19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23
#: src/addcategorybase.ui:16
24
msgid "Category name:"
25
msgstr "Categorienaam:"
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28
#: src/addcategorybase.ui:29
29
msgid "Category slug:"
30
msgstr "Categoriedeel:"
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
33
#: src/addcategorybase.ui:42
34
msgid "Parent category:"
35
msgstr "Hoofdcategorie:"
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
38
#: src/addcategorybase.ui:55
40
msgstr "Beschrijving:"
42
#: src/addeditblog.cpp:72
43
msgid "Add a new blog"
44
msgstr "Een nieuwe blog toevoegen"
46
#: src/addeditblog.cpp:89
47
msgid "Edit blog settings"
48
msgstr "Bloginstellingen bewerken"
50
#: src/addeditblog.cpp:130
51
msgid "You have to set the username, password and URL of your blog or website."
53
"U dient uw gebruikersnaam, wachtwoord en URL-adres van uw blog of website in "
56
#: src/addeditblog.cpp:131
57
msgid "Incomplete fields"
58
msgstr "Onvolledige velden"
60
#: src/addeditblog.cpp:134
61
msgid "Trying to guess blog and API type..."
62
msgstr "Type blog en API proberen te raden..."
64
#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245
66
"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually."
68
"Auto-configuratie is mislukt. U dient uw blog-API in het tabblad Geavanceerd "
69
"handmatig in te stellen."
71
#: src/addeditblog.cpp:248
73
"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC "
74
"interface and is trying to use it.\n"
75
"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the "
78
"Het programma kon de API van uw blog niet raden, heeft echter een XMLRPC-"
79
"interface gevonden en probeert deze te gebruiken.\n"
80
"De API MovableType wordt voorlopig als juist aangenomen; kies een andere API "
81
"als u weet dat de server deze ondersteunt."
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel)
84
#: src/addeditblog.cpp:300 src/waitwidgetbase.ui:19
85
msgid "Please wait..."
86
msgstr "Even geduld a.u.b..."
88
#: src/addeditblog.cpp:302
89
msgid "Fetching Blog Id..."
90
msgstr "Blog-ID ophalen..."
92
#: src/addeditblog.cpp:317
94
"Fetching the blog id timed out. Check your Internet connection,and your "
95
"homepage URL, username or password.\n"
96
"Note that the URL has to contain \"http://\"\n"
97
"If you are using a self-hosted Wordpress blog, you have to enable Remote "
98
"Publishing in its configuration."
100
"Ophalen van de blog-ID duurde te lang. Controleer uw internet-verbinding en "
101
"het URL-adres van uw homepagina, gebruikersnaam of wachtwoord.\n"
102
"Opmerking: het URL-adres dient \"http://\" te bevatten\n"
103
"Als u een zelfgehost Wordpress-blog gebruikt, dan dient u Remote Publishing "
104
"in te schakelen in zijn configuratie."
106
#: src/addeditblog.cpp:330
108
"The API guess function has failed, please check your Internet connection. "
109
"Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab."
111
"Het raden van de API-functie is mislukt, controleer uw internet-verbinding. "
112
"Anders is het nodig het type API handmatig in te stellen in het tabblad "
115
#: src/addeditblog.cpp:332
116
msgid "Auto Configuration Failed"
117
msgstr "Auto-configuratie is mislukt"
119
#: src/addeditblog.cpp:341
121
"Fetching BlogID Failed.\n"
122
"Please check your Internet connection."
124
"Blog-ID ophalen is mislukt.\n"
125
"Controleer de status van uw netwerkverbinding"
127
#: src/addeditblog.cpp:377
131
#: src/addeditblog.cpp:394
132
msgid "Sorry, No blog found with the specified account info."
133
msgstr "Sorry, geen blog gevonden met de gespecificeerde account-info."
135
#: src/addeditblog.cpp:473
136
msgctxt "Supported feature or Not"
140
#: src/addeditblog.cpp:475
141
msgctxt "Supported feature or Not"
142
msgid "No, API does not support it"
143
msgstr "Nee, wordt niet ondersteund door API"
145
#: src/addeditblog.cpp:476
146
msgctxt "Supported feature or Not"
147
msgid "No, Blogilo does not yet support it"
148
msgstr "Nee, wordt niet ondersteund door Blogilo"
150
#: src/addeditblog.cpp:557
152
"Blog ID has not yet been retrieved.\n"
153
"You can fetch the blog ID by clicking on \"Auto Configure\" or the \"Fetch ID"
154
"\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually."
156
"Blog-ID is nog niet opgehaald.\n"
157
"U kunt de blog-ID ophalen door op \"Auto-configureren\" te drukken of op de "
158
"knop ID ophalen; anders dient u uw blog-ID handmatig in te voegen."
160
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic)
161
#: src/addeditblogbase.ui:18
162
msgctxt "Basic configurations"
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
168
#: src/addeditblogbase.ui:30 src/addeditblogbase.ui:222
169
msgid "Blog Account Configuration"
170
msgstr "Configuratie van blog-account "
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
173
#: src/addeditblogbase.ui:47
175
"Please fill in these fields and click on the \"Auto-Configure\" button to "
176
"let Blogilo configure your blog account.\n"
177
"You can set more options in the Advanced tab."
