~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-tr/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/klock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.53)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-48n6ulw59ui47tsm
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: klock\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:21+0100\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:33+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 12:47+0300\n"
19
19
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
25
25
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27
27
 
 
28
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your names"
 
30
msgstr "Adil Yıldız"
 
31
 
 
32
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
33
msgid "Your emails"
 
34
msgstr "adil_yildiztr@yahoo.com"
 
35
 
28
36
#: kdesavers/banner.cpp:47
29
37
msgid "KBanner"
30
38
msgstr "KBanner"
65
73
msgid "Italic"
66
74
msgstr "Yatık"
67
75
 
68
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:541
69
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
70
 
#: kdesavers/banner.cpp:130 rc.cpp:86
 
77
#: kdesavers/banner.cpp:130 kdesavers/firesaversetup.ui:541
71
78
msgid "Color:"
72
79
msgstr "Renk:"
73
80
 
125
132
msgid "Polar Coordinates"
126
133
msgstr "Polar Koordinatlar"
127
134
 
128
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69
129
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces)
130
 
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:413
 
136
#: kdesavers/blob.cpp:85 kdesavers/rotationcfg.ui:69
131
137
msgid "Random"
132
138
msgstr "Rastgele"
133
139
 
260
266
msgid "Thank you for using KDE"
261
267
msgstr "KDE kullandığınız için teşekkür ederiz"
262
268
 
 
269
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
 
270
#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
 
271
msgid "KFireSaver Setup"
 
272
msgstr "KFireSaver Ayarla"
 
273
 
 
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
 
275
#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
 
276
msgid "&Load"
 
277
msgstr "&Yükle"
 
278
 
 
279
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
280
#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
 
281
msgid "KDE (default)"
 
282
msgstr "KDE (öntanımlı)"
 
283
 
 
284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
285
#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
 
286
msgid "Elegant White"
 
287
msgstr "Zarif Beyaz"
 
288
 
 
289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
290
#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
 
291
msgid "Quick Simple"
 
292
msgstr "Kolay Örnek"
 
293
 
 
294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
295
#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
 
296
msgid "Enhanced Reality"
 
297
msgstr "Gelişmiş Gerçeklik"
 
298
 
 
299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
300
#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
 
301
msgid "Hypnotic Illusions"
 
302
msgstr "Hipnotizmasal İlüzyon"
 
303
 
 
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
305
#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
 
306
msgid "Preset:"
 
307
msgstr "Öndeğer:"
 
308
 
 
309
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
310
#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
 
311
msgid "Preview"
 
312
msgstr "Önizleme"
 
313
 
 
314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame)
 
315
#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
 
316
msgid "preview window"
 
317
msgstr "önizleme penceresi"
 
318
 
 
319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame)
 
320
#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
 
321
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
 
322
msgstr "Burada önizlemesini görebilirsiniz (eğer ayrılmamışsa)"
 
323
 
 
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
325
#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
 
326
msgid "P R E V I E W"
 
327
msgstr "Ö N İ Z L E M E"
 
328
 
 
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
330
#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
 
331
msgid "&Show in separate window"
 
332
msgstr "Ayrı bir pencerede gö&ster"
 
333
 
 
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
 
335
#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
 
336
msgid "&Apply && Update"
 
337
msgstr "Uygul&a ve Güncelle"
 
338
 
 
339
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
340
#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
 
341
msgid "Show"
 
342
msgstr "Göster"
 
343
 
 
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
345
#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
 
346
msgid "Show type:"
 
347
msgstr "Tür Göster:"
 
348
 
 
349
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
350
#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
 
351
msgid "Simple Show"
 
352
msgstr "Örnek Gösterim"
 
353
 
 
354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
355
#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
 
356
msgid "Completely Random"
 
357
msgstr "Tamamen Rasgele"
 
358
 
 
359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
360
#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
 
361
msgid "Only Change Color"
 
362
msgstr "Sadece Değişen Renk"
 
363
 
 
364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
365
#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
 
366
msgid "Only Change Fireworks"
 
367
msgstr "Sadece Değişen HavaiFişek"
 
368
 
 
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
370
#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
 
371
msgid "Number of fireworks:"
 
372
msgstr "HavaiFişek sayısı:"
 
373
 
 
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
375
#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
 
376
msgid "few"
 
377
msgstr "az"
 
378
 
 
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
380
#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
 
381
msgid "more"
 
382
msgstr "daha fazla"
 
383
 
 
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
385
#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
 
386
msgid "Size of particles:"
 
387
msgstr "Parçacıkların boyu:"
 
388
 
 
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
390
#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
 
391
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
 
392
msgid "small"
 
393
msgstr "küçük"
 
394
 
 
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
396
#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
 
397
msgid "big"
 
398
msgstr "büyük"
 
399
 
 
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
401
#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
 
402
msgid "Use bottom fire"
 
403
msgstr "Alt ateşi kullan"
 
404
 
 
405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton)
 
406
#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
 
407
msgid "Select the color"
 
408
msgstr "Renk seç"
 
409
 
 
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
411
#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
 
412
msgid "Enable sounds"
 
413
msgstr "Sese izin ver"
 
414
 
 
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
416
#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
 
417
msgid "Limit overload (recommended)"
 
418
msgstr "Aşırı yüklemeyi sınırla (önerilir)"
 
419
 
 
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
421
#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
 
422
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
 
423
msgstr "Gerçek zamanlı fps dengeleme (önerilir)"
 
424
 
 
425
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
427
#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
 
428
msgid "Fireworks"
 
429
msgstr "Havai fişek"
 
430
 
 
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
432
#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
 
433
msgid "Blinding white"
 
434
msgstr "Parlak beyaz"
 
435
 
 
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
437
#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
 
