~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-tr/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kajongg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.53)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-48n6ulw59ui47tsm
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kmj\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: wolfgang@rohdewald.de\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-21 04:45+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 01:36+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
22
 
23
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
24
23
msgid "Preview"
25
24
msgstr "Önizleme"
26
25
 
27
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:21
28
26
msgid "Properties"
29
27
msgstr "Özellikler"
30
28
 
31
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:24
32
29
msgid "Author:"
33
30
msgstr "Yazar:"
34
31
 
35
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
36
32
msgid "Contact:"
37
33
msgstr "İletişim:"
38
34
 
39
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
40
35
msgid "Description:"
41
36
msgstr "Tanımlama:"
42
37
 
43
 
#: rc.cpp:33
44
38
#, fuzzy
45
39
#| msgctxt "kmj"
46
40
#| msgid "Game"
48
42
msgid "Game"
49
43
msgstr "Oyun"
50
44
 
51
 
#: rc.cpp:36
52
45
msgid "View"
53
46
msgstr ""
54
47
 
55
 
#: rc.cpp:39
56
48
msgid "Toolbar"
57
49
msgstr "Araç çubuğu"
58
50
 
59
 
#: src/sound.py:65
60
 
msgid "No voices will be heard because the program %1 is missing"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: src/sound.py:312
64
 
#, fuzzy
65
 
#| msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG"
66
 
msgid "cannot write <filename>%1</filename>: %2"
 
51
#: src/about.py:32
 
52
#, fuzzy
 
53
#| msgid "&Scoring"
 
54
msgid "Kajongg"
 
55
msgstr "&Puanlama"
 
56
 
 
57
#: src/about.py:33
 
58
msgid "Mah Jongg - the ancient Chinese board game for 4 players"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: src/about.py:35
 
62
#, fuzzy
 
63
#| msgid "(c) 2008,2009 Wolfgang Rohdewald"
 
64
msgid "(C) 2008,2009,2010,2011,2012 Wolfgang Rohdewald"
 
65
msgstr "(c) 2008,2009 Wolfgang Rohdewald"
 
66
 
 
67
#: src/about.py:36
 
68
msgid ""
 
69
"This is the classical Mah Jongg for four players. If you are looking for Mah "
 
70
"Jongg solitaire please use the application kmahjongg."
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: src/about.py:42
 
74
#, fuzzy
 
75
#| msgid "(c) 2008,2009 Wolfgang Rohdewald"
 
76
msgid "Wolfgang Rohdewald"
 
77
msgstr "(c) 2008,2009 Wolfgang Rohdewald"
 
78
 
 
79
#: src/about.py:42
 
80
msgid "Original author"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: src/background.py:88
 
84
#, fuzzy
 
85
#| msgid "cannot find any background, is libkmahjongg installed?"
 
86
msgid ""
 
87
"cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg "
 
88
"installed?"
 
89
msgstr "Hiç zemin bulunamıyor, libkmahjongg kurulu mu?"
 
90
 
 
91
#: src/background.py:90
 
92
#, fuzzy
 
93
#| msgid "cannot find any background, is libkmahjongg installed?"
 
94
msgid "cannot find background %1, using default"
 
95
msgstr "Hiç zemin bulunamıyor, libkmahjongg kurulu mu?"
 
96
 
 
97
#: src/background.py:137 src/tileset.py:150
 
98
msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG"
67
99
msgstr "<filename>%1</filename> dosyası geçerli SVG içermiyor"
68
100
 
 
101
#: src/board.py:268
 
102
#, fuzzy
 
103
#| msgctxt "kmj:arrow keys hjkl like in the vi editor"
 
104
#| msgid "HJKL"
 
105
msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror"
 
106
msgid "hjklHJKL"
 
107
msgstr "HJKL"
 
108
 
 
109
#: src/chat.py:52
 
110
msgid "Time"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: src/chat.py:52
 
114
#, fuzzy
 
115
#| msgctxt "kmj"
 
116
#| msgid "Player"
 
117
msgid "Player"
 
118
msgstr "Oyuncu"
 
119
 
 
120
#: src/chat.py:52
 
121
msgid "Message"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: src/chat.py:117
 
125
msgid "Chat on table %1 at %2"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: src/deferredutil.py:183 src/deferredutil.py:231
 
129
msgid "The game server lost connection to player %1"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: src/deferredutil.py:186
 
133
msgid ""
 
134
"Unknown error for player %1: %2\n"
 
135
"%3"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: src/differ.py:70
 
139
#, fuzzy
 
140
#| msgid "Rule"
 
141
msgctxt "Kajongg"
 
142
msgid "Rule"
 
143
msgstr "Kural"
 
144
 
 
145
#: src/differ.py:123
 
146
msgid "Compare"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: src/differ.py:167 src/differ.py:168
 
150
#, fuzzy
 
151
#| msgid "No rulesets defined"
 
152
msgctxt "Kajongg-Rule"
 
153
msgid "not defined"
 
154
msgstr "Hiç kural dizisi tanımlanmadı"
 
155
 
 
156
#: src/game.py:523
 
157
msgid "Score computed manually"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: src/game.py:620
 
161
msgid "Player %1 not known"
 
162
msgstr "%1 oyuncusu bilinmiyor"
 
163
 
 
164
#: src/game.py:781
 
165
msgid "Short living wall: Tile is invisible, hence dangerous"
 
166
msgstr ""
 
167
 
69
168
#: src/games.py:64
70
169
#, fuzzy
71
170
#| msgctxt "kmj"
74
173
msgid "Games"
75
174
msgstr "Oyunlar"
76
175
 
77
 
#: src/games.py:80 src/tables.py:167 src/playerlist.py:54
 
176
#: src/games.py:80 src/playerlist.py:54 src/tables.py:167
78
177
msgid "&New"
79
178
msgstr "Ye&ni"
80
179
 
94
193
msgid "Started"
95
194
msgstr "Başlatıldı"
96
195
 
97
 
#: src/games.py:149 src/tables.py:64 src/playerlist.py:68
 
196
#: src/games.py:149 src/playerlist.py:68 src/tables.py:64
98
197
msgid "Players"
99
198
msgstr "Oyuncular"
100
199
 
104
203
"you cannot cancel it with the cancel button"
105
204
msgstr ""
106
205
 
 
206
#: src/handboard.py:157
 
207
msgid "Move Exposed Tiles Here"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: src/handboard.py:158
 
211
msgid "Move Concealed Tiles Here"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: src/handboard.py:482
 
215
msgid "Choose from"
 
216
msgstr "Buradan seç"
 
217
 
 
218
#: src/humanclient.py:69
 
219
msgid "Login"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: src/humanclient.py:107 src/humanclient.py:223
 
223
msgid "Game server:"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: src/humanclient.py:110 src/humanclient.py:225
 
227
#, fuzzy
 
228
#| msgid "&Game"
 
229
msgid "Username:"
 
230
msgstr "&Oyun"
 
231
 
 
232
#: src/humanclient.py:113 src/humanclient.py:228
 
233
msgid "Password:"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: src/humanclient.py:115
 
237
#, fuzzy
 
238
#| msgid "Ruleset: %1"
 
239
msgctxt "kajongg"
 
240
msgid "Ruleset:"
 
241
msgstr "Kural dizisi: %1"
 
242
 
 
243
#: src/humanclient.py:214
 
244
msgid "Create User Account"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: src/humanclient.py:231
 
248
msgid "Repeat password:"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: src/humanclient.py:281
 
252
msgid "Which chow do you want to expose?"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: src/humanclient.py:314
 
256
msgid "Which kong do you want to declare?"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: src/humanclient.py:374
 
260
#, fuzzy
 
261
#| msgid "Choose from"
 
262
msgid "Choose"
 
263
msgstr "Buradan seç"
 
264
 
 
265
#: src/humanclient.py:561
 
266
msgid "You cannot say %1"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: src/humanclient.py:575
 
270
msgid "You are already connected to server %1"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: src/humanclient.py:687
 
274
msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: src/humanclient.py:749
 
278
#, fuzzy
 
279
#| msgid "Scores for game <numid>%1</numid>"
 
280
msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2"
 
281
msgstr "<numid>%1</numid> oyunu için puanlar"
 
282
 
 
283
#: src/humanclient.py:783 src/server.py:911
 
284
#, fuzzy
 
285
#| msgid "Player %1 not known"
 
286
msgid "Player %1 has logged out"
 
287
msgstr "%1 oyuncusu bilinmiyor"
 
288
 
 
289
#: src/humanclient.py:821
 
290
msgid ""
 
291
"The game can begin. Are you ready to play now?\n"
 
292
"If you answer with NO, you will be removed from the table."
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: src/humanclient.py:843
 
296
msgid "&Ready for next hand?"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: src/humanclient.py:994
 
300
msgid "Aborted creating a user account"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: src/humanclient.py:1038
 
304
msgctxt "USER is not known on SERVER"
 
305
msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: src/humanclient.py:1162
 
309
msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later."
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: src/kajongg.py:76
 
313
msgid "all robots play with visible concealed tiles"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: src/kajongg.py:77
 
317
msgid "play like a robot using ruleset"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: src/kajongg.py:83
 
321
msgid "write statistics to CSV"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: src/kajongg.py:84
 
325
msgid "show all available rulesets"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: src/kajongg.py:85
 
329
msgid "for testing purposes: Initializes the random generator"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: src/kajongg.py:86
 
333
msgid "show no graphical user interface. Intended only for testing"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: src/kajongg.py:87
 
337
msgid "use a dedicated server listening on SOCKET. Intended only for testing"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: src/kajongg.py:108
 
341
msgid "You cannot specify hand/discard with --game when starting with --nogui"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: src/meld.py:41
 
345
#, fuzzy
 
346
#| msgctxt "kmj meld type"
 
347
#| msgid "&single"
 
348
msgctxt "kajongg meld type"
 
349
msgid "&single"
 
350
msgstr "&tek"
 
351
 
 
352
#: src/meld.py:43
 
353
#, fuzzy
 
354
#| msgctxt "kmj meld type"
 
355
#| msgid "&pair"
 
356
msgctxt "kajongg meld type"
 
357
msgid "&pair"
 
358
msgstr "&çift"
 
359
 
 
360
#: src/meld.py:45
 
361
#, fuzzy
 
362
#| msgid "&Copy"
 
363
msgctxt "kajongg meld type"
 
364
msgid "&chow"
 
365
msgstr "&Kopyala"
 
366
 
 
367
#: src/meld.py:47
 
368
#, fuzzy
 
369
#| msgid "&Scoring"
 
370
msgctxt "kajongg meld type"
 
371
msgid "p&ung"
 
372
msgstr "&Puanlama"
 
373
 
 
374
#: src/meld.py:49
 
375
#, fuzzy
 
376
#| msgid "&Scoring"
 
377
msgctxt "kajongg meld type"
 
378
msgid "k&ong"
 
379
msgstr "&Puanlama"
 
380
 
 
381
#: src/meld.py:51
 
382
msgctxt "kajongg meld type"
 
383
msgid "c&laimed kong"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: src/meld.py:172
 
387
msgctxt "kajongg"
 
388
msgid "hidden"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: src/meld.py:172
 
392
#, fuzzy
 
393
#| msgctxt "kmj"
 
394
#| msgid "stone"
 