179
"Gaarne deze velden invullen en op de knop \"Auto-configureren\" drukken om "
180
"Blogilo uw blog-account te laten configureren.\n"
181
"U kunt meer opties instellen in het tabblad Geavanceerd."
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
184
#: src/addeditblogbase.ui:66
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
190
#: src/addeditblogbase.ui:79
191
msgid "Blog/Homepage URL:"
192
msgstr "Blog/Homepagina-URL:"
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl)
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl)
196
#: src/addeditblogbase.ui:92 src/uploadmediabase.ui:132
200
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl)
201
#: src/addeditblogbase.ui:95
202
msgid "http://YourHomePage.com"
203
msgstr "http://UwHomePagina.nl"
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
206
#: src/addeditblogbase.ui:112
207
msgid "e.g.: http://domain.com/blog/"
208
msgstr "bijv.: http://domain.com/blog/"
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
211
#: src/addeditblogbase.ui:119
212
msgctxt "Blog account Username"
214
msgstr "Gebruikersnaam:"
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
217
#: src/addeditblogbase.ui:135
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf)
222
#: src/addeditblogbase.ui:180
223
msgid "Auto-Configure"
224
msgstr "Auto-configureren"
226
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
227
#: src/addeditblogbase.ui:210
228
msgctxt "Advanced configurations"
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
233
#: src/addeditblogbase.ui:232
234
msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog"
238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
239
#: src/addeditblogbase.ui:246
240
msgid "Blogger 1.0 API"
241
msgstr "Blogger 1.0 API"
243
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
244
#: src/addeditblogbase.ui:251
245
msgid "MetaWeblog API"
246
msgstr "MetaWeblog API"
248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
249
#: src/addeditblogbase.ui:256
250
msgid "MovableType API"
251
msgstr "MovableType API"
253
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
254
#: src/addeditblogbase.ui:261
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
259
#: src/addeditblogbase.ui:266
261
msgstr "Blogspot.com"
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
264
#: src/addeditblogbase.ui:290
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch)
269
#: src/addeditblogbase.ui:318
270
msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web"
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
275
#: src/addeditblogbase.ui:341
276
msgctxt "Default direction of text in the blog"
277
msgid "Default text direction:"
278
msgstr "Standaard tekstrichting:"
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir)
281
#: src/addeditblogbase.ui:355
282
msgid "Left to Right"
283
msgstr "Links naar rechts"
285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir)
286
#: src/addeditblogbase.ui:360
287
msgid "Right to Left"
288
msgstr "Rechts naar links"
290
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
291
#: src/addeditblogbase.ui:372
292
msgid "Supported Features"
293
msgstr "Ondersteunde functies"
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
296
#: src/addeditblogbase.ui:378
297
msgid "Create/Modify posts:"
298
msgstr "Postings aanmaken/wijzigen:"
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
301
#: src/addeditblogbase.ui:407
302
msgid "Support for categories:"
303
msgstr "Ondersteuning voor categorieën:"
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
306
#: src/addeditblogbase.ui:417
307
msgid "Support for tags:"
308
msgstr "Ondersteuning voor tags:"
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
311
#: src/addeditblogbase.ui:433
312
msgid "Remove posts:"
313
msgstr "Postings verwijderen:"
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
316
#: src/addeditblogbase.ui:446
317
msgid "Fetch recent posts:"
318
msgstr "Recente postings ophalen:"
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
321
#: src/addeditblogbase.ui:459
322
msgid "Multipaged posts:"
323
msgstr "Multipagina postings:"
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
326
#: src/addeditblogbase.ui:472
328
"Note: You can see a list of supported features for your blog after "
331
"Opmerking: u kunt een lijst met ondersteunde functies zien voor uw blog na "
332
"het te configureren."
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
335
#: src/addeditblogbase.ui:482
336
msgid "Upload media:"
337
msgstr "Medium uploaden:"
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
340
#: src/addeditblogbase.ui:495
341
msgid "Create new categories:"
342
msgstr "Nieuwe categorieën aanmaken:"
344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak)
345
#: src/advancedsettingsbase.ui:16
347
"This can be useful for some blogs, like Wordpress, that do not store posts "
350
"Dit kan bruikbaar zijn voor sommige blogs, zoals Wordpress, die postings "
351
"niet als HTML opslaan"
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak)
354
#: src/advancedsettingsbase.ui:19
355
msgid "Change \\n to <br/> on posts retrieved from server"
356
msgstr "Wijzig \\n naar <br/> in postings opgehaald van de server"
358
#: src/backend.cpp:175
360
msgid "Publishing/Modifying post failed: %1"
361
msgstr "Posting publiceren/wijzigen is mislukt: %1"
363
#: src/backend.cpp:200
365
"Uploading media failed: Your Blog API does not support uploading media "
368
"Uploaden medium is mislukt: uw Blog-API ondersteunt het uploaden van "
369
"mediumobjecten niet."
371
#: src/backend.cpp:217 src/backend.cpp:225
374
"Uploading media failed: Cannot read the media file, please check if it "
377
"Uploaden medium is mislukt: kan uw mediumbestand niet lezen, controleer of "
378
"het bestaat. Pad: %1"
380
#: src/backend.cpp:239
383
"Uploading media failed: Media file checksum is zero, please check file path. "
386
"Uploaden medium is mislukt: controlesom van mediumbestand is nul, controleer "
387
"het pad van het bestand. Pad: %1"
389
#: src/backend.cpp:248
391
"INTERNAL ERROR: MWBlog is NULL: casting has not worked, this should NEVER "
394
"INTERNE FOUT: MWBlog is NULL: casting heeft niet gewerkt, dit zou NOOIT "
397
#: src/backend.cpp:262
398
msgid "API type is not set correctly."
