:13
112
176
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameWidget)
113
 
#: newgamedialog.cpp:17 rc.cpp:35
 
177
#: newgamedialog.cpp:17 newgamewidget.ui:13
114
178
msgid "New Game"
115
179
msgstr "Joko berria"
116
180
 
117
 
#: rc.cpp:1
118
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
119
 
msgid "Your names"
120
 
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
121
 
 
122
 
#: rc.cpp:2
123
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
124
 
msgid "Your emails"
125
 
msgstr "xalba@euskalnet.net"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: ksquaresui.rc:11
128
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
129
 
#: rc.cpp:5
130
 
msgid "Main Toolbar"
131
 
msgstr "Tresna-barra nagusia"
132
 
 
133
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:13
134
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
135
 
#: rc.cpp:8
136
 
msgid "Display Settings"
137
 
msgstr "Bistaratzeko ezarpenak"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:19
140
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
141
 
#: rc.cpp:11
142
 
msgid "Settings for colors"
143
 
msgstr "Koloreentzako ezarpenak"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:22
146
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
147
 
#: rc.cpp:14
148
 
msgid "Colors"
149
 
msgstr "Koloreak"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:28
152
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
153
 
#: rc.cpp:17
154
 
msgid "Color of the drawn lines"
155
 
msgstr "Marraztutako lerroen kolorea"
156
 
 
157
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:31
158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
159
 
#: rc.cpp:20
160
 
msgid "Standard line color:"
161
 
msgstr "Lerro estandarraren kolorea:"
162
 
 
163
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:44
164
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
165
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:60
166
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
167
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:29
168
 
msgid "Color of the indicator lines"
169
 
msgstr "Lerro adierazleen kolorea"
170
 
 
171
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:47
172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
173
 
#: rc.cpp:26
174
 
msgid "Indicator line color:"
175
 
msgstr "Lerro adierazlearen kolorea:"
176
 
 
177
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:63
178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
179
 
#: rc.cpp:32
180
 
msgid "Highlight color:"
181
 
msgstr "Nabarmentzeko kolorea:"
182
 
 
183
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:37
184
181
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
185
 
#: rc.cpp:38
 
182
#: newgamewidget.ui:37
186
183
msgid "Settings for the players in the game"
187
184
msgstr "Jokoan dauden jokalarientzako ezarpenak"
188
185
 
189
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:40
190
186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
191
 
#: rc.cpp:41
 
187
#: newgamewidget.ui:40
192
188
msgid "Players"
193
189
msgstr "Jokalariak"
194
190
 
195
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:64
196
191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
197
 
#: rc.cpp:44
 
192
#: newgamewidget.ui:64
198
193
msgid "The name of the fourth player"
199
194
msgstr "Laugarren jokalariaren izena"
200
195
 
201
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:67
202
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
203
 
#: rc.cpp:47
 
197
#: newgamewidget.ui:67
204
198
msgid "Player 4:"
205
199
msgstr "4. jokalaria:"
206
200
 
207
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:80
208
201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
209
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:96
210
202
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
211
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:166
212
203
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
213
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:214
214
204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
215
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:74 rc.cpp:95
 
205
#: newgamewidget.ui:80 newgamewidget.ui:96 newgamewidget.ui:166
 
206
#: newgamewidget.ui:214
216
207
msgid "Should this player be controlled by a human"
217
208
msgstr "Jokalari hau gizaki batek kontrolatu beharko luke"
218
209
 
219
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:83
220
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
221
 
#: rc.cpp:53
 
211
#: newgamewidget.ui:83
222
212
msgid "Hum&an?"
223
213
msgstr "Giz&akia?"
224
214
 
225
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:99
226
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
227
 
#: rc.cpp:59
 
216
#: newgamewidget.ui:99
228
217
msgid "Hu&man?"
229
218
msgstr "Gi&zakia?"
230
219
 
231
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:109
232
220
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
233
 
#: rc.cpp:62
 
221
#: newgamewidget.ui:109
234
222
msgid "The name of the third player"
235
223
msgstr "Hirugarren jokalariaren izena"
236
224
 
237
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:112
238
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
239
 
#: rc.cpp:65
 
226
#: newgamewidget.ui:112
240
227
msgid "Player 3:"
241
228
msgstr "3. jokalaria:"
242
229
 