395
msgctxt "kajongg"
 
396
msgid "stone"
 
397
msgstr "taş"
 
398
 
 
399
#: src/meld.py:173
 
400
#, fuzzy
 
401
#| msgctxt "kmj"
 
402
#| msgid "bamboo"
 
403
msgctxt "kajongg"
 
404
msgid "bamboo"
 
405
msgstr "bambu"
 
406
 
 
407
#: src/meld.py:173
 
408
#, fuzzy
 
409
#| msgctxt "kmj"
 
410
#| msgid "character"
 
411
msgctxt "kajongg"
 
412
msgid "character"
 
413
msgstr "karakter"
 
414
 
 
415
#: src/meld.py:174
 
416
#, fuzzy
 
417
#| msgctxt "kmj"
 
418
#| msgid "wind"
 
419
msgctxt "kajongg"
 
420
msgid "wind"
 
421
msgstr "rüzgar"
 
422
 
 
423
#: src/meld.py:174
 
424
#, fuzzy
 
425
#| msgctxt "kmj"
 
426
#| msgid "dragon"
 
427
msgctxt "kajongg"
 
428
msgid "dragon"
 
429
msgstr "ejderha"
 
430
 
 
431
#: src/meld.py:175
 
432
#, fuzzy
 
433
#| msgctxt "kmj"
 
434
#| msgid "flower"
 
435
msgctxt "kajongg"
 
436
msgid "flower"
 
437
msgstr "çiçek"
 
438
 
 
439
#: src/meld.py:175
 
440
#, fuzzy
 
441
#| msgctxt "kmj"
 
442
#| msgid "season"
 
443
msgctxt "kajongg"
 
444
msgid "season"
 
445
msgstr "sezon"
 
446
 
 
447
#: src/meld.py:176
 
448
#, fuzzy
 
449
#| msgid "Tiles"
 
450
msgctxt "kajongg"
 
451
msgid "tile"
 
452
msgstr "Döşemeler"
 
453
 
 
454
#: src/meld.py:176
 
455
#, fuzzy
 
456
#| msgctxt "kmj"
 
457
#| msgid "white"
 
458
msgctxt "kajongg"
 
459
msgid "white"
 
460
msgstr "Beyaz"
 
461
 
 
462
#: src/meld.py:177
 
463
#, fuzzy
 
464
#| msgctxt "kmj"
 
465
#| msgid "red"
 
466
msgctxt "kajongg"
 
467
msgid "red"
 
468
msgstr "kırmızı"
 
469
 
 
470
#: src/meld.py:177
 
471
#, fuzzy
 
472
#| msgctxt "kmj"
 
473
#| msgid "green"
 
474
msgctxt "kajongg"
 
475
msgid "green"
 
476
msgstr "yeşil"
 
477
 
 
478
#: src/meld.py:178
 
479
#, fuzzy
 
480
#| msgctxt "kmj"
 
481
#| msgid "east"
 
482
msgctxt "kajongg"
 
483
msgid "east"
 
484
msgstr "doğu"
 
485
 
 
486
#: src/meld.py:178
 
487
#, fuzzy
 
488
#| msgctxt "kmj"
 
489
#| msgid "south"
 
490
msgctxt "kajongg"
 
491
msgid "south"
 
492
msgstr "güney"
 
493
 
 
494
#: src/meld.py:178
 
495
#, fuzzy
 
496
#| msgctxt "kmj"
 
497
#| msgid "west"
 
498
msgctxt "kajongg"
 
499
msgid "west"
 
500
msgstr "batı"
 
501
 
 
502
#: src/meld.py:179
 
503
#, fuzzy
 
504
#| msgctxt "kmj"
 
505
#| msgid "north"
 
506
msgctxt "kajongg"
 
507
msgid "north"
 
508
msgstr "kuzey"
 
509
 
 
510
#: src/meld.py:180
 
511
#, fuzzy
 
512
#| msgctxt "kmj"
 
513
#| msgid "wind"
 
514
msgctxt "kajongg"
 
515
msgid "own wind"
 
516
msgstr "rüzgar"
 
517
 
 
518
#: src/meld.py:180
 
519
msgctxt "kajongg"
 
520
msgid "round wind"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: src/message.py:115
 
524
msgid "saying %1 violates Original Call"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: src/message.py:125
 
528
msgid ""
 
529
"claiming %1 is dangerous because you will have to discard a dangerous tile"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: src/message.py:130
 
533
msgid ""
 
534
"claiming %1 for %2 is dangerous because you will have to discard a dangerous "
 
535
"tile"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: src/message.py:133
 
539
msgid "You may say %1"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: src/message.py:140
 
543
#, fuzzy
 
544
#| msgid "&Scoring"
 
545
msgctxt "kajongg"
 
546
msgid "Pung"
 
547
msgstr "&Puanlama"
 
548
 
 
549
#: src/message.py:141
 
550
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Pung"
 
551
msgid "P"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: src/message.py:153
 
555
#, fuzzy
 
556
#| msgid "&Scoring"
 
557
msgctxt "kajongg"
 
558
msgid "Kong"
 
559
msgstr "&Puanlama"
 
560
 
 
561
#: src/message.py:154
 
562
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Kong"
 
563
msgid "K"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: src/message.py:171
 
567
msgid "saying Kong for %1 violates Original Call"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: src/message.py:174
 
571
msgid "You may say Kong for %1"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: src/message.py:188
 
575
#, fuzzy
 
576
#| msgid "&Copy"
 
577
msgctxt "kajongg"
 
578
msgid "Chow"
 
579
msgstr "&Kopyala"
 
580
 
 
581
#: src/message.py:189
 
582
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Chow"
 
583
msgid "C"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: src/message.py:213
 
587
#, fuzzy
 
588
#| msgid "Mah Jongg"
 
589
msgctxt "kajongg"
 
590
msgid "Mah Jongg"
 
591
msgstr "Mah Jongg"
 
592
 
 
593
#: src/message.py:214
 
594
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Mah Jongg"
 
595
msgid "M"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: src/message.py:220
 
599
msgid "Press here and you win"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: src/message.py:230
 
603
msgctxt "kajongg"
 
604
msgid "Original Call"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: src/message.py:231
 
608
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Original Call"
 
609
msgid "O"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: src/message.py:240
 
613
msgid "discarding %1 and declaring Original Call makes this hand unwinnable"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: src/message.py:245
 
617
msgid ""
 
618
"Discard a tile, declaring Original Call meaning you need only one tile to "
 
619
"complete the hand and will not alter the hand in any way (except bonus tiles)"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: src/message.py:264
 
623
msgctxt "kajongg"
 
624
msgid "Discard"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: src/message.py:265
 
628
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Discard"
 
629
msgid "D"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: src/message.py:276
 
633
msgid "discarding %1 violates Original Call"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: src/message.py:280
 
637
#, fuzzy
 
638
#| msgid "Dangerous Game"
 
639
msgid "discarding %1 is Dangerous Game"
 
640
msgstr "Tehlikeli Oyun"
 
641
 
 
642
#: src/message.py:284
 
643
msgid "discard the least useful tile"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: src/message.py:327
 
647
#, fuzzy
 
648
#| msgid "Scores for game <numid>%1</numid>"
 
649
msgid "Kajongg <numid>%1</numid>"
 
650
msgstr "<numid>%1</numid> oyunu için puanlar"
 
651
 
 
652
#: src/message.py:384
 
653
msgid "Violates Original Call"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: src/message.py:472
 
657
msgid "Calling"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: src/message.py:484 src/predefined.py:64
 
661
msgid "Dangerous Game"
 
662
msgstr "Tehlikeli Oyun"
 
663
 
 
664
#: src/message.py:497
 
665
msgid "No Choice"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: src/message.py:537
 
669
#, fuzzy
 
670
#| msgid "&OK"
 
671
msgctxt "kajongg"
 
672
msgid "OK"
 
673
msgstr "&Tamam"
 
674
 
 
675
#: src/message.py:538
 
676
msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK"
 
677
msgid "O"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: src/message.py:541
 
681
msgid "Confirm that you saw the message"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: src/message.py:547
 
685
msgctxt "kajongg"
 
686
msgid "No Claim"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: src/message.py:548
 
690
msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim"
 
691
msgid "N"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: src/message.py:551
 
695
msgid "You cannot or do not want to claim this tile"
 
696
msgstr ""
 
697
 
107
698
#: src/player.py:424
108
699
msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2"
109
700
msgstr ""
139
730
msgid "Player %1 exposed many dragons"
140
731
msgstr "%1 oyuncusu bilinmiyor"
141
732
 
142
 
#: src/scoring.py:229
143
 
msgid "Round/Hand"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: src/scoring.py:259 src/scoring.py:434 src/scoring.py:761
147
 
#, fuzzy
148
 
#| msgctxt "kmj"
149
 
#| msgid "Score"
150
 
msgctxt "kajongg"
151
 
msgid "Score"
152
 
msgstr "Puan"
153
 
 
154
 
#: src/scoring.py:259
155
 
#, fuzzy
156
 
#| msgid "Players"
157
 
msgctxt "kajongg"
158
 
msgid "Payments"
159
 
msgstr "Oyuncular"
160
 
 
161
 
#: src/scoring.py:260
162
 
msgctxt "kajongg"
163
 
msgid "Balance"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: src/scoring.py:260
167
 
msgctxt "kajongg"
168
 
msgid "Chart"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: src/scoring.py:388
172
 
#, fuzzy
173
 
#| msgctxt "kmj"
174
 
#| msgid "Score"
175
 
msgctxt "kajongg"
176
 
msgid "Scores"
177
 
msgstr "Puan"
178
 
 
179
 
#: src/scoring.py:425
180
 
#, fuzzy
181
 
#| msgid "Used Rules"
182
 
msgctxt "kajongg"
183
 
msgid "Used Rules"
184
 
msgstr "Kullanılan Kurallar"
185
 
 
186
 
#: src/scoring.py:473
187
 
msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>"
188
 
msgstr "Oyun sonu puanları <numid>%1</numid>"
189
 
 
190
 
#: src/scoring.py:475
191
 
msgid "Scores for game <numid>%1</numid>"
192
 
msgstr "<numid>%1</numid> oyunu için puanlar"
193
 
 
194
 
#: src/scoring.py:535
195
 
msgid "Explain Scores"
196
 
msgstr "Puanları Açıkla"
197
 
 
198
 
#: src/scoring.py:547
199
 
msgid "There is no active game"
200
 
msgstr "Etkin oyun yok"
201
 
 
202
 
#: src/scoring.py:550
203
 
msgid "Ruleset: %1"
204
 
msgstr "Kural dizisi: %1"
205
 
 
206
 
#: src/scoring.py:561
207
 
msgid "Manual score for %1: %2 points"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: src/scoring.py:617
211
 
msgid "Penalty"
212
 
msgstr "Ceza"
213
 
 
214
 
#: src/scoring.py:620
215
 
msgid "Offense:"
216
 
msgstr "Saldırı:"
217
 
 
218
 
#: src/scoring.py:626
219
 
msgid "Total Penalty"
220
 
msgstr "Toplam Ceza"
221
 
 
222
 
#: src/scoring.py:630 src/scoring.py:711 src/rule.py:51
223
 
msgid "points"
224
 
msgstr "puanlar"
225
 
 
226
 
#: src/scoring.py:658
227
 
msgid "&Execute"
228
 
msgstr "Ç&alıştır"
229
 
 
230
 
#: src/scoring.py:732
231
 
#, fuzzy
232
 
#| msgctxt "kmj"
233
 
#| msgid "%1 points"
234
 
msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox"
235
 
msgid "pays %1 points"
236
 
msgstr "%1 puan"
237
 
 
238
 
#: src/scoring.py:735
239
 
#, fuzzy
240
 
#| msgctxt "kmj"
241
 
#| msgid "%1 points"
242
 
msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox"
243
 
msgid "gets %1 points"
244
 
msgstr "%1 puan"
245
 
 
246
 
#: src/scoring.py:747
247
 
msgid "Scoring for this Hand"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: src/scoring.py:759
251
 