399
msgstr "API-type is niet correct ingesteld."
401
#: src/backend.cpp:282
403
msgid "Uploading media failed: %1"
404
msgstr "Uploaden medium is mislukt: %1"
406
#: src/backend.cpp:291
408
msgid "Uploading media failed: Checksum error. Returned error: %1"
409
msgstr "Uploaden medium is mislukt: controlesom fout. Ontvangen fout: %1"
411
#: src/backend.cpp:376
412
msgid "Server (XMLRPC) error: "
413
msgstr "Server (XMLRPC) fout: "
415
#: src/backend.cpp:379
416
msgid "Server (Atom) error: "
417
msgstr "Server (Atom) fout: "
419
#: src/backend.cpp:382
420
msgid "Parsing error: "
421
msgstr "Ontleedfout: "
423
#: src/backend.cpp:385
424
msgid "Authentication error: "
425
msgstr "Authenticatiefout: "
427
#: src/backend.cpp:388
428
msgid "Not supported error: "
429
msgstr "Niet-ondersteundfout: "
431
#: src/backend.cpp:391
432
msgid "Unknown error: "
433
msgstr "Onbekende fout: "
435
#. i18n: ectx: Menu (blog)
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable)
437
#: src/blogiloui.rc:4 src/toolboxbase.ui:546
441
#. i18n: ectx: Menu (post)
442
#: src/blogiloui.rc:8
446
#. i18n: ectx: Menu (settings)
447
#: src/blogiloui.rc:13
449
msgstr "Instellingen"
451
#. i18n: ectx: Menu (settings)
452
#: src/blogiloui.rc:18
456
#: src/blogsettings.cpp:101
457
msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?"
458
msgstr "De geselecteerde blog verwijderen?"
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable)
461
#: src/blogsettingsbase.ui:45
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable)
467
#: src/blogsettingsbase.ui:50
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
473
#: src/blogsettingsbase.ui:76
475
msgstr "&Toevoegen..."
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
478
#: src/blogsettingsbase.ui:86
480
msgstr "&Wijzigen..."
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
483
#: src/blogsettingsbase.ui:96
485
msgstr "&Verwijderen"
487
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:82 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66
488
msgid "Get blog style"
489
msgstr "Blogstijl verkrijgen"
491
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:85 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69
492
msgid "View post in the blog style"
493
msgstr "Posting in blogstijl weergeven"
495
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:123 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:107
496
msgid "loading page items..."
497
msgstr "pagina-items laden..."
499
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:151 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:128
500
msgid "Please select a blog, then try again."
501
msgstr "Gaarne een blog selecteren en opnieuw proberen."
503
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:152 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:129
504
msgid "Select a blog"
505
msgstr "Een blog selecteren"
507
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:157 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:133
508
msgid "Fetching blog style from the web..."
509
msgstr "Blogstijl van het web ophalen…"
511
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:171 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:147
512
msgid "Blog style fetched."
513
msgstr "Blogstijl opgehaald."
515
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:189 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:159
516
#: src/composer/stylegetter.cpp:244 src/toolbox.cpp:248
517
msgid "An error occurred in the latest transaction."
518
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de laatste transactie."
520
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:191
521
msgid "Operation canceled."
522
msgstr "Operatie geannuleerd."
22
524
#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:51
24
526
msgstr "Afbeelding toevoegen"
332
962
msgid "Sajjad Baroodkoo"
333
963
msgstr "Sajjad Baroodkoo"
335
#: src/main.cpp:47 rc.cpp:1
336
966
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
337
967
msgid "Your names"
338
968
msgstr "Freek de Kruijf"
340
#: src/main.cpp:48 rc.cpp:2
341
971
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
342
972
msgid "Your emails"
343
973
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
345
#: src/sendtoblogdialog.cpp:44
346
msgid "Submitting as..."
347
msgstr "Indienen als..."
349
#: src/addeditblog.cpp:72
350
msgid "Add a new blog"
351
msgstr "Een nieuwe blog toevoegen"
353
#: src/addeditblog.cpp:89
354
msgid "Edit blog settings"
355
msgstr "Bloginstellingen bewerken"
357
#: src/addeditblog.cpp:130
358
msgid "You have to set the username, password and URL of your blog or website."
360
"U dient uw gebruikersnaam, wachtwoord en URL-adres van uw blog of website in "
363
#: src/addeditblog.cpp:131
364
msgid "Incomplete fields"
365
msgstr "Onvolledige velden"
367
#: src/addeditblog.cpp:134
368
msgid "Trying to guess blog and API type..."
369
msgstr "Type blog en API proberen te raden..."
371
#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245
373
"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually."
375
"Auto-configuratie is mislukt. U dient uw blog-API in het tabblad Geavanceerd "
376
"handmatig in te stellen."
378
#: src/addeditblog.cpp:248
380
"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC "
381
"interface and is trying to use it.\n"
382
"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the "
383
"server supports it."
