~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ug/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kmail.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-12-03 21:09:27 UTC
  • mfrom: (1.1.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121203210927-m9mdn71mapcepnsn
Tags: 4:4.9.4-0ubuntu0.1
New upstream release (LP: #1085516)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kmail\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-01 11:01+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 08:54+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
534
534
msgid "Receiver"
535
535
msgstr "قوبۇللىغۇچى"
536
536
 
537
 
#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:722 configuredialog.cpp:757
 
537
#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:725 configuredialog.cpp:760
538
538
msgid "Message List"
539
539
msgstr "ئۇچۇر تىزىمى"
540
540
 
631
631
msgid "Include in Manual Mail Check"
632
632
msgstr ""
633
633
 
634
 
#: configuredialog.cpp:529
 
634
#: configuredialog.cpp:530
635
635
msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
636
636
msgid "Switch offline on KMail Shutdown"
637
637
msgstr ""
638
638
 
639
 
#: configuredialog.cpp:535
 
639
#: configuredialog.cpp:539
640
640
msgid "Check mail on startup"
641
641
msgstr ""
642
642
 
643
 
#: configuredialog.cpp:637
 
643
#: configuredialog.cpp:640
644
644
#, kde-format
645
645
msgid "Do you want to remove account '%1'?"
646
646
msgstr ""
647
647
 
648
 
#: configuredialog.cpp:638
 
648
#: configuredialog.cpp:641
649
649
msgid "Remove account?"
650
650
msgstr ""
651
651
 
652
 
#: configuredialog.cpp:704
 
652
#: configuredialog.cpp:707
653
653
msgid "Fonts"
654
654
msgstr "خەت نۇسخا"
655
655
 
656
 
#: configuredialog.cpp:710
 
656
#: configuredialog.cpp:713
657
657
msgid "Colors"
658
658
msgstr "رەڭلەر"
659
659
 
660
 
#: configuredialog.cpp:716
 
660
#: configuredialog.cpp:719
661
661
msgid "Layout"
662
662
msgstr "جايلاشتۇرۇش"
663
663
 
664
 
#: configuredialog.cpp:728
 
664
#: configuredialog.cpp:731
665
665
msgid "Message Window"
666
666
msgstr ""
667
667
 
668
 
#: configuredialog.cpp:735
 
668
#: configuredialog.cpp:738
669
669
msgid "System Tray"
670
670
msgstr "سىستېما قوندىقى"
671
671
 
672
 
#: configuredialog.cpp:741
 
672
#: configuredialog.cpp:744
673
673
msgid "Message Tags"
674
674
msgstr ""
675
675
 
676
 
#: configuredialog.cpp:756
 
676
#: configuredialog.cpp:759
677
677
msgid "Message Body"
678
678
msgstr "ئۇچۇر گەۋدىسى"
679
679
 
680
 
#: configuredialog.cpp:758
 
680
#: configuredialog.cpp:761
681
681
msgid "Message List - Unread Messages"
682
682
msgstr ""
683
683
 
684
 
#: configuredialog.cpp:759
 
684
#: configuredialog.cpp:762
685
685
msgid "Message List - Important Messages"
686
686
msgstr ""
687
687
 
688
 
#: configuredialog.cpp:760
 
688
#: configuredialog.cpp:763
689
689
msgid "Message List - Action Item Messages"
690
690
msgstr ""
691
691
 
692
692
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
693
 
#: configuredialog.cpp:761 kmail.kcfg.cmake:385
 
693
#: configuredialog.cpp:764 kmail.kcfg.cmake:385
694
694
msgid "Folder List"
695
695
msgstr "قىسقۇچ تىزىملىكى"
696
696
 
697
 
#: configuredialog.cpp:762 configuredialog.cpp:942
 
697
#: configuredialog.cpp:765 configuredialog.cpp:945
698
698
msgid "Quoted Text - First Level"
699
699
msgstr ""
700
700
 
701
 
#: configuredialog.cpp:763 configuredialog.cpp:943
 
701
#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:946
702
702
msgid "Quoted Text - Second Level"
703
703
msgstr ""
704
704
 
705
 
#: configuredialog.cpp:764 configuredialog.cpp:944
 
705
#: configuredialog.cpp:767 configuredialog.cpp:947
706
706
msgid "Quoted Text - Third Level"
707
707
msgstr ""
708
708
 
709
 
#: configuredialog.cpp:765
 
709
#: configuredialog.cpp:768
710
710
msgid "Fixed Width Font"
711
711
msgstr ""
712
712
 
713
 
#: configuredialog.cpp:766 kmcomposewin.cpp:398
 
713
#: configuredialog.cpp:769 kmcomposewin.cpp:398
714
714
msgid "Composer"
715
715
msgstr "مۇزىكىسىنى ئىشلىگۈچى"
716
716
 
717
 
#: configuredialog.cpp:767
 
717
#: configuredialog.cpp:770
718
718
msgid "Printing Output"
719
719
msgstr ""
720
720
 
721
 
#: configuredialog.cpp:784
 
721
#: configuredialog.cpp:787
722
722
msgid "&Use custom fonts"
723
723
msgstr ""
724
724
 
725
 
#: configuredialog.cpp:802
 
725
#: configuredialog.cpp:805
726
726
msgid "Apply &to:"
727
727
msgstr ""
728
728
 
729
 
#: configuredialog.cpp:945
 
729
#: configuredialog.cpp:948
730
730
msgid "Link"
731
731
msgstr "ئۇلانما"
732
732
 
733
 
#: configuredialog.cpp:946
 
733
#: configuredialog.cpp:949
734
734
msgid "Followed Link"
735
735
msgstr ""
736
736
 
737
 
#: configuredialog.cpp:947
 
737
#: configuredialog.cpp:950
738
738
msgid "Misspelled Words"
739
739
msgstr ""
740
740
 
741
 
#: configuredialog.cpp:948
 
741
#: configuredialog.cpp:951
742
742
msgid "Unread Message"
743
743
msgstr "ئوقۇلمىغان ئۇچۇر"
744
744
 
745
 
#: configuredialog.cpp:949
 
745
#: configuredialog.cpp:952
746
746
msgid "Important Message"
747
747
msgstr ""
748
748
 
749
 
#: configuredialog.cpp:950
 
749
#: configuredialog.cpp:953
750
750
msgid "Action Item Message"
751
751
msgstr ""
752
752
 
753
 
#: configuredialog.cpp:951
 
753
#: configuredialog.cpp:954
754
754
msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
755
755
msgstr ""
756
756
 
757
 
#: configuredialog.cpp:952
 
757
#: configuredialog.cpp:955
758
758
msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
759
759
msgstr ""
760
760
 
761
 
#: configuredialog.cpp:953
 
761
#: configuredialog.cpp:956
762
762
msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
763
763
msgstr ""
764
764
 
765
 
#: configuredialog.cpp:954
 
765
#: configuredialog.cpp:957
766
766
msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
767
767
msgstr ""
768
768
 
769
 
#: configuredialog.cpp:955
 
769
#: configuredialog.cpp:958
770
770
msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
771
771
msgstr ""
772
772
 
773
 
#: configuredialog.cpp:956
 
773
#: configuredialog.cpp:959
774
774
msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
775
775
msgstr ""
776
776
 
777
 
#: configuredialog.cpp:957
 
777
#: configuredialog.cpp:960
778
778
msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
779
779
msgstr ""
780
780
 
781
 
#: configuredialog.cpp:958
 
781
#: configuredialog.cpp:961
782
782
msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
783
783
msgstr ""
784
784
 
785
 
#: configuredialog.cpp:959
 
785
#: configuredialog.cpp:962
786
786
msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
787
787
msgstr ""
788
788
 
789
 
#: configuredialog.cpp:960
 
789
#: configuredialog.cpp:963
790
790
msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
791
791
msgstr ""
792
792
 
793
 
#: configuredialog.cpp:961
 
793
#: configuredialog.cpp:964
794
794
msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
795
795
msgstr ""
796
796
 
797
 
#: configuredialog.cpp:962
 
797
#: configuredialog.cpp:965
798
798
msgid "Broken Account - Folder Text Color"
799
799
msgstr ""
800
800
 
801
 
#: configuredialog.cpp:976
 
801
#: configuredialog.cpp:979
802
802
msgid "&Use custom colors"
803
803
msgstr "ئىختىيارى رەڭلەرنى ئىشلەت(&U)"
804
804
 
805
 
#: configuredialog.cpp:990
 
805
#: configuredialog.cpp:993
806
806
msgid "Recycle colors on deep &quoting"
807
807
msgstr ""
808
808
 
809
 
#: configuredialog.cpp:999
 
809
#: configuredialog.cpp:1002
810
810
msgid "Close to quota threshold:"
811
811
msgstr ""
812
812
 
813
 
#: configuredialog.cpp:1006
 
813
#: configuredialog.cpp:1009
814
814
msgid "%"
815
815
msgstr "%"
816
816
 
817
 
#: configuredialog.cpp:1145
 
817
#: configuredialog.cpp:1148
818
818
msgid "Show folder quick search field"
819
819
msgstr ""
820
820
 
821
 
#: configuredialog.cpp:1153
 
821
#: configuredialog.cpp:1156
822
822
msgid "Show Favorite Folders View"
823
823
msgstr ""
824
824
 
825
 
#: configuredialog.cpp:1160 configuredialog.cpp:1193
 
825
#: configuredialog.cpp:1163 configuredialog.cpp:1196
826
826
msgid "Never"
827
827
msgstr "ھەرگىز"
828
828
 
829
 
#: configuredialog.cpp:1164
 
829
#: configuredialog.cpp:1167
830
830
msgid "As Icons"
831
831
msgstr ""
832
832
 
833
 
#: configuredialog.cpp:1168
 
833
#: configuredialog.cpp:1171
834
834
msgid "As List"
835
835
msgstr ""
836
836
 
837
 
#: configuredialog.cpp:1177
 
837
#: configuredialog.cpp:1180
838
838
msgid "Folder Tooltips"
839
839
msgstr ""
840
840
 
841
 
#: configuredialog.cpp:1184
 
841
#: configuredialog.cpp:1187
842
842
msgid "Always"
843
843
msgstr "ھەمىشە"
844
844
 
845
 
#: configuredialog.cpp:1188
 
845
#: configuredialog.cpp:1191
846
846
msgid "When Text Obscured"
847
847
msgstr ""
848
848
 
849
 
#: configuredialog.cpp:1243
 
849
#: configuredialog.cpp:1246
850
850
#, kde-format
851
851
msgid "Sta&ndard format (%1)"
852
852
msgstr ""
853
853
 
854
 
#: configuredialog.cpp:1244
 
854
#: configuredialog.cpp:1247
855
855
#, kde-format
856
856
msgid "Locali&zed format (%1)"
857
857
msgstr ""
858
858
 
859
 
#: configuredialog.cpp:1245
 
859
#: configuredialog.cpp:1248
860
860
#, kde-format
861
861
msgid "Fancy for&mat (%1)"
862
862
msgstr ""
863
863
 
864
 
#: configuredialog.cpp:1246
 
864
#: configuredialog.cpp:1249
865
865
msgid "C&ustom format:"
866
866
msgstr ""
867
867
 
868
 
#: configuredialog.cpp:1264
 
868
#: configuredialog.cpp:1267
869
869
msgctxt "General options for the message list."
870
870
msgid "General"
871
871
msgstr "ئادەتتىكى"
872
872
 
873
 
#: configuredialog.cpp:1294
 
873
#: configuredialog.cpp:1297
874
874
msgid "Default Aggregation:"
875
875
msgstr ""
876
876
 
