~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-tr/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kbruch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.53)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-48n6ulw59ui47tsm
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
26
26
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
27
27
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
28
28
 
 
29
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
30
msgid "Your names"
 
31
msgstr "Görkem Çetin, Engin ÇAĞATAY"
 
32
 
 
33
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
34
msgid "Your emails"
 
35
msgstr "gorkem@kde.org, engincagatay@yahoo.com"
 
36
 
29
37
#: AppMenuWidget.cpp:113
30
38
msgid "KBruch modes:"
31
39
msgstr "KBruch kipleri:"
46
54
msgid "Learning"
47
55
msgstr "Öğrenme"
48
56
 
 
57
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
58
#: AppMenuWidgetui.rc:5 FractionRingWidgetui.rc:5 kbruchui.rc:5
 
59
msgid "&File"
 
60
msgstr "&Dosya"
 
61
 
49
62
#: exercisecompare.cpp:97
50
63
msgid ">"
51
64
msgstr ">"
380
393
msgid "Hint"
381
394
msgstr "İpucu"
382
395
 
383
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16
384
396
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
385
 
#: FractionRingWidget.cpp:238 mainqtwidget.cpp:804 rc.cpp:14
 
397
#: FractionRingWidget.cpp:238 mainqtwidget.cpp:804 taskcolorsbase.ui:16
386
398
msgid "Colors"
387
399
msgstr "Renkler"
388
400
 
516
528
msgid "Tiago Porangaba"
517
529
msgstr "Tiago Porangaba"
518
530
 
 
531
#: kbruch.h:34
 
532
msgid "KBruch"
 
533
msgstr "KBruch"
 
534
 
 
535
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 
536
#: kbruch.kcfg:11
 
537
msgid "Active exercise."
 
538
msgstr "Mevcut çalışma."
 
539
 
 
540
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 
541
#: kbruch.kcfg:12
 
542
msgid "Saves the active exercise's type."
 
543
msgstr "Mevcut çalışmanın türünü kaydeder."
 
544
 
 
545
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
546
#: kbruch.kcfg:19
 
547
msgid "Enable Addition"
 
548
msgstr "Toplamayı Etkinleştir"
 
549
 
 
550
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
551
#: kbruch.kcfg:20
 
552
msgid "Enable Addition for task generation."
 
553
msgstr "Görev oluşturulması için Toplamayı etkinleştir."
 
554
 
 
555
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
556
#: kbruch.kcfg:24
 
557
msgid "Enable Subtraction"
 
558
msgstr "Çıkartmayı Etkinleştir"
 
559
 
 
560
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
561
#: kbruch.kcfg:25
 
562
msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
 
563
msgstr "Görev oluşturulması için Toplama/Çıkarmayı etkinleştir."
 
564
 
 
565
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
566
#: kbruch.kcfg:29
 
567
msgid "Enable Division"
 
568
msgstr "Bölmeyi Etkinleştir"
 
569
 
 
570
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
571
#: kbruch.kcfg:30
 
572
msgid "Enable Division for task generation."
 
573
msgstr "Görev Oluşturulması için Bölmeyi Etkinleştir."
 
574
 
 
575
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
576
#: kbruch.kcfg:34
 
577
msgid "Enable Multiplication"
 
578
msgstr "Çarpmayı Etkinleştir"
 
579
 
 
580
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
581
#: kbruch.kcfg:35
 
582
msgid "Enable Multiplication for task generation."
 
583
msgstr "Görev Oluşturulması için Çarpmayı Etkinleştir."
 
584
 
 
585
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
586
#: kbruch.kcfg:39
 
587
msgid "Enable Multiplication/Division"
 
588
msgstr "Çarpma/Bölmeyi Etkinleştir"
 
589
 
 
590
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
591
#: kbruch.kcfg:40
 
592
msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
 
593
msgstr "Görev Oluşturulması için Çarpma/Bölmeyi Etkinleştir."
 