385
"Het programma kon de API van uw blog niet raden, heeft echter een XMLRPC-"
386
"interface gevonden en probeert deze te gebruiken.\n"
387
"De API MovableType wordt voorlopig als juist aangenomen; kies een andere API "
388
"als u weet dat de server deze ondersteunt."
390
#. i18n: file: src/waitwidgetbase.ui:19
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel)
392
#: src/addeditblog.cpp:300 rc.cpp:378
393
msgid "Please wait..."
394
msgstr "Even geduld a.u.b..."
396
#: src/addeditblog.cpp:302
397
msgid "Fetching Blog Id..."
398
msgstr "Blog-ID ophalen..."
400
#: src/addeditblog.cpp:317
402
"Fetching the blog id timed out. Check your Internet connection,and your "
403
"homepage URL, username or password.\n"
404
"Note that the URL has to contain \"http://\"\n"
405
"If you are using a self-hosted Wordpress blog, you have to enable Remote "
406
"Publishing in its configuration."
408
"Ophalen van de blog-ID duurde te lang. Controleer uw internet-verbinding en "
409
"het URL-adres van uw homepagina, gebruikersnaam of wachtwoord.\n"
410
"Opmerking: het URL-adres dient \"http://\" te bevatten\n"
411
"Als u een zelfgehost Wordpress-blog gebruikt, dan dient u Remote Publishing "
412
"in te schakelen in zijn configuratie."
414
#: src/addeditblog.cpp:330
416
"The API guess function has failed, please check your Internet connection. "
417
"Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab."
419
"Het raden van de API-functie is mislukt, controleer uw internet-verbinding. "
420
"Anders is het nodig het type API handmatig in te stellen in het tabblad "
423
#: src/addeditblog.cpp:332
424
msgid "Auto Configuration Failed"
425
msgstr "Auto-configuratie is mislukt"
427
#: src/addeditblog.cpp:341
429
"Fetching BlogID Failed.\n"
430
"Please check your Internet connection."
432
"Blog-ID ophalen is mislukt.\n"
433
"Controleer de status van uw netwerkverbinding"
435
#: src/addeditblog.cpp:377
439
#: src/addeditblog.cpp:394
440
msgid "Sorry, No blog found with the specified account info."
441
msgstr "Sorry, geen blog gevonden met de gespecificeerde account-info."
443
#: src/addeditblog.cpp:473
444
msgctxt "Supported feature or Not"
448
#: src/addeditblog.cpp:475
449
msgctxt "Supported feature or Not"
450
msgid "No, API does not support it"
451
msgstr "Nee, wordt niet ondersteund door API"
453
#: src/addeditblog.cpp:476
454
msgctxt "Supported feature or Not"
455
msgid "No, Blogilo does not yet support it"
456
msgstr "Nee, wordt niet ondersteund door Blogilo"
458
#: src/addeditblog.cpp:557
460
"Blog ID has not yet been retrieved.\n"
461
"You can fetch the blog ID by clicking on \"Auto Configure\" or the \"Fetch ID"
462
"\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually."
464
"Blog-ID is nog niet opgehaald.\n"
465
"U kunt de blog-ID ophalen door op \"Auto-configureren\" te drukken of op de "
466
"knop ID ophalen; anders dient u uw blog-ID handmatig in te voegen."
468
#: src/backend.cpp:175
470
msgid "Publishing/Modifying post failed: %1"
471
msgstr "Posting publiceren/wijzigen is mislukt: %1"
473
#: src/backend.cpp:200
475
"Uploading media failed: Your Blog API does not support uploading media "
478
"Uploaden medium is mislukt: uw Blog-API ondersteunt het uploaden van "
479
"mediumobjecten niet."
481
#: src/backend.cpp:217 src/backend.cpp:225
484
"Uploading media failed: Cannot read the media file, please check if it "
487
"Uploaden medium is mislukt: kan uw mediumbestand niet lezen, controleer of "
488
"het bestaat. Pad: %1"
490
#: src/backend.cpp:239
493
"Uploading media failed: Media file checksum is zero, please check file path. "
496
"Uploaden medium is mislukt: controlesom van mediumbestand is nul, controleer "
497
"het pad van het bestand. Pad: %1"
499
#: src/backend.cpp:248
501
"INTERNAL ERROR: MWBlog is NULL: casting has not worked, this should NEVER "
504
"INTERNE FOUT: MWBlog is NULL: casting heeft niet gewerkt, dit zou NOOIT "
507
#: src/backend.cpp:262
508
msgid "API type is not set correctly."
509
msgstr "API-type is niet correct ingesteld."
511
#: src/backend.cpp:282
513
msgid "Uploading media failed: %1"
514
msgstr "Uploaden medium is mislukt: %1"
516
#: src/backend.cpp:291
518
msgid "Uploading media failed: Checksum error. Returned error: %1"
519
msgstr "Uploaden medium is mislukt: controlesom fout. Ontvangen fout: %1"
521
#: src/backend.cpp:376
522
msgid "Server (XMLRPC) error: "
523
msgstr "Server (XMLRPC) fout: "
525
#: src/backend.cpp:379
526
msgid "Server (Atom) error: "
527
msgstr "Server (Atom) fout: "
529
#: src/backend.cpp:382
530
msgid "Parsing error: "
531
msgstr "Ontleedfout: "
533
#: src/backend.cpp:385
534
msgid "Authentication error: "
535
msgstr "Authenticatiefout: "
537
#: src/backend.cpp:388
538
msgid "Not supported error: "
539
msgstr "Niet-ondersteundfout: "
541
#: src/backend.cpp:391
542
msgid "Unknown error: "
543
msgstr "Onbekende fout: "
545
#: src/blogsettings.cpp:101
546
msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?"