877
 
#: configuredialog.cpp:1315
 
877
#: configuredialog.cpp:1318
878
878
msgid "Default Theme:"
879
879
msgstr ""
880
880
 
881
 
#: configuredialog.cpp:1336
 
881
#: configuredialog.cpp:1339
882
882
msgid "Date Display"
883
883
msgstr "چېسلا كۆرسىتىش"
884
884
 
885
 
#: configuredialog.cpp:1364
 
885
#: configuredialog.cpp:1367
886
886
msgid "<qt><a href=\"whatsthis1\">Custom format information...</a></qt>"
887
887
msgstr ""
888
888
 
889
 
#: configuredialog.cpp:1369
 
889
#: configuredialog.cpp:1372
890
890
msgid ""
891
891
"<qt><p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></"
892
892
"p><ul><li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li><li>dd - "
911
911
"characters will be ignored.</strong></p></qt>"
912
912
msgstr ""
913
913
 
914
 
#: configuredialog.cpp:1542
 
914
#: configuredialog.cpp:1545
915
915
msgid ""
916
916
"Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
917
917
msgstr ""
918
918
 
919
919
#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General)
920
 
#: configuredialog.cpp:1581 kmail.kcfg.cmake:89
 
920
#: configuredialog.cpp:1584 kmail.kcfg.cmake:89
921
921
msgid "Enable system tray icon"
922
922
msgstr "سىستېما قونداق سىنبەلگىسىنى ئىناۋەتلىك قىل"
923
923
 
924
 
#: configuredialog.cpp:1588
 
924
#: configuredialog.cpp:1591
925
925
msgid "System Tray Mode"
926
926
msgstr ""
927
927
 
928
 
#: configuredialog.cpp:1597
 
928
#: configuredialog.cpp:1600
929
929
msgid "Always show KMail in system tray"
930
930
msgstr ""
931
931
 
932
 
#: configuredialog.cpp:1598
 
932
#: configuredialog.cpp:1601
933
933
msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
934
934
msgstr ""
935
935
 
936
 
#: configuredialog.cpp:1665
 
936
#: configuredialog.cpp:1666
937
937
msgid "A&vailable Tags"
938
938
msgstr ""
939
939
 
940
 
#: configuredialog.cpp:1681
 
940
#: configuredialog.cpp:1682
941
941
msgid "Add new tag"
942
942
msgstr "يېڭى خەتكۈش قوش"
943
943
 
944
 
#: configuredialog.cpp:1686
 
944
#: configuredialog.cpp:1687
945
945
msgid "Remove selected tag"
946
946
msgstr ""
947
947
 
948
 
#: configuredialog.cpp:1695
 
948
#: configuredialog.cpp:1696
949
949
msgid "Increase tag priority"
950
950
msgstr ""
951
951
 
952
 
#: configuredialog.cpp:1701
 
952
#: configuredialog.cpp:1702
953
953
msgid "Decrease tag priority"
954
954
msgstr ""
955
955
 
956
 
#: configuredialog.cpp:1724
 
956
#: configuredialog.cpp:1725
957
957
msgid "Ta&g Settings"
958
958
msgstr ""
959
959
 
960
 
#: configuredialog.cpp:1741
 
960
#: configuredialog.cpp:1742
961
961
msgctxt "@label:listbox Name of the tag"
962
962
msgid "Name:"
963
963
msgstr "ئاتى:"
964
964
 
965
 
#: configuredialog.cpp:1750
 
965
#: configuredialog.cpp:1751
966
966
msgid "Change te&xt color:"
967
967
msgstr ""
968
968
 
969
 
#: configuredialog.cpp:1765
 
969
#: configuredialog.cpp:1766
970
970
msgid "Change &background color:"
971
971
msgstr ""
972
972
 
973
 
#: configuredialog.cpp:1780
 
973
#: configuredialog.cpp:1781
974
974
msgid "Change fo&nt:"
975
975
msgstr ""
976
976
 
977
 
#: configuredialog.cpp:1801
 
977
#: configuredialog.cpp:1802
978
978
msgid "Message tag &icon:"
979
979
msgstr ""
980
980
 
981
 
#: configuredialog.cpp:1814
 
981
#: configuredialog.cpp:1815
982
982
msgid "Shortc&ut:"
983
983
msgstr "تېزلەتمە(&U):"
984
984
 
985
 
#: configuredialog.cpp:1827
 
985
#: configuredialog.cpp:1828
986
986
msgid "Enable &toolbar button"
987
987
msgstr ""
988
988
 
989
 
#: configuredialog.cpp:1869
 
989
#: configuredialog.cpp:1870
990
990
msgid ""
991
991
"The Nepomuk semantic search service is not available. We cannot configure "
992
992
"tags. You can enable it in \"System Settings\""
993
993
msgstr ""
994
994
 
995
 
#: configuredialog.cpp:2218
 
995
#: configuredialog.cpp:2221
996
996
msgctxt "General settings for the composer."
997
997
msgid "General"
998
998
msgstr "ئادەتتىكى"
999
999
 
1000
 
#: configuredialog.cpp:2225
 
1000
#: configuredialog.cpp:2228
1001
1001
msgid "Standard Templates"
1002
1002
msgstr ""
1003
1003
 
1004
 
#: configuredialog.cpp:2231
 
1004
#: configuredialog.cpp:2234
1005
1005
msgid "Custom Templates"
1006
1006
msgstr ""
1007
1007
 
1008
 
#: configuredialog.cpp:2237
 
1008
#: configuredialog.cpp:2240
1009
1009
msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message."
1010
1010
msgid "Subject"
1011
1011
msgstr "تېما"
1012
1012
 
1013
 
#: configuredialog.cpp:2244
 
1013
#: configuredialog.cpp:2247
1014
1014
msgid "Charset"
1015
1015
msgstr "بەلگە توپلىمى"
1016
1016
 
1017
 
#: configuredialog.cpp:2250
 
1017
#: configuredialog.cpp:2253
1018
1018
msgid "Headers"
1019
1019
msgstr "بەت قېشى"
1020
1020
 
1021
 
#: configuredialog.cpp:2256
 
1021
#: configuredialog.cpp:2259
1022
1022
msgctxt "Config->Composer->Attachments"
1023
1023
msgid "Attachments"
1024
1024
msgstr "قوشۇلمىلار"
1025
1025
 
1026
 
#: configuredialog.cpp:2307
 
1026
#: configuredialog.cpp:2309
1027
1027
msgid ""
1028
1028
"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
1029
1029
"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n"
1030
1030
"word-wrapping the text."
1031
1031
msgstr ""
1032
1032
 
1033
 
#: configuredialog.cpp:2316
 
1033
#: configuredialog.cpp:2318
1034
1034
msgid ""
1035
1035
"When replying, only quote the message in the original format it was received "
1036
1036
"or else, if unchecked, it will reply as plain text by default"
1037
1037
msgstr ""
1038
1038
 
1039
 
#: configuredialog.cpp:2325
 
1039
#: configuredialog.cpp:2327
1040
1040
msgid ""
1041
1041
"When replying, only quote the selected text instead of the complete message "
1042
1042
"when there is text selected in the message window."
1043
1043
msgstr ""
1044
1044
 
1045
 
#: configuredialog.cpp:2400
 
1045
#: configuredialog.cpp:2402
1046
1046
msgid "Warn if too many recipients are specified"
1047
1047
msgstr ""
1048
1048
 
1049
 
#: configuredialog.cpp:2412
 
1049
#: configuredialog.cpp:2414
1050
1050
msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
1051
1051
msgstr ""
1052
1052
 
1053
 
#: configuredialog.cpp:2430
 
1053
#: configuredialog.cpp:2432
1054
1054
msgid "No autosave"
1055
1055
msgstr ""
1056
1056
 
1057
 
#: configuredialog.cpp:2431
 
1057
#: configuredialog.cpp:2433
1058
1058
msgid " min"
1059
1059
msgstr " مىنۇت"
1060
1060
 
1061
 
#: configuredialog.cpp:2440
 
1061
#: configuredialog.cpp:2442
1062
1062
msgid "Default Forwarding Type:"
1063
1063
msgstr ""
1064
1064
 
1065
 
#: configuredialog.cpp:2444
 
1065
#: configuredialog.cpp:2446
1066
1066
msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
1067
1067
msgid "Inline"
1068
1068
msgstr "سىڭدۈر"
1069
1069
 
1070
 
#: configuredialog.cpp:2445
 
1070
#: configuredialog.cpp:2447
1071
1071
msgid "As Attachment"
1072
1072
msgstr ""
1073
1073
 
1074
 
#: configuredialog.cpp:2455
 
1074
#: configuredialog.cpp:2457
1075
1075
msgid "Configure Completion Order..."
1076
1076
msgstr "تولۇقلاش تەرتىپىنى سەپلەش"
1077
1077
 
1078
 
#: configuredialog.cpp:2464
 
1078
#: configuredialog.cpp:2466
1079
1079
msgid "Edit Recent Addresses..."
1080
1080
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن ئادرېسلارنى تەھرىرلەش…"
1081
1081
 
1082
 
#: configuredialog.cpp:2471
 
1082
#: configuredialog.cpp:2473
1083
1083
msgid "External Editor"
1084
1084
msgstr "سىرتقى تەھرىرلىگۈچ"
1085
1085
 
1086
 
#: configuredialog.cpp:2506
 
1086
#: configuredialog.cpp:2508
1087
1087
#, c-format
1088
1088
msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
1089
1089
msgstr ""
1090
1090
 
1091
 
#: configuredialog.cpp:2711
 
1091
#: configuredialog.cpp:2713
1092
1092
msgid "Repl&y Subject Prefixes"
1093
1093
msgstr ""
1094
1094
 
1095
 
#: configuredialog.cpp:2716 configuredialog.cpp:2750
 
1095
#: configuredialog.cpp:2718 configuredialog.cpp:2752
1096
1096
msgid ""
1097
1097
"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
1098
1098
"(entries are case-insensitive regular expressions):"
1099
1099
msgstr ""
1100
1100
 
1101
1101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton)
1102
 
#: configuredialog.cpp:2726 configuredialog.cpp:2832 configuredialog.cpp:3234
 
1102
#: configuredialog.cpp:2728 configuredialog.cpp:2834 configuredialog.cpp:3238
1103
1103
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:36
1104
1104
msgid "A&dd..."
1105
1105
msgstr "قوش(&D)…"
1106
1106
 
1107
 
#: configuredialog.cpp:2726 configuredialog.cpp:2994 configuredialog.cpp:3234
 
1107
#: configuredialog.cpp:2728 configuredialog.cpp:2996 configuredialog.cpp:3238
1108
1108
msgid "Re&move"
1109
1109
msgstr "چىقىرىۋەت(&M)"
1110
1110
 
1111
 
#: configuredialog.cpp:2727 configuredialog.cpp:3235
 
1111
#: configuredialog.cpp:2729 configuredialog.cpp:3239
1112
1112
msgid "Mod&ify..."
1113
1113
msgstr ""
1114
1114
 
1115
 
#: configuredialog.cpp:2728
 
1115
#: configuredialog.cpp:2730
1116
1116
msgid "Enter new reply prefix:"
1117
1117
msgstr ""
1118
1118
 
1119
 
#: configuredialog.cpp:2745
 
1119
#: configuredialog.cpp:2747
1120
1120
msgid "For&ward Subject Prefixes"
1121
1121
msgstr ""
1122
1122
 
1123
 
#: configuredialog.cpp:2758 identitypage.cpp:275
 
1123
#: configuredialog.cpp:2760 identitypage.cpp:281
1124
1124
msgid "Add..."
1125
1125
msgstr "قوش…"
1126
1126
 
