~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-nl/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kjumpingcube.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-zv7fe4pkrjzslyq1
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 05:02+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:36+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
20
20
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
25
25
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
27
27
 
 
28
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your names"
 
30
msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
 
31
 
 
32
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
33
msgid "Your emails"
 
34
msgstr "rinse@kde.nl,"
 
35
 
28
36
#: kjumpingcube.cpp:81
29
37
msgid "Current player:"
30
38
msgstr "Huidige speler:"
120
128
msgid "General"
121
129
msgstr "Algemeen"
122
130
 
 
131
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
 
132
#: kjumpingcube.kcfg:9
 
133
msgid "Color of neutral cubes."
 
134
msgstr "Kleur van neutrale kubussen."
 
135
 
 
136
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
 
137
#: kjumpingcube.kcfg:13
 
138
msgid "Color of player 1."
 
139
msgstr "kleur voor speler 1."
 
140
 
 
141
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
 
142
#: kjumpingcube.kcfg:17
 
143
msgid "Color of player 2."
 
144
msgstr "Kleur voor speler 2."
 
145
 
 
146
#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
 
147
#: kjumpingcube.kcfg:21
 
148
msgid "Size of the playing field."
 
149
msgstr "Grootte van het speelveld."
 
150
 
 
151
#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game)
 
152
#: kjumpingcube.kcfg:30
 
153
msgid "Skill of the computer player."
 
154
msgstr "Speelsterkte van de computerspeler."
 
155
 
 
156
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
 
157
#: kjumpingcube.kcfg:34
 
158
msgid "Whether player 1 is played by the computer."
 
159
msgstr "Of speler 1 door de computer zal worden gespeeld."
 
160
 
 
161
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
 
162
#: kjumpingcube.kcfg:38
 
163
msgid "Whether player 2 is played by the computer."
 
164
msgstr "Of speler 2 door de computer zal worden gespeeld."
 
165
 
 
166
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
167
#: kjumpingcubeui.rc:10
 
168
msgid "&Game"
 
169
msgstr "&Spel"
 
170
 
 
171
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
172
#: kjumpingcubeui.rc:15
 
173
msgid "Main Toolbar"
 
174
msgstr "Hoofdwerkbalk"
 
175
 
123
176
#: main.cpp:32
124
177
msgid "Tactical one or two player game"
125
178
msgstr "Tactisch spel voor één of twee spelers"
160
213
msgid "Graphics for KDE 4.0 version."
161
214
msgstr "Illustraties voor de KDE 4.0-versie."
162
215
 
163
 
#: rc.cpp:1
164
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
165
 
msgid "Your names"
166
 
msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
167
 
 
168
 
#: rc.cpp:2
169
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
170
 
msgid "Your emails"
171
 
msgstr "rinse@kde.nl,"
172
 
 
173
 
#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10
174
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
175
 
#: rc.cpp:5
176
 
msgid "&Game"
177
 
msgstr "&Spel"
178
 
 
179
 
#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15
180
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
181
 
#: rc.cpp:8
182
 
msgid "Main Toolbar"
183
 
msgstr "Hoofdwerkbalk"
184
 
 
185
 
#. i18n: file: settings.ui:58
186
216
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
187
 
#: rc.cpp:11
 
217
#: settings.ui:58
188
218
msgid "Players' Colors"
189
219
msgstr "Kleuren van spelers"
190
220
 
191
 
#. i18n: file: settings.ui:82
192
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
193
 
#. i18n: file: settings.ui:89
194
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
195
 
#. i18n: file: settings.ui:110
196
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
197
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 rc.cpp:26
 
224
#: settings.ui:82 settings.ui:89 settings.ui:110
198
225
msgid "PushButton"
199
226
msgstr "Drukknop"
200
227
 
201
 
#. i18n: file: settings.ui:96
202
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
203
 
#: rc.cpp:20
 
229
#: settings.ui:96
204
230
msgid "Player 2:"
205
231
msgstr "Speler 2:"
206
232
 
207
 
#. i18n: file: settings.ui:103
208
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
209
 