547
msgstr "De geselecteerde blog verwijderen?"
549
975
#: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:393
824
1279
msgid "Copy title"
825
1280
msgstr "Titel kopiëren"
827
#: src/uploadmediadialog.cpp:51
831
#: src/uploadmediadialog.cpp:79
835
#: src/uploadmediadialog.cpp:82
839
#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100
840
msgid "Select Media to Upload"
841
msgstr "Selecteer het medium om te uploaden"
843
#: src/uploadmediadialog.cpp:143
844
msgid "Please insert FTP URL."
845
msgstr "Gaarne een FTP-URL invoegen."
847
#: src/uploadmediadialog.cpp:160
849
"Inserted FTP URL is not a valid URL.\n"
850
"Note: The URL must start with \"ftp\" or \"sftp\", and end with a \"/\" that "
851
"indicates the directory to which the file should be uploaded."
853
"Ingevoegde FTP-URL is geen geldige URL.\n"
854
"Opmerking: de URL moet beginnen met \"ftp\" of \"sftp\" en eindigen met a \"/"
855
"\" die de map aangeeft waarnaar het bestand moet worden geüpload."
857
#: src/uploadmediadialog.cpp:191 src/uploadmediadialog.cpp:208
860
"Media uploaded, and URL copied to clipboard.\n"
861
"You can find it here:\n"
864
"Medium geüpload en URL-adres is gekopieerd naar het klembord.\n"
865
"U kunt het hier vinden:\n"
868
#: src/uploadmediadialog.cpp:194 src/uploadmediadialog.cpp:211
872
"You can find it here:\n"
876
"U kunt het hier vinden:\n"
879
#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214
880
msgid "Successfully uploaded"
881
msgstr "Met succes geüpload"
883
#: src/uploadmediadialog.cpp:221
886
"Media uploading failed with this result:\n"
890
"Medium uploaden is mislukt met dit resultaat:\n"
894
#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4
895
#. i18n: ectx: Menu (blog)
896
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable)
898
#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4
899
#. i18n: ectx: Menu (blog)
900
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable)
902
#: rc.cpp:5 rc.cpp:330
906
#. i18n: file: src/blogiloui.rc:8
907
#. i18n: ectx: Menu (post)
912
#. i18n: file: src/blogiloui.rc:13
913
#. i18n: ectx: Menu (settings)
916
msgstr "Instellingen"
918
#. i18n: file: src/blogiloui.rc:18
919
#. i18n: ectx: Menu (settings)
924
#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:16
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
927
msgid "Category name:"
928
msgstr "Categorienaam:"
930
#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:29
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
933
msgid "Category slug:"
934
msgstr "Categoriedeel:"
936
#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:42
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
939
msgid "Parent category:"
940
msgstr "Hoofdcategorie:"
942
#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:55
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
946
msgstr "Beschrijving:"
948
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:18
949
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic)
951
msgctxt "Basic configurations"
955
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
957
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222
958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
959
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30
960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
961
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
963
#: rc.cpp:32 rc.cpp:66
964
msgid "Blog Account Configuration"
965
msgstr "Configuratie van blog-account "
967
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:47
968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
971
"Please fill in these fields and click on the \"Auto-Configure\" button to "
972
"let Blogilo configure your blog account.\n"
973
"You can set more options in the Advanced tab."
975
"Gaarne deze velden invullen en op de knop \"Auto-configureren\" drukken om "
976
"Blogilo uw blog-account te laten configureren.\n"
977
"U kunt meer opties instellen in het tabblad Geavanceerd."