1127
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
1128
 
#: configuredialog.cpp:2759 configuredialog.cpp:2832 ui/identitypage.ui:66
 
1128
#: configuredialog.cpp:2761 configuredialog.cpp:2834 ui/identitypage.ui:66
1129
1129
msgid "Remo&ve"
1130
1130
msgstr "چىقىرىۋەت(&V)"
1131
1131
 
1132
 
#: configuredialog.cpp:2760 identitypage.cpp:277
 
1132
#: configuredialog.cpp:2762 identitypage.cpp:283
1133
1133
msgid "Modify..."
1134
1134
msgstr "ئۆزگەرت…"
1135
1135
 
1136
 
#: configuredialog.cpp:2761
 
1136
#: configuredialog.cpp:2763
1137
1137
msgid "Enter new forward prefix:"
1138
1138
msgstr ""
1139
1139
 
1140
 
#: configuredialog.cpp:2824
 
1140
#: configuredialog.cpp:2826
1141
1141
msgid ""
1142
1142
"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom "
1143
1143
"for a charset that contains all required characters."
1145
1145
 
1146
1146
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton)
1147
1147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton)
1148
 
#: configuredialog.cpp:2833 simplestringlisteditor.cpp:101
 
1148
#: configuredialog.cpp:2835 simplestringlisteditor.cpp:90
1149
1149
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40
1150
1150
msgid "&Modify..."
1151
1151
msgstr "ئۆزگەرت(&M)..."
1152
1152
 
1153
 
#: configuredialog.cpp:2833
 
1153
#: configuredialog.cpp:2835
1154
1154
msgid "Enter charset:"
1155
1155
msgstr ""
1156
1156
 
1157
 
#: configuredialog.cpp:2839
 
1157
#: configuredialog.cpp:2841
1158
1158
msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
1159
1159
msgstr ""
1160
1160
 
1161
 
#: configuredialog.cpp:2874
 
1161
#: configuredialog.cpp:2876
1162
1162
msgid "This charset is not supported."
1163
1163
msgstr ""
1164
1164
 
1165
 
#: configuredialog.cpp:2944
 
1165
#: configuredialog.cpp:2946
1166
1166
msgid "&Use custom message-id suffix"
1167
1167
msgstr ""
1168
1168
 
1169
 
#: configuredialog.cpp:2958
 
1169
#: configuredialog.cpp:2960
1170
1170
msgid "Custom message-&id suffix:"
1171
1171
msgstr ""
1172
1172
 
1173
 
#: configuredialog.cpp:2973
 
1173
#: configuredialog.cpp:2975
1174
1174
msgid "Define custom mime header fields:"
1175
1175
msgstr ""
1176
1176
 
1177
 
#: configuredialog.cpp:2982
 
1177
#: configuredialog.cpp:2984
1178
1178
msgctxt "@title:column Name of the mime header."
1179
1179
msgid "Name"
1180
1180
msgstr "ئاتى"
1181
1181
 
1182
 
#: configuredialog.cpp:2983
 
1182
#: configuredialog.cpp:2985
1183
1183
msgctxt "@title:column Value of the mimeheader."
1184
1184
msgid "Value"
1185
1185
msgstr "قىممەت"
1186
1186
 
1187
 
#: configuredialog.cpp:2990
 
1187
#: configuredialog.cpp:2992
1188
1188
msgctxt "@action:button Add new mime header field."
1189
1189
msgid "Ne&w"
1190
1190
msgstr "يېڭى(&W)"
1191
1191
 
1192
 
#: configuredialog.cpp:3004
 
1192
#: configuredialog.cpp:3006
1193
1193
msgctxt "@label:textbox Name of the mime header."
1194
1194
msgid "&Name:"
1195
1195
msgstr "ئاتى(&N):"
1196
1196
 
1197
 
#: configuredialog.cpp:3015
 
1197
#: configuredialog.cpp:3017
1198
1198
msgid "&Value:"
1199
1199
msgstr "قىممىتى(&V):"
1200
1200
 
1201
 
#: configuredialog.cpp:3202
 
1201
#: configuredialog.cpp:3206
1202
1202
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
1203
1203
msgstr ""
1204
1204
 
1205
 
#: configuredialog.cpp:3205
 
1205
#: configuredialog.cpp:3209
1206
1206
msgid ""
1207
1207
"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names "
1208
1208
"containing non-English characters"
1209
1209
msgstr ""
1210
1210
 
1211
 
#: configuredialog.cpp:3216
 
1211
#: configuredialog.cpp:3220
1212
1212
msgid "E&nable detection of missing attachments"
1213
1213
msgstr ""
1214
1214
 
1215
 
#: configuredialog.cpp:3223
 
1215
#: configuredialog.cpp:3227
1216
1216
msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
1217
1217
msgstr ""
1218
1218
 
1219
 
#: configuredialog.cpp:3236
 
1219
#: configuredialog.cpp:3240
1220
1220
msgid "Enter new key word:"
1221
1221
msgstr ""
1222
1222
 
1223
 
#: configuredialog.cpp:3274
 
1223
#: configuredialog.cpp:3278
1224
1224
msgid ""
1225
1225
"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters "
1226
1226
"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do "
1231
1231
"enable this option."
1232
1232
msgstr ""
1233
1233
 
1234
 
#: configuredialog.cpp:3302
 
1234
#: configuredialog.cpp:3306
1235
1235
msgid "Reading"
1236
1236
msgstr "ئوقۇش"
1237
1237
 
1238
 
#: configuredialog.cpp:3308
 
1238
#: configuredialog.cpp:3312
1239
1239
msgid "Composing"
1240
1240
msgstr ""
1241
1241
 
1242
 
#: configuredialog.cpp:3314
 
1242
#: configuredialog.cpp:3318
1243
1243
msgid "Miscellaneous"
1244
1244
msgstr "باشقىلار"
1245
1245
 
1246
 
#: configuredialog.cpp:3320
 
1246
#: configuredialog.cpp:3324
1247
1247
msgid "S/MIME Validation"
1248
1248
msgstr ""
1249
1249
 
1250
 
#: configuredialog.cpp:3402
 
1250
#: configuredialog.cpp:3406
1251
1251
msgid ""
1252
1252
"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
1253
1253
msgstr ""
1254
1254
 
1255
 
#: configuredialog.cpp:3565 configuredialog.cpp:3568 configuredialog.cpp:3571
1256
 
#: configuredialog.cpp:3575 configuredialog.cpp:3578 configuredialog.cpp:3581
 
1255
#: configuredialog.cpp:3571 configuredialog.cpp:3574 configuredialog.cpp:3577
 
1256
#: configuredialog.cpp:3581 configuredialog.cpp:3584 configuredialog.cpp:3587
1257
1257
msgid " day"
1258
1258
msgid_plural " days"
1259
1259
msgstr[0] " كۈن"
1260
1260
 
1261
 
#: configuredialog.cpp:3724
 
1261
#: configuredialog.cpp:3731
1262
1262
msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
1263
1263
msgstr "بۇ تاللانما dirmngr >= 0.9.0 بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ"
1264
1264
 
1265
1265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
1266
 
#: configuredialog.cpp:3835 ui/smimeconfiguration.ui:182
 
1266
#: configuredialog.cpp:3842 ui/smimeconfiguration.ui:182
1267
1267
msgid "no proxy"
1268
1268
msgstr "ۋاكالەتچى يوق"
1269
1269
 
1270
 
#: configuredialog.cpp:3836
 
1270
#: configuredialog.cpp:3843
1271
1271
#, kde-format
1272
1272
msgid "(Current system setting: %1)"
1273
1273
msgstr "(نۆۋەتتىكى سىستېما تەڭشىكى: %1)"
1274
1274
 
1275
 
#: configuredialog.cpp:3964
 
1275
#: configuredialog.cpp:3971
1276
1276
msgid "Folders"
1277
1277
msgstr "قىسقۇچلار"
1278
1278
 
1279
 
#: configuredialog.cpp:3967
 
1279
#: configuredialog.cpp:3974
1280
1280
msgid "Invitations"
1281
1281
msgstr "تەكلىپلەر"
1282
1282
 
1283
 
#: configuredialog.cpp:3970
 
1283
#: configuredialog.cpp:3977
1284
1284
#, fuzzy
1285
1285
#| msgid "no proxy"
1286
1286
msgid "Proxy"
1638
1638
msgid "Email Address"
1639
1639
msgstr "ئېلخەت ئادرېسى"
1640
1640
 
1641
 
#: identitypage.cpp:227
 
1641
#: identitypage.cpp:233
1642
1642
#, kde-format
1643
1643
msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
1644
1644
msgstr ""
1645
1645
 
1646
 
#: identitypage.cpp:229
 
1646
#: identitypage.cpp:235
1647
1647
msgid "Remove Identity"
1648
1648
msgstr "كىملىك چىقىرىۋېتىش"
1649
1649
 
1650
 
#: identitypage.cpp:230 simplestringlisteditor.cpp:89
 
1650
#: identitypage.cpp:236 simplestringlisteditor.cpp:104
1651
1651
msgid "&Remove"
1652
1652
msgstr "چىقىرىۋەت(&R)"
1653
1653
 
1654
 
#: identitypage.cpp:279
 
1654
#: identitypage.cpp:285
1655
1655
msgid "Remove"
1656
1656
msgstr "چىقىرىۋەت"
1657
1657
 
1658
 
#: identitypage.cpp:283
 
1658
#: identitypage.cpp:289
1659
1659
msgid "Set as Default"
1660
1660
msgstr "كۆڭۈلدىكى قىلىپ بەلگىلە"
1661
1661
 
2172
2172
msgstr "يېڭى"
2173
2173
 
2174
2174
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2175
 
#: kmail_part.rc:39 kmcomposerui.rc:24 kmmainwin.rc:39 kmreadermainwin.rc:16
 
2175
#: kmail_part.rc:39 kmcomposerui.rc:24 kmmainwin.rc:39 kmreadermainwin.rc:15
2176
2176
msgid "&Edit"
2177
2177
msgstr "تەھرىر(&E)"
2178
2178
 
2179
2179
#. i18n: ectx: Menu (view)
2180
 
#: kmail_part.rc:63 kmcomposerui.rc:48 kmmainwin.rc:63 kmreadermainwin.rc:21
 
2180
#: kmail_part.rc:63 kmcomposerui.rc:48 kmmainwin.rc:63 kmreadermainwin.rc:20
2181
2181
msgid "&View"
2182
2182
msgstr "كۆرۈنۈش(&V)"
2183
2183
 
2184
2184
#. i18n: ectx: Menu (zoom)
2185
 
#: kmail_part.rc:84 kmmainwin.rc:84 kmreadermainwin.rc:32
 
2185
#: kmail_part.rc:84 kmmainwin.rc:84 kmreadermainwin.rc:31
2186
2186
msgid "Zoom"
2187
2187
msgstr "كېڭەيت-تارايت"
2188
2188
 
2198
2198
 
2199
2199
#. i18n: ectx: Menu (message)
2200
2200
#. i18n: ectx: Menu (file)
2201
 
#: kmail_part.rc:133 kmcomposerui.rc:5 kmmainwin.rc:133 kmreadermainwin.rc:42
 
2201
#: kmail_part.rc:133 kmcomposerui.rc:5 kmmainwin.rc:133 kmreadermainwin.rc:41
2202
2202
msgid "&Message"
2203
2203
msgstr ""
2204
2204
 
2205
2205
#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
2206
 
#: kmail_part.rc:140 kmmainwin.rc:140 kmreadermainwin.rc:49
 
2206
#: kmail_part.rc:140 kmmainwin.rc:140 kmreadermainwin.rc:48
2207
2207
msgid "Reply Special"
2208
2208
msgstr ""
2209
2209
 