#: rc.cpp:23
 
234
#: settings.ui:103
210
235
msgid "Player 1:"
211
236
msgstr "Speler 1:"
212
237
 
213
 
#. i18n: file: settings.ui:117
214
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
215
 
#: rc.cpp:29
 
239
#: settings.ui:117
216
240
msgid "Neutral:"
217
241
msgstr "Neutraal:"
218
242
 
219
 
#. i18n: file: settings.ui:127
220
243
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
221
 
#: rc.cpp:32
 
244
#: settings.ui:127
222
245
msgid "Computer Skill"
223
246
msgstr "Speelsterkte van computer"
224
247
 
225
 
#. i18n: file: settings.ui:151
226
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
227
 
#: rc.cpp:35
 
249
#: settings.ui:151
228
250
msgid "Average"
229
251
msgstr "Gemiddeld"
230
252
 
231
 
#. i18n: file: settings.ui:161
232
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
233
 
#: rc.cpp:38
 
254
#: settings.ui:161
234
255
msgid "Expert"
235
256
msgstr "Expert"
236
257
 
237
 
#. i18n: file: settings.ui:171
238
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
239
 
#: rc.cpp:41
 
259
#: settings.ui:171
240
260
msgid "Beginner"
241
261
msgstr "Beginner"
242
262
 
243
 
#. i18n: file: settings.ui:200
244
263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
245
 
#: rc.cpp:44
 
264
#: settings.ui:200
246
265
msgid "Board Size"
247
266
msgstr "Bordgrootte"
248
267
 
249
 
#. i18n: file: settings.ui:224
250
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
251
 
#: rc.cpp:47
 
269
#: settings.ui:224
252
270
msgid "10x10"
253
271
msgstr "10x10"
254
272
 
255
 
#. i18n: file: settings.ui:234
256
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
257
 
#: rc.cpp:50
 
274
#: settings.ui:234
258
275
msgid "5x5"
259
276
msgstr "5x5"
260
277
 
261
 
#. i18n: file: settings.ui:269
262
278
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
263
 
#: rc.cpp:53
 
279
#: settings.ui:269
264
280
msgid "Computer Plays"
265
281
msgstr "Computer speelt als"
266
282
 
267
 
#. i18n: file: settings.ui:290
268
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1)
269
 
#: rc.cpp:56
 
284
#: settings.ui:290
270
285
msgid "Player 1"
271
286
msgstr "Speler 1"
272
287
 
273
 
#. i18n: file: settings.ui:297
274
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2)
275
 
#: rc.cpp:59
 
289
#: settings.ui:297
276
290
msgid "Player 2"
277
291
msgstr "Speler 2"
278
292
 
279
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9
280
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
281
 
#: rc.cpp:62
282
 
msgid "Color of neutral cubes."
283
 
msgstr "Kleur van neutrale kubussen."
284
 
 
285
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13
286
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
287
 
#: rc.cpp:65
288
 
msgid "Color of player 1."
289
 
msgstr "kleur voor speler 1."
290
 
 
291
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17
292
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
293
 
#: rc.cpp:68
294
 
msgid "Color of player 2."
295
 
msgstr "Kleur voor speler 2."
296
 
 
297
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21
298
 
#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
299
 
#: rc.cpp:71
300
 
msgid "Size of the playing field."
301
 
msgstr "Grootte van het speelveld."
302
 
 
303
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30
304
 
#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game)
305
 
#: rc.cpp:74
306
 
msgid "Skill of the computer player."
307
 
msgstr "Speelsterkte van de computerspeler."
308
 
 
309
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34
310
 
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
311
 
#: rc.cpp:77
312
 
msgid "Whether player 1 is played by the computer."
313
 
msgstr "Of speler 1 door de computer zal worden gespeeld."
314
 
 
315
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38
316
 
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
317
 
#: rc.cpp:80
318
 
msgid "Whether player 2 is played by the computer."
319
 
msgstr "Of speler 2 door de computer zal worden gespeeld."
320
 
 
321
293
#~ msgctxt "Menu title"
322
294
#~ msgid "&Move"
323
295
#~ msgstr "&Zet"