594
 
 
595
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
596
#: kbruch.kcfg:44
 
597
msgid "Number of fractions"
 
598
msgstr "Kesirlerin sayısı"
 
599
 
 
600
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
601
#: kbruch.kcfg:45
 
602
msgid "Set the number of fractions for task generation."
 
603
msgstr "Görev oluşturulması için kesir sayısını giriniz."
 
604
 
 
605
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
606
#: kbruch.kcfg:49
 
607
msgid "Max. main denominator"
 
608
msgstr "En fazla ana payda"
 
609
 
 
610
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
611
#: kbruch.kcfg:50
 
612
msgid "Set the maximum value of the main denominator."
 
613
msgstr "Ana paydanın en büyük değerini ayarlayın."
 
614
 
 
615
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
616
#: kbruch.kcfg:54
 
617
msgid "Answer reduced fractions"
 
618
msgstr "Sadeleştirilmiş kesirlerin cevabı"
 
619
 
 
620
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
621
#: kbruch.kcfg:55
 
622
msgid "Set if the fractions need to be reduced."
 
623
msgstr "Eğer kesirlerin sadeleştirilmeye ihtiyacı varsa ayarlayın."
 
624
 
 
625
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
626
#: kbruch.kcfg:59 kbruch.kcfg:64 kbruch.kcfg:69
 
627
msgid "Mixed number"
 
628
msgstr "Karmaşık sayı"
 
629
 
 
630
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
631
#: kbruch.kcfg:60
 
632
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution."
 
633
msgstr ""
 
634
"Eğer kesirler karmaşık biçimde gösterilecekse veya çözümde gösterilmeyecekse "
 
635
"ayarlayın. "
 
636
 
 
637
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
638
#: kbruch.kcfg:65
 
639
msgid ""
 
640
"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution."
 
641
msgstr ""
 
642
"Kesirler, karmaşık biçim içinde cevaba ihtiyaç duyacaksa ya da çözüm "
 
643
"içerisinde olmayacaksa buradan ayarlayın."
 
644
 
 
645
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
646
#: kbruch.kcfg:70
 
647
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions."
 
648
msgstr ""
 
649
"Kesirler karmaşık biçimde gösterilecek ya da sorularda gösterilmeyecekse "
 
650
"buradan ayarlayın."
 
651
 
 
652
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
 
653
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
 
654
#: kbruch.kcfg:77 kbruch.kcfg:78
 
655
msgid "Number of correctly solved tasks"
 
656
msgstr "Doğru çözümlenmiş görev sayısı"
 
657
 
 
658
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
 
659
#: kbruch.kcfg:82
 
660
msgid "Number of solved tasks"
 
661
msgstr "Çözünlen görev sayısı"
 
662
 
 
663
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
 
664
#: kbruch.kcfg:83
 
665
msgid "Total number of solved tasks"
 
666
msgstr "Toplam çözülmüş görev sayısı"
 
667
 
 
668
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
 
669
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
 
670
#: kbruch.kcfg:87 kbruch.kcfg:88
 
671
msgid "Number of skipped tasks"
 
672
msgstr "Atlanmış görevlerin sayısı"
 
673
 
 
674
#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer)
 
675
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer)
 
676
#: kbruch.kcfg:95 kbruch.kcfg:96
 
677
msgid "Color of the numbers in the task view"
 
678
msgstr "Görev görünümündeki sayıların rengi"
 
679
 
 
680
#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer)
 
681
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer)
 
682
#: kbruch.kcfg:100 kbruch.kcfg:101
 
683
msgid "Color of the operation signs in the task view"
 
684
msgstr "Görev görünümündeki işlem işaretlerinin rengi"
 
685
 
 
686
#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
 
687
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
 
688
#: kbruch.kcfg:105 kbruch.kcfg:106
 
689
msgid "Color of the fraction bars in the task view"
 
690
msgstr "Görev görünümündeki kesir çizgilerinin rengi"
 
691
 
 
692
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
 
693
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
 
694
#: kbruch.kcfg:110 kbruch.kcfg:111
 
695
msgid "Font used for the task view"
 
696
msgstr "Görev görünümü için kullanılan yazı tipi"
 
697
 
 
698
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
 
699
#: kbruch.kcfg:115
 
700
msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
 
701
msgstr "Sonucu bileşik sayı olarak gösterme özelliğini etkinleştir"
 
702
 
 
703
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
 
704
#: kbruch.kcfg:116
 
705
msgid ""
 
706
"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number "
 
707
"notation."
 