2210
2210
#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
2211
 
#: kmail_part.rc:149 kmmainwin.rc:149 kmreadermainwin.rc:58
 
2211
#: kmail_part.rc:149 kmmainwin.rc:149 kmreadermainwin.rc:57
2212
2212
msgid "&Forward"
2213
2213
msgstr "ئالدى(&F)"
2214
2214
 
2215
2215
#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
2216
 
#: kmail_part.rc:166 kmmainwidget.cpp:3475 kmmainwin.rc:166
 
2216
#: kmail_part.rc:166 kmmainwidget.cpp:3480 kmmainwin.rc:166
2217
2217
msgid "A&pply Filter"
2218
2218
msgstr ""
2219
2219
 
2223
2223
msgstr "قوراللار(&T)"
2224
2224
 
2225
2225
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2226
 
#: kmail_part.rc:196 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:196 kmreadermainwin.rc:74
 
2226
#: kmail_part.rc:196 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:196 kmreadermainwin.rc:73
2227
2227
msgid "&Settings"
2228
2228
msgstr "تەڭشەك(&S)"
2229
2229
 
2233
2233
msgstr "ياردەم(&H)"
2234
2234
 
2235
2235
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2236
 
#: kmail_part.rc:279 kmcomposerui.rc:92 kmmainwin.rc:279 kmreadermainwin.rc:83
 
2236
#: kmail_part.rc:279 kmcomposerui.rc:92 kmmainwin.rc:279 kmreadermainwin.rc:82
2237
2237
msgid "Main Toolbar"
2238
2238
msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
2239
2239
 
2427
2427
msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages"
2428
2428
msgstr ""
2429
2429
 
2430
 
#: kmcomposewin.cpp:1078 kmcomposewin.cpp:1104
 
2430
#: kmcomposewin.cpp:1079 kmcomposewin.cpp:1105
2431
2431
msgid "&Send Mail"
2432
2432
msgstr ""
2433
2433
 
2434
 
#: kmcomposewin.cpp:1084 kmcomposewin.cpp:1109
 
2434
#: kmcomposewin.cpp:1085 kmcomposewin.cpp:1110
2435
2435
msgid "&Send Mail Via"
2436
2436
msgstr ""
2437
2437
 
2438
 
#: kmcomposewin.cpp:1085
 
2438
#: kmcomposewin.cpp:1086
2439
2439
msgid "Send"
2440
2440
msgstr "ئەۋەتىش"
2441
2441
 
2442
 
#: kmcomposewin.cpp:1088 kmcomposewin.cpp:1097 kmcomposewin.cpp:2791
 
2442
#: kmcomposewin.cpp:1089 kmcomposewin.cpp:1098 kmcomposewin.cpp:2799
2443
2443
msgid "Send &Later"
2444
2444
msgstr "كېيىن ئەۋەت(&L)"
2445
2445
 
2446
 
#: kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:1101
 
2446
#: kmcomposewin.cpp:1092 kmcomposewin.cpp:1102
2447
2447
msgid "Send &Later Via"
2448
2448
msgstr ""
2449
2449
 
2450
 
#: kmcomposewin.cpp:1092
 
2450
#: kmcomposewin.cpp:1093
2451
2451
msgctxt "Queue the message for sending at a later date"
2452
2452
msgid "Queue"
2453
2453
msgstr "قاتار"
2454
2454
 
2455
 
#: kmcomposewin.cpp:1136
 
2455
#: kmcomposewin.cpp:1137
2456
2456
msgid "Save as &Draft"
2457
2457
msgstr "دەسلەپكى نۇسخىدا ساقلاش(&D)"
2458
2458
 
2459
 
#: kmcomposewin.cpp:1141
 
2459
#: kmcomposewin.cpp:1142
2460
2460
msgid "Save as &Template"
2461
2461
msgstr ""
2462
2462
 
2463
 
#: kmcomposewin.cpp:1145
 
2463
#: kmcomposewin.cpp:1146
2464
2464
msgid "&Insert Text File..."
2465
2465
msgstr ""
2466
2466
 
2467
 
#: kmcomposewin.cpp:1150
 
2467
#: kmcomposewin.cpp:1151
2468
2468
msgid "&Insert Recent Text File"
2469
2469
msgstr ""
2470
2470
 
2471
 
#: kmcomposewin.cpp:1158 kmmainwidget.cpp:3153
 
2471
#: kmcomposewin.cpp:1159 kmmainwidget.cpp:3158
2472
2472
msgid "&Address Book"
2473
2473
msgstr "ئادرېس دەپتىرى(&A)"
2474
2474
 
2475
 
#: kmcomposewin.cpp:1163
 
2475
#: kmcomposewin.cpp:1164
2476
2476
msgid "&New Composer"
2477
2477
msgstr ""
2478
2478
 
2479
 
#: kmcomposewin.cpp:1167
 
2479
#: kmcomposewin.cpp:1168
2480
2480
msgid "New Main &Window"
2481
2481
msgstr ""
2482
2482
 
2483
 
#: kmcomposewin.cpp:1171
 
2483
#: kmcomposewin.cpp:1172
2484
2484
msgid "Select &Recipients..."
2485
2485
msgstr ""
2486
2486
 
2487
 
#: kmcomposewin.cpp:1175
 
2487
#: kmcomposewin.cpp:1176
2488
2488
msgid "Save &Distribution List..."
2489
2489
msgstr ""
2490
2490
 
2491
 
#: kmcomposewin.cpp:1199
 
2491
#: kmcomposewin.cpp:1200
2492
2492
msgid "Paste as Attac&hment"
2493
2493
msgstr ""
2494
2494
 
2495
 
#: kmcomposewin.cpp:1203
 
2495
#: kmcomposewin.cpp:1204
2496
2496
msgid "Cl&ean Spaces"
2497
2497
msgstr ""
2498
2498
 
2499
 
#: kmcomposewin.cpp:1207
 
2499
#: kmcomposewin.cpp:1208
2500
2500
msgid "Use Fi&xed Font"
2501
2501
msgstr "تەڭ كەڭلىكتىكى خەت نۇسخىسى(&X)"
2502
2502
 
2503
 
#: kmcomposewin.cpp:1214
 
2503
#: kmcomposewin.cpp:1215
2504
2504
msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent."
2505
2505
msgid "&Urgent"
2506
2506
msgstr ""
2507
2507
 
2508
 
#: kmcomposewin.cpp:1216
 
2508
#: kmcomposewin.cpp:1217
2509
2509
msgid "&Request Disposition Notification"
2510
2510
msgstr ""
2511
2511
 
2512
 
#: kmcomposewin.cpp:1222
 
2512
#: kmcomposewin.cpp:1223
2513
2513
msgid "&Wordwrap"
2514
2514
msgstr ""
2515
2515
 
2516
 
#: kmcomposewin.cpp:1227
 
2516
#: kmcomposewin.cpp:1228
2517
2517
msgid "&Snippets"
2518
2518
msgstr ""
2519
2519
 
2520
 
#: kmcomposewin.cpp:1234
 
2520
#: kmcomposewin.cpp:1235
2521
2521
msgid "&Automatic Spellchecking"
2522
2522
msgstr "ئاپتوماتىك ئىملا تەكشۈرۈش(&A)"
2523
2523
 
2524
 
#: kmcomposewin.cpp:1253
 
2524
#: kmcomposewin.cpp:1254
2525
2525
msgid "Formatting (HTML)"
2526
2526
msgstr ""
2527
2527
 
2528
 
#: kmcomposewin.cpp:1254
 
2528
#: kmcomposewin.cpp:1255
2529
2529
msgid "HTML"
2530
2530
msgstr "HTML"
2531
2531
 
2532
 
#: kmcomposewin.cpp:1258
 
2532
#: kmcomposewin.cpp:1259
2533
2533
msgid "&All Fields"
2534
2534
msgstr ""
2535
2535
 
2536
 
#: kmcomposewin.cpp:1261
 
2536
#: kmcomposewin.cpp:1262
2537
2537
msgid "&Identity"
2538
2538
msgstr "كىملىك(&I)"
2539
2539
 
2540
 
#: kmcomposewin.cpp:1264
 
2540
#: kmcomposewin.cpp:1265
2541
2541
msgid "&Dictionary"
2542
2542
msgstr "لۇغەت(&D)"
2543
2543
 
2544
 
#: kmcomposewin.cpp:1267
 
2544
#: kmcomposewin.cpp:1268
2545
2545
msgid "&Sent-Mail Folder"
2546
2546
msgstr ""
2547
2547
 
2548
 
#: kmcomposewin.cpp:1270
 
2548
#: kmcomposewin.cpp:1271
2549
2549
msgid "&Mail Transport"
2550
2550
msgstr ""
2551
2551
 
2552
 
#: kmcomposewin.cpp:1273
 
2552
#: kmcomposewin.cpp:1274
2553
2553
msgid "&From"
2554
2554
msgstr ""
2555
2555
 
2556
 
#: kmcomposewin.cpp:1276
 
2556
#: kmcomposewin.cpp:1277
2557
2557
msgid "&Reply To"
2558
2558
msgstr ""
2559
2559
 
2560
 
#: kmcomposewin.cpp:1280
 
2560
#: kmcomposewin.cpp:1281
2561
2561
msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window."
2562
2562
msgid "S&ubject"
2563
2563
msgstr ""
2564
2564
 
2565
 
#: kmcomposewin.cpp:1285
 
2565
#: kmcomposewin.cpp:1286
2566
2566
msgid "Append S&ignature"
2567
2567
msgstr ""
2568
2568
 
2569
 
#: kmcomposewin.cpp:1288
 
2569
#: kmcomposewin.cpp:1289
2570
2570
msgid "Pr&epend Signature"
2571
2571
msgstr ""
2572
2572
 
2573
 
#: kmcomposewin.cpp:1291
 
2573
#: kmcomposewin.cpp:1292
2574
2574
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
2575
2575
msgstr ""
2576
2576
 
2577
 
#: kmcomposewin.cpp:1303
 
2577
#: kmcomposewin.cpp:1304
2578
2578
msgid "&Spellchecker..."
2579
2579
msgstr ""
2580
2580
 
2581
 
#: kmcomposewin.cpp:1304
 
2581
#: kmcomposewin.cpp:1305
2582
2582
msgid "Spellchecker"
2583
2583
msgstr "ئىملا تەكشۈرگۈچ"
2584
2584
 
2585
 
#: kmcomposewin.cpp:1308
 
2585
#: kmcomposewin.cpp:1309
2586
2586
msgid "&Translator"
2587
2587
msgstr ""
2588
2588
 
2589
 
#: kmcomposewin.cpp:1315 kmcomposewin.cpp:1317
 
2589
#: kmcomposewin.cpp:1317 kmcomposewin.cpp:1319
2590
2590
msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
2591
2591
msgstr ""
2592
2592
 
2593
 
#: kmcomposewin.cpp:1325
 
2593
#: kmcomposewin.cpp:1328
2594
2594
msgid "&Encrypt Message"
2595
2595
msgstr ""
2596
2596
 
2597
 
#: kmcomposewin.cpp:1326
 
2597
#: kmcomposewin.cpp:1329
2598
2598
msgid "Encrypt"
2599
2599
msgstr "شىفىر"
2600
2600
 
2601
 
#: kmcomposewin.cpp:1328
 
2601
#: kmcomposewin.cpp:1331
2602
2602
msgid "&Sign Message"
2603
2603
msgstr ""
2604
2604
 
2605
 
#: kmcomposewin.cpp:1329
 
2605
#: kmcomposewin.cpp:1332
2606
2606
msgid "Sign"
2607
2607
msgstr "ئىمزا"
2608
2608
 