979
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:66
980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
986
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:79
987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
989
msgid "Blog/Homepage URL:"
990
msgstr "Blog/Homepagina-URL:"
992
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92
993
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl)
994
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132
995
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl)
996
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl)
998
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132
999
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl)
1000
#: rc.cpp:45 rc.cpp:357
1004
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:95
1005
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl)
1007
msgid "http://YourHomePage.com"
1008
msgstr "http://UwHomePagina.nl"
1010
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:112
1011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1013
msgid "e.g.: http://domain.com/blog/"
1014
msgstr "bijv.: http://domain.com/blog/"
1016
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:119
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1019
msgctxt "Blog account Username"
1021
msgstr "Gebruikersnaam:"
1023
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:135
1024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1027
msgstr "Wachtwoord:"
1029
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:180
1030
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf)
1032
msgid "Auto-Configure"
1033
msgstr "Auto-configureren"
1035
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:210
1036
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
1038
msgctxt "Advanced configurations"
1040
msgstr "Geavanceerd"
1042
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1045
msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog"
1049
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:246
1050
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
1052
msgid "Blogger 1.0 API"
1053
msgstr "Blogger 1.0 API"
1055
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:251
1056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
1058
msgid "MetaWeblog API"
1059
msgstr "MetaWeblog API"
1061
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:256
1062
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
1064
msgid "MovableType API"
1065
msgstr "MovableType API"
1067
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:261
1068
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
1073
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:266
1074
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
1076
msgid "Blogspot.com"
1077
msgstr "Blogspot.com"
1079
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:290
1080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1085
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:318
1086
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch)
1088
msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web"
1092
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:341
1093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1095
msgctxt "Default direction of text in the blog"
1096
msgid "Default text direction:"
1097
msgstr "Standaard tekstrichting:"
1099
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:355
1100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir)
1102
msgid "Left to Right"
1103
msgstr "Links naar rechts"
1105
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:360
1106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir)
1108
msgid "Right to Left"
1109
msgstr "Rechts naar links"
1111
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:372
1112
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1114
msgid "Supported Features"
1115
msgstr "Ondersteunde functies"
1117
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:378
1118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1120
msgid "Create/Modify posts:"
1121
msgstr "Postings aanmaken/wijzigen:"
1123
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:407
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1126
msgid "Support for categories:"
1127
msgstr "Ondersteuning voor categorieën:"
1129
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:417
1130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1132
msgid "Support for tags:"
1133
msgstr "Ondersteuning voor tags:"
1135
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:433
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1138
msgid "Remove posts:"
1139
msgstr "Postings verwijderen:"
1141
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:446
1142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1144
msgid "Fetch recent posts:"
1145
msgstr "Recente postings ophalen:"
1147
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:459
1148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
1150
msgid "Multipaged posts:"
1151
msgstr "Multipagina postings:"
1153
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:472
1154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1157
"Note: You can see a list of supported features for your blog after "
1160
"Opmerking: u kunt een lijst met ondersteunde functies zien voor uw blog na "
1161
"het te configureren."
1163
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:482
1164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1166
msgid "Upload media:"
1167
msgstr "Medium uploaden:"
1169
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:495
1170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1172
msgid "Create new categories:"
1173
msgstr "Nieuwe categorieën aanmaken:"
1175
#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:16
1176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak)
1179
"This can be useful for some blogs, like Wordpress, that do not store posts "
1182
"Dit kan bruikbaar zijn voor sommige blogs, zoals Wordpress, die postings "
1183
"niet als HTML opslaan"
1185
#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:19
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak)
1188
msgid "Change \\n to <br/> on posts retrieved from server"
1189
msgstr "Wijzig \\n naar <br/> in postings opgehaald van de server"
1191
#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:45
1192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable)
1194
msgctxt "Blog Title"
1198
#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:50
1199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable)
1205
#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:76
1206
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
1209
msgstr "&Toevoegen..."
1211
#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:86
1212
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
1215
msgstr "&Wijzigen..."
1217
#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:96
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
1221
msgstr "&Verwijderen"
1223
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:29
1224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1226
msgctxt "the web address of the link"
1227
msgid "Link &address:"
1228
msgstr "Koppelings%adres:"
1230
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:48
1231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1233
msgctxt "the word which is showed as a link"
1234
msgid "Link &title:"
1235
msgstr "&Titel van koppeling:"
1237
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:105
1238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
1240
msgid "Clear link cache"
1241
msgstr "Koppelingcache wissen"
1243
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:113
1244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget)
1247
msgstr "Niet ingesteld"
1249
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:118
1250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget)
1252
msgid "Current Window"
1253
msgstr "Huidige venster"
1255
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:123
1256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget)