438
msgid "Velvet purple"
 
439
msgstr "Velvet Moru"
 
440
 
 
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
442
#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
 
443
msgid "Deep-sea green"
 
444
msgstr "Koyu deniz yeşili"
 
445
 
 
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
447
#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
 
448
msgid "Deep red"
 
449
msgstr "Koyu kırmızı"
 
450
 
 
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
452
#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
 
453
msgid "Multicolor"
 
454
msgstr "Çoklurenk"
 
455
 
 
456
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
457
#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
 
458
msgid "try bi-color fireworks"
 
459
msgstr "iki renkli havai fişekleri dene"
 
460
 
 
461
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
462
#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
 
463
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
 
464
msgstr "2 renkte patlayan havai fişeklerin rasgele üretilmesini sağlar"
 
465
 
 
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
467
#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
 
468
msgid "Boring blue"
 
469
msgstr "Sıkıcı mavi"
 
470
 
 
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
472
#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
 
473
msgid "Hot orange"
 
474
msgstr "Sıcak turuncu"
 
475
 
 
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
477
#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
 
478
msgid "Purest green"
 
479
msgstr "Saf yeşil"
 
480
 
 
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
482
#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:95
 
483
msgid "Colors"
 
484
msgstr "Renkler"
 
485
 
 
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
487
#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
 
488
msgid "Flames ring"
 
489
msgstr "Alev halkası"
 
490
 
 
491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
492
#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
 
493
#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
 
494
#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
 
495
#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
 
496
msgid "try me"
 
497
msgstr "beni dene"
 
498
 
 
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
500
#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
 
501
msgid "Atomic splitter"
 
502
msgstr "Atomik bölücü"
 
503
 
 
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
505
#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
 
506
msgid "Sparkling fall"
 
507
msgstr "Kıvılcım yağmuru"
 
508
 
 
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
510
#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
 
511
msgid "Classic"
 
512
msgstr "Klasik"
 
513
 
 
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
515
#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
 
516
msgid "Only explosion"
 
517
msgstr "Yalnızca patlama"
 
518
 
 
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
520
#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
 
521
msgid "SuperNova"
 
522
msgstr "SüperNova"
 
523
 
 
524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
525
#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
 
526
msgid "Toxic spirals"
 
527
msgstr "Zehirli spiraller"
 
528
 
 
529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
530
#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
 
531
msgid "Flames world"
 
532
msgstr "Alev dünyası"
 
533
 
 
534
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
535
#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
 
536
msgid "Specials"
 
537
msgstr "Özel"
 
538
 
 
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
540
#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
 
541
msgid "Logos"
 
542
msgstr "Logolar"
 
543
 
 
544
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
545
#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
 
546
msgid "Watch exploding images"
 
547
msgstr "Patlayan resimleri izle"
 
548
 
 
549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
550
#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
 
551
msgid "Enable images explosion."
 
552
msgstr "Resim patlamalarını etkinleştirir."
 
553
 
 
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
555
#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
 
556
msgid "KDE icons"
 
557
msgstr "KDE ikonları"
 
558
 
 
559
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
560
#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
 
561
msgid "Enables KDE Icons"
 
562
msgstr "KDE Simgelerini Etkin kılar"
 
563
 
 
564
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
565
#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
 
566
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
 
567
msgstr "Rastgele KDE simge patlamalarını etkinleştir."
 
568
 
 
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
570
#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
 
571
msgid "Tux"
 
572
msgstr "Tux"
 
573
 
 
574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
575
#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
 
576
msgid "Enables Tux"
 
577
msgstr "Penguenleri Gösterir"
 
578
 
 
579
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
580
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
 
581
msgid "Enables random Tux explosions."
 
582
msgstr "Rastgele Tux.patlamalarını etkin kılar."
 
583
 
 
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
585
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
 
586
msgid "Reduce detail"
 
587
msgstr "Detayları azalt"
 
588
 
 
589
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
590
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
 
591
msgid "useful for increasing speed"
 
592
msgstr "artan hızla kullanışlı"
 
593
 
 
594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
595
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
 
596
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
 
597
msgstr "Seçildiğinde logoyu hızlandırır ancak kalite düşer."
 
598
 
 
599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
600
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
 
601
msgid "Konqui"
 
602
msgstr "Konqui"
 
603
 
 
604
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
605
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
 
606
msgid "Enables Konqui"
 
607
msgstr "Konqui'yi Gösterir"
 
608
 
 
609
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
610
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
 
611
msgid "Enables random Konqui explosions."
 
612
msgstr "Rastgele Konqui.patlamalarını etkin kılar."
 
613
 
 
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
615
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
 
616
msgid "Frequency:"
 
617
msgstr "Sıklık:"
 
618
 
 
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
620
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
 
621
msgid "sometimes"
 
622
msgstr "bazen"
 
623
 
 
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
625
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
 
626
msgid "often"
 
627
msgstr "genellikle"
 
628
 
 
629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
630
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
 
631
msgid "Flickering"
 
632
msgstr "Kırpışma"
 
633
 
 
634
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
635
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
 
636
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
 
637
msgstr "doğal bir kırpışma efekti sağlar"
 
638
 
 
639
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
640
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
 
641
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
 
642
msgstr "Bu seçenek yıldızın ışığında bir tür dalgalanma oluşturur."
 
643
 
 
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
645
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
 
646
msgid "Red-blue gradient"
 
647
msgstr "Kırmızı-mavi gradyen"
 
648
 
 
649
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
650
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
 
651
msgid "emulate horizon coloring"
 
652
msgstr "yatay renklendirmeyi emüle et"
 
653
 
 
654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
655
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
 
656
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
 
657
msgstr "Alçak yıldızlara kızıl gölge verir."
 