2609
 
#: kmcomposewin.cpp:1353
 
2609
#: kmcomposewin.cpp:1356
2610
2610
msgid "&Cryptographic Message Format"
2611
2611
msgstr ""
2612
2612
 
2613
 
#: kmcomposewin.cpp:1357
 
2613
#: kmcomposewin.cpp:1360
2614
2614
msgid "Select a cryptographic format for this message"
2615
2615
msgstr ""
2616
2616
 
2617
 
#: kmcomposewin.cpp:1359
 
2617
#: kmcomposewin.cpp:1362
2618
2618
msgid "Reset Font Settings"
2619
2619
msgstr ""
2620
2620
 
2621
 
#: kmcomposewin.cpp:1360
 
2621
#: kmcomposewin.cpp:1363
2622
2622
msgid "Reset Font"
2623
2623
msgstr ""
2624
2624
 
2625
 
#: kmcomposewin.cpp:1376
 
2625
#: kmcomposewin.cpp:1379
2626
2626
msgid "Configure KMail..."
2627
2627
msgstr ""
2628
2628
 
2629
 
#: kmcomposewin.cpp:1409
 
2629
#: kmcomposewin.cpp:1412
2630
2630
#, kde-format
2631
2631
msgid " Spellcheck: %1 "
2632
2632
msgstr ""
2633
2633
 
2634
 
#: kmcomposewin.cpp:1410 kmcomposewin.cpp:3152
 
2634
#: kmcomposewin.cpp:1413 kmcomposewin.cpp:3161
2635
2635
#, kde-format
2636
2636
msgid " Column: %1 "
2637
2637
msgstr " ئىستون: %1 "
2638
2638
 
2639
 
#: kmcomposewin.cpp:1412 kmcomposewin.cpp:3150
 
2639
#: kmcomposewin.cpp:1415 kmcomposewin.cpp:3159
2640
2640
#, kde-format
2641
2641
msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position."
2642
2642
msgid " Line: %1 "
2643
2643
msgstr " قۇر: %1 "
2644
2644
 
2645
 
#: kmcomposewin.cpp:1779
 
2645
#: kmcomposewin.cpp:1782
2646
2646
msgid "Re&save as Template"
2647
2647
msgstr ""
2648
2648
 
2649
 
#: kmcomposewin.cpp:1780
 
2649
#: kmcomposewin.cpp:1783
2650
2650
msgid "&Save as Draft"
2651
2651
msgstr "دەسلەپكى نۇسخىدا ساقلا(&S)"
2652
2652
 
2653
 
#: kmcomposewin.cpp:1782
 
2653
#: kmcomposewin.cpp:1785
2654
2654
msgid ""
2655
2655
"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
2656
2656
"time."
2657
2657
msgstr ""
2658
2658
 
2659
 
#: kmcomposewin.cpp:1784
 
2659
#: kmcomposewin.cpp:1787
2660
2660
msgid ""
2661
2661
"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
2662
2662
"later time."
2663
2663
msgstr ""
2664
2664
 
2665
 
#: kmcomposewin.cpp:1788
 
2665
#: kmcomposewin.cpp:1791
2666
2666
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
2667
2667
msgstr "كېيىن ئىشلىتىش ئۈچۈن ئۇچۇرنى ساقلامسىز ياكى تاشلىۋېتەمسىز؟"
2668
2668
 
2669
 
#: kmcomposewin.cpp:1789
 
2669
#: kmcomposewin.cpp:1792
2670
2670
msgid "Close Composer"
2671
2671
msgstr "Composer نى يېپىش"
2672
2672
 
2673
 
#: kmcomposewin.cpp:1860
 
2673
#: kmcomposewin.cpp:1863
2674
2674
msgid "Sending Message Failed"
2675
2675
msgstr ""
2676
2676
 
2677
 
#: kmcomposewin.cpp:2074
 
2677
#: kmcomposewin.cpp:2077
2678
2678
msgid "Add as &Inline Image"
2679
2679
msgstr ""
2680
2680
 
2681
 
#: kmcomposewin.cpp:2075
 
2681
#: kmcomposewin.cpp:2078
2682
2682
msgid "Add as &Attachment"
2683
2683
msgstr "قوشۇلما سۈپىتىدە قوش(&A)"
2684
2684
 
2685
 
#: kmcomposewin.cpp:2091 kmcomposewin.cpp:2168
 
2685
#: kmcomposewin.cpp:2094 kmcomposewin.cpp:2171
2686
2686
msgid "Name of the attachment:"
2687
2687
msgstr ""
2688
2688
 
2689
 
#: kmcomposewin.cpp:2128
 
2689
#: kmcomposewin.cpp:2131
2690
2690
msgid "Add URL into Message &Text"
2691
2691
msgid_plural "Add URLs into Message &Text"
2692
2692
msgstr[0] ""
2693
2693
 
2694
 
#: kmcomposewin.cpp:2129
 
2694
#: kmcomposewin.cpp:2132
2695
2695
msgid "Add File as &Attachment"
2696
2696
msgid_plural "Add Files as &Attachment"
2697
2697
msgstr[0] ""
2698
2698
 
2699
 
#: kmcomposewin.cpp:2167
 
2699
#: kmcomposewin.cpp:2170
2700
2700
msgid "Insert clipboard text as attachment"
2701
2701
msgstr ""
2702
2702
 
2703
 
#: kmcomposewin.cpp:2372
 
2703
#: kmcomposewin.cpp:2375
2704
2704
msgid "unnamed"
2705
2705
msgstr "ئاتسىز"
2706
2706
 
2707
 
#: kmcomposewin.cpp:2400
 
2707
#: kmcomposewin.cpp:2403
2708
2708
msgid ""
2709
2709
"<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the "
2710
2710
"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) "
2712
2712
"identity configuration.</p></qt>"
2713
2713
msgstr ""
2714
2714
 
2715
 
#: kmcomposewin.cpp:2407
 
2715
#: kmcomposewin.cpp:2410
2716
2716
msgid "Undefined Encryption Key"
2717
2717
msgstr ""
2718
2718
 
2719
 
#: kmcomposewin.cpp:2451
 
2719
#: kmcomposewin.cpp:2456
2720
2720
msgid ""
2721
2721
"<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
2722
2722
"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use "
2723
2723
"in the identity configuration.</p></qt>"
2724
2724
msgstr ""
2725
2725
 
2726
 
#: kmcomposewin.cpp:2458
 
2726
#: kmcomposewin.cpp:2463
2727
2727
msgid "Undefined Signing Key"
2728
2728
msgstr ""
2729
2729
 
2730
 
#: kmcomposewin.cpp:2586
 
2730
#: kmcomposewin.cpp:2594
2731
2731
msgid ""
2732
2732
"You must enter your email address in the From: field. You should also set "
2733
2733
"your email address for all identities, so that you do not have to enter it "
2734
2734
"for each message."
2735
2735
msgstr ""
2736
2736
 
2737
 
#: kmcomposewin.cpp:2595
 
2737
#: kmcomposewin.cpp:2603
2738
2738
msgid ""
2739
2739
"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or "
2740
2740
"as BCC."
2741
2741
msgstr ""
2742
2742
 
2743
 
#: kmcomposewin.cpp:2601
 
2743
#: kmcomposewin.cpp:2609
2744
2744
msgid "To: field is empty. Send message anyway?"
2745
2745
msgstr ""
2746
2746
 
2747
 
#: kmcomposewin.cpp:2603
 
2747
#: kmcomposewin.cpp:2611
2748
2748
msgid "No To: specified"
2749
2749
msgstr ""
2750
2750
 
2751
 
#: kmcomposewin.cpp:2617
 
2751
#: kmcomposewin.cpp:2625
2752
2752
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
2753
2753
msgstr ""
2754
2754
 
2755
 
#: kmcomposewin.cpp:2619
 
2755
#: kmcomposewin.cpp:2627
2756
2756
msgid "No Subject Specified"
2757
2757
msgstr ""
2758
2758
 
2759
 
#: kmcomposewin.cpp:2620
 
2759
#: kmcomposewin.cpp:2628
2760
2760
msgid "S&end as Is"
2761
2761
msgstr ""
2762
2762
 
2763
 
#: kmcomposewin.cpp:2621
 
2763
#: kmcomposewin.cpp:2629
2764
2764
msgid "&Specify the Subject"
2765
2765
msgstr ""
2766
2766
 
2767
 
#: kmcomposewin.cpp:2651
 
2767
#: kmcomposewin.cpp:2659
2768
2768
msgid ""
2769
2769
"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a "
2770
2770
"draft."
2771
2771
msgstr ""
2772
2772
 
2773
 
#: kmcomposewin.cpp:2788
 
2773
#: kmcomposewin.cpp:2796
2774
2774
msgid "About to send email..."
2775
2775
msgstr ""
2776
2776
 
2777
 
#: kmcomposewin.cpp:2789
 
2777
#: kmcomposewin.cpp:2797
2778
2778
msgid "Send Confirmation"
2779
2779
msgstr "ئەۋەتىشنى جەزملە"
2780
2780
 
2781
 
#: kmcomposewin.cpp:2790
 
2781
#: kmcomposewin.cpp:2798
2782
2782
msgid "&Send Now"
2783
2783
msgstr "ھازىر ئەۋەت(&S)"
2784
2784
 
2785
 
#: kmcomposewin.cpp:2809
 
2785
#: kmcomposewin.cpp:2817
2786
2786
#, kde-format
2787
2787
msgid ""
2788
2788
"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
2789
2789
"anyway?"
2790
2790
msgstr ""
2791
2791
 
2792
 
#: kmcomposewin.cpp:2810
 
2792
#: kmcomposewin.cpp:2818
2793
2793
msgid "Too many recipients"
2794
2794
msgstr ""
2795
2795
 
2796
 
#: kmcomposewin.cpp:2811
 
2796
#: kmcomposewin.cpp:2819
2797
2797
msgid "&Send as Is"
2798
2798
msgstr "مۇشۇ پېتى يوللا(&S)"
2799
2799
 
2800
 
#: kmcomposewin.cpp:2812
 
2800
#: kmcomposewin.cpp:2820
2801
2801
msgid "&Edit Recipients"
2802
2802
msgstr ""
2803
2803
 
2804
 
#: kmcomposewin.cpp:2855
 
2804
#: kmcomposewin.cpp:2863
2805
2805
msgid ""
2806
2806
"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you "
2807
2807
"sure?"
2808
2808
msgstr "HTML ھالىتى تاقالسا تېكىستنىڭ پىچىمى يوقىلىدۇ. شۇنداق بولسا بولامدۇ؟"
2809
2809
 
2810
 
#: kmcomposewin.cpp:2857
 
2810
#: kmcomposewin.cpp:2865
2811
2811
msgid "Lose the formatting?"
2812
2812
msgstr "پىچىمىنى يوق قىلامسىز؟"
2813
2813
 
2814
 
#: kmcomposewin.cpp:2857
 
2814
#: kmcomposewin.cpp:2865
2815
2815
msgid "Lose Formatting"
2816
2816
msgstr "پىچىمىنى يوق قىلىش"
2817
2817
 
2818
 
#: kmcomposewin.cpp:2912
 
2818
#: kmcomposewin.cpp:2920
2819
2819
msgid "Spellcheck: on"
2820
2820
msgstr ""
2821
2821
 
2822
 
#: kmcomposewin.cpp:2914
 
2822
#: kmcomposewin.cpp:2922
2823
2823
msgid "Spellcheck: off"
2824
2824
msgstr ""
2825
2825
 
2826
 
#: kmcomposewin.cpp:3140
 
2826
#: kmcomposewin.cpp:3149
2827
2827
msgid "OVR"
2828
2828
msgstr "OVR"
2829
2829
 