#, fuzzy
252
 
#| msgctxt "kmj"
253
 
#| msgid "Player"
254
 
msgctxt "kajongg"
255
 
msgid "Player"
256
 
msgstr "Oyuncu"
257
 
 
258
 
#: src/scoring.py:760
259
 
#, fuzzy
260
 
#| msgctxt "kmj"
261
 
#| msgid "Wind"
262
 
msgctxt "kajongg"
263
 
msgid "Wind"
264
 
msgstr "Rüzğar"
265
 
 
266
 
#: src/scoring.py:762
267
 
msgid "Winner"
268
 
msgstr "Kazanan"
269
 
 
270
 
#: src/scoring.py:768
271
 
#, fuzzy
272
 
#| msgctxt "kmj"
273
 
#| msgid "Draw"
274
 
msgctxt "kajongg"
275
 
msgid "Draw"
276
 
msgstr "Berabere"
277
 
 
278
 
#: src/scoring.py:770
279
 
msgid "&Penalties"
280
 
msgstr "&Cezalar"
281
 
 
282
 
#: src/scoring.py:772
283
 
msgid "&Save Hand"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: src/scoring.py:788
287
 
msgid "&Last Tile:"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: src/scoring.py:796
291
 
msgid "L&ast Meld:"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: src/server.py:96
295
 
msgid "User %1 already exists"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: src/server.py:120
299
 
msgid "Wrong password"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: src/server.py:145
303
 
#, fuzzy
304
 
#| msgid "&New"
305
 
msgctxt "table status"
306
 
msgid "New"
307
 
msgstr "Ye&ni"
308
 
 
309
 
#: src/server.py:194
310
 
msgid "You already joined this table"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: src/server.py:196
314
 
msgid "All seats are already taken"
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: src/server.py:199
318
 
msgid "takes a seat"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: src/server.py:207
322
 
msgid "leaves the table"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: src/server.py:232
326
 
msgctxt "kajongg, name of robot player, to be translated"
327
 
msgid "Robot 1"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: src/server.py:233
331
 
msgctxt "kajongg, name of robot player, to be translated"
332
 
msgid "Robot 2"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: src/server.py:234
336
 
msgctxt "kajongg, name of robot player, to be translated"
337
 
msgid "Robot 3"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: src/server.py:282
341
 
msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: src/server.py:350
345
 
msgctxt "table status"
346
 
msgid "Running"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: src/server.py:572
350
 
msgid "The game is over!"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: src/server.py:599
354
 
msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: src/server.py:603
358
 
msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4"
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#: src/server.py:633
362
 
msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: src/server.py:672
366
 
msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: src/server.py:815 src/server.py:854
370
 
msgid "table with id <numid>%1</numid> not found"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: src/server.py:911 src/humanclient.py:783
374
 
#, fuzzy
375
 
#| msgid "Player %1 not known"
376
 
msgid "Player %1 has logged out"
377
 
msgstr "%1 oyuncusu bilinmiyor"
378
 
 
379
 
#: src/server.py:960
380
 
msgctxt "table status"
381
 
msgid "Suspended"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: src/server.py:994
385
 
msgid ""
386
 
"Your client has a version older than 4.9.0 but you need %1 for this server"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: src/server.py:1003
390
 
msgid "Your client has version %1 but you need %2 for this server"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: src/server.py:1060
394
 
#, python-format
395
 
msgid "the server will listen on PORT (%d)"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: src/server.py:1063
399
 
msgid "the server will listen on SOCKET"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: src/server.py:1064
403
 
msgid "name of the database"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: src/server.py:1066
407
 
msgid "start a local game server"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: src/server.py:1068
411
 
msgid "do not terminate local game server after last client disconnects"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: src/server.py:1073
415
 
msgid "unrecognized arguments:%1"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: src/rule.py:51
419
 
msgid "doubles"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: src/rule.py:51
423
 
msgid "limits"
424
 
msgstr "sınırlar"
425
 
 
426
 
#: src/rule.py:72
427
 
#, fuzzy
428
 
#| msgctxt "kmj"
429
 
#| msgid "%1 points"
430
 
msgctxt "Kajongg"
431
 
msgid "%1 points"
432
 
msgstr "%1 puan"
433
 
 
434
 
#: src/rule.py:74
435
 
msgctxt "Kajongg"
436
 
msgid "%1 doubles"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: src/rule.py:76
440
 
#, fuzzy
441
 
#| msgid "limits"
442
 
msgctxt "Kajongg"
443
 
msgid "%1 limits"
444
 
msgstr "sınırlar"
445
 
 
446
 
#: src/rule.py:245
447
 
msgid "Meld Rules"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: src/rule.py:246
451
 
msgid ""
452
 
"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: src/rule.py:247
456
 
#, fuzzy
457
 
#| msgid "Used Rules"
458
 
msgid "Hand Rules"
459
 
msgstr "Kullanılan Kurallar"
460
 
 
461
 
#: src/rule.py:248
462
 
msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: src/rule.py:249
466
 
msgid "Winner Rules"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: src/rule.py:250
470
 
msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: src/rule.py:251
474
 
#, fuzzy
475
 
#| msgid "Used Rules"
476
 
msgid "Loser Rules"
477
 
msgstr "Kullanılan Kurallar"
478
 
 
479
 
#: src/rule.py:252
480
 
msgid "Loser rules are applied to the entire hand but only for non-winners"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: src/rule.py:253
484
 
#, fuzzy
485
 
#| msgid "Mah Jongg"
486
 
msgid "Mah Jongg Rules"
487
 
msgstr "Mah Jongg"
488
 
 
489
 
#: src/rule.py:254
490
 
msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win"
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#: src/rule.py:255
494
 
#, fuzzy
495
 
#| msgid "points"
496
 
msgctxt "kajongg"
497
 
msgid "Options"
498
 
msgstr "puanlar"
499
 
 
500
 
#: src/rule.py:256
501
 
msgid "Here we have several special game related options"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: src/rule.py:257
505
 
msgid "Penalties"
506
 
msgstr "Cezalar"
507
 
 
508
 
#: src/rule.py:258
509
 
msgid ""
510
 
"Penalties are applied manually by the user. They are only used for scoring "
511
 
"games.\n"
512
 
"When playing against the computer or over the net, Kajongg will never let "
513
 
"you get\n"
514
 
"into a situation where you have to pay a penalty"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: src/rule.py:320
518
 
msgid "ruleset \"%1\" not found"
519
 
msgstr "\"%1\" kural seti bulunamadı"
520
 
 
521
 
#: src/rule.py:454
522
 
msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number"
523
 
msgid "Copy%1 of %2"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: src/rule.py:723
527
 
msgctxt "%1 can be a sentence"
528
 
msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\""
529
 
msgstr ""
 
733
#: src/playerlist.py:44
 
734
msgctxt "Player"
 
735
msgid "Name"
 
736
msgstr "İsim"
 
737
 
 
738
#: src/playerlist.py:89
 
739
msgid ""
 
740
"Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from "
 
741
"database:<br><br><message>%1</message>"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: src/playerlist.py:116
 
745
msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1."
 
746
msgstr "Bu oyuncu silinemez. %1 ile ilişkilendirilmiş oyunlar var."
530
747
 
531
748
#: src/playfield.py:111
532
749
msgid "Show tile shadows"
794
1011
msgid "You have no network connection (error code %1)."
795
1012
msgstr ""
796
1013
 
797
 
#: src/tables.py:64
798
 
#, fuzzy
799
 
#| msgid "Tiles"
800
 
msgid "Table"
801
 
msgstr "Döşemeler"
802
 
 
803
 
#: src/tables.py:64
804
 
#, fuzzy
805
 
#| msgid "Started"
806
 
msgctxt "table status"
807
 
msgid "Status"
808
 
msgstr "Başlatıldı"
809
 
 
810
 
#: src/tables.py:64
811
 
#, fuzzy
812
 
#| msgid "Ruleset: %1"
813
 
msgid "Ruleset"
814
 
msgstr "Kural dizisi: %1"
815
 
 
816
 
#: src/tables.py:136
817
 
#, fuzzy
818
 
#| msgid "Select four players"
819
 
msgid "Select a ruleset"
820
 
msgstr "Dört oyuncu seç"
821
 
 
822
 
#: src/tables.py:169 src/tables.py:273
823
 
msgid "Allocate a new table"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: src/tables.py:171 src/tables.py:274
827
 
#, fuzzy
828
 
#| msgid "&Scoring"
829
 
msgid "&Join"
830
 
msgstr "&Puanlama"
831
 
 
832
 
#: src/tables.py:174 src/tables.py:275
833
 
msgid "Join a table"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: src/tables.py:175
837
 
#, fuzzy
838
 
#| msgid "R&emove"
839
 
msgid "&Leave"
840
 
msgstr "&Sil"
841
 
 
842
 
#: src/tables.py:178
843
 
msgid "Leave a table"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#: src/tables.py:179
847
 
msgctxt "Kajongg-Ruleset"
848
 
msgid "Compare"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: src/tables.py:182
852
 
msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: src/tables.py:183
856
 
msgid "&Chat"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: src/tables.py:186
860
 
#, fuzzy
861
 
#| msgid "Started"
862
 
msgid "&Start"
863
 
msgstr "Başlatıldı"
864
 
 
865
 
#: src/tables.py:189
866
 
msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players."
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: src/tables.py:218
870
 
msgid "opens a chat window"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: src/tables.py:230
874
 
msgid "Local Games with Ruleset %1"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: src/tables.py:232
878
 
#, fuzzy
879
 
#| msgid "Ruleset: %1"
880
 
msgid "Tables at %1"
881
 
msgstr "Kural dizisi: %1"
882
 
 
883
 
#: src/tables.py:269
884
 
msgid "Start a new game"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: src/tables.py:270
888
 
msgctxt "resuming a local suspended game"
889
 
msgid "&Resume"
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#: src/tables.py:271
893
 
msgid "Resume the selected suspended game"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: src/tables.py:283
897
 
msgid "Chat with others on this table"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#: src/tables.py:285
901
 
msgid "For chatting with others on this table, please first take a seat"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: src/deferredutil.py:183 src/deferredutil.py:231
905
 
msgid "The game server lost connection to player %1"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: src/deferredutil.py:186
909
 
msgid ""
910
 
"Unknown error for player %1: %2\n"
911
 
"%3"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: src/background.py:88
915
 