658
 
 
659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
660
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
 
661
msgid "Number:"
 
662
msgstr "Numara:"
 
663
 
 
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
665
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
 
666
msgid "less"
 
667
msgstr "daha az"
 
668
 
 
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
 
671
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:78
 
672
#: kdesavers/gravitycfg.ui:70 kdesavers/wavecfg.ui:84
 
673
msgid "Stars"
 
674
msgstr "Yıldızlar"
 
675
 
 
676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
677
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
 
678
msgid "Watch the stars"
 
679
msgstr "Yıldızları izle"
 
680
 
 
681
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
682
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
 
683
msgid "Enable stars in the sky."
 
684
msgstr "Gökteki yıldızları etkin kıl."
 
685
 
 
686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
687
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
 
688
msgid "Writings"
 
689
msgstr "Yazımlar"
 
690
 
 
691
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
692
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
 
693
msgid "Effects"
 
694
msgstr "Efektler"
 
695
 
 
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
697
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
 
698
msgid "Flash screen on explosions"
 
699
msgstr "Patlamalarda ekranı parlat"
 
700
 
 
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
702
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:937
 
703
msgid "Intensity:"
 
704
msgstr "Yoğunluk:"
 
705
 
 
706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
707
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
 
708
msgid "hypnotic"
 
709
msgstr "hipnotizma"
 
710
 
 
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
712
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
 
713
msgid "Mega flares"
 
714
msgstr "Mega alevler"
 
715
 
 
716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
717
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
 
718
msgid "Dimension:"
 
719
msgstr "Boyut:"
 
720
 
 
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
722
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
 
723
msgid "Fireworks leave a particle trail"
 
724
msgstr "Havai fişekler arkalarında bir parçacık izi bırakır"
 
725
 
 
726
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
727
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
728
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
 
729
msgid "not yet ported"
 
730
msgstr "henüz uygulanmadı"
 
731
 
 
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
733
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
 
734
msgid "Flash opacity:"
 
735
msgstr "Parlama opaklığı:"
 
736
 
 
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
738
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
 
739
msgid "min"
 
740
msgstr "en az"
 
741
 
 
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
743
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
 
744
msgid "max"
 
745
msgstr "en çok"
 
746
 
 
747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
748
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
 
749
msgid "Fade effect"
 
750
msgstr "Sönüm efekti"
 
751
 
 
752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
753
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
 
754
msgid "Spherical light after explosion"
 
755
msgstr "Patlamadan sonraki küresel ışık"
 
756
 
 
757
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
758
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
 
759
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
 
760
msgstr "uyarı, bu aklınızı tavana vurdurabilir :-)"
 
761
 
 
762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
763
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
 
764
msgid ""
 
765
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
 
766
"experience."
 
767
msgstr ""
 
768
"Bize yakın nesnelerin büyüklük katsayısını katlar, renkli bir deneyimle "
 
769
"sonuçlanır."
 
770
 
263
771
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:98
264
772
#, kde-format
265
773
msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
327
835
"<p>KConfig kodu ve KScreenSaver ilerlemeleri içinNick Betcher "
328
836
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
329
837
 
 
838
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
 
839
#: kdesavers/fountaincfg.ui:58 kdesavers/gravitycfg.ui:58
 
840
#: kdesavers/wavecfg.ui:63
 
841
msgid "Shapes"
 
842
msgstr "Şekil"
 
843
 
 
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
 
845
#: kdesavers/fountaincfg.ui:88 kdesavers/gravitycfg.ui:80
 
846
#: kdesavers/wavecfg.ui:94
 
847
msgid "Flares"
 
848
msgstr "Alevler"
 
849
 
 
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
851
#: kdesavers/fountaincfg.ui:103 kdesavers/gravitycfg.ui:93
 
852
#: kdesavers/wavecfg.ui:108
 
853
msgid "Particle size:"
 
854
msgstr "Nokta boyutu:"
 
855
 
330
856
#: kdesavers/gravity.cpp:43
331
857
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
332
858
msgstr "Yerçekimi Ekran Koruyucusu"
356
882
msgid "Setup Clock Screen Saver"
357
883
msgstr "Saat Ekran Koruyucusu"
358
884
 
359
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747
360
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
361
 
#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:134
362
 
msgid "Colors"
363
 
msgstr "Renkler"
364
 
 
365
885
#: kdesavers/kclock.cpp:101
366
886
msgid "&Hour-hand:"
367
887
msgstr "&Akrep:"
448
968
msgid "Setup Lines Screen Saver"
449
969
msgstr "Çizgiler Ekran Koruyucusunu Ayarla"
450
970
 
451
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92
452
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
453
 
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:422
 
972
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84
 
973
#: kdesavers/rotationcfg.ui:92
454
974
msgid "Length:"
455
975
msgstr "Uzunluk:"
456
976
 
579
1099
"benzetimi</p><p>Telif hakları (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>Georg."
580
1100
"Drenkhahn@gmx.net</tt></p>"
581
1101
 
 
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1103
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:60
 
1104
msgid ""
 
1105
"<p align=\"center\">\n"
 
1106
"m<sub>2</sub><br>\n"
 
1107
"-----------<br>\n"
 
1108
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
 
1109
"</p>"
 
1110
msgstr ""
 
1111
"<p align=\"center\">\n"
 
1112
"m<sub>2</sub><br>\n"
 
1113
"-----------<br>\n"
 
1114
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
 
1115
"</p>"
 
1116
 
 
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
1118
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:97
 
1119
msgid ""
 
1120
"<p align=\"center\">\n"
 
1121
"l<sub>2</sub><br>\n"
 
1122
"------<br>\n"
 
1123
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
 
1124
"</p>"
 
1125
msgstr ""
 
1126
"<p align=\"center\">\n"
 