708
msgstr ""
 
709
"Sonucun bileşik sayı olarak da gösterilmesi özelliğini etkinleştirir/"
 
710
"kaldırır."
 
711
 
519
712
#: mainqtwidget.cpp:117
520
713
msgid "Question:"
521
714
msgstr "Soru:"
789
982
msgid "Factorization"
790
983
msgstr "Çarpanlarına Ayırma"
791
984
 
792
 
#: rc.cpp:1
793
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
794
 
msgid "Your names"
795
 
msgstr "Görkem Çetin, Engin ÇAĞATAY"
796
 
 
797
 
#: rc.cpp:2
798
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
799
 
msgid "Your emails"
800
 
msgstr "gorkem@kde.org, engincagatay@yahoo.com"
801
 
 
802
 
#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5
803
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
804
 
#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5
805
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
806
 
#. i18n: file: kbruchui.rc:5
807
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
808
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11
809
 
msgid "&File"
810
 
msgstr "&Dosya"
811
 
 
812
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:28
813
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
814
 
#: rc.cpp:17
815
 
msgid "&Number:"
816
 
msgstr "&Sayı:"
817
 
 
818
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:38
819
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor)
820
 
#: rc.cpp:20
821
 
msgid "Change the color of the numbers"
822
 
msgstr "Sayıların rengini değiştir"
823
 
 
824
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:54
825
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel)
826
 
#: rc.cpp:23
827
 
msgid "&Operation sign:"
828
 
msgstr "İ&şlem işareti:"
829
 
 
830
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:70
831
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor)
832
 
#: rc.cpp:26
833
 
msgid "Change the color of the operation signs"
834
 
msgstr "İşlem işaretlerinin rengini değiştir"
835
 
 
836
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:86
837
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel)
838
 
#: rc.cpp:29
839
 
msgid "&Fraction bar:"
840
 
msgstr "K&esir çizgisi:"
841
 
 
842
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:96
843
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor)
844
 
#: rc.cpp:32
845
 
msgid "Change the color of the fraction bar"
846
 
msgstr "Kesir çizgisinin rengini değiştir"
847
 
 
848
 
#. i18n: file: taskfontsbase.ui:16
849
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont)
850
 
#: rc.cpp:35
851
 
msgid "Change the font of the numbers"
852
 
msgstr "Sayıların fontunu değiştir"
853
 
 
854
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:11
855
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
856
 
#: rc.cpp:38
857
 
msgid "Active exercise."
858
 
msgstr "Mevcut çalışma."
859
 
 
860
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:12
861
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
862
 
#: rc.cpp:41
863
 
msgid "Saves the active exercise's type."
864
 
msgstr "Mevcut çalışmanın türünü kaydeder."
865
 
 
866
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:19
867
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
868
 
#: rc.cpp:44
869
 
msgid "Enable Addition"
870
 
msgstr "Toplamayı Etkinleştir"
871
 
 
872
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:20
873
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
874
 
#: rc.cpp:47
875
 
msgid "Enable Addition for task generation."
876
 
msgstr "Görev oluşturulması için Toplamayı etkinleştir."
877
 
 
878
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:24
879
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
880
 
#: rc.cpp:50
881
 
msgid "Enable Subtraction"
882
 
msgstr "Çıkartmayı Etkinleştir"
883
 
 
884
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:25
885
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
886
 
#: rc.cpp:53
887
 
msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
888
 
msgstr "Görev oluşturulması için Toplama/Çıkarmayı etkinleştir."
889
 
 
890
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:29
891
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
892
 