243
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:131
244
230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
245
 
#: rc.cpp:68
 
231
#: newgamewidget.ui:131
246
232
msgid "The name of the second player"
247
233
msgstr "Bigarren jokalariaren izena"
248
234
 
249
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:134
250
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
251
 
#: rc.cpp:71
 
236
#: newgamewidget.ui:134
252
237
msgid "Player 2:"
253
238
msgstr "2. jokalaria:"
254
239
 
255
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:169
256
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
257
 
#: rc.cpp:77
 
241
#: newgamewidget.ui:169
258
242
msgid "&Human?"
259
243
msgstr "&Gizakia?"
260
244
 
261
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:182
262
245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
263
 
#: rc.cpp:80
 
246
#: newgamewidget.ui:182
264
247
msgid ""
265
248
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
266
249
"\">\n"
280
263
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Zenbat jokalari izango "
281
264
"dira jokoan</p></body></html>"
282
265
 
283
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:185
284
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
285
 
#: rc.cpp:86
 
267
#: newgamewidget.ui:185
286
268
msgid "Number of players:"
287
269
msgstr "Jokalari kopurua:"
288
270
 
289
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:198
290
271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
291
 
#: rc.cpp:89
 
272
#: newgamewidget.ui:198
292
273
msgid "The name of the first player"
293
274
msgstr "Lehenengo jokalariaren izena"
294
275
 
295
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:201
296
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
297
 
#: rc.cpp:92
 
277
#: newgamewidget.ui:201
298
278
msgid "Player 1:"
299
279
msgstr "1. jokalaria:"
300
280
 
301
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:217
302
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
303
 
#: rc.cpp:98
 
282
#: newgamewidget.ui:217
304
283
msgid "H&uman?"
305
284
msgstr "G&izakia?"
306
285
 
307
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:230
308
286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
309
 
#: rc.cpp:101
 
287
#: newgamewidget.ui:230
310
288
msgid "Settings for the game board"
311
289
msgstr "Joku taularentzako ezarpenak"
312
290
 
313
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:233
314
291
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
315
 
#: rc.cpp:104
 
292
#: newgamewidget.ui:233
316
293
msgid "Game Board"
317
294
msgstr "Joku taula"
318
295
 
319
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:257
320
296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelWidth)
321
 
#: rc.cpp:107
 
297
#: newgamewidget.ui:257
322
298
msgid "The number of squares the area is wide"
323
299
msgstr "Azaleraren zabalera karratu zenbakitan"
324
300
 
325
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:260
326
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
327
 
#: rc.cpp:110
 
302
#: newgamewidget.ui:260
328
303
msgid "Width:"
329
304
msgstr "Zabalera:"
330
305
 
331
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:289
332
306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelHeight)
333
 
#: rc.cpp:113
 
307
#: newgamewidget.ui:289
334
308
msgid "The number of squares the area is high"
335
309
msgstr "Azaleraren altuera karratu zenbakitan"
336
310
 
337
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:292
338
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
339
 
#: rc.cpp:116
 
312
#: newgamewidget.ui:292
340
313
msgid "Height:"
341
314
msgstr "Altuera:"
342
315
 
343
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:324
344
316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3)
345
 
#: rc.cpp:119
 
317
#: newgamewidget.ui:324
346
318
msgid "Settings for the game"
347
319
msgstr "Jokuarentzako ezarpenak"
348
320
 
349
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:327
350
321
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
351
 
#: rc.cpp:122
 
322
#: newgamewidget.ui:327
352
323
msgid "Game Settings"
353
324
msgstr "Jokuaren ezarpenak"
354
325
 
355
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:351
356
326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
357
 
#: rc.cpp:125
 
327
#: newgamewidget.ui:351
358
328
msgid "Partially fill in the board automatically before the game starts"
359
329
msgstr "Taula partzialki automatikoki bete jokoa hasi baino lehen"
360
330
 
361
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:354
362
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
363
 
#: rc.cpp:128
 
332
#: newgamewidget.ui:354
364
333
msgid "Quick start"
365
334
msgstr "Hasiera azkarra"
366
335
 
367
 
#. i18n: file: prefs_ai.ui:13
368
336
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_ai)
369
 