1127
"l<sub>2</sub><br>\n"
 
1128
"------<br>\n"
 
1129
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
 
1130
"</p>"
 
1131
 
 
1132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
1133
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
 
1134
msgid "g"
 
1135
msgstr "g"
 
1136
 
 
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
1138
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:166
 
1139
msgid "E"
 
1140
msgstr "E"
 
1141
 
 
1142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
1143
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:202
 
1144
msgid ""
 
1145
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
 
1146
msgstr "Rasgele perspektif değişimi bittikten sonra zamanı saniyelerle belirt"
 
1147
 
 
1148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
1149
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:206
 
1150
msgid ""
 
1151
"Perspective<br>\n"
 
1152
"Change [s]"
 
1153
msgstr ""
 
1154
"Perspektif<br>\n"
 
1155
"Değişiklik [ler]"
 
1156
 
 
1157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
 
1158
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:248
 
1159
msgid "Bars"
 
1160
msgstr "Çubuklar"
 
1161
 
 
1162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
 
1163
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:261
 
1164
msgid "M1"
 
1165
msgstr "M1"
 
1166
 
 
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
 
1168
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:274
 
1169
msgid "M2"
 
1170
msgstr "M2"
 
1171
 
582
1172
#: kdesavers/polygon.cpp:40
583
1173
msgid "KPolygon"
584
1174
msgstr "Poligon"
639
1229
"asimetrik bir beden simülasyonu</p><p>Telif hakları (c) Georg&nbsp;Drenkhahn "
640
1230
"2004</p><p><tt>Georg.Drenkhahn@gmx.net</tt></p>"
641
1231
 
 
1232
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
 
1233
#: kdesavers/rotationcfg.ui:51
 
1234
msgid "Traces"
 
1235
msgstr "İzler"
 
1236
 
 
1237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
 
1238
#: kdesavers/rotationcfg.ui:62
 
1239
msgid "x"
 
1240
msgstr "x"
 
1241
 
 
1242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
 
1243
#: kdesavers/rotationcfg.ui:76
 
1244
msgid "y"
 
1245
msgstr "y"
 
1246
 
 
1247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
 
1248
#: kdesavers/rotationcfg.ui:83
 
1249
msgid "z"
 
1250
msgstr "z"
 
1251
 
 
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
1253
#: kdesavers/rotationcfg.ui:157
 
1254
msgid "Theta:"
 
1255
msgstr "Teta:"
 
1256
 
 
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
1258
#: kdesavers/rotationcfg.ui:173
 
1259
msgid "Lz:"
 
1260
msgstr "Lz:"
 
1261
 
642
1262
#: kdesavers/science.cpp:62
643
1263
msgid "Science Screen Saver"
644
1264
msgstr "Bilim Ekran Koruyucusu"
683
1303
msgid "Hide background"
684
1304
msgstr "Gizli arkaplan"
685
1305
 
686
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349
687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
688
 
#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:296
689
 
msgid "Intensity:"
690
 
msgstr "Yoğunluk:"
691
 
 
692
1306
#: kdesavers/science.cpp:973
693
1307
msgid "Motion:"
694
1308
msgstr "Hareket:"
742
1356
msgid_plural " seconds"
743
1357
msgstr[0] " saniye  "
744
1358
 
 
1359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
 
1360
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:17
 
1361
msgid "Resi&ze images"
 
1362
msgstr "&Resimleri boyutlandır"
 
1363
 
 
1364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
 
1365
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:40
 
1366
msgid "&Random order"
 
1367
msgstr "&Rastgele"
 
1368
 
 
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
 
1370
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:47
 
1371
msgid "Show &names"
 
1372
msgstr "İ&simleri göster"
 
1373
 
 
1374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath)
 
1375
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
 
1376
msgid "Show &full path"
 
1377
msgstr "&Tam yolu göster"
 
1378
 
 
1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
 
1380
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:81
 
1381
msgid "Random &position"
 
1382
msgstr "&Rastgele konum"
 
1383
 
 
1384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1385
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:90
 
1386
msgid "&Delay:"
 
1387
msgstr "&Gecikme:"
 
1388
 
 
1389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1390
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:120
 
1391
msgid "I&mage folder:"
 
1392
msgstr "&Resim dizini:"
 
1393
 
 
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
 
1395
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:138
 
1396
msgid "&Include images from sub-folders"
 
1397
msgstr "&Alt dizinlerdeki resimleri de al"
 
1398
 
745
1399
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
746
1400
msgid "Solar Winds"
747
1401
msgstr "Güneş Rüzgarları"
802
1456
"<p>KDE  Waving Flag Ekran Koruyucusu </p>\n"
803
1457
"Telif Hakkı (c)  Ian Reinhart Geiser 2001"
804
1458
 
 
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
 
1460
#: kdesavers/wavecfg.ui:43
 
1461
msgid "Use textures"
 
1462
msgstr "Doku kullan"
 
1463
 
805
1464
#: xsavers/main.cpp:26
806
1465
msgid "KDE Screen Lock/Saver"
807
1466
msgstr "KDE Ekran Koruyucusu/Kilitleyicisi"
874
1533
msgid "About Swarm"
875
1534
msgstr "Swarm Hakkında"
876
1535
 
877
 
#: rc.cpp:1
878
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
879
 
msgid "Your names"
880
 
msgstr "Adil Yıldız"
881
 
 
882
 
#: rc.cpp:2
883
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
884
 
msgid "Your emails"
885
 
msgstr "adil_yildiztr@yahoo.com"
886
 
 
887
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:24
888
 
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
889
 
#: rc.cpp:5
890
 
msgid "KFireSaver Setup"
891
 
msgstr "KFireSaver Ayarla"
892
 
 
893
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:38
894
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
895
 