#, fuzzy
916
 
#| msgid "cannot find any background, is libkmahjongg installed?"
917
 
msgid ""
918
 
"cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg "
919
 
"installed?"
920
 
msgstr "Hiç zemin bulunamıyor, libkmahjongg kurulu mu?"
921
 
 
922
 
#: src/background.py:90
923
 
#, fuzzy
924
 
#| msgid "cannot find any background, is libkmahjongg installed?"
925
 
msgid "cannot find background %1, using default"
926
 
msgstr "Hiç zemin bulunamıyor, libkmahjongg kurulu mu?"
927
 
 
928
 
#: src/background.py:137 src/tileset.py:150
929
 
msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG"
930
 
msgstr "<filename>%1</filename> dosyası geçerli SVG içermiyor"
931
 
 
932
 
#: src/meld.py:41
933
 
#, fuzzy
934
 
#| msgctxt "kmj meld type"
935
 
#| msgid "&single"
936
 
msgctxt "kajongg meld type"
937
 
msgid "&single"
938
 
msgstr "&tek"
939
 
 
940
 
#: src/meld.py:43
941
 
#, fuzzy
942
 
#| msgctxt "kmj meld type"
943
 
#| msgid "&pair"
944
 
msgctxt "kajongg meld type"
945
 
msgid "&pair"
946
 
msgstr "&çift"
947
 
 
948
 
#: src/meld.py:45
949
 
#, fuzzy
950
 
#| msgid "&Copy"
951
 
msgctxt "kajongg meld type"
952
 
msgid "&chow"
953
 
msgstr "&Kopyala"
954
 
 
955
 
#: src/meld.py:47
956
 
#, fuzzy
957
 
#| msgid "&Scoring"
958
 
msgctxt "kajongg meld type"
959
 
msgid "p&ung"
960
 
msgstr "&Puanlama"
961
 
 
962
 
#: src/meld.py:49
963
 
#, fuzzy
964
 
#| msgid "&Scoring"
965
 
msgctxt "kajongg meld type"
966
 
msgid "k&ong"
967
 
msgstr "&Puanlama"
968
 
 
969
 
#: src/meld.py:51
970
 
msgctxt "kajongg meld type"
971
 
msgid "c&laimed kong"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: src/meld.py:172
975
 
msgctxt "kajongg"
976
 
msgid "hidden"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: src/meld.py:172
980
 
#, fuzzy
981
 
#| msgctxt "kmj"
982
 
#| msgid "stone"
983
 
msgctxt "kajongg"
984
 
msgid "stone"
985
 
msgstr "taş"
986
 
 
987
 
#: src/meld.py:173
988
 
#, fuzzy
989
 
#| msgctxt "kmj"
990
 
#| msgid "bamboo"
991
 
msgctxt "kajongg"
992
 
msgid "bamboo"
993
 
msgstr "bambu"
994
 
 
995
 
#: src/meld.py:173
996
 
#, fuzzy
997
 
#| msgctxt "kmj"
998
 
#| msgid "character"
999
 
msgctxt "kajongg"
1000
 
msgid "character"
1001
 
msgstr "karakter"
1002
 
 
1003
 
#: src/meld.py:174
1004
 
#, fuzzy
1005
 
#| msgctxt "kmj"
1006
 
#| msgid "wind"
1007
 
msgctxt "kajongg"
1008
 
msgid "wind"
1009
 
msgstr "rüzgar"
1010
 
 
1011
 
#: src/meld.py:174
1012
 
#, fuzzy
1013
 
#| msgctxt "kmj"
1014
 
#| msgid "dragon"
1015
 
msgctxt "kajongg"
1016
 
msgid "dragon"
1017
 
msgstr "ejderha"
1018
 
 
1019
 
#: src/meld.py:175
1020
 
#, fuzzy
1021
 
#| msgctxt "kmj"
1022
 
#| msgid "flower"
1023
 
msgctxt "kajongg"
1024
 
msgid "flower"
1025
 
msgstr "çiçek"
1026
 
 
1027
 
#: src/meld.py:175
1028
 
#, fuzzy
1029
 
#| msgctxt "kmj"
1030
 
#| msgid "season"
1031
 
msgctxt "kajongg"
1032
 
msgid "season"
1033
 
msgstr "sezon"
1034
 
 
1035
 
#: src/meld.py:176
1036
 
#, fuzzy
1037
 
#| msgid "Tiles"
1038
 
msgctxt "kajongg"
1039
 
msgid "tile"
1040
 
msgstr "Döşemeler"
1041
 
 
1042
 
#: src/meld.py:176
1043
 
#, fuzzy
1044
 
#| msgctxt "kmj"
1045
 
#| msgid "white"
1046
 
msgctxt "kajongg"
1047
 
msgid "white"
1048
 
msgstr "Beyaz"
1049
 
 
1050
 
#: src/meld.py:177
1051
 
#, fuzzy
1052
 
#| msgctxt "kmj"
1053
 
#| msgid "red"
1054
 
msgctxt "kajongg"
1055
 
msgid "red"
1056
 
msgstr "kırmızı"
1057
 
 
1058
 
#: src/meld.py:177
1059
 
#, fuzzy
1060
 
#| msgctxt "kmj"
1061
 
#| msgid "green"
1062
 
msgctxt "kajongg"
1063
 
msgid "green"
1064
 
msgstr "yeşil"
1065
 
 
1066
 
#: src/meld.py:178
1067
 
#, fuzzy
1068
 
#| msgctxt "kmj"
1069
 
#| msgid "east"
1070
 
msgctxt "kajongg"
1071
 
msgid "east"
1072
 
msgstr "doğu"
1073
 
 
1074
 
#: src/meld.py:178
1075
 
#, fuzzy
1076
 
#| msgctxt "kmj"
1077
 
#| msgid "south"
1078
 
msgctxt "kajongg"
1079
 
msgid "south"
1080
 
msgstr "güney"
1081
 
 
1082
 
#: src/meld.py:178
1083
 
#, fuzzy
1084
 
#| msgctxt "kmj"
1085
 
#| msgid "west"
1086
 
msgctxt "kajongg"
1087
 
msgid "west"
1088
 
msgstr "batı"
1089
 
 
1090
 
#: src/meld.py:179
1091
 
#, fuzzy
1092
 
#| msgctxt "kmj"
1093
 
#| msgid "north"
1094
 
msgctxt "kajongg"
1095
 
msgid "north"
1096
 
msgstr "kuzey"
1097
 
 
1098
 
#: src/meld.py:180
1099
 
#, fuzzy
1100
 
#| msgctxt "kmj"
1101
 
#| msgid "wind"
1102
 
msgctxt "kajongg"
1103
 
msgid "own wind"
1104
 
msgstr "rüzgar"
1105
 
 
1106
 
#: src/meld.py:180
1107
 
msgctxt "kajongg"
1108
 
msgid "round wind"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#: src/handboard.py:157
1112
 
msgid "Move Exposed Tiles Here"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: src/handboard.py:158
1116
 
msgid "Move Concealed Tiles Here"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: src/handboard.py:482
1120
 
msgid "Choose from"
1121
 
msgstr "Buradan seç"
1122
 
 
1123
 
#: src/rulesetselector.py:476
1124
 
#, fuzzy
1125
 
#| msgid "Rule"
1126
 
msgctxt "kajongg"
1127
 
msgid "Rule"
1128
 
msgstr "Kural"
1129
 
 
1130
 
#: src/rulesetselector.py:518
1131
 
msgid "&Copy"
1132
 
msgstr "&Kopyala"
1133
 
 
1134
 
#: src/rulesetselector.py:519
1135
 
msgid "R&emove"
1136
 
msgstr "&Sil"
1137
 
 
1138
 
#: src/rulesetselector.py:520
1139
 
#, fuzzy
1140
 
#| msgctxt "kmj meld type"
1141
 
#| msgid "&pair"
1142
 
msgctxt "Kajongg ruleset comparer"
1143
 
msgid "C&ompare"
1144
 
msgstr "&çift"
1145
 
 
1146
 
#: src/playerlist.py:44
1147
 
msgctxt "Player"
1148
 
msgid "Name"
1149
 
msgstr "İsim"
1150
 
 
1151
 
#: src/playerlist.py:89
1152
 
msgid ""
1153
 
"Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from "
1154
 
"database:<br><br><message>%1</message>"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: src/playerlist.py:116
1158
 
msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1."
1159
 
msgstr "Bu oyuncu silinemez. %1 ile ilişkilendirilmiş oyunlar var."
1160
 
 
1161
 
#: src/differ.py:70
1162
 
#, fuzzy
1163
 
#| msgid "Rule"
1164
 
msgctxt "Kajongg"
1165
 
msgid "Rule"
1166
 
msgstr "Kural"
1167
 
 
1168
 
#: src/differ.py:123
1169
 
msgid "Compare"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: src/differ.py:167 src/differ.py:168
1173
 
#, fuzzy
1174
 
#| msgid "No rulesets defined"
1175
 
msgctxt "Kajongg-Rule"
1176
 
msgid "not defined"
1177
 
msgstr "Hiç kural dizisi tanımlanmadı"
1178
 
 
1179
1014
#: src/predefined.py:36
1180
1015
#, fuzzy
1181
1016
#| msgid "Classical Chinese DMJL"
1188
1023
msgid "Classical Chinese"
1189
1024
msgstr "Klasik Çin DMJL"
1190
1025
 
 
1026
#: src/predefined.py:45
 
1027
msgid "Last Tile Taken from Dead Wall"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
1191
1030
#: src/predefined.py:47
1192
1031
msgid ""
1193
1032
"The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as "
1194
1033
"source of replacement tiles"
1195
1034
msgstr ""
1196
1035
 
1197
 
#: src/predefined.py:45
1198
 
msgid "Last Tile Taken from Dead Wall"
 
1036
#: src/predefined.py:49
 
1037
msgid "Last Tile is Last Tile of Wall"
1199
1038
msgstr ""
1200
1039
 
1201
1040
#: src/predefined.py:51
1203
1042
"Winner said Mah Jong with the last tile taken from the living end of the wall"
1204
1043
msgstr ""
1205
1044
 
1206
 
#: src/predefined.py:49
1207
 
msgid "Last Tile is Last Tile of Wall"
 
1045
#: src/predefined.py:52
 
1046
msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded"
1208
1047
msgstr ""
1209
1048
 
1210
1049
#: src/predefined.py:54
1213
1052
"the wall, discarded by another player"
1214
1053
msgstr ""
1215
1054
 
1216
 
#: src/predefined.py:52
1217
 
msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded"
 
1055
#: src/predefined.py:56
 
1056
msgid "Robbing the Kong"
1218
1057
msgstr ""
1219
1058
 
1220
1059
#: src/predefined.py:57
1223
1062
"declared"
1224
1063
msgstr ""
1225
1064
 
1226
 
#: src/predefined.py:56
1227
 
msgid "Robbing the Kong"
 
1065
#: src/predefined.py:59
 
1066
msgid "Mah Jongg with Original Call"
1228
1067
msgstr ""
1229
1068
 
1230
1069
#: src/predefined.py:62
1234
1073
"alter the hand in any way (except bonus tiles)"
1235
1074
msgstr ""
1236
1075
 
1237
 
#: src/predefined.py:59
1238
 
msgid "Mah Jongg with Original Call"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
1076
#: src/predefined.py:65
1242
1077
msgid ""
1243
1078
"In some situations discarding a tile that has a high chance to help somebody "
1245
1080
"win, the discarder pays the winner for all"
1246
1081
msgstr ""
1247
1082
 