#: rc.cpp:56
893
 
msgid "Enable Division"
894
 
msgstr "Bölmeyi Etkinleştir"
895
 
 
896
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:30
897
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
898
 
#: rc.cpp:59
899
 
msgid "Enable Division for task generation."
900
 
msgstr "Görev Oluşturulması için Bölmeyi Etkinleştir."
901
 
 
902
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:34
903
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
904
 
#: rc.cpp:62
905
 
msgid "Enable Multiplication"
906
 
msgstr "Çarpmayı Etkinleştir"
907
 
 
908
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:35
909
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
910
 
#: rc.cpp:65
911
 
msgid "Enable Multiplication for task generation."
912
 
msgstr "Görev Oluşturulması için Çarpmayı Etkinleştir."
913
 
 
914
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:39
915
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
916
 
#: rc.cpp:68
917
 
msgid "Enable Multiplication/Division"
918
 
msgstr "Çarpma/Bölmeyi Etkinleştir"
919
 
 
920
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:40
921
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
922
 
#: rc.cpp:71
923
 
msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
924
 
msgstr "Görev Oluşturulması için Çarpma/Bölmeyi Etkinleştir."
925
 
 
926
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:44
927
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
928
 
#: rc.cpp:74
929
 
msgid "Number of fractions"
930
 
msgstr "Kesirlerin sayısı"
931
 
 
932
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:45
933
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
934
 
#: rc.cpp:77
935
 
msgid "Set the number of fractions for task generation."
936
 
msgstr "Görev oluşturulması için kesir sayısını giriniz."
937
 
 
938
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:49
939
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
940
 
#: rc.cpp:80
941
 
msgid "Max. main denominator"
942
 
msgstr "En fazla ana payda"
943
 
 
944
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:50
945
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
946
 
#: rc.cpp:83
947
 
msgid "Set the maximum value of the main denominator."
948
 
msgstr "Ana paydanın en büyük değerini ayarlayın."
949
 
 
950
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:54
951
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
952
 
#: rc.cpp:86
953
 
msgid "Answer reduced fractions"
954
 
msgstr "Sadeleştirilmiş kesirlerin cevabı"
955
 
 
956
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:55
957
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
958
 
#: rc.cpp:89
959
 
msgid "Set if the fractions need to be reduced."
960
 
msgstr "Eğer kesirlerin sadeleştirilmeye ihtiyacı varsa ayarlayın."
961
 
 
962
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:59
963
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
964
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:64
965
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
966
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:69
967
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
968
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:98 rc.cpp:104
969
 
msgid "Mixed number"
970
 
msgstr "Karmaşık sayı"
971
 
 
972
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:60
973
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
974
 
#: rc.cpp:95
975
 
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution."
976
 
msgstr ""
977
 
"Eğer kesirler karmaşık biçimde gösterilecekse veya çözümde gösterilmeyecekse "
978
 
"ayarlayın. "
979
 
 
980
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:65
981
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
982
 
#: rc.cpp:101
983
 
msgid ""
984
 
"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution."
985
 
msgstr ""
986
 
"Kesirler, karmaşık biçim içinde cevaba ihtiyaç duyacaksa ya da çözüm "
987
 
"içerisinde olmayacaksa buradan ayarlayın."
988
 
 
989
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:70
990
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
991
 
#: rc.cpp:107
992
 
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions."
993
 
msgstr ""
994
 
"Kesirler karmaşık biçimde gösterilecek ya da sorularda gösterilmeyecekse "
995
 
"buradan ayarlayın."
996
 
 
997
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:77
998
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
999
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:78
1000
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
1001
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:113
1002
 
msgid "Number of correctly solved tasks"
1003
 
msgstr "Doğru çözümlenmiş görev sayısı"
1004
 
 
1005
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:82
1006
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
1007
 
#: rc.cpp:116
1008
 
msgid "Number of solved tasks"
1009
 
msgstr "Çözünlen görev sayısı"
1010
 
 
1011
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:83
1012
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
1013
 