#: rc.cpp:8
896
 
msgid "&Load"
897
 
msgstr "&Yükle"
898
 
 
899
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:44
900
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
901
 
#: rc.cpp:11
902
 
msgid "KDE (default)"
903
 
msgstr "KDE (öntanımlı)"
904
 
 
905
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:49
906
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
907
 
#: rc.cpp:14
908
 
msgid "Elegant White"
909
 
msgstr "Zarif Beyaz"
910
 
 
911
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:54
912
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
913
 
#: rc.cpp:17
914
 
msgid "Quick Simple"
915
 
msgstr "Kolay Örnek"
916
 
 
917
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:59
918
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
919
 
#: rc.cpp:20
920
 
msgid "Enhanced Reality"
921
 
msgstr "Gelişmiş Gerçeklik"
922
 
 
923
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:64
924
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
925
 
#: rc.cpp:23
926
 
msgid "Hypnotic Illusions"
927
 
msgstr "Hipnotizmasal İlüzyon"
928
 
 
929
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:84
930
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
931
 
#: rc.cpp:26
932
 
msgid "Preset:"
933
 
msgstr "Öndeğer:"
934
 
 
935
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:116
936
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
937
 
#: rc.cpp:29
938
 
msgid "Preview"
939
 
msgstr "Önizleme"
940
 
 
941
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:204
942
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame)
943
 
#: rc.cpp:32
944
 
msgid "preview window"
945
 
msgstr "önizleme penceresi"
946
 
 
947
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:207
948
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame)
949
 
#: rc.cpp:35
950
 
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
951
 
msgstr "Burada önizlemesini görebilirsiniz (eğer ayrılmamışsa)"
952
 
 
953
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:221
954
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
955
 
#: rc.cpp:38
956
 
msgid "P R E V I E W"
957
 
msgstr "Ö N İ Z L E M E"
958
 
 
959
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:251
960
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
961
 
#: rc.cpp:41
962
 
msgid "&Show in separate window"
963
 
msgstr "Ayrı bir pencerede gö&ster"
964
 
 
965
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:259
966
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
967
 
#: rc.cpp:44
968
 
msgid "&Apply && Update"
969
 
msgstr "Uygul&a ve Güncelle"
970
 
 
971
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:271
972
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
973
 
#: rc.cpp:47
974
 
msgid "Show"
975
 
msgstr "Göster"
976
 
 
977
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:298
978
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
979
 
#: rc.cpp:50
980
 
msgid "Show type:"
981
 
msgstr "Tür Göster:"
982
 
 
983
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:304
984
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
985
 
#: rc.cpp:53
986
 
msgid "Simple Show"
987
 
msgstr "Örnek Gösterim"
988
 
 
989
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:309
990
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
991
 
#: rc.cpp:56
992
 
msgid "Completely Random"
993
 
msgstr "Tamamen Rasgele"
994
 
 
995
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:314
996
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
997
 
#: rc.cpp:59
998
 
msgid "Only Change Color"
999
 
msgstr "Sadece Değişen Renk"
1000
 
 
1001
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:319
1002
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
1003
 
#: rc.cpp:62
1004
 
msgid "Only Change Fireworks"
1005
 
msgstr "Sadece Değişen HavaiFişek"
1006
 
 
1007
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:358
1008
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1009
 
#: rc.cpp:65
1010
 
msgid "Number of fireworks:"
1011
 
msgstr "HavaiFişek sayısı:"
1012
 
 
1013
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:366
1014
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1015
 
#: rc.cpp:68
1016
 
msgid "few"
1017
 
msgstr "az"
1018
 
 
1019
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:402
1020
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1021
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237
1022
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1023
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:269
1024
 
msgid "more"
1025
 
msgstr "daha fazla"
1026
 
 
1027
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:437
1028
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1029
 
#: rc.cpp:74
1030
 
msgid "Size of particles:"
1031
 
msgstr "Parçacıkların boyu:"
1032
 
 
1033
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:445
1034
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1035
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1357
1036
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1037
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
1038
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1039
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:299 rc.cpp:311
1040
 
msgid "small"
1041
 
msgstr "küçük"
1042
 
 
1043
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:478
1044
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1045
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494
1046
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1047
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:314
1048
 
msgid "big"
1049
 
msgstr "büyük"
1050
 
 
1051
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:505
1052
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1053
 
#: rc.cpp:83
1054
 
msgid "Use bottom fire"
1055
 
msgstr "Alt ateşi kullan"
1056
 
 
1057
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552
1058
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton)
1059
 
#: rc.cpp:89
1060
 
msgid "Select the color"
1061
 
msgstr "Renk seç"
1062
 
 
1063
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579
1064
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1065
 
#: rc.cpp:92
1066
 
msgid "Enable sounds"
1067
 
msgstr "Sese izin ver"
1068
 
 
1069
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587
1070
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1071
 
#: rc.cpp:95
1072
 
msgid "Limit overload (recommended)"
1073
 
msgstr "Aşırı yüklemeyi sınırla (önerilir)"
1074
 
 
1075
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595
1076
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1077
 
#: rc.cpp:98
1078
 
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
1079
 
msgstr "Gerçek zamanlı fps dengeleme (önerilir)"
1080
 
 
1081
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:622
1082
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1083
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755
1084
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1085
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:137
1086
 
msgid "Fireworks"
1087
 
msgstr "Havai fişek"
1088
 
 
1089
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658
1090
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1091
 
#: rc.cpp:104
1092
 
msgid "Blinding white"
1093
 
msgstr "Parlak beyaz"
1094
 
 
1095
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666
1096
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1097
 
#: rc.cpp:107
1098
 
msgid "Velvet purple"
1099
 
msgstr "Velvet Moru"
1100
 
 
1101
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674
1102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1103
 