2830
 
#: kmcomposewin.cpp:3140
 
2830
#: kmcomposewin.cpp:3149
2831
2831
msgid "INS"
2832
2832
msgstr "INS"
2833
2833
 
2834
 
#: kmcomposewin.cpp:3196
 
2834
#: kmcomposewin.cpp:3206
2835
2835
msgid ""
2836
2836
"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
2837
2837
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's "
2838
2838
"Security page."
2839
2839
msgstr ""
2840
2840
 
2841
 
#: kmcomposewin.cpp:3200
 
2841
#: kmcomposewin.cpp:3210
2842
2842
msgid ""
2843
2843
"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
2844
2844
"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
2845
2845
msgstr ""
2846
2846
 
2847
 
#: kmcomposewin.cpp:3203
 
2847
#: kmcomposewin.cpp:3213
2848
2848
msgid "No Chiasmus Backend Configured"
2849
2849
msgstr ""
2850
2850
 
2851
 
#: kmcomposewin.cpp:3209
 
2851
#: kmcomposewin.cpp:3219
2852
2852
msgid ""
2853
2853
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please "
2854
2854
"report this bug."
2856
2856
"Chiasmus ئارقا ئۇچى «x-obtain-keys» ئىقتىدارىنى تەمىنلىمەيدۇ. بۇ كەمتۈكنى "
2857
2857
"مەلۇم قىلىڭ."
2858
2858
 
2859
 
#: kmcomposewin.cpp:3211 kmcomposewin.cpp:3216 kmcomposewin.cpp:3225
 
2859
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmcomposewin.cpp:3226 kmcomposewin.cpp:3235
2860
2860
msgid "Chiasmus Backend Error"
2861
2861
msgstr "Chiasmus ئارقا ئۇچ خاتالىقى"
2862
2862
 
2863
 
#: kmcomposewin.cpp:3222
 
2863
#: kmcomposewin.cpp:3232
2864
2864
msgid ""
2865
2865
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" "
2866
2866
"function did not return a string list. Please report this bug."
2867
2867
msgstr ""
2868
2868
 
2869
 
#: kmcomposewin.cpp:3231
 
2869
#: kmcomposewin.cpp:3241
2870
2870
msgid ""
2871
2871
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in "
2872
2872
"the Chiasmus configuration."
2874
2874
"ئاچقۇچ تېپىلمىدى. Chiasmus نىڭ سەپلىمىسىدە ئاچقۇچنىڭ بەلگىلەنگەن ئاچقۇچنىڭ "
2875
2875
"يولى ئىناۋەتلىكمۇ تەكشۈرۈڭ."
2876
2876
 
2877
 
#: kmcomposewin.cpp:3234
 
2877
#: kmcomposewin.cpp:3244
2878
2878
msgid "No Chiasmus Keys Found"
2879
2879
msgstr ""
2880
2880
 
2881
 
#: kmcomposewin.cpp:3238
 
2881
#: kmcomposewin.cpp:3248
2882
2882
msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
2883
2883
msgstr ""
2884
2884
 
2885
 
#: kmcomposewin.cpp:3266
 
2885
#: kmcomposewin.cpp:3277
2886
2886
msgid "Message will be signed"
2887
2887
msgstr "ئۇچۇرغا ئىمزا قويۇلىدۇ"
2888
2888
 
2889
 
#: kmcomposewin.cpp:3267
 
2889
#: kmcomposewin.cpp:3278
2890
2890
msgid "Message will not be signed"
2891
2891
msgstr ""
2892
2892
 
2893
 
#: kmcomposewin.cpp:3269
 
2893
#: kmcomposewin.cpp:3280
2894
2894
msgid "Message will be encrypted"
2895
2895
msgstr "ئۇچۇر شىفىرلىنىدۇ"
2896
2896
 
2897
 
#: kmcomposewin.cpp:3270
 
2897
#: kmcomposewin.cpp:3281
2898
2898
msgid "Message will not be encrypted"
2899
2899
msgstr ""
2900
2900
 
2954
2954
msgid "Online/Offline"
2955
2955
msgstr "توردا / توردا يوق"
2956
2956
 
2957
 
#: kmkernel.cpp:1032 kmmainwidget.cpp:2632
 
2957
#: kmkernel.cpp:1032 kmmainwidget.cpp:2637
2958
2958
msgid "Work Online"
2959
2959
msgstr "توردىكى خىزمەت"
2960
2960
 
2961
 
#: kmkernel.cpp:1033 kmmainwidget.cpp:2629
 
2961
#: kmkernel.cpp:1033 kmmainwidget.cpp:2634
2962
2962
msgid "Work Offline"
2963
2963
msgstr "تورسىز خىزمەت"
2964
2964
 
3042
3042
msgid "New mail arrived"
3043
3043
msgstr "يېڭى خەت كەلدى"
3044
3044
 
3045
 
#: kmmainwidget.cpp:1206
 
3045
#: kmmainwidget.cpp:1207
3046
3046
msgid "Move Message to Folder"
3047
3047
msgstr ""
3048
3048
 
3049
 
#: kmmainwidget.cpp:1393
 
3049
#: kmmainwidget.cpp:1394
3050
3050
msgid ""
3051
3051
"The Nepomuk semantic search service is not available. Searching is not "
3052
3052
"possible without it. You can enable it in \"System Settings\"."
3053
3053
msgstr ""
3054
3054
 
3055
 
#: kmmainwidget.cpp:1394
 
3055
#: kmmainwidget.cpp:1395
3056
3056
msgid "Search Not Available"
3057
3057
msgstr ""
3058
3058
 
3059
 
#: kmmainwidget.cpp:1402
 
3059
#: kmmainwidget.cpp:1403
3060
3060
msgid ""
3061
3061
"You have disabled full text indexing of emails. Searching is not possible "
3062
3062
"without that. You can enable it in \"System Settings\". Note that searching "
3064
3064
"take some time."
3065
3065
msgstr ""
3066
3066
 
3067
 
#: kmmainwidget.cpp:1568
 
3067
#: kmmainwidget.cpp:1569
3068
3068
msgid "No Subject"
3069
3069
msgstr "تېما يوق"
3070
3070
 
3071
 
#: kmmainwidget.cpp:1581
 
3071
#: kmmainwidget.cpp:1582
3072
3072
msgid "(no templates)"
3073
3073
msgstr ""
3074
3074
 
3075
 
#: kmmainwidget.cpp:1655
 
3075
#: kmmainwidget.cpp:1656
3076
3076
msgid "This folder does not have any expiry options set"
3077
3077
msgstr ""
3078
3078
 
3079
 
#: kmmainwidget.cpp:1663
 
3079
#: kmmainwidget.cpp:1664
3080
3080
#, kde-format
3081
3081
msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
3082
3082
msgstr ""
3083
3083
 
3084
 
#: kmmainwidget.cpp:1665
 
3084
#: kmmainwidget.cpp:1666
3085
3085
msgid "Expire Folder"
3086
3086
msgstr ""
3087
3087
 
3088
 
#: kmmainwidget.cpp:1666
 
3088
#: kmmainwidget.cpp:1667
3089
3089
msgid "&Expire"
3090
3090
msgstr ""
3091
3091
 
3092
 
#: kmmainwidget.cpp:1688
 
3092
#: kmmainwidget.cpp:1689
3093
3093
msgid "Empty Trash"
3094
3094
msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقداش"
3095
3095
 
3096
 
#: kmmainwidget.cpp:1688
 
3096
#: kmmainwidget.cpp:1689
3097
3097
msgid "Move to Trash"
3098
3098
msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە"
3099
3099
 
3100
 
#: kmmainwidget.cpp:1690
 
3100
#: kmmainwidget.cpp:1691
3101
3101
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
3102
3102
msgstr ""
3103
3103
 
3104
 
#: kmmainwidget.cpp:1691
 
3104
#: kmmainwidget.cpp:1692
3105
3105
#, kde-format
3106
3106
msgid ""
3107
3107
"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the "
3108
3108
"trash?</qt>"
3109
3109
msgstr ""
3110
3110
 
3111
 
#: kmmainwidget.cpp:1713
 
3111
#: kmmainwidget.cpp:1714
3112
3112
msgid "Moved all messages to the trash"
3113
3113
msgstr ""
3114
3114
 
3115
 
#: kmmainwidget.cpp:1756
 
3115
#: kmmainwidget.cpp:1759
3116
3116
msgid "Delete Search"
3117
3117
msgstr "ئىزدەشنى ئۆچۈرۈش"
3118
3118
 
3119
 
#: kmmainwidget.cpp:1757
 
3119
#: kmmainwidget.cpp:1760
3120
3120
#, kde-format
3121
3121
msgid ""
3122
3122
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />Any messages "
3123
3123
"it shows will still be available in their original folder.</qt>"
3124
3124
msgstr ""
3125
3125
 
3126
 
#: kmmainwidget.cpp:1760
 
3126
#: kmmainwidget.cpp:1763
3127
3127
msgctxt "@action:button Delete search"
3128
3128
msgid "&Delete"
3129
3129
msgstr "ئۆچۈر(&D)"
3130
3130
 
3131
 
#: kmmainwidget.cpp:1762
 
3131
#: kmmainwidget.cpp:1765
3132
3132
msgid "Delete Folder"
3133
3133
msgstr "قىسقۇچ ئۆچۈر"
3134
3134
 
3135
 
#: kmmainwidget.cpp:1767
 
3135
#: kmmainwidget.cpp:1770
3136
3136
#, kde-format
3137
3137
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
3138
3138
msgstr ""
3139
3139
 
3140
 
#: kmmainwidget.cpp:1771
 
3140
#: kmmainwidget.cpp:1774
3141
3141
#, kde-format
3142
3142
msgid ""
3143
3143
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> "
3146
3146
"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
3147
3147
msgstr ""
3148
3148
 
3149
 
#: kmmainwidget.cpp:1780
 
3149
#: kmmainwidget.cpp:1783
3150
3150
#, kde-format
3151
3151
msgid ""
3152
3152
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, "
3154
3154
"saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
3155
3155
msgstr ""
3156
3156
 
3157
 
#: kmmainwidget.cpp:1786
 
3157
#: kmmainwidget.cpp:1789
3158
3158
#, kde-format
3159
3159
msgid ""
3160
3160
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and "
3163
3163
"deleted.</p></qt>"
3164
3164
msgstr ""
3165
3165
 
3166
 
#: kmmainwidget.cpp:1793
 
3166
#: kmmainwidget.cpp:1796
3167
3167
msgctxt "@action:button Delete folder"
3168
3168
msgid "&Delete"
3169
3169
msgstr "ئۆچۈر(&D)"
3170
3170
 
3171
 
#: kmmainwidget.cpp:1826
 
3171
#: kmmainwidget.cpp:1831
3172
3172
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
3173
3173
msgstr ""
3174
3174
 
3175
 
#: kmmainwidget.cpp:1827
 
3175
#: kmmainwidget.cpp:1832
3176
3176
msgid "Expire Old Messages?"
3177
3177
msgstr ""
3178
3178
 
3179
 
#: kmmainwidget.cpp:1827
 
3179
#: kmmainwidget.cpp:1832
3180
3180
msgid "Expire"
3181
3181
msgstr "ئىناۋەتلىك ۋاقتى"
3182
3182
 
3183
 
#: kmmainwidget.cpp:1843
 
3183
#: kmmainwidget.cpp:1848
3184
3184
msgid ""
3185
3185
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may "
3186
3186
"increase the likelihood that your system will be compromised by other "
3187
3187
"present and anticipated security exploits."
3188
3188
msgstr ""
3189
3189
 