1248
 
#: src/predefined.py:64 src/message.py:484
1249
 
msgid "Dangerous Game"
1250
 
msgstr "Tehlikeli Oyun"
 
1083
#: src/predefined.py:68
 
1084
msgid "Twofold Fortune"
 
1085
msgstr ""
1251
1086
 
1252
1087
#: src/predefined.py:69
1253
1088
msgid ""
1255
1090
"and Mah Jong with the second replacement tile"
1256
1091
msgstr ""
1257
1092
 
1258
 
#: src/predefined.py:68
1259
 
msgid "Twofold Fortune"
 
1093
#: src/predefined.py:72
 
1094
msgid "Blessing of Heaven"
1260
1095
msgstr ""
1261
1096
 
1262
1097
#: src/predefined.py:73
1263
1098
msgid "East says Mah Jong with the unmodified dealt tiles"
1264
1099
msgstr ""
1265
1100
 
1266
 
#: src/predefined.py:72
1267
 
msgid "Blessing of Heaven"
 
1101
#: src/predefined.py:74
 
1102
msgid "Blessing of Earth"
1268
1103
msgstr ""
1269
1104
 
1270
1105
#: src/predefined.py:75
1272
1107
"South, West or North says Mah Jong with the first tile discarded by East"
1273
1108
msgstr ""
1274
1109
 
1275
 
#: src/predefined.py:74
1276
 
msgid "Blessing of Earth"
 
1110
#: src/predefined.py:78
 
1111
msgid "East won nine times in a row"
1277
1112
msgstr ""
1278
1113
 
1279
1114
#: src/predefined.py:79
1280
1115
msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate"
1281
1116
msgstr ""
1282
1117
 
1283
 
#: src/predefined.py:78
1284
 
msgid "East won nine times in a row"
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
1118
#: src/predefined.py:83
1288
1119
msgid ""
1289
1120
"False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg and False Declaration of Mah "
1306
1137
msgid "Three Concealed Pongs"
1307
1138
msgstr ""
1308
1139
 
 
1140
#: src/predefined.py:92
 
1141
msgid "Long Hand"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
1309
1144
#: src/predefined.py:93
1310
1145
msgid "The hand contains too many tiles"
1311
1146
msgstr ""
1312
1147
 
1313
 
#: src/predefined.py:92
1314
 
msgid "Long Hand"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
1148
#: src/predefined.py:97
1318
1149
msgid "Points Needed for Mah Jongg"
1319
1150
msgstr ""
1330
1161
msgid "Claim Timeout"
1331
1162
msgstr ""
1332
1163
 
 
1164
#: src/predefined.py:105
 
1165
msgid "Size of Kong Box"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
1333
1168
#: src/predefined.py:106
1334
1169
msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs"
1335
1170
msgstr ""
1336
1171
 
1337
 
#: src/predefined.py:105
1338
 
msgid "Size of Kong Box"
 
1172
#: src/predefined.py:107
 
1173
msgid "Play with Bonus Tiles"
1339
1174
msgstr ""
1340
1175
 
1341
1176
#: src/predefined.py:108
1342
1177
msgid "Bonus tiles increase the luck factor"
1343
1178
msgstr ""
1344
1179
 
1345
 
#: src/predefined.py:107
1346
 
msgid "Play with Bonus Tiles"
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
1180
#: src/predefined.py:109
1350
1181
msgid "Minimum number of rounds in game"
1351
1182
msgstr ""
1352
1183
 
 
1184
#: src/predefined.py:110
 
1185
msgid "number of allowed chows"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
1353
1188
#: src/predefined.py:111
1354
1189
msgid "The number of chows a player may build"
1355
1190
msgstr ""
1356
1191
 
1357
 
#: src/predefined.py:110
1358
 
msgid "number of allowed chows"
 
1192
#: src/predefined.py:112
 
1193
msgid "must declare calling hand"
1359
1194
msgstr ""
1360
1195
 
1361
1196
#: src/predefined.py:114
1362
1197
msgid "Mah Jongg is only allowed after having declared to have a calling hand"
1363
1198
msgstr ""
1364
1199
 
1365
 
#: src/predefined.py:112
1366
 
msgid "must declare calling hand"
1367
 
msgstr ""
1368
 
 
1369
1200
#: src/predefined.py:122
1370
1201
msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8"
1371
1202
msgstr ""
1382
1213
msgid "Won with Last Tile Taken from Wall"
1383
1214
msgstr ""
1384
1215
 
 
1216
#: src/predefined.py:128
 
1217
msgid "Zero Point Hand"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
1385
1220
#: src/predefined.py:129
1386
1221
msgid "The hand has 0 basis points excluding bonus tiles"
1387
1222
msgstr ""
1388
1223
 
1389
 
#: src/predefined.py:128
1390
 
msgid "Zero Point Hand"
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
1224
#: src/predefined.py:130
1394
1225
msgid "No Chow"
1395
1226
msgstr ""
1398
1229
msgid "Only Concealed Melds"
1399
1230
msgstr ""
1400
1231
 
 
1232
#: src/predefined.py:132
 
1233
msgid "False Color Game"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
1401
1236
#: src/predefined.py:133
1402
1237
msgid ""
1403
1238
"Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character) plus any number of "
1404
1239
"winds and dragons"
1405
1240
msgstr ""
1406
1241
 
1407
 
#: src/predefined.py:132
1408
 
msgid "False Color Game"
1409
 
msgstr ""
 
1242
#: src/predefined.py:135
 
1243
msgid "True Color Game"
 
1244
msgstr "Gerçek Renkli Oyun"
1410
1245
 
1411
1246
#: src/predefined.py:136
1412
1247
msgid "Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character)"
1413
1248
msgstr ""
1414
1249
 
1415
 
#: src/predefined.py:135
1416
 
msgid "True Color Game"
1417
 
msgstr "Gerçek Renkli Oyun"
 
1250
#: src/predefined.py:137
 
1251
msgid "Concealed True Color Game"
 
1252
msgstr ""
1418
1253
 
1419
1254
#: src/predefined.py:138
1420
1255
msgid "All tiles concealed and of the same suit, no honors"
1421
1256
msgstr ""
1422
1257
 
1423
 
#: src/predefined.py:137
1424
 
msgid "Concealed True Color Game"
 
1258
#: src/predefined.py:139
 
1259
msgid "Only Terminals and Honors"
1425
1260
msgstr ""
1426
1261
 
1427
1262
#: src/predefined.py:140
1428
1263
msgid "Only winds, dragons, 1 and 9"
1429
1264
msgstr ""
1430
1265
 
1431
 
#: src/predefined.py:139
1432
 
msgid "Only Terminals and Honors"
 
1266
#: src/predefined.py:141
 
1267
msgid "Only Honors"
1433
1268
msgstr ""
1434
1269
 
1435
1270
#: src/predefined.py:142
1436
1271
msgid "Only winds and dragons"
1437
1272
msgstr ""
1438
1273
 
1439
 
#: src/predefined.py:141
1440
 
msgid "Only Honors"
1441
 
msgstr ""
 
1274
#: src/predefined.py:143
 
1275
msgid "Hidden Treasure"
 
1276
msgstr "Gizli Hazine"
1442
1277
 
1443
1278
#: src/predefined.py:144
1444
1279
msgid "Only hidden Pungs or Kongs, last tile from wall"
1445
1280
msgstr ""
1446
1281
 
1447
 
#: src/predefined.py:143
1448
 
msgid "Hidden Treasure"
1449
 
msgstr "Gizli Hazine"
 
1282
#: src/predefined.py:145
 
1283
msgid "Heads and Tails"
 
1284
msgstr ""
1450
1285
 
1451
1286
#: src/predefined.py:146
1452
1287
msgid "Only 1 and 9"
1453
1288
msgstr ""
1454
1289
 
1455
 
#: src/predefined.py:145
1456
 
msgid "Heads and Tails"
 
1290
#: src/predefined.py:147
 
1291
msgid "Fourfold Plenty"
1457
1292
msgstr ""
1458
1293
 
1459
1294
#: src/predefined.py:148
1462
1297
msgid "4 Kongs"
1463
1298
msgstr "&Puanlama"
1464
1299
 
1465
 
#: src/predefined.py:147
1466
 
msgid "Fourfold Plenty"
1467
 
msgstr ""
 
1300
#: src/predefined.py:149 src/predefined.py:304
 
1301
msgid "Three Great Scholars"
 
1302
msgstr "Üç Büyük Bilgin"
1468
1303
 
1469
1304
#: src/predefined.py:150 src/predefined.py:226
1470
1305
msgid "3 Pungs or Kongs of dragons"
1471
1306
msgstr ""
1472
1307
 
1473
 
#: src/predefined.py:149 src/predefined.py:304
1474
 
msgid "Three Great Scholars"
1475
 
msgstr "Üç Büyük Bilgin"
 
1308
#: src/predefined.py:151
 
1309
msgid "Four Blessings Hovering Over the Door"
 
1310
msgstr ""
1476
1311
 
1477
1312
#: src/predefined.py:153 src/predefined.py:230
1478
1313
msgid "4 Pungs or Kongs of winds"
1479
1314
msgstr ""
1480
1315
 
1481
 
#: src/predefined.py:151
1482
 
msgid "Four Blessings Hovering Over the Door"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: src/predefined.py:155
1486
 
msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
1316
#: src/predefined.py:154
1490
1317
msgid "All Greens"
1491
1318
msgstr "Tüm Yeşiller"
1492
1319
 
 
1320
#: src/predefined.py:155
 
1321
msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: src/predefined.py:156
 
1325
msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
1493
1328
#: src/predefined.py:158
1494
1329
msgid "Mah Jong with stone 5 from the dead wall"
1495
1330
msgstr ""
1496
1331
 
1497
 
#: src/predefined.py:156
1498
 
msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof"
 
1332
#: src/predefined.py:159
 
1333
msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea"
1499
1334
msgstr ""
1500
1335
 
1501
1336
#: src/predefined.py:160
1502
1337
msgid "Mah Jong with the last tile from the wall being a stone 1"
1503
1338
msgstr ""
1504
1339
 
1505
 
#: src/predefined.py:159
1506
 
msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea"
 
1340
#: src/predefined.py:161
 
1341
msgid "Scratching a Carrying Pole"
1507
1342
msgstr ""
1508
1343
 
1509
1344
#: src/predefined.py:162
1510
1345
msgid "Robbing the Kong of bamboo 2"
1511
1346
msgstr ""
1512
1347
 
1513
 
#: src/predefined.py:161
1514
 
msgid "Scratching a Carrying Pole"
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
1348
#: src/predefined.py:167
1518
1349
#, fuzzy
1519
1350
#| msgid "Mah Jongg"
1520
1351
msgid "Standard Mah Jongg"
1521
1352
msgstr "Mah Jongg"
1522
1353
 
 
1354
#: src/predefined.py:168
 
1355
msgid "Nine Gates"
 
1356
msgstr "Dokuz Kapı"
 
1357
 
1523
1358
#: src/predefined.py:169
1524
1359
msgid ""
1525
1360
"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 "
1526
1361
"completed with another tile of the same color (from wall or discarded)"
1527
1362
msgstr ""
1528
1363
 