#: rc.cpp:110
1104
 
msgid "Deep-sea green"
1105
 
msgstr "Koyu deniz yeşili"
1106
 
 
1107
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682
1108
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1109
 
#: rc.cpp:113
1110
 
msgid "Deep red"
1111
 
msgstr "Koyu kırmızı"
1112
 
 
1113
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690
1114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1115
 
#: rc.cpp:116
1116
 
msgid "Multicolor"
1117
 
msgstr "Çoklurenk"
1118
 
 
1119
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693
1120
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1121
 
#: rc.cpp:119
1122
 
msgid "try bi-color fireworks"
1123
 
msgstr "iki renkli havai fişekleri dene"
1124
 
 
1125
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696
1126
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1127
 
#: rc.cpp:122
1128
 
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
1129
 
msgstr "2 renkte patlayan havai fişeklerin rasgele üretilmesini sağlar"
1130
 
 
1131
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704
1132
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1133
 
#: rc.cpp:125
1134
 
msgid "Boring blue"
1135
 
msgstr "Sıkıcı mavi"
1136
 
 
1137
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729
1138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1139
 
#: rc.cpp:128
1140
 
msgid "Hot orange"
1141
 
msgstr "Sıcak turuncu"
1142
 
 
1143
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737
1144
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1145
 
#: rc.cpp:131
1146
 
msgid "Purest green"
1147
 
msgstr "Saf yeşil"
1148
 
 
1149
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771
1150
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1151
 
#: rc.cpp:140
1152
 
msgid "Flames ring"
1153
 
msgstr "Alev halkası"
1154
 
 
1155
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:774
1156
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1157
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:785
1158
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1159
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:796
1160
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1161
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:807
1162
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1163
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:818
1164
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1165
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:856
1166
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1167
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:867
1168
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1169
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878
1170
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1171
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173
1172
 
#: rc.cpp:179 rc.cpp:185
1173
 
msgid "try me"
1174
 
msgstr "beni dene"
1175
 
 
1176
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782
1177
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1178
 
#: rc.cpp:146
1179
 
msgid "Atomic splitter"
1180
 
msgstr "Atomik bölücü"
1181
 
 
1182
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793
1183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1184
 
#: rc.cpp:152
1185
 
msgid "Sparkling fall"
1186
 
msgstr "Kıvılcım yağmuru"
1187
 
 
1188
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804
1189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1190
 
#: rc.cpp:158
1191
 
msgid "Classic"
1192
 
msgstr "Klasik"
1193
 
 
1194
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815
1195
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1196
 
#: rc.cpp:164
1197
 
msgid "Only explosion"
1198
 
msgstr "Yalnızca patlama"
1199
 
 
1200
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853
1201
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1202
 
#: rc.cpp:170
1203
 
msgid "SuperNova"
1204
 
msgstr "SüperNova"
1205
 
 
1206
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864
1207
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1208
 
#: rc.cpp:176
1209
 
msgid "Toxic spirals"
1210
 
msgstr "Zehirli spiraller"
1211
 
 
1212
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875
1213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1214
 
#: rc.cpp:182
1215
 
msgid "Flames world"
1216
 
msgstr "Alev dünyası"
1217
 
 
1218
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890
1219
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1220
 
#: rc.cpp:188
1221
 
msgid "Specials"
1222
 
msgstr "Özel"
1223
 
 
1224
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918
1225
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1226
 
#: rc.cpp:191
1227
 
msgid "Logos"
1228
 
msgstr "Logolar"
1229
 
 
1230
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924
1231
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1232
 
#: rc.cpp:194
1233
 
msgid "Watch exploding images"
1234
 
msgstr "Patlayan resimleri izle"
1235
 
 
1236
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927
1237
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1238
 
#: rc.cpp:197
1239
 
msgid "Enable images explosion."
1240
 
msgstr "Resim patlamalarını etkinleştirir."
1241
 
 
1242
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977
1243
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1244
 
#: rc.cpp:200
1245
 
msgid "KDE icons"
1246
 
msgstr "KDE ikonları"
1247
 
 
1248
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980
1249
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1250
 
#: rc.cpp:203
1251
 
msgid "Enables KDE Icons"
1252
 
msgstr "KDE Simgelerini Etkin kılar"
1253
 
 
1254
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983
1255
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1256
 
#: rc.cpp:206
1257
 
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
1258
 
msgstr "Rastgele KDE simge patlamalarını etkinleştir."
1259
 
 
1260
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991
1261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1262
 
#: rc.cpp:209
1263
 
msgid "Tux"
1264
 
msgstr "Tux"
1265
 
 
1266
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997
1267
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1268
 
#: rc.cpp:212
1269
 
msgid "Enables Tux"
1270
 
msgstr "Penguenleri Gösterir"
1271
 
 
1272
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
1273
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1274
 
#: rc.cpp:215
1275
 
msgid "Enables random Tux explosions."
1276
 
msgstr "Rastgele Tux.patlamalarını etkin kılar."
1277
 
 
1278
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
1279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1280
 
#: rc.cpp:218
1281
 
msgid "Reduce detail"
1282
 
msgstr "Detayları azalt"
1283
 
 
1284
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
1285
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1286
 
#: rc.cpp:221
1287
 
msgid "useful for increasing speed"
1288
 
msgstr "artan hızla kullanışlı"
1289
 
 
1290
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
1291
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1292
 
#: rc.cpp:224
1293
 
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
1294
 
msgstr "Seçildiğinde logoyu hızlandırır ancak kalite düşer."
1295
 
 
1296
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
1297
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1298
 
#: rc.cpp:227
1299
 
msgid "Konqui"
1300
 
msgstr "Konqui"
1301
 
 
1302
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
1303
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1304
 