3190
 
#: kmmainwidget.cpp:1846 kmmainwidget.cpp:1875
 
3190
#: kmmainwidget.cpp:1851 kmmainwidget.cpp:1880
3191
3191
msgid "Security Warning"
3192
3192
msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇشى"
3193
3193
 
3194
 
#: kmmainwidget.cpp:1847
 
3194
#: kmmainwidget.cpp:1852
3195
3195
msgid "Use HTML"
3196
3196
msgstr ""
3197
3197
 
3198
 
#: kmmainwidget.cpp:1872
 
3198
#: kmmainwidget.cpp:1877
3199
3199
msgid ""
3200
3200
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
3201
3201
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be "
3202
3202
"compromised by other present and anticipated security exploits."
3203
3203
msgstr ""
3204
3204
 
3205
 
#: kmmainwidget.cpp:1876
 
3205
#: kmmainwidget.cpp:1881
3206
3206
msgid "Load External References"
3207
3207
msgstr ""
3208
3208
 
3209
 
#: kmmainwidget.cpp:1969
 
3209
#: kmmainwidget.cpp:1974
3210
3210
#, kde-format
3211
3211
msgid ""
3212
3212
"<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />Once deleted, it "
3216
3216
"deleted, they cannot be restored.</qt>"
3217
3217
msgstr[0] ""
3218
3218
 
3219
 
#: kmmainwidget.cpp:1975
 
3219
#: kmmainwidget.cpp:1980
3220
3220
msgid "Delete Messages"
3221
3221
msgstr ""
3222
3222
 
3223
 
#: kmmainwidget.cpp:1975
 
3223
#: kmmainwidget.cpp:1980
3224
3224
msgid "Delete Message"
3225
3225
msgstr ""
3226
3226
 
3227
 
#: kmmainwidget.cpp:1996
 
3227
#: kmmainwidget.cpp:2001
3228
3228
msgid "Moving messages..."
3229
3229
msgstr ""
3230
3230
 
3231
 
#: kmmainwidget.cpp:1998
 
3231
#: kmmainwidget.cpp:2003
3232
3232
msgid "Deleting messages..."
3233
3233
msgstr ""
3234
3234
 
3235
 
#: kmmainwidget.cpp:2012
 
3235
#: kmmainwidget.cpp:2017
3236
3236
msgid "Messages deleted successfully."
3237
3237
msgstr ""
3238
3238
 
3239
 
#: kmmainwidget.cpp:2014
 
3239
#: kmmainwidget.cpp:2019
3240
3240
msgid "Messages moved successfully."
3241
3241
msgstr ""
3242
3242
 
3243
 
#: kmmainwidget.cpp:2019
 
3243
#: kmmainwidget.cpp:2024
3244
3244
msgid "Deleting messages failed."
3245
3245
msgstr ""
3246
3246
 
3247
 
#: kmmainwidget.cpp:2021
 
3247
#: kmmainwidget.cpp:2026
3248
3248
msgid "Deleting messages canceled."
3249
3249
msgstr ""
3250
3250
 
3251
 
#: kmmainwidget.cpp:2024
 
3251
#: kmmainwidget.cpp:2029
3252
3252
msgid "Moving messages failed."
3253
3253
msgstr ""
3254
3254
 
3255
 
#: kmmainwidget.cpp:2026
 
3255
#: kmmainwidget.cpp:2031
3256
3256
msgid "Moving messages canceled."
3257
3257
msgstr ""
3258
3258
 
3259
 
#: kmmainwidget.cpp:2072
 
3259
#: kmmainwidget.cpp:2077
3260
3260
msgid "Move Messages to Folder"
3261
3261
msgstr ""
3262
3262
 
3263
 
#: kmmainwidget.cpp:2102
 
3263
#: kmmainwidget.cpp:2107
3264
3264
msgid "Copying messages..."
3265
3265
msgstr ""
3266
3266
 
3267
 
#: kmmainwidget.cpp:2111
 
3267
#: kmmainwidget.cpp:2116
3268
3268
msgid "Messages copied successfully."
3269
3269
msgstr ""
3270
3270
 
3271
 
#: kmmainwidget.cpp:2114
 
3271
#: kmmainwidget.cpp:2119
3272
3272
msgid "Copying messages failed."
3273
3273
msgstr ""
3274
3274
 
3275
 
#: kmmainwidget.cpp:2116
 
3275
#: kmmainwidget.cpp:2121
3276
3276
msgid "Copying messages canceled."
3277
3277
msgstr ""
3278
3278
 
3279
 
#: kmmainwidget.cpp:2123
 
3279
#: kmmainwidget.cpp:2128
3280
3280
msgid "Copy Messages to Folder"
3281
3281
msgstr ""
3282
3282
 
3283
 
#: kmmainwidget.cpp:2162
 
3283
#: kmmainwidget.cpp:2167
3284
3284
msgid "Moving messages to trash..."
3285
3285
msgstr ""
3286
3286
 
3287
 
#: kmmainwidget.cpp:2172
 
3287
#: kmmainwidget.cpp:2177
3288
3288
msgid "Messages moved to trash successfully."
3289
3289
msgstr ""
3290
3290
 
3291
 
#: kmmainwidget.cpp:2175
 
3291
#: kmmainwidget.cpp:2180
3292
3292
msgid "Moving messages to trash failed."
3293
3293
msgstr ""
3294
3294
 
3295
 
#: kmmainwidget.cpp:2177
 
3295
#: kmmainwidget.cpp:2182
3296
3296
msgid "Moving messages to trash canceled."
3297
3297
msgstr ""
3298
3298
 
3299
 
#: kmmainwidget.cpp:2424
 
3299
#: kmmainwidget.cpp:2429
3300
3300
msgid "Jump to Folder"
3301
3301
msgstr ""
3302
3302
 
3303
 
#: kmmainwidget.cpp:2515
 
3303
#: kmmainwidget.cpp:2520
3304
3304
msgid ""
3305
3305
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. "
3306
3306
"You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
3307
3307
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
3308
3308
msgstr ""
3309
3309
 
3310
 
#: kmmainwidget.cpp:2520
 
3310
#: kmmainwidget.cpp:2525
3311
3311
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
3312
3312
msgstr "مۇلازىمېتىر تەرەپتىكى سۈزۈش سەپلەنمىگەن"
3313
3313
 
3314
 
#: kmmainwidget.cpp:2543
 
3314
#: kmmainwidget.cpp:2548
3315
3315
msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
3316
3316
msgstr "ئىسپاتنامە باشقۇرغۇچنى قوزغىتالمىدى. ئورنىتىشنى تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ."
3317
3317
 
3318
 
#: kmmainwidget.cpp:2545 kmmainwidget.cpp:2556
 
3318
#: kmmainwidget.cpp:2550 kmmainwidget.cpp:2561
3319
3319
msgid "KMail Error"
3320
3320
msgstr "KMail  خاتالىقى"
3321
3321
 
3322
 
#: kmmainwidget.cpp:2554
 
3322
#: kmmainwidget.cpp:2559
3323
3323
msgid ""
3324
3324
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your "
3325
3325
"installation."
3326
3326
msgstr ""
3327
3327
 
3328
 
#: kmmainwidget.cpp:3098
 
3328
#: kmmainwidget.cpp:3103
3329
3329
msgid "Save &As..."
3330
3330
msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(&A)…"
3331
3331
 
3332
 
#: kmmainwidget.cpp:3107
 
3332
#: kmmainwidget.cpp:3112
3333
3333
msgid "&Expire All Folders"
3334
3334
msgstr ""
3335
3335
 
3336
 
#: kmmainwidget.cpp:3112
 
3336
#: kmmainwidget.cpp:3117
3337
3337
msgid "Check &Mail"
3338
3338
msgstr ""
3339
3339
 
3340
 
#: kmmainwidget.cpp:3118
 
3340
#: kmmainwidget.cpp:3123
3341
3341
msgid "Check Mail In"
3342
3342
msgstr ""
3343
3343
 
3344
 
#: kmmainwidget.cpp:3119 kmmainwidget.cpp:3120
 
3344
#: kmmainwidget.cpp:3124 kmmainwidget.cpp:3125
3345
3345
msgid "Check Mail"
3346
3346
msgstr ""
3347
3347
 
3348
 
#: kmmainwidget.cpp:3130
 
3348
#: kmmainwidget.cpp:3135
3349
3349
msgid "&Send Queued Messages"
3350
3350
msgstr ""
3351
3351
 
3352
 
#: kmmainwidget.cpp:3140
 
3352
#: kmmainwidget.cpp:3145
3353
3353
msgid "Online status (unknown)"
3354
3354
msgstr ""
3355
3355
 
3356
 
#: kmmainwidget.cpp:3143
 
3356
#: kmmainwidget.cpp:3148
3357
3357
msgid "Send Queued Messages Via"
3358
3358
msgstr ""
3359
3359
 
3360
 
#: kmmainwidget.cpp:3161
 
3360
#: kmmainwidget.cpp:3166
3361
3361
msgid "Certificate Manager"
3362
3362
msgstr "گۇۋاھنامە باشقۇرغۇچ"
3363
3363
 
3364
 
#: kmmainwidget.cpp:3168
 
3364
#: kmmainwidget.cpp:3173
3365
3365
msgid "GnuPG Log Viewer"
3366
3366
msgstr "GnuPG خاتىرە كۆرگۈ"
3367
3367
 
3368
 
#: kmmainwidget.cpp:3180
 
3368
#: kmmainwidget.cpp:3185
3369
3369
msgid "&Import Messages"
3370
3370
msgstr ""
3371
3371
 
3372
 
#: kmmainwidget.cpp:3188
 
3372
#: kmmainwidget.cpp:3193
3373
3373
msgid "&Debug Sieve..."
3374
3374
msgstr ""
3375
3375
 
3376
 
#: kmmainwidget.cpp:3195
 
3376
#: kmmainwidget.cpp:3200
3377
3377
msgid "Filter &Log Viewer..."
3378
3378
msgstr ""
3379
3379
 
3380
 
#: kmmainwidget.cpp:3200
 
3380
#: kmmainwidget.cpp:3205
3381
3381
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
3382
3382
msgstr ""
3383
3383
 
3384
 
#: kmmainwidget.cpp:3205
 
3384
#: kmmainwidget.cpp:3210
3385
3385
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
3386
3386
msgstr ""
3387
3387
 
3388
 
#: kmmainwidget.cpp:3210
 
3388
#: kmmainwidget.cpp:3215
3389
3389
msgid "&Account Wizard..."
3390
3390
msgstr ""
3391
3391
 
3392
 
#: kmmainwidget.cpp:3215
 
3392
#: kmmainwidget.cpp:3220
3393
3393
#, fuzzy
3394
3394
#| msgid "Import..."
3395
3395
msgid "&Import Wizard..."
3396
3396
msgstr "ئەكىر…"
3397
3397
 
3398
 
#: kmmainwidget.cpp:3221
 
3398
#: kmmainwidget.cpp:3226
3399
3399
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
3400
3400
msgstr ""
3401
3401
 
3402
 
#: kmmainwidget.cpp:3227
 
3402
#: kmmainwidget.cpp:3232
3403
3403
#, fuzzy
3404
3404
#| msgid "Configure &Notifications..."
3405
3405
msgid "&Configure Automatic Archiving..."
3406
3406
msgstr "ئۇقتۇرۇش سەپلىمە(&N)…"
3407
3407
 
3408
 
#: kmmainwidget.cpp:3242 kmmainwidget.cpp:4187
 
3408
#: kmmainwidget.cpp:3247 kmmainwidget.cpp:4192
3409
3409
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
3410
3410
msgid "&Delete"
3411
3411
msgstr "ئۆچۈر(&D)"
3412
3412
 