#: rc.cpp:119
1014
 
msgid "Total number of solved tasks"
1015
 
msgstr "Toplam çözülmüş görev sayısı"
1016
 
 
1017
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:87
1018
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
1019
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:88
1020
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
1021
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
1022
 
msgid "Number of skipped tasks"
1023
 
msgstr "Atlanmış görevlerin sayısı"
1024
 
 
1025
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:95
1026
 
#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer)
1027
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:96
1028
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer)
1029
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131
1030
 
msgid "Color of the numbers in the task view"
1031
 
msgstr "Görev görünümündeki sayıların rengi"
1032
 
 
1033
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:100
1034
 
#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer)
1035
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:101
1036
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer)
1037
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137
1038
 
msgid "Color of the operation signs in the task view"
1039
 
msgstr "Görev görünümündeki işlem işaretlerinin rengi"
1040
 
 
1041
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:105
1042
 
#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
1043
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:106
1044
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
1045
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
1046
 
msgid "Color of the fraction bars in the task view"
1047
 
msgstr "Görev görünümündeki kesir çizgilerinin rengi"
1048
 
 
1049
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:110
1050
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
1051
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:111
1052
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
1053
 
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
1054
 
msgid "Font used for the task view"
1055
 
msgstr "Görev görünümü için kullanılan yazı tipi"
1056
 
 
1057
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:115
1058
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
1059
 
#: rc.cpp:152
1060
 
msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
1061
 
msgstr "Sonucu bileşik sayı olarak gösterme özelliğini etkinleştir"
1062
 
 
1063
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:116
1064
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
1065
 
#: rc.cpp:155
1066
 
msgid ""
1067
 
"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number "
1068
 
"notation."
1069
 
msgstr ""
1070
 
"Sonucun bileşik sayı olarak da gösterilmesi özelliğini etkinleştirir/"
1071
 
"kaldırır."
1072
 
 
1073
985
#: resultwidget.cpp:101
1074
986
msgid "Solution:"
1075
987
msgstr "Çözüm:"
1141
1053
msgid "Click this button to reset the statistics."
1142
1054
msgstr "Yeni soruyu görmek için bu düğmeye tıklayın."
1143
1055
 
 
1056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
 
1057
#: taskcolorsbase.ui:28
 
1058
msgid "&Number:"
 
1059
msgstr "&Sayı:"
 
1060
 
 
1061
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor)
 
1062
#: taskcolorsbase.ui:38
 
1063
msgid "Change the color of the numbers"
 
1064
msgstr "Sayıların rengini değiştir"
 
1065
 
 
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel)
 
1067
#: taskcolorsbase.ui:54
 
1068
msgid "&Operation sign:"
 
1069
msgstr "İ&şlem işareti:"
 
1070
 
 
1071
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor)
 
1072
#: taskcolorsbase.ui:70
 
1073
msgid "Change the color of the operation signs"
 
1074
msgstr "İşlem işaretlerinin rengini değiştir"
 
1075
 
 
1076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel)
 
1077
#: taskcolorsbase.ui:86
 
1078
msgid "&Fraction bar:"
 
1079
msgstr "K&esir çizgisi:"
 
1080
 
 
1081
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor)
 
1082
#: taskcolorsbase.ui:96
 
1083
msgid "Change the color of the fraction bar"
 
1084
msgstr "Kesir çizgisinin rengini değiştir"
 
1085
 
 
1086
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont)
 
1087
#: taskfontsbase.ui:16
 
1088
msgid "Change the font of the numbers"
 
1089
msgstr "Sayıların fontunu değiştir"
 
1090
 
1144
1091
#: taskview.cpp:167
1145
1092
msgid "Click this button to skip this question."
1146
1093
msgstr "Bu soruyu atlamak için bu düğmeye tıklayın."
1162
1109
msgid "/"
1163
1110
msgstr "/"
1164
1111
 
1165
 
#: kbruch.h:34
1166
 
msgid "KBruch"
1167
 
msgstr "KBruch"
1168
 
 
1169
1112
#~ msgid "Freestyle"
1170
1113
#~ msgstr "Serbest biçim"
1171
1114