#: rc.cpp:230
1305
 
msgid "Enables Konqui"
1306
 
msgstr "Konqui'yi Gösterir"
1307
 
 
1308
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
1309
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1310
 
#: rc.cpp:233
1311
 
msgid "Enables random Konqui explosions."
1312
 
msgstr "Rastgele Konqui.patlamalarını etkin kılar."
1313
 
 
1314
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
1315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1316
 
#: rc.cpp:236
1317
 
msgid "Frequency:"
1318
 
msgstr "Sıklık:"
1319
 
 
1320
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
1321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1322
 
#: rc.cpp:239
1323
 
msgid "sometimes"
1324
 
msgstr "bazen"
1325
 
 
1326
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
1327
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1328
 
#: rc.cpp:242
1329
 
msgid "often"
1330
 
msgstr "genellikle"
1331
 
 
1332
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
1333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1334
 
#: rc.cpp:245
1335
 
msgid "Flickering"
1336
 
msgstr "Kırpışma"
1337
 
 
1338
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
1339
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1340
 
#: rc.cpp:248
1341
 
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
1342
 
msgstr "doğal bir kırpışma efekti sağlar"
1343
 
 
1344
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
1345
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1346
 
#: rc.cpp:251
1347
 
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
1348
 
msgstr "Bu seçenek yıldızın ışığında bir tür dalgalanma oluşturur."
1349
 
 
1350
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
1351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1352
 
#: rc.cpp:254
1353
 
msgid "Red-blue gradient"
1354
 
msgstr "Kırmızı-mavi gradyen"
1355
 
 
1356
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
1357
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1358
 
#: rc.cpp:257
1359
 
msgid "emulate horizon coloring"
1360
 
msgstr "yatay renklendirmeyi emüle et"
1361
 
 
1362
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
1363
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1364
 
#: rc.cpp:260
1365
 
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
1366
 
msgstr "Alçak yıldızlara kızıl gölge verir."
1367
 
 
1368
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
1369
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1370
 
#: rc.cpp:263
1371
 
msgid "Number:"
1372
 
msgstr "Numara:"
1373
 
 
1374
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
1375
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1376
 
#: rc.cpp:266
1377
 
msgid "less"
1378
 
msgstr "daha az"
1379
 
 
1380
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1266
1381
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1382
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:78
1383
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1384
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:70
1385
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1386
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84
1387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1388
 
#: rc.cpp:272 rc.cpp:350 rc.cpp:362 rc.cpp:461
1389
 
msgid "Stars"
1390
 
msgstr "Yıldızlar"
1391
 
 
1392
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1272
1393
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1394
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289
1395
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1396
 
#: rc.cpp:275 rc.cpp:284
1397
 
msgid "Watch the stars"
1398
 
msgstr "Yıldızları izle"
1399
 
 
1400
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1275
1401
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1402
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292
1403
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1404
 
#: rc.cpp:278 rc.cpp:287
1405
 
msgid "Enable stars in the sky."
1406
 
msgstr "Gökteki yıldızları etkin kıl."
1407
 
 
1408
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
1409
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1410
 
#: rc.cpp:281
1411
 
msgid "Writings"
1412
 
msgstr "Yazımlar"
1413
 
 
1414
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
1415
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1416
 
#: rc.cpp:290
1417
 
msgid "Effects"
1418
 
msgstr "Efektler"
1419
 
 
1420
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
1421
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1422
 
#: rc.cpp:293
1423
 
msgid "Flash screen on explosions"
1424
 
msgstr "Patlamalarda ekranı parlat"
1425
 
 
1426
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
1427
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1428
 
#: rc.cpp:302
1429
 
msgid "hypnotic"
1430
 
msgstr "hipnotizma"
1431
 
 
1432
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
1433
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1434
 
#: rc.cpp:305
1435
 
msgid "Mega flares"
1436
 
msgstr "Mega alevler"
1437
 
 
1438
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
1439
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1440
 
#: rc.cpp:308
1441
 
msgid "Dimension:"
1442
 
msgstr "Boyut:"
1443
 
 
1444
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
1445
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1446
 
#: rc.cpp:317
1447
 
msgid "Fireworks leave a particle trail"
1448
 
msgstr "Havai fişekler arkalarında bir parçacık izi bırakır"
1449
 
 
1450
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1524
1451
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1452
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527
1453
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1454
 
#: rc.cpp:320 rc.cpp:323
1455
 
msgid "not yet ported"
1456
 
msgstr "henüz uygulanmadı"
1457
 
 
1458
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
1459
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1460
 
#: rc.cpp:326
1461
 
msgid "Flash opacity:"
1462
 
msgstr "Parlama opaklığı:"
1463
 
 
1464
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
1465
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1466
 
#: rc.cpp:329
1467
 
msgid "min"
1468
 
msgstr "en az"
1469
 
 
1470
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
1471
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1472
 
#: rc.cpp:332
1473
 
msgid "max"
1474
 
msgstr "en çok"
1475
 
 
1476
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
1477
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1478
 
#: rc.cpp:335
1479
 
msgid "Fade effect"
1480
 
msgstr "Sönüm efekti"
1481
 
 
1482
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
1483
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1484
 
#: rc.cpp:338
1485
 
msgid "Spherical light after explosion"
1486
 
msgstr "Patlamadan sonraki küresel ışık"
1487
 
 
1488
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
1489
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1490
 
#: rc.cpp:341
1491
 
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
1492
 
msgstr "uyarı, bu aklınızı tavana vurdurabilir :-)"
1493
 
 
1494
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
1495
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1496
 
#: rc.cpp:344
1497
 
msgid ""
1498
 
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
1499
 
"experience."
1500
 
msgstr ""
1501
 
"Bize yakın nesnelerin büyüklük katsayısını katlar, renkli bir deneyimle "
1502
 
"sonuçlanır."
1503
 
 
1504
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:58
1505
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1506
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:58
1507
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1508
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63
1509
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1510
 