1259
msgstr "Nieuw venster"
1261
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:137
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1267
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:34
1268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnLocalUrl)
1270
msgid "From your computer"
1271
msgstr "Uit uw computer"
1273
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:47
1274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnRemoteUrl)
1276
msgid "From the web"
1277
msgstr "Vanuit het web"
1279
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:14
1280
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditImageBase)
1282
msgctxt "verb, to modify selected image attributes"
1283
msgid "Edit Image Properties"
1284
msgstr "Afbeeldingseigenschappen bewerken"
1286
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:20
1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
1289
msgctxt "noun, width of the image in pixels"
1293
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:36
1294
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth)
1295
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46
1296
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight)
1297
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:36
1298
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth)
1299
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46
1300
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight)
1301
#: rc.cpp:186 rc.cpp:189
1305
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:62
1306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle)
1308
msgid "Image Title:"
1309
msgstr "Afbeeldingstitel:"
1311
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:75
1312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
1314
msgctxt "noun, height of the image in pixels"
1318
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:95
1319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAltText)
1322
"the alternative text which is displayed to the user, if the image cannot be "
1324
msgid "Alternative text:"
1325
msgstr "Alternatieve tekst:"
1327
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:115
1328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLink)
1330
msgid "Image links to:"
1331
msgstr "Afbeelding heeft koppeling naar:"
1333
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:144
1334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnKeepRatio)
1336
msgctxt "Image aspect ratio"
1338
msgstr "Verhouding behouden"
1340
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:157
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle_2)
1343
msgctxt "Image Alignment"
1345
msgstr "Uitlijning:"
1347
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:174
1348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment)
1352
msgstr "Niet ingesteld"
1354
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:179
1355
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment)
1361
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:184
1362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment)
1368
#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:17
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1371
msgid "Editor auto save interval:"
1372
msgstr "Tijdsinterval voor automatisch opslaan van de bewerker:"
1374
#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:30
1375
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval)
1377
msgctxt "Auto save interval disabled"
1379
msgstr "Uitgeschakeld"
1381
#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:33
1382
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval)
1387
#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:46
1388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPoweredBy)
1390
msgid "Automatically add \"Powered by Blogilo\" to every post"
1391
msgstr "Automatisch \"Powered by Blogilo\" toevoegen aan iedere posting"
1393
#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:66
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_previewInBlogStyle)
1396
msgid "Enable post preview in blog style, if available"
1397
msgstr "Posting voorbeeld inschakelen in blogstijl, indien beschikbaar"
1399
#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:73
1400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_urlCachingEnabled)
1402
msgid "Enable URL caching in the \"Add Link\" dialog"
1403
msgstr "Caching van URL's inschakelen in de dialoog \"Koppeling toevoegen\""
1405
#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:83
1406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableCheckSpelling)
1408
msgid "Enable spell checking"
1409
msgstr "Spellingcontrole inschakelen"
1411
#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:17
1412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1414
msgid "Number of entries to fetch:"
1415
msgstr "Aantal op te halen items:"
1417
#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:40
1418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remember)
1420
msgid "Do not ask again"
1421
msgstr "Deze vraag niet meer stellen"
1423
#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:16
1424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsModify)
1426
msgid "Publish as an edit of the original entry"
1427
msgstr "Als een bewerking van het oorspronkelijke item publiceren"
1429
#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:23
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsNewPost)
1432
msgid "Publish as a new post"
1433
msgstr "Als nieuwe posting publiceren"
1435
#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:36
1436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDraft)
1438
msgid "Save entry in drafts"
1439
msgstr "Item in concepten opslaan"
1441
#. i18n: file: src/settingsbase.ui:16
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSysTrayIcon)
1444
msgid "Enable system tray icon"
1445
msgstr "Systeemvakpictogram inschakelen"
1447
#. i18n: file: src/settingsbase.ui:23
1448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyMediaUrl)
1450
msgid "Copy media URL to clipboard after upload"
1451
msgstr "Medium-URL naar klembord kopiëren na uploaden"
1453
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:34
1454
1282
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgEntries)
1283
#: src/toolboxbase.ui:34
1456
1284
msgid "Blog Posts"
1457
1285
msgstr "Blog-postings"
1459
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:80
1460
1287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesUpdate)
1288
#: src/toolboxbase.ui:80
1462
1289
msgid "Update list of entries"
1463
1290
msgstr "Lijst met items bijwerken"
1465
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:87
1466
1292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesClear)
1293
#: src/toolboxbase.ui:87
1468
1294
msgid "Clear list of entries"
1469
1295
msgstr "Lijst met items wissen"
1471
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:101
1472
1297
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesRemove)
1298
#: src/toolboxbase.ui:101
1474
1299
msgid "Remove selected entry from server"
1475
1300
msgstr "Het geselecteerde item van de server verwijderen"
1477
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:134
1478
1302
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgCat)
1303
#: src/toolboxbase.ui:134
1480
1304
msgid "Post &Categories"
1481
1305
msgstr "&Categorieën posten"
1483
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:188
1484
1307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatReload)
1308
#: src/toolboxbase.ui:188
1486
1309
msgid "Reload list of categories"
1487
1310
msgstr "Lijst met categorieën herladen"
1489
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:195
1490
1312
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatAdd)
1313
#: src/toolboxbase.ui:195
1492
1314
msgid "Add a new category to the selected blog"
1493
1315
msgstr "Een nieuwe categorie toevoegen aan de geselecteerde blog"
1495
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:219
1496
1317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCatTags)