#: rc.cpp:131
 
337
#: prefs_ai.ui:13
370
338
msgid "AI Settings"
371
339
msgstr "AA ezarpenak"
372
340
 
373
 
#. i18n: file: prefs_ai.ui:70
374
341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_difficulty)
375
 
#: rc.cpp:140
 
342
#: prefs_ai.ui:70
376
343
msgid "How difficult it will be to beat the computer"
377
344
msgstr "Zein zaila izango den konputagailua garaitzea"
378
345
 
379
 
#. i18n: file: prefs_ai.ui:73
380
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_difficulty)
381
 
#: rc.cpp:143
 
347
#: prefs_ai.ui:73
382
348
msgid "AI difficulty:"
383
349
msgstr "AA zailtasuna:"
384
350
 
385
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:10
386
 
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
387
 
#: rc.cpp:146
388
 
msgid "Number of Players"
389
 
msgstr "Jokalari kopurua"
390
 
 
391
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:14
392
 
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
393
 
#: rc.cpp:149
394
 
msgid "Player Names"
395
 
msgstr "Jokalarien izenak"
396
 
 
397
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:17
398
 
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
399
 
#: rc.cpp:152
400
 
msgid "Human or AI"
401
 
msgstr "Gizakia edo AA"
402
 
 
403
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:21
404
 
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
405
 
#: rc.cpp:155
406
 
msgid "Width of board"
407
 
msgstr "Taularen zabalera"
408
 
 
409
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:25
410
 
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
411
 
#: rc.cpp:158
412
 
msgid "Height of board"
413
 
msgstr "Taularen altuera"
414
 
 
415
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:29
416
 
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
417
 
#: rc.cpp:161
418
 
msgid "Quick start the game"
419
 
msgstr "Jokoaren hasiera azkarra"
420
 
 
421
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:35
422
 
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
423
 
#: rc.cpp:164
424
 
msgid "Difficulty"
425
 
msgstr "Zailtasuna"
426
 
 
427
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:36
428
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
429
 
#: rc.cpp:167
430
 
msgid "How difficult the AI should be"
431
 
msgstr "Zein izan behar da AAren zailtasuna"
432
 
 
433
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:42
434
 
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
435
 
#: rc.cpp:170
436
 
msgid "Line Color"
437
 
msgstr "Lerroaren kolorea"
438
 
 
439
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:47
440
 
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
441
 
#: rc.cpp:173
442
 
msgid "Indicator Line Color"
443
 
msgstr "Lerro adierazlearen kolorea"
444
 
 
445
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:52
446
 
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
447
 
#: rc.cpp:176
448
 
msgid "Highlight Color"
449
 
msgstr "Nabarmentzeko kolorea"
450
 
 
451
 
#. i18n: file: scoreswidget.ui:19
 
351
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
 
352
#: prefs_display.ui:13
 
353
msgid "Display Settings"
 
354
msgstr "Bistaratzeko ezarpenak"
 
355
 
 
356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
357
#: prefs_display.ui:19
 
358
msgid "Settings for colors"
 
359
msgstr "Koloreentzako ezarpenak"
 
360
 
 
361
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
362
#: prefs_display.ui:22
 
363
msgid "Colors"
 
364
msgstr "Koloreak"
 
365
 
 
366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
 
367
#: prefs_display.ui:28
 
368
msgid "Color of the drawn lines"
 
369
msgstr "Marraztutako lerroen kolorea"
 
370
 
 
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
372
#: prefs_display.ui:31
 
373
msgid "Standard line color:"
 
374
msgstr "Lerro estandarraren kolorea:"
 
375
 
 
376
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
 
377
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
 
378
#: prefs_display.ui:44 prefs_display.ui:60
 
379
msgid "Color of the indicator lines"
 
380
msgstr "Lerro adierazleen kolorea"
 
381
 
 
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
383
#: prefs_display.ui:47
 
384
msgid "Indicator line color:"
 
385
msgstr "Lerro adierazlearen kolorea:"
 
386
 
 
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
388
#: prefs_display.ui:63
 
389
msgid "Highlight color:"
 
390
msgstr "Nabarmentzeko kolorea:"
 
391
 
452
392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, scoreTable)
453
 
#: rc.cpp:182
 
393
#: scoreswidget.ui:19
454
394
msgid "Scoreboard"
455
395
msgstr "Markagailua"
456
396