39
39
msgid "Select Alarm Template Calendar"
40
40
msgstr "Herinneringssjabloon selecteren"
42
#: kalarmdir/settingsdialog.cpp:44
44
msgid "Configure Calendar"
45
msgstr "Agenda instellen"
47
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:696
50
msgid "Trying to write to a read-only calendar: '%1'"
51
msgstr "Poging om naar een alleen-lezen agenda te schrijven: '%1'"
53
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:721
56
msgid "Failed to save event file: %1"
57
msgstr "Afspraakbestand opslaan is mislukt: %1"
59
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:129
62
msgid "Item ID %1 differs from payload ID %2."
63
msgstr "Item-ID %1 verschilt van lading-ID %2."
65
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:175
68
msgid "Event with uid '%1' not found."
69
msgstr "Evenement met uid '%1' niet gevonden."
71
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:177
73
msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
74
msgstr "Agenda is niet in het huidige KAlarm-formaat."
76
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:179
79
msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
80
msgstr "Evenement met uid '%1' is niet in het huidige KAlarm-formaat."
82
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:181
85
msgid "Event with uid '%1' contains no usable alarms."
86
msgstr "Evenement met uid '%1' bevat geen bruikbare herinneringen."
88
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:183
91
msgid "Event with uid '%1' is read only"
92
msgstr "Evenement met uid '%1' is alleen-lezen"
94
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:10
95
42
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
43
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:10
97
44
msgid "Path to KAlarm calendar file."
98
45
msgstr "Pad naar het KAlarm-agendabestand."
100
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:14
101
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
102
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13
103
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
104
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
47
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
48
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:14 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13
105
49
msgid "Display name."
106
50
msgstr "Naam tonen."
108
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:18
109
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
110
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17
111
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
112
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
52
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
53
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:18 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17
113
54
msgid "Do not change the actual backend data."
114
55
msgstr "Wijzig de actuele backend-data niet."
116
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:22
117
57
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
58
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:22
119
59
msgid "Monitor file for changes."
120
60
msgstr "Bestand monitoren op wijzigingen."
122
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:26
123
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
124
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25
125
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
126
#: rc.cpp:15 rc.cpp:33
62
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
63
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:26 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25
127
64
msgid "Alarm types."
128
65
msgstr "Typen herinneringen."
130
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:29
131
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General)
132
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:28
133
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General)
134
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
67
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General)
68
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:29 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:28
135
69
msgid "Update backend storage format."
136
70
msgstr "Opslagformaat van backend bijwerken."
138
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9
72
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:696
75
msgid "Trying to write to a read-only calendar: '%1'"
76
msgstr "Poging om naar een alleen-lezen agenda te schrijven: '%1'"
78
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:721
81
msgid "Failed to save event file: %1"
82
msgstr "Afspraakbestand opslaan is mislukt: %1"
139
84
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
85
#: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9
141
86
msgid "Path to KAlarm directory."
142
87
msgstr "Pad naar de KAlarm-map."
144
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21
145
89
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General)
90
#: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21
147
91
msgid "Monitor directory for changes."
148
92
msgstr "Map monitoren op wijzigingen."
150
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:26
94
#: kalarmdir/settingsdialog.cpp:44
96
msgid "Configure Calendar"
97
msgstr "Agenda instellen"
151
99
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
100
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:26
153
101
msgid "Directory"
156
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:32
157
104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
105
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:32
159
106
msgid "Directory Name"
162
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:40
163
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
110
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:40
165
111
msgid "&Directory:"
168
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:55
169
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
115
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:55
172
117
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
173
118
"If the directory does not exist, it will be created."
221
160
"worden naar de hierboven geselecteerde map. Alleen-lezen zal automatisch "
222
161
"ingeschakeld worden als u geen schrijftoegang hebt tot de map."
224
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:8
225
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
226
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:8
227
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
228
#: rc.cpp:69 rc.cpp:84
163
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
164
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:8 shared/alarmtypewidget.ui:8
229
165
msgid "Alarm Types"
230
166
msgstr "Typen herinneringen"
232
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:11
233
168
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
169
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:11
235
170
msgid "Select which alarm type this resource should contain."
236
171
msgstr "Selecteer welk type herinnering deze hulpbron moet bevatten."
238
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:17
239
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activeRadio)
240
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:17
241
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox)
242
#: rc.cpp:75 rc.cpp:90
175
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:17 shared/alarmtypewidget.ui:17
243
176
msgid "Active Alarms"
244
177
msgstr "Actieve herinneringen"
246
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:27
247
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, archivedRadio)
248
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:27
249
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox)
250
#: rc.cpp:78 rc.cpp:93
181
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:27 shared/alarmtypewidget.ui:27
251
182
msgid "Archived Alarms"
252
183
msgstr "Verlopen herinneren"
254
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:37
255
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, templateRadio)
256
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:37
257
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox)
258
#: rc.cpp:81 rc.cpp:96
187
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:37 shared/alarmtypewidget.ui:37
259
188
msgid "Alarm Templates"
260
189
msgstr "Herinneringsjablonen"
262
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:11
263
191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
192
#: shared/alarmtypewidget.ui:11
265
193
msgid "Select which alarm type(s) this resource should contain."
266
194
msgstr "Selecteer welk(e) type(n) herinnering deze hulpbron moet bevatten."
196
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:129
199
msgid "Item ID %1 differs from payload ID %2."
200
msgstr "Item-ID %1 verschilt van lading-ID %2."
202
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:175
205
msgid "Event with uid '%1' not found."
206
msgstr "Evenement met uid '%1' niet gevonden."
208
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:177
210
msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
211
msgstr "Agenda is niet in het huidige KAlarm-formaat."
213
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:179
216
msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
217
msgstr "Evenement met uid '%1' is niet in het huidige KAlarm-formaat."
219
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:181
222
msgid "Event with uid '%1' contains no usable alarms."
223
msgstr "Evenement met uid '%1' bevat geen bruikbare herinneringen."
225
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:183
228
msgid "Event with uid '%1' is read only"
229
msgstr "Evenement met uid '%1' is alleen-lezen"
268
231
#~ msgctxt "@title:column"
269
232
#~ msgid "Changed Alarm"
270
233
#~ msgstr "Gewijzigde herinnering"