1529
 
#: src/predefined.py:168
1530
 
msgid "Nine Gates"
1531
 
msgstr "Dokuz Kapı"
 
1364
#: src/predefined.py:171
 
1365
msgid "Thirteen Orphans"
 
1366
msgstr "Onüç Yetim"
1532
1367
 
1533
1368
#: src/predefined.py:172
1534
1369
msgid ""
1536
1371
"with one of them"
1537
1372
msgstr ""
1538
1373
 
1539
 
#: src/predefined.py:171
1540
 
msgid "Thirteen Orphans"
1541
 
msgstr "Onüç Yetim"
1542
 
 
1543
1374
#: src/predefined.py:176
1544
1375
msgid "Pung/Kong of Dragons"
1545
1376
msgstr ""
1632
1463
msgid "Classical Chinese as defined by the Deutsche Mah Jongg Liga (DMJL) e.V."
1633
1464
msgstr ""
1634
1465
 
 
1466
#: src/predefined.py:220
 
1467
#, fuzzy
 
1468
#| msgid "Winding Snake"
 
1469
msgid "Squirming Snake"
 
1470
msgstr "Sarmal Yılan"
 
1471
 
1635
1472
#: src/predefined.py:221
1636
1473
msgid ""
1637
1474
"All tiles of same color. Pung or Kong of 1 and 9, pair of 2, 5 or 8 and two "
1638
1475
"Chows of the remaining values"
1639
1476
msgstr ""
1640
1477
 
1641
 
#: src/predefined.py:220
1642
 
#, fuzzy
1643
 
#| msgid "Winding Snake"
1644
 
msgid "Squirming Snake"
1645
 
msgstr "Sarmal Yılan"
1646
 
 
1647
 
#: src/predefined.py:224
1648
 
msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
1478
#: src/predefined.py:223
1652
1479
msgid "Little Three Dragons"
1653
1480
msgstr "Üç Küçük Ejderha"
1654
1481
 
 
1482
#: src/predefined.py:224
 
1483
msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
1655
1486
#: src/predefined.py:225
1656
1487
msgid "Big Three Dragons"
1657
1488
msgstr "Üç Büyük Ejderha"
1658
1489
 
 
1490
#: src/predefined.py:227
 
1491
msgid "Little Four Joys"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
1659
1494
#: src/predefined.py:228
1660
1495
msgid "3 Pungs or Kongs of winds and 1 pair of winds"
1661
1496
msgstr ""
1662
1497
 
1663
 
#: src/predefined.py:227
1664
 
msgid "Little Four Joys"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
1498
#: src/predefined.py:229
1668
1499
msgid "Big Four Joys"
1669
1500
msgstr ""
1706
1537
msgid "Original Call"
1707
1538
msgstr ""
1708
1539
 
 
1540
#: src/predefined.py:273
 
1541
msgid "Gates of Heaven"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
1709
1544
#: src/predefined.py:274
1710
1545
msgid ""
1711
1546
"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 and "
1712
1547
"another tile 2..8 of the same color"
1713
1548
msgstr ""
1714
1549
 
1715
 
#: src/predefined.py:273
1716
 
msgid "Gates of Heaven"
1717
 
msgstr ""
 
1550
#: src/predefined.py:276
 
1551
#, fuzzy
 
1552
#| msgid "Winding Snake"
 
1553
msgid "Wriggling Snake"
 
1554
msgstr "Sarmal Yılan"
1718
1555
 
1719
1556
#: src/predefined.py:277
1720
1557
msgid ""
1721
1558
"Pair of 1s and a run from 2 to 9 in the same suit with each of the winds"
1722
1559
msgstr ""
1723
1560
 
1724
 
#: src/predefined.py:276
1725
 
#, fuzzy
1726
 
#| msgid "Winding Snake"
1727
 
msgid "Wriggling Snake"
1728
 
msgstr "Sarmal Yılan"
 
1561
#: src/predefined.py:278
 
1562
msgid "Triple Knitting"
 
1563
msgstr ""
1729
1564
 
1730
1565
#: src/predefined.py:279
1731
1566
msgid ""
1733
1568
"Dragons"
1734
1569
msgstr ""
1735
1570
 
1736
 
#: src/predefined.py:278
1737
 
msgid "Triple Knitting"
 
1571
#: src/predefined.py:280
 
1572
msgid "Knitting"
1738
1573
msgstr ""
1739
1574
 
1740
1575
#: src/predefined.py:281
1741
1576
msgid "7 pairs of tiles in any 2 out of 3 suits; no Winds or Dragons"
1742
1577
msgstr ""
1743
1578
 
1744
 
#: src/predefined.py:280
1745
 
msgid "Knitting"
1746
 
msgstr ""
 
1579
#: src/predefined.py:282
 
1580
#, fuzzy
 
1581
#| msgid "All Seasons"
 
1582
msgid "All pair honors"
 
1583
msgstr "Tüm Mevsimler"
1747
1584
 
1748
1585
#: src/predefined.py:283
1749
1586
msgid "7 pairs of 1s/9s/Winds/Dragons"
1750
1587
msgstr ""
1751
1588
 
1752
 
#: src/predefined.py:282
1753
 
#, fuzzy
1754
 
#| msgid "All Seasons"
1755
 
msgid "All pair honors"
1756
 
msgstr "Tüm Mevsimler"
1757
 
 
1758
1589
#: src/predefined.py:286
1759
1590
#, fuzzy
1760
1591
#| msgid "All Flowers"
1767
1598
msgid "Own Season"
1768
1599
msgstr "Tüm Mevsimler"
1769
1600
 
 
1601
#: src/predefined.py:296
 
1602
#, fuzzy
 
1603
#| msgid "Hidden Treasure"
 
1604
msgid "Buried Treasure"
 
1605
msgstr "Gizli Hazine"
 
1606
 
1770
1607
#: src/predefined.py:297
1771
1608
msgid "Concealed pungs of one suit with winds/dragons and a pair"
1772
1609
msgstr ""
1773
1610
 
1774
 
#: src/predefined.py:296
1775
 
#, fuzzy
1776
 
#| msgid "Hidden Treasure"
1777
 
msgid "Buried Treasure"
1778
 
msgstr "Gizli Hazine"
 
1611
#: src/predefined.py:299
 
1612
msgid "Purity"
 
1613
msgstr ""
1779
1614
 
1780
1615
#: src/predefined.py:300
1781
1616
msgid "Only same-colored tiles (no chows, dragons or winds)"
1782
1617
msgstr ""
1783
1618
 
1784
 
#: src/predefined.py:299
1785
 
msgid "Purity"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
1619
#: src/predefined.py:301
1789
1620
msgid "Imperial Jade"
1790
1621
msgstr ""
1872
1703
msgid "Local Game"
1873
1704
msgstr "&Yerel Oyun Oyna"
1874
1705
 
1875
 
#: src/humanclient.py:69
1876
 
msgid "Login"
1877
 
msgstr ""
1878
 
 
1879
 
#: src/humanclient.py:107 src/humanclient.py:223
1880
 
msgid "Game server:"
1881
 
msgstr ""
1882
 
 
1883
 
#: src/humanclient.py:110 src/humanclient.py:225
1884
 
#, fuzzy
1885
 
#| msgid "&Game"
1886
 
msgid "Username:"
1887
 
msgstr "&Oyun"
1888
 
 
1889
 
#: src/humanclient.py:113 src/humanclient.py:228
1890
 
msgid "Password:"
1891
 
msgstr ""
1892
 
 
1893
 
#: src/humanclient.py:115
1894
 
#, fuzzy
1895
 
#| msgid "Ruleset: %1"
1896
 
msgctxt "kajongg"
1897
 
msgid "Ruleset:"
1898
 
msgstr "Kural dizisi: %1"
1899
 
 
1900
 
#: src/humanclient.py:214
1901
 
msgid "Create User Account"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: src/humanclient.py:231
1905
 
msgid "Repeat password:"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: src/humanclient.py:281
1909
 
msgid "Which chow do you want to expose?"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: src/humanclient.py:314
1913
 
msgid "Which kong do you want to declare?"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: src/humanclient.py:374
1917
 
#, fuzzy
1918
 
#| msgid "Choose from"
1919
 
msgid "Choose"
1920
 
msgstr "Buradan seç"
1921
 
 
1922
 
#: src/humanclient.py:561
1923
 
msgid "You cannot say %1"
1924
 
msgstr ""
1925
 
 
1926
 
#: src/humanclient.py:575
1927
 
msgid "You are already connected to server %1"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: src/humanclient.py:687
1931
 
msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>"
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: src/humanclient.py:749
1935
 
#, fuzzy
1936
 
#| msgid "Scores for game <numid>%1</numid>"
1937
 
msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2"
 
1706
#: src/rule.py:51 src/scoring.py:630 src/scoring.py:711
 
1707
msgid "points"
 
1708
msgstr "puanlar"
 
1709
 
 
1710
#: src/rule.py:51
 
1711
msgid "doubles"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: src/rule.py:51
 
1715
msgid "limits"
 
1716
msgstr "sınırlar"
 
1717
 
 
1718
#: src/rule.py:72
 
1719
#, fuzzy
 
1720
#| msgctxt "kmj"
 
1721
#| msgid "%1 points"
 
1722
msgctxt "Kajongg"
 
1723
msgid "%1 points"
 
1724
msgstr "%1 puan"
 
1725
 
 
1726
#: src/rule.py:74
 
1727
msgctxt "Kajongg"
 
1728
msgid "%1 doubles"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: src/rule.py:76
 
1732
#, fuzzy
 
1733
#| msgid "limits"
 
1734
msgctxt "Kajongg"
 
1735
msgid "%1 limits"
 
1736
msgstr "sınırlar"
 
1737
 
 
1738
#: src/rule.py:245
 
1739
msgid "Meld Rules"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#: src/rule.py:246
 
1743
msgid ""
 
1744
"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: src/rule.py:247
 
1748
#, fuzzy
 
1749
#| msgid "Used Rules"
 
1750
msgid "Hand Rules"
 
1751
msgstr "Kullanılan Kurallar"
 
1752
 
 
1753
#: src/rule.py:248
 
1754
msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players"
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#: src/rule.py:249
 
1758
msgid "Winner Rules"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#: src/rule.py:250
 
1762
msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#: src/rule.py:251
 
1766
#, fuzzy
 
1767
#| msgid "Used Rules"
 
1768
msgid "Loser Rules"
 
1769
msgstr "Kullanılan Kurallar"
 
1770
 
 
1771
#: src/rule.py:252
 
1772
msgid "Loser rules are applied to the entire hand but only for non-winners"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#: src/rule.py:253
 
1776
#, fuzzy
 
1777
#| msgid "Mah Jongg"
 
1778
msgid "Mah Jongg Rules"
 
1779
msgstr "Mah Jongg"
 
1780
 
 
1781
#: src/rule.py:254
 
1782
msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win"
 
1783
msgstr ""
 
1784
 
 
1785
#: src/rule.py:255
 
1786
#, fuzzy
 
1787
#| msgid "points"
 
1788
msgctxt "kajongg"
 
1789
msgid "Options"
 
1790
msgstr "puanlar"
 
1791
 
 
1792
#: src/rule.py:256
 
1793
msgid "Here we have several special game related options"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: src/rule.py:257
 
