~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-tr/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.53)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-48n6ulw59ui47tsm
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:31+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 01:47+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
22
22
 
23
 
#: news.cpp:156
24
 
msgid " minute"
25
 
msgid_plural " minutes"
26
 
msgstr[0] " dakika"
27
 
 
28
 
#: news.cpp:158
29
 
msgid " second"
30
 
msgid_plural " seconds"
31
 
msgstr[0] " saniye"
32
 
 
33
 
#: news.cpp:160
34
 
msgid " hour"
35
 
msgid_plural " hours"
36
 
msgstr[0] "saat"
37
 
 
38
 
#: news.cpp:178
39
 
msgid "General"
40
 
msgstr "Genel"
41
 
 
42
 
#: news.cpp:179
43
 
msgid "Feeds"
44
 
msgstr "Kaynaklar"
45
 
 
46
 
#. i18n: file: config.ui:26
47
23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
48
 
#: rc.cpp:3
 
24
#: config.ui:26
49
25
msgid "Appearance"
50
26
msgstr "Görünüm"
51
27
 
52
 
#. i18n: file: config.ui:33
53
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
54
 
#: rc.cpp:6
 
29
#: config.ui:33
55
30
msgid "Show drop target:"
56
31
msgstr "Bırakma hedefini göster:"
57
32
 
58
 
#. i18n: file: config.ui:66
59
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
60
 
#: rc.cpp:9
 
34
#: config.ui:66
61
35
msgid "Show logo:"
62
36
msgstr "Logoyu göster:"
63
37
 
64
 
#. i18n: file: config.ui:86
65
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
66
 
#: rc.cpp:12
 
39
#: config.ui:86
67
40
msgid "Animations:"
68
41
msgstr "Canlandırmalar:"
69
42
 
70
 
#. i18n: file: config.ui:112
71
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
72
 
#: rc.cpp:15
 
44
#: config.ui:112
73
45
msgid "News"
74
46
msgstr "Haberler"
75
47
 
76
 
#. i18n: file: config.ui:119
77
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
78
 
#: rc.cpp:18
 
49
#: config.ui:119
79
50
msgid "Update interval:"
80
51
msgstr "Güncelleme aralığı:"
81
52
 
82
 
#. i18n: file: config.ui:145
83
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
84
 
#: rc.cpp:21
 
54
#: config.ui:145
85
55
msgid "Switch interval:"
86
56
msgstr "Aralığı değiştir:"
87
57
 
88
 
#. i18n: file: config.ui:171
89
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
90
 
#: rc.cpp:24
 
59
#: config.ui:171
91
60
msgid "Maximum age of items:"
92
61
msgstr "Ögelerin en fazla saklanma süresi:"
93
62
 
94
 
#. i18n: file: config.ui:184
95
63
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge)
96
 
#: rc.cpp:27
 
64
#: config.ui:184
97
65
msgid "No limit"
98
66
msgstr "Sınırsız"
99
67
 
100
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:18
101
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
102
 
#: rc.cpp:30
 
69
#: feedsConfig.ui:18
103
70
msgid "&Add a feed:"
104
71
msgstr "&Bir kaynak ekle:"
105
72
 
106
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:53
107
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
108
 
#: rc.cpp:33
 
74
#: feedsConfig.ui:53
109
75
msgid "Add Feed"
110
76
msgstr "Kaynak Ekle"
111
77
 
112
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:60
113
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
114
 
#: rc.cpp:36
 
79
#: feedsConfig.ui:60
115
80
msgid "Remove Feed"
116
81
msgstr "Kaynağı Kaldır"
117
82
 
 
83
#: news.cpp:156
 
84
msgid " minute"
 
85
msgid_plural " minutes"
 
86
msgstr[0] " dakika"
 
87
 
 
88
#: news.cpp:158
 
89
msgid " second"
 
90
msgid_plural " seconds"
 
91
msgstr[0] " saniye"
 
92
 
 
93
#: news.cpp:160
 
94
msgid " hour"
 
95
msgid_plural " hours"
 
96
msgstr[0] "saat"
 
97
 
 
98
#: news.cpp:178
 
99
msgid "General"
 
100
msgstr "Genel"
 
101
 
 
102
#: news.cpp:179
 
103
msgid "Feeds"
 
104
msgstr "Kaynaklar"
 
105
 
118
106
#: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107
119
107
msgid "Drop a feed here..."
120
108
msgstr "Kaynağı buraya bırakın..."