#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:458
1511
 
msgid "Shapes"
1512
 
msgstr "Şekil"
1513
 
 
1514
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:88
1515
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1516
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:80
1517
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1518
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94
1519
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1520
 
#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:464
1521
 
msgid "Flares"
1522
 
msgstr "Alevler"
1523
 
 
1524
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:103
1525
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1526
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:93
1527
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1528
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108
1529
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1530
 
#: rc.cpp:356 rc.cpp:368 rc.cpp:467
1531
 
msgid "Particle size:"
1532
 
msgstr "Nokta boyutu:"
1533
 
 
1534
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60
1535
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1536
 
#: rc.cpp:371
1537
 
msgid ""
1538
 
"<p align=\"center\">\n"
1539
 
"m<sub>2</sub><br>\n"
1540
 
"-----------<br>\n"
1541
 
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
1542
 
"</p>"
1543
 
msgstr ""
1544
 
"<p align=\"center\">\n"
1545
 
"m<sub>2</sub><br>\n"
1546
 
"-----------<br>\n"
1547
 
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
1548
 
"</p>"
1549
 
 
1550
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97
1551
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1552
 
#: rc.cpp:378
1553
 
msgid ""
1554
 
"<p align=\"center\">\n"
1555
 
"l<sub>2</sub><br>\n"
1556
 
"------<br>\n"
1557
 
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
1558
 
"</p>"
1559
 
msgstr ""
1560
 
"<p align=\"center\">\n"
1561
 
"l<sub>2</sub><br>\n"
1562
 
"------<br>\n"
1563
 
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
1564
 
"</p>"
1565
 
 
1566
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
1567
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1568
 
#: rc.cpp:385
1569
 
msgid "g"
1570
 
msgstr "g"
1571
 
 
1572
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166
1573
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1574
 
#: rc.cpp:388
1575
 
msgid "E"
1576
 
msgstr "E"
1577
 
 
1578
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202
1579
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
1580
 
#: rc.cpp:391
1581
 
msgid ""
1582
 
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
1583
 
msgstr "Rasgele perspektif değişimi bittikten sonra zamanı saniyelerle belirt"
1584
 
 
1585
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206
1586
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1587
 
#: rc.cpp:394
1588
 
msgid ""
1589
 
"Perspective<br>\n"
1590
 
"Change [s]"
1591
 
msgstr ""
1592
 
"Perspektif<br>\n"
1593
 
"Değişiklik [ler]"
1594
 
 
1595
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248
1596
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
1597
 
#: rc.cpp:398
1598
 
msgid "Bars"
1599
 
msgstr "Çubuklar"
1600
 
 
1601
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261
1602
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
1603
 
#: rc.cpp:401
1604
 
msgid "M1"
1605
 
msgstr "M1"
1606
 
 
1607
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274
1608
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
1609
 
#: rc.cpp:404
1610
 
msgid "M2"
1611
 
msgstr "M2"
1612
 
 
1613
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51
1614
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
1615
 
#: rc.cpp:407
1616
 
msgid "Traces"
1617
 
msgstr "İzler"
1618
 
 
1619
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62
1620
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
1621
 
#: rc.cpp:410
1622
 
msgid "x"
1623
 
msgstr "x"
1624
 
 
1625
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76
1626
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
1627
 
#: rc.cpp:416
1628
 
msgid "y"
1629
 
msgstr "y"
1630
 
 
1631
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83
1632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
1633
 
#: rc.cpp:419
1634
 
msgid "z"
1635
 
msgstr "z"
1636
 
 
1637
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157
1638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1639
 
#: rc.cpp:425
1640
 
msgid "Theta:"
1641
 
msgstr "Teta:"
1642
 
 
1643
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173
1644
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1645
 
#: rc.cpp:428
1646
 
msgid "Lz:"
1647
 
msgstr "Lz:"
1648
 
 
1649
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:17
1650
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1651
 
#: rc.cpp:431
1652
 
msgid "Resi&ze images"
1653
 
msgstr "&Resimleri boyutlandır"
1654
 
 
1655
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:40
1656
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
1657
 
#: rc.cpp:434
1658
 
msgid "&Random order"
1659
 
msgstr "&Rastgele"
1660
 
 
1661
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:47
1662
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
1663
 
#: rc.cpp:437
1664
 
msgid "Show &names"
1665
 
msgstr "İ&simleri göster"
1666
 
 
1667
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
1668
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath)
1669
 
#: rc.cpp:440
1670
 
msgid "Show &full path"
1671
 
msgstr "&Tam yolu göster"
1672
 
 
1673
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:81
1674
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1675
 
#: rc.cpp:443
1676
 
msgid "Random &position"
1677
 
msgstr "&Rastgele konum"
1678
 
 
1679
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:90
1680
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1681
 
#: rc.cpp:446
1682
 
msgid "&Delay:"
1683
 
msgstr "&Gecikme:"
1684
 
 
1685
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:120
1686
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1687
 
#: rc.cpp:449
1688
 
msgid "I&mage folder:"
1689
 
msgstr "&Resim dizini:"
1690
 
 
1691
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:138
1692
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1693
 
#: rc.cpp:452
1694
 
msgid "&Include images from sub-folders"
1695
 
msgstr "&Alt dizinlerdeki resimleri de al"
1696
 
 
1697
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43
1698
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1699
 
#: rc.cpp:455
1700
 
msgid "Use textures"
1701
 
msgstr "Doku kullan"
1702
 
 
1703
1536
#~ msgid "&About"
1704
1537
#~ msgstr "&Hakkında"
1705
1538