1797
msgid "Penalties"
 
1798
msgstr "Cezalar"
 
1799
 
 
1800
#: src/rule.py:258
 
1801
msgid ""
 
1802
"Penalties are applied manually by the user. They are only used for scoring "
 
1803
"games.\n"
 
1804
"When playing against the computer or over the net, Kajongg will never let "
 
1805
"you get\n"
 
1806
"into a situation where you have to pay a penalty"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#: src/rule.py:320
 
1810
msgid "ruleset \"%1\" not found"
 
1811
msgstr "\"%1\" kural seti bulunamadı"
 
1812
 
 
1813
#: src/rule.py:454
 
1814
msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number"
 
1815
msgid "Copy%1 of %2"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: src/rule.py:723
 
1819
msgctxt "%1 can be a sentence"
 
1820
msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\""
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: src/rulesetselector.py:476
 
1824
#, fuzzy
 
1825
#| msgid "Rule"
 
1826
msgctxt "kajongg"
 
1827
msgid "Rule"
 
1828
msgstr "Kural"
 
1829
 
 
1830
#: src/rulesetselector.py:518
 
1831
msgid "&Copy"
 
1832
msgstr "&Kopyala"
 
1833
 
 
1834
#: src/rulesetselector.py:519
 
1835
msgid "R&emove"
 
1836
msgstr "&Sil"
 
1837
 
 
1838
#: src/rulesetselector.py:520
 
1839
#, fuzzy
 
1840
#| msgctxt "kmj meld type"
 
1841
#| msgid "&pair"
 
1842
msgctxt "Kajongg ruleset comparer"
 
1843
msgid "C&ompare"
 
1844
msgstr "&çift"
 
1845
 
 
1846
#: src/scoring.py:229
 
1847
msgid "Round/Hand"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: src/scoring.py:259 src/scoring.py:434 src/scoring.py:761
 
1851
#, fuzzy
 
1852
#| msgctxt "kmj"
 
1853
#| msgid "Score"
 
1854
msgctxt "kajongg"
 
1855
msgid "Score"
 
1856
msgstr "Puan"
 
1857
 
 
1858
#: src/scoring.py:259
 
1859
#, fuzzy
 
1860
#| msgid "Players"
 
1861
msgctxt "kajongg"
 
1862
msgid "Payments"
 
1863
msgstr "Oyuncular"
 
1864
 
 
1865
#: src/scoring.py:260
 
1866
msgctxt "kajongg"
 
1867
msgid "Balance"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: src/scoring.py:260
 
1871
msgctxt "kajongg"
 
1872
msgid "Chart"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#: src/scoring.py:388
 
1876
#, fuzzy
 
1877
#| msgctxt "kmj"
 
1878
#| msgid "Score"
 
1879
msgctxt "kajongg"
 
1880
msgid "Scores"
 
1881
msgstr "Puan"
 
1882
 
 
1883
#: src/scoring.py:425
 
1884
#, fuzzy
 
1885
#| msgid "Used Rules"
 
1886
msgctxt "kajongg"
 
1887
msgid "Used Rules"
 
1888
msgstr "Kullanılan Kurallar"
 
1889
 
 
1890
#: src/scoring.py:473
 
1891
msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>"
 
1892
msgstr "Oyun sonu puanları <numid>%1</numid>"
 
1893
 
 
1894
#: src/scoring.py:475
 
1895
msgid "Scores for game <numid>%1</numid>"
1938
1896
msgstr "<numid>%1</numid> oyunu için puanlar"
1939
1897
 
1940
 
#: src/humanclient.py:821
 
1898
#: src/scoring.py:535
 
1899
msgid "Explain Scores"
 
1900
msgstr "Puanları Açıkla"
 
1901
 
 
1902
#: src/scoring.py:547
 
1903
msgid "There is no active game"
 
1904
msgstr "Etkin oyun yok"
 
1905
 
 
1906
#: src/scoring.py:550
 
1907
msgid "Ruleset: %1"
 
1908
msgstr "Kural dizisi: %1"
 
1909
 
 
1910
#: src/scoring.py:561
 
1911
msgid "Manual score for %1: %2 points"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: src/scoring.py:617
 
1915
msgid "Penalty"
 
1916
msgstr "Ceza"
 
1917
 
 
1918
#: src/scoring.py:620
 
1919
msgid "Offense:"
 
1920
msgstr "Saldırı:"
 
1921
 
 
1922
#: src/scoring.py:626
 
1923
msgid "Total Penalty"
 
1924
msgstr "Toplam Ceza"
 
1925
 
 
1926
#: src/scoring.py:658
 
1927
msgid "&Execute"
 
1928
msgstr "Ç&alıştır"
 
1929
 
 
1930
#: src/scoring.py:732
 
1931
#, fuzzy
 
1932
#| msgctxt "kmj"
 
1933
#| msgid "%1 points"
 
1934
msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox"
 
1935
msgid "pays %1 points"
 
1936
msgstr "%1 puan"
 
1937
 
 
1938
#: src/scoring.py:735
 
1939
#, fuzzy
 
1940
#| msgctxt "kmj"
 
1941
#| msgid "%1 points"
 
1942
msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox"
 
1943
msgid "gets %1 points"
 
1944
msgstr "%1 puan"
 
1945
 
 
1946
#: src/scoring.py:747
 
1947
msgid "Scoring for this Hand"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: src/scoring.py:759
 
1951
#, fuzzy
 
1952
#| msgctxt "kmj"
 
1953
#| msgid "Player"
 
1954
msgctxt "kajongg"
 
1955
msgid "Player"
 
1956
msgstr "Oyuncu"
 
1957
 
 
1958
#: src/scoring.py:760
 
1959
#, fuzzy
 
1960
#| msgctxt "kmj"
 
1961
#| msgid "Wind"
 
1962
msgctxt "kajongg"
 
1963
msgid "Wind"
 
1964
msgstr "Rüzğar"
 
1965
 
 
1966
#: src/scoring.py:762
 
1967
msgid "Winner"
 
1968
msgstr "Kazanan"
 
1969
 
 
1970
#: src/scoring.py:768
 
1971
#, fuzzy
 
1972
#| msgctxt "kmj"
 
1973
#| msgid "Draw"
 
1974
msgctxt "kajongg"
 
1975
msgid "Draw"
 
1976
msgstr "Berabere"
 
1977
 
 
1978
#: src/scoring.py:770
 
1979
msgid "&Penalties"
 
1980
msgstr "&Cezalar"
 
1981
 
 
1982
#: src/scoring.py:772
 
1983
msgid "&Save Hand"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#: src/scoring.py:788
 
1987
msgid "&Last Tile:"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#: src/scoring.py:796
 
1991
msgid "L&ast Meld:"
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#: src/server.py:96
 
1995
msgid "User %1 already exists"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: src/server.py:120
 
1999
msgid "Wrong password"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: src/server.py:145
 
2003
#, fuzzy
 
2004
#| msgid "&New"
 
2005
msgctxt "table status"
 
2006
msgid "New"
 
2007
msgstr "Ye&ni"
 
2008
 
 
2009
#: src/server.py:194
 
2010
msgid "You already joined this table"
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#: src/server.py:196
 
2014
msgid "All seats are already taken"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: src/server.py:199
 
2018
msgid "takes a seat"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: src/server.py:207
 
2022
msgid "leaves the table"
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#: src/server.py:232
 
2026
msgctxt "kajongg, name of robot player, to be translated"
 
2027
msgid "Robot 1"
 
2028
msgstr ""
 
2029
 
 
2030
#: src/server.py:233
 
2031
msgctxt "kajongg, name of robot player, to be translated"
 
2032
msgid "Robot 2"
 
2033
msgstr ""
 
2034
 
 
2035
#: src/server.py:234
 
2036
msgctxt "kajongg, name of robot player, to be translated"
 
2037
msgid "Robot 3"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: src/server.py:282
 
2041
msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2"
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: src/server.py:350
 
2045
msgctxt "table status"
 
2046
msgid "Running"
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#: src/server.py:572
 
2050
msgid "The game is over!"
 
2051
msgstr ""
 
2052
 
 
2053
#: src/server.py:599
 
2054
msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#: src/server.py:603
 
2058
msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: src/server.py:633
 
2062
msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: src/server.py:672
 
2066
msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: src/server.py:815 src/server.py:854
 
2070
msgid "table with id <numid>%1</numid> not found"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: src/server.py:960
 
2074
msgctxt "table status"
 
2075
msgid "Suspended"
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#: src/server.py:994
1941
2079
msgid ""
1942
 
"The game can begin. Are you ready to play now?\n"
1943
 
"If you answer with NO, you will be removed from the table."
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: src/humanclient.py:843
1947
 
msgid "&Ready for next hand?"
1948
 
msgstr ""
1949
 
 
1950
 
#: src/humanclient.py:994
1951
 
msgid "Aborted creating a user account"
1952
 
msgstr ""
1953
 
 
1954
 
#: src/humanclient.py:1038
1955
 
msgctxt "USER is not known on SERVER"
1956
 
msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: src/humanclient.py:1162
1960
 
msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later."
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: src/game.py:523
1964
 
msgid "Score computed manually"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: src/game.py:620
1968
 
msgid "Player %1 not known"
1969
 
msgstr "%1 oyuncusu bilinmiyor"
1970
 
 
1971
 
#: src/game.py:781
1972
 
msgid "Short living wall: Tile is invisible, hence dangerous"
 
2080
"Your client has a version older than 4.9.0 but you need %1 for this server"
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#: src/server.py:1003
 
2084
msgid "Your client has version %1 but you need %2 for this server"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: src/server.py:1060
 
2088
#, python-format
 
2089
msgid "the server will listen on PORT (%d)"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: src/server.py:1063
 
2093
msgid "the server will listen on SOCKET"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: src/server.py:1064
 
2097
msgid "name of the database"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: src/server.py:1066
 
2101
msgid "start a local game server"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: src/server.py:1068
 
2105
msgid "do not terminate local game server after last client disconnects"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: src/server.py:1073
 
2109
msgid "unrecognized arguments:%1"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: src/sound.py:65
 
2113
msgid "No voices will be heard because the program %1 is missing"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: src/sound.py:312
 
2117
#, fuzzy
 
2118
#| msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG"
 
2119
msgid "cannot write <filename>%1</filename>: %2"
 
2120
msgstr "<filename>%1</filename> dosyası geçerli SVG içermiyor"
 
2121
 
 
2122
#: src/tables.py:64
 
2123
#, fuzzy
 
2124
#| msgid "Tiles"
 
2125
msgid "Table"
 
2126
msgstr "Döşemeler"
 
2127
 
 
2128
#: src/tables.py:64
 
2129
#, fuzzy
 
2130
#| msgid "Started"
 
2131
msgctxt "table status"
 
2132
msgid "Status"
 
2133
msgstr "Başlatıldı"
 
2134
 
 
2135
#: src/tables.py:64
 
2136
#, fuzzy
 
2137
#| msgid "Ruleset: %1"
 
2138
msgid "Ruleset"
 
2139
msgstr "Kural dizisi: %1"
 
2140
 
 
2141
#: src/tables.py:136
 
2142
#, fuzzy
 
2143
#| msgid "Select four players"
 