1318
#: src/toolboxbase.ui:219
1499
1320
msgstr "&Tags:"
1501
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:245
1502
1322
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgOptions)
1323
#: src/toolboxbase.ui:245
1504
1324
msgid "Post &Options"
1505
1325
msgstr "&Opties voor posten"
1507
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:262
1508
1327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1328
#: src/toolboxbase.ui:262
1510
1329
msgctxt "Status of the current post"
1511
1330
msgid "Status:"
1512
1331
msgstr "Status:"
1514
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:279
1515
1333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus)
1334
#: src/toolboxbase.ui:279
1517
1335
msgid "Published"
1518
1336
msgstr "Gepubliceerd"
1520
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:284
1521
1338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus)
1339
#: src/toolboxbase.ui:284
1524
1341
msgstr "Proefdruk"
1526
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:289
1527
1343
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus)
1344
#: src/toolboxbase.ui:289
1529
1345
msgid "Local Draft"
1530
1346
msgstr "Lokaal concept"
1532
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:327
1533
1348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1349
#: src/toolboxbase.ui:327
1535
1350
msgid "Feedback:"
1536
1351
msgstr "Terugkoppeling:"
1538
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:336
1539
1353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsComments)
1354
#: src/toolboxbase.ui:336
1541
1355
msgid "Comments"
1542
1356
msgstr "Commentaar"
1544
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:346
1545
1358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTrackback)
1359
#: src/toolboxbase.ui:346
1547
1360
msgid "Trackback"
1548
1361
msgstr "Terug volgen"
1550
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:363
1551
1363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTime)
1364
#: src/toolboxbase.ui:363
1553
1365
msgid "Modify time&stamp"
1554
1366
msgstr "&Tijdaanduiding wijzigen"
1556
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:445
1557
1368
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOptionsNow)
1369
#: src/toolboxbase.ui:445
1562
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:457
1563
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1374
#: src/toolboxbase.ui:457
1565
1375
msgid "Permalink (Wordpress):"
1566
1376
msgstr "Permalink (Wordpress):"
1568
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:467
1569
1378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOptionsTrackBack)
1379
#: src/toolboxbase.ui:467
1571
1380
msgid "&Trackback URLs:"
1572
1381
msgstr "URL-adressen voor &terug volgen:"
1574
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:480
1575
1383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1384
#: src/toolboxbase.ui:480
1577
1385
msgid "Summary:"
1578
1386
msgstr "Samenvatting:"
1580
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:519
1581
1388
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgNotes)
1389
#: src/toolboxbase.ui:519
1583
1390
msgid "&Local Entries"
1584
1391
msgstr "&Lokale items"
1586
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:541
1587
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable)
1394
#: src/toolboxbase.ui:541
1589
1395
msgctxt "Post title"
1593
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:572
1594
1399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnLocalRemove)
1400
#: src/toolboxbase.ui:572
1596
1401
msgid "Remove selected entry"
1597
1402
msgstr "Geselecteerd item verwijderen"
1599
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:17
1600
1404
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1405
#: src/uploadmediabase.ui:17
1602
1406
msgid "Select media to upload"
1603
1407
msgstr "Te uploaden media selecteren"
1605
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:26
1606
1409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1410
#: src/uploadmediabase.ui:26
1609
1412
msgstr "Bestand:"
1611
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:39
1612
1414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1415
#: src/uploadmediabase.ui:39
1614
1416
msgid "Name on server:"
1615
1417
msgstr "Naam op de server:"
1617
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:89
1618
1419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1420
#: src/uploadmediabase.ui:89
1620
1421
msgid "Upload via:"
1621
1422
msgstr "Uploaden via:"
1623
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:120
1624
1424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ftpBox)
1425
#: src/uploadmediabase.ui:120
1626
1426
msgid "FTP Configurations"
1627
1427
msgstr "FTP-configuraties"
1629
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:129
1630
1429
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl)
1430
#: src/uploadmediabase.ui:129
1632
1431
msgid "This is going to be used for the direct link generation."
1633
1432
msgstr "Dit wordt gebruikt voor de generatie van de directe koppeling"
1635
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:139
1636
1434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1435
#: src/uploadmediabase.ui:139
1638
1436
msgid "URL to path:"
1639
1437
msgstr "URL naar het pad:"
1641
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:152
1642
1439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath)
1440
#: src/uploadmediabase.ui:152
1644
1441
msgid "This is going to be used for the upload."
1645
1442
msgstr "Dit wordt gebruikt voor het uploaden"
1647
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:155
1648
1444
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath)
1445
#: src/uploadmediabase.ui:155
1651
1447
msgstr "ftp://"
1653
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:162
1654
1449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1450
#: src/uploadmediabase.ui:162
1656
1451
msgid "(S)FTP path:"
1657
1452
msgstr "(S)FTP-pad:"
1659
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:180
1660
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1455
#: src/uploadmediabase.ui:180
1662
1456
msgid "e.g. sftp://domain.com/user/images/"
1663
1457
msgstr "bijv. sftp://domain.com/user/images/"
1665
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:192
1666
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1460
#: src/uploadmediabase.ui:192
1668
1461
msgid "e.g. http://domain.com/images/"
1669
1462
msgstr "bijv. http://domain.com/images/"
1464
#: src/uploadmediadialog.cpp:51
1468
#: src/uploadmediadialog.cpp:79
1472
#: src/uploadmediadialog.cpp:82
1476
#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100
1477
msgid "Select Media to Upload"
1478
msgstr "Selecteer het medium om te uploaden"
1480
#: src/uploadmediadialog.cpp:143
1481
msgid "Please insert FTP URL."
1482
msgstr "Gaarne een FTP-URL invoegen."
1484
#: src/uploadmediadialog.cpp:160
1486
"Inserted FTP URL is not a valid URL.\n"
1487
"Note: The URL must start with \"ftp\" or \"sftp\", and end with a \"/\" that "
1488
"indicates the directory to which the file should be uploaded."
1490
"Ingevoegde FTP-URL is geen geldige URL.\n"
1491
"Opmerking: de URL moet beginnen met \"ftp\" of \"sftp\" en eindigen met a \"/"
1492
"\" die de map aangeeft waarnaar het bestand moet worden geüpload."
1494
#: src/uploadmediadialog.cpp:191 src/uploadmediadialog.cpp:208
1497
"Media uploaded, and URL copied to clipboard.\n"
1498
"You can find it here:\n"
1501
"Medium geüpload en URL-adres is gekopieerd naar het klembord.\n"
1502
"U kunt het hier vinden:\n"
1505
#: src/uploadmediadialog.cpp:194 src/uploadmediadialog.cpp:211
1509
"You can find it here:\n"
1512
"Medium geüpload.\n"
1513
"U kunt het hier vinden:\n"
1516
#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214
1517
msgid "Successfully uploaded"
1518
msgstr "Met succes geüpload"
1520
#: src/uploadmediadialog.cpp:221
1523
"Media uploading failed with this result:\n"
1527
"Medium uploaden is mislukt met dit resultaat:\n"
1671
1531
#~ msgid "Close tab"
1672
1532
#~ msgstr "Tabblad sluiten"