10
10
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 12:07+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 10:31+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
15
15
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "marcos@euskalgnu.org"
25
33
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
64
72
msgid "Also allow remote connections"
65
73
msgstr "Onartu urruneko konexioak ere."
68
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
73
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
75
msgstr "marcos@euskalgnu.org"
79
77
msgstr "Saioa amaitu"
137
135
msgstr[0] "Berrabiarazi ordenagailua segundu batean."
138
136
msgstr[1] "Berrabiarazi ordenagailua %1 segundutan."
140
#: themes/default/main.qml:238
138
#: themes/default/main.qml:241
142
140
msgstr "&Bukatu saioa"
144
#: themes/default/main.qml:257
142
#: themes/default/main.qml:260
145
143
msgid "&Turn Off Computer"
146
144
msgstr "&Itzali ordenagailua"
148
#: themes/default/main.qml:278
146
#: themes/default/main.qml:281
150
148
msgstr "&Egonean"
152
#: themes/default/main.qml:282
150
#: themes/default/main.qml:285
153
151
msgid "Suspend to &RAM"
154
152
msgstr "Eseki &RAMean"
156
#: themes/default/main.qml:286
154
#: themes/default/main.qml:289
157
155
msgid "Suspend to &Disk"
158
156
msgstr "Eseki &diskoan"
160
#: themes/default/main.qml:307
158
#: themes/default/main.qml:310
161
159
msgid "&Restart Computer"
162
160
msgstr "&Berrabiarazi ordenagailua"
164
#: themes/default/main.qml:350 themes/default/main.qml:402
162
#: themes/default/main.qml:354 themes/default/main.qml:407
165
163
msgctxt "default option in boot loader"
166
164
msgid " (default)"
167
165
msgstr " (lehenetsia)"
169
#: themes/default/main.qml:427
167
#: themes/default/main.qml:433
171
169
msgstr "Bertan behera &utzi"