2144
msgid "Select a ruleset"
 
2145
msgstr "Dört oyuncu seç"
 
2146
 
 
2147
#: src/tables.py:169 src/tables.py:273
 
2148
msgid "Allocate a new table"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: src/tables.py:171 src/tables.py:274
 
2152
#, fuzzy
 
2153
#| msgid "&Scoring"
 
2154
msgid "&Join"
 
2155
msgstr "&Puanlama"
 
2156
 
 
2157
#: src/tables.py:174 src/tables.py:275
 
2158
msgid "Join a table"
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: src/tables.py:175
 
2162
#, fuzzy
 
2163
#| msgid "R&emove"
 
2164
msgid "&Leave"
 
2165
msgstr "&Sil"
 
2166
 
 
2167
#: src/tables.py:178
 
2168
msgid "Leave a table"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: src/tables.py:179
 
2172
msgctxt "Kajongg-Ruleset"
 
2173
msgid "Compare"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: src/tables.py:182
 
2177
msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets"
 
2178
msgstr ""
 
2179
 
 
2180
#: src/tables.py:183
 
2181
msgid "&Chat"
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: src/tables.py:186
 
2185
#, fuzzy
 
2186
#| msgid "Started"
 
2187
msgid "&Start"
 
2188
msgstr "Başlatıldı"
 
2189
 
 
2190
#: src/tables.py:189
 
2191
msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players."
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#: src/tables.py:218
 
2195
msgid "opens a chat window"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: src/tables.py:230
 
2199
msgid "Local Games with Ruleset %1"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: src/tables.py:232
 
2203
#, fuzzy
 
2204
#| msgid "Ruleset: %1"
 
2205
msgid "Tables at %1"
 
2206
msgstr "Kural dizisi: %1"
 
2207
 
 
2208
#: src/tables.py:269
 
2209
msgid "Start a new game"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: src/tables.py:270
 
2213
msgctxt "resuming a local suspended game"
 
2214
msgid "&Resume"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: src/tables.py:271
 
2218
msgid "Resume the selected suspended game"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: src/tables.py:283
 
2222
msgid "Chat with others on this table"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: src/tables.py:285
 
2226
msgid "For chatting with others on this table, please first take a seat"
1973
2227
msgstr ""
1974
2228
 
1975
2229
#: src/tileset.py:92
1986
2240
msgid "cannot find tileset %1, using default"
1987
2241
msgstr "Hiçbir döşeme bulunamadı, libkmahjongg yüklü mü?"
1988
2242
 
1989
 
#: src/about.py:32
1990
 
#, fuzzy
1991
 
#| msgid "&Scoring"
1992
 
msgid "Kajongg"
1993
 
msgstr "&Puanlama"
1994
 
 
1995
 
#: src/about.py:33
1996
 
msgid "Mah Jongg - the ancient Chinese board game for 4 players"
1997
 
msgstr ""
1998
 
 
1999
 
#: src/about.py:35
2000
 
#, fuzzy
2001
 
#| msgid "(c) 2008,2009 Wolfgang Rohdewald"
2002
 
msgid "(C) 2008,2009,2010,2011,2012 Wolfgang Rohdewald"
2003
 
msgstr "(c) 2008,2009 Wolfgang Rohdewald"
2004
 
 
2005
 
#: src/about.py:36
2006
 
msgid ""
2007
 
"This is the classical Mah Jongg for four players. If you are looking for Mah "
2008
 
"Jongg solitaire please use the application kmahjongg."
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: src/about.py:42
2012
 
#, fuzzy
2013
 
#| msgid "(c) 2008,2009 Wolfgang Rohdewald"
2014
 
msgid "Wolfgang Rohdewald"
2015
 
msgstr "(c) 2008,2009 Wolfgang Rohdewald"
2016
 
 
2017
 
#: src/about.py:42
2018
 
msgid "Original author"
2019
 
msgstr ""
2020
 
 
2021
 
#: src/chat.py:52
2022
 
msgid "Time"
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
 
#: src/chat.py:52
2026
 
#, fuzzy
2027
 
#| msgctxt "kmj"
2028
 
#| msgid "Player"
2029
 
msgid "Player"
2030
 
msgstr "Oyuncu"
2031
 
 
2032
 
#: src/chat.py:52
2033
 
msgid "Message"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: src/chat.py:117
2037
 
msgid "Chat on table %1 at %2"
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#: src/kajongg.py:76
2041
 
msgid "all robots play with visible concealed tiles"
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: src/kajongg.py:77
2045
 
msgid "play like a robot using ruleset"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: src/kajongg.py:83
2049
 
msgid "write statistics to CSV"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: src/kajongg.py:84
2053
 
msgid "show all available rulesets"
2054
 
msgstr ""
2055
 
 
2056
 
#: src/kajongg.py:85
2057
 
msgid "for testing purposes: Initializes the random generator"
2058
 
msgstr ""
2059
 
 
2060
 
#: src/kajongg.py:86
2061
 
msgid "show no graphical user interface. Intended only for testing"
2062
 
msgstr ""
2063
 
 
2064
 
#: src/kajongg.py:87
2065
 
msgid "use a dedicated server listening on SOCKET. Intended only for testing"
2066
 
msgstr ""
2067
 
 
2068
 
#: src/kajongg.py:108
2069
 
msgid "You cannot specify hand/discard with --game when starting with --nogui"
2070
 
msgstr ""
2071
 
 
2072
 
#: src/message.py:115
2073
 
msgid "saying %1 violates Original Call"
2074
 
msgstr ""
2075
 
 
2076
 
#: src/message.py:125
2077
 
msgid ""
2078
 
"claiming %1 is dangerous because you will have to discard a dangerous tile"
2079
 
msgstr ""
2080
 
 
2081
 
#: src/message.py:130
2082
 
msgid ""
2083
 
"claiming %1 for %2 is dangerous because you will have to discard a dangerous "
2084
 
"tile"
2085
 
msgstr ""
2086
 
 
2087
 
#: src/message.py:133
2088
 
msgid "You may say %1"
2089
 
msgstr ""
2090
 
 
2091
 
#: src/message.py:140
2092
 
#, fuzzy
2093
 
#| msgid "&Scoring"
2094
 
msgctxt "kajongg"
2095
 
msgid "Pung"
2096
 
msgstr "&Puanlama"
2097
 
 
2098
 
#: src/message.py:141
2099
 
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Pung"
2100
 
msgid "P"
2101
 
msgstr ""
2102
 
 
2103
 
#: src/message.py:153
2104
 
#, fuzzy
2105
 
#| msgid "&Scoring"
2106
 
msgctxt "kajongg"
2107
 
msgid "Kong"
2108
 
msgstr "&Puanlama"
2109
 
 
2110
 
#: src/message.py:154
2111
 
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Kong"
2112
 
msgid "K"
2113
 
msgstr ""
2114
 
 
2115
 
#: src/message.py:171
2116
 
msgid "saying Kong for %1 violates Original Call"
2117
 
msgstr ""
2118
 
 
2119
 
#: src/message.py:174
2120
 
msgid "You may say Kong for %1"
2121
 
msgstr ""
2122
 
 
2123
 
#: src/message.py:188
2124
 
#, fuzzy
2125
 
#| msgid "&Copy"
2126
 
msgctxt "kajongg"
2127
 
msgid "Chow"
2128
 
msgstr "&Kopyala"
2129
 
 
2130
 
#: src/message.py:189
2131
 
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Chow"
2132
 
msgid "C"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#: src/message.py:213
2136
 
#, fuzzy
2137
 
#| msgid "Mah Jongg"
2138
 
msgctxt "kajongg"
2139
 
msgid "Mah Jongg"
2140
 
msgstr "Mah Jongg"
2141
 
 
2142
 
#: src/message.py:214
2143
 
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Mah Jongg"
2144
 
msgid "M"
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: src/message.py:220
2148
 
msgid "Press here and you win"
2149
 
msgstr ""
2150
 
 
2151
 
#: src/message.py:230
2152
 
msgctxt "kajongg"
2153
 
msgid "Original Call"
2154
 
msgstr ""
2155
 
 
2156
 
#: src/message.py:231
2157
 
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Original Call"
2158
 
msgid "O"
2159
 
msgstr ""
2160
 
 
2161
 
#: src/message.py:240
2162
 
msgid "discarding %1 and declaring Original Call makes this hand unwinnable"
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#: src/message.py:245
2166
 
msgid ""
2167
 
"Discard a tile, declaring Original Call meaning you need only one tile to "
2168
 
"complete the hand and will not alter the hand in any way (except bonus tiles)"
2169
 
msgstr ""
2170
 
 
2171
 
#: src/message.py:264
2172
 
msgctxt "kajongg"
2173
 
msgid "Discard"
2174
 
msgstr ""
2175
 
 
2176
 
#: src/message.py:265
2177
 
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Discard"
2178
 
msgid "D"
2179
 
msgstr ""
2180
 
 
2181
 
#: src/message.py:276
2182
 
msgid "discarding %1 violates Original Call"
2183
 
msgstr ""
2184
 
 
2185
 
#: src/message.py:280
2186
 
#, fuzzy
2187
 
#| msgid "Dangerous Game"
2188
 
msgid "discarding %1 is Dangerous Game"
2189
 
msgstr "Tehlikeli Oyun"
2190
 
 
2191
 
#: src/message.py:284
2192
 
msgid "discard the least useful tile"
2193
 
msgstr ""
2194
 
 
2195
 
#: src/message.py:327
2196
 
#, fuzzy
2197
 
#| msgid "Scores for game <numid>%1</numid>"
2198
 
msgid "Kajongg <numid>%1</numid>"
2199
 
msgstr "<numid>%1</numid> oyunu için puanlar"
2200
 
 
2201
 
#: src/message.py:384
2202
 
msgid "Violates Original Call"
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: src/message.py:472
2206
 
msgid "Calling"
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
#: src/message.py:497
2210
 
msgid "No Choice"
2211
 
msgstr ""
2212
 
 
2213
 
#: src/message.py:537
2214
 
#, fuzzy
2215
 
#| msgid "&OK"
2216
 
msgctxt "kajongg"
2217
 
msgid "OK"
2218
 
msgstr "&Tamam"
2219
 
 
2220
 
#: src/message.py:538
2221
 
msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK"
2222
 
msgid "O"
2223
 
msgstr ""
2224
 
 
2225
 
#: src/message.py:541
2226
 
msgid "Confirm that you saw the message"
2227
 
msgstr ""
2228
 
 
2229
 
#: src/message.py:547
2230
 
msgctxt "kajongg"
2231
 
msgid "No Claim"
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#: src/message.py:548
2235
 
msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim"
2236
 
msgid "N"
2237
 
msgstr ""
2238
 
 
2239
 
#: src/message.py:551
2240
 
msgid "You cannot or do not want to claim this tile"
2241
 
msgstr ""
2242
 
 
2243
 
#: src/board.py:268
2244
 
#, fuzzy
2245
 
#| msgctxt "kmj:arrow keys hjkl like in the vi editor"
2246
 
#| msgid "HJKL"
2247
 
msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror"
2248
 
msgid "hjklHJKL"
2249
 
msgstr "HJKL"
2250
 
 
2251
2243
#, fuzzy
2252
2244
#~| msgid "&Quit"
2253
2245
#~ msgid "&Quit"