3413
 
#: kmmainwidget.cpp:3247 kmmainwidget.cpp:4189
 
3413
#: kmmainwidget.cpp:3252 kmmainwidget.cpp:4194
3414
3414
msgid "M&ove Thread to Trash"
3415
3415
msgstr ""
3416
3416
 
3417
 
#: kmmainwidget.cpp:3251
 
3417
#: kmmainwidget.cpp:3256
3418
3418
msgid "Move thread to trashcan"
3419
3419
msgstr ""
3420
3420
 
3421
 
#: kmmainwidget.cpp:3254 kmmainwidget.cpp:4189
 
3421
#: kmmainwidget.cpp:3259 kmmainwidget.cpp:4194
3422
3422
msgid "Delete T&hread"
3423
3423
msgstr ""
3424
3424
 
3425
 
#: kmmainwidget.cpp:3260
 
3425
#: kmmainwidget.cpp:3265
3426
3426
msgid "&Find Messages..."
3427
3427
msgstr ""
3428
3428
 
3429
 
#: kmmainwidget.cpp:3266 kmreaderwin.cpp:196
 
3429
#: kmmainwidget.cpp:3271 kmreaderwin.cpp:197
3430
3430
msgid "&Find in Message..."
3431
3431
msgstr ""
3432
3432
 
3433
 
#: kmmainwidget.cpp:3272
 
3433
#: kmmainwidget.cpp:3277
3434
3434
msgid "Select &All Messages"
3435
3435
msgstr ""
3436
3436
 
3437
 
#: kmmainwidget.cpp:3280
 
3437
#: kmmainwidget.cpp:3285
3438
3438
msgid "&Mailing List Management..."
3439
3439
msgstr ""
3440
3440
 
3441
 
#: kmmainwidget.cpp:3285
 
3441
#: kmmainwidget.cpp:3290
3442
3442
msgid "&Assign Shortcut..."
3443
3443
msgstr ""
3444
3444
 
3445
 
#: kmmainwidget.cpp:3302
 
3445
#: kmmainwidget.cpp:3307
3446
3446
msgid "&Expiration Settings"
3447
3447
msgstr ""
3448
3448
 
3449
 
#: kmmainwidget.cpp:3320
 
3449
#: kmmainwidget.cpp:3325
3450
3450
msgid "&Archive Folder..."
3451
3451
msgstr ""
3452
3452
 
3453
 
#: kmmainwidget.cpp:3324
 
3453
#: kmmainwidget.cpp:3329
3454
3454
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
3455
3455
msgstr ""
3456
3456
 
3457
 
#: kmmainwidget.cpp:3328
 
3457
#: kmmainwidget.cpp:3333
3458
3458
msgid "Load E&xternal References"
3459
3459
msgstr ""
3460
3460
 
3461
 
#: kmmainwidget.cpp:3351
 
3461
#: kmmainwidget.cpp:3356
3462
3462
msgid "Copy Message To..."
3463
3463
msgstr ""
3464
3464
 
3465
 
#: kmmainwidget.cpp:3353
 
3465
#: kmmainwidget.cpp:3358
3466
3466
msgid "Move Message To..."
3467
3467
msgstr ""
3468
3468
 
3469
 
#: kmmainwidget.cpp:3358
 
3469
#: kmmainwidget.cpp:3363
3470
3470
msgid "&New Message..."
3471
3471
msgstr ""
3472
3472
 
3473
 
#: kmmainwidget.cpp:3360
 
3473
#: kmmainwidget.cpp:3365
3474
3474
msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
3475
3475
msgid "New"
3476
3476
msgstr "يېڭى"
3477
3477
 
3478
 
#: kmmainwidget.cpp:3368
 
3478
#: kmmainwidget.cpp:3373
3479
3479
msgid "Message From &Template"
3480
3480
msgstr ""
3481
3481
 
3482
 
#: kmmainwidget.cpp:3378
 
3482
#: kmmainwidget.cpp:3383
3483
3483
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
3484
3484
msgstr ""
3485
3485
 
3486
 
#: kmmainwidget.cpp:3385
 
3486
#: kmmainwidget.cpp:3390
3487
3487
msgid "Send A&gain..."
3488
3488
msgstr ""
3489
3489
 
3490
 
#: kmmainwidget.cpp:3390
 
3490
#: kmmainwidget.cpp:3395
3491
3491
msgid "&Create Filter"
3492
3492
msgstr ""
3493
3493
 
3494
 
#: kmmainwidget.cpp:3394
 
3494
#: kmmainwidget.cpp:3399
3495
3495
msgid "Filter on &Subject..."
3496
3496
msgstr ""
3497
3497
 
3498
 
#: kmmainwidget.cpp:3399
 
3498
#: kmmainwidget.cpp:3404
3499
3499
msgid "Filter on &From..."
3500
3500
msgstr ""
3501
3501
 
3502
 
#: kmmainwidget.cpp:3404
 
3502
#: kmmainwidget.cpp:3409
3503
3503
msgid "Filter on &To..."
3504
3504
msgstr ""
3505
3505
 
3506
 
#: kmmainwidget.cpp:3411
 
3506
#: kmmainwidget.cpp:3416
3507
3507
msgid "New Message From &Template"
3508
3508
msgstr ""
3509
3509
 
3510
 
#: kmmainwidget.cpp:3417
 
3510
#: kmmainwidget.cpp:3422
3511
3511
msgid "Mark &Thread"
3512
3512
msgstr ""
3513
3513
 
3514
 
#: kmmainwidget.cpp:3420
 
3514
#: kmmainwidget.cpp:3425
3515
3515
msgid "Mark Thread as &Read"
3516
3516
msgstr ""
3517
3517
 
3518
 
#: kmmainwidget.cpp:3423
 
3518
#: kmmainwidget.cpp:3428
3519
3519
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
3520
3520
msgstr ""
3521
3521
 
3522
 
#: kmmainwidget.cpp:3426
 
3522
#: kmmainwidget.cpp:3431
3523
3523
msgid "Mark Thread as &Unread"
3524
3524
msgstr ""
3525
3525
 
3526
 
#: kmmainwidget.cpp:3429
 
3526
#: kmmainwidget.cpp:3434
3527
3527
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
3528
3528
msgstr ""
3529
3529
 
3530
 
#: kmmainwidget.cpp:3435
 
3530
#: kmmainwidget.cpp:3440
3531
3531
msgid "Mark Thread as &Important"
3532
3532
msgstr ""
3533
3533
 
3534
 
#: kmmainwidget.cpp:3438
 
3534
#: kmmainwidget.cpp:3443
3535
3535
msgid "Remove &Important Thread Mark"
3536
3536
msgstr ""
3537
3537
 
3538
 
#: kmmainwidget.cpp:3441
 
3538
#: kmmainwidget.cpp:3446
3539
3539
msgid "Mark Thread as &Action Item"
3540
3540
msgstr ""
3541
3541
 
3542
 
#: kmmainwidget.cpp:3444
 
3542
#: kmmainwidget.cpp:3449
3543
3543
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
3544
3544
msgstr ""
3545
3545
 
3546
 
#: kmmainwidget.cpp:3448
 
3546
#: kmmainwidget.cpp:3453
3547
3547
msgid "&Watch Thread"
3548
3548
msgstr ""
3549
3549
 
3550
 
#: kmmainwidget.cpp:3452
 
3550
#: kmmainwidget.cpp:3457
3551
3551
msgid "&Ignore Thread"
3552
3552
msgstr ""
3553
3553
 
3554
 
#: kmmainwidget.cpp:3460 kmreadermainwin.cpp:329
 
3554
#: kmmainwidget.cpp:3465 kmreadermainwin.cpp:329
3555
3555
msgid "Save A&ttachments..."
3556
3556
msgstr ""
3557
3557
 
3558
 
#: kmmainwidget.cpp:3469
 
3558
#: kmmainwidget.cpp:3474
3559
3559
msgid "Appl&y All Filters"
3560
3560
msgstr ""
3561
3561
 
3562
 
#: kmmainwidget.cpp:3479
 
3562
#: kmmainwidget.cpp:3484
3563
3563
msgctxt "View->"
3564
3564
msgid "&Expand Thread / Group"
3565
3565
msgstr ""
3566
3566
 
3567
 
#: kmmainwidget.cpp:3482
 
3567
#: kmmainwidget.cpp:3487
3568
3568
msgid "Expand the current thread or group"
3569
3569
msgstr ""
3570
3570
 
3571
 
#: kmmainwidget.cpp:3486
 
3571
#: kmmainwidget.cpp:3491
3572
3572
msgctxt "View->"
3573
3573
msgid "&Collapse Thread / Group"
3574
3574
msgstr ""
3575
3575
 
3576
 
#: kmmainwidget.cpp:3489
 
3576
#: kmmainwidget.cpp:3494
3577
3577
msgid "Collapse the current thread or group"
3578
3578
msgstr ""
3579
3579
 
3580
 
#: kmmainwidget.cpp:3493
 
3580
#: kmmainwidget.cpp:3498
3581
3581
msgctxt "View->"
3582
3582
msgid "Ex&pand All Threads"
3583
3583
msgstr ""
3584
3584
 
3585
 
#: kmmainwidget.cpp:3496
 
3585
#: kmmainwidget.cpp:3501
3586
3586
msgid "Expand all threads in the current folder"
3587
3587
msgstr ""
3588
3588
 
3589
 
#: kmmainwidget.cpp:3500
 
3589
#: kmmainwidget.cpp:3505
3590
3590
msgctxt "View->"
3591
3591
msgid "C&ollapse All Threads"
3592
3592
msgstr ""
3593
3593
 
3594
 
#: kmmainwidget.cpp:3503
 
3594
#: kmmainwidget.cpp:3508
3595
3595
msgid "Collapse all threads in the current folder"
3596
3596
msgstr ""
3597
3597
 
3598
 
#: kmmainwidget.cpp:3508
 
3598
#: kmmainwidget.cpp:3513
3599
3599
msgid "&Display Message"
3600
3600
msgstr ""
3601
3601
 
3602
 
#: kmmainwidget.cpp:3517
 
3602
#: kmmainwidget.cpp:3522
3603
3603
msgid "&Next Message"
3604
3604
msgstr ""
3605
3605
 
3606
 
#: kmmainwidget.cpp:3520
 
3606
#: kmmainwidget.cpp:3525
3607
3607
msgid "Go to the next message"
3608
3608
msgstr ""
3609
3609
 
3610
 
#: kmmainwidget.cpp:3524
 
3610
#: kmmainwidget.cpp:3529
3611
3611
msgid "Next &Unread Message"
3612
3612
msgstr ""
3613
3613
 
3614
 
#: kmmainwidget.cpp:3532
 
3614
#: kmmainwidget.cpp:3537
3615
3615
msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
3616
3616
msgid "Next"
3617
3617
msgstr "كېيىنكى"
3618
3618
 
3619
 
#: kmmainwidget.cpp:3533
 
3619
#: kmmainwidget.cpp:3538
3620
3620
msgid "Go to the next unread message"
3621
3621
msgstr "كېيىنكى ئوقۇلمىغان ئۇچۇرغا يۆتكىلىدۇ"
3622
3622
 
3623
 
#: kmmainwidget.cpp:3537
 
3623
#: kmmainwidget.cpp:3542
3624
3624
msgid "&Previous Message"
3625
3625
msgstr ""
3626
3626
 
3627
 
#: kmmainwidget.cpp:3539
 
3627
#: kmmainwidget.cpp:3544
3628
3628
msgid "Go to the previous message"
3629
3629
msgstr ""
3630
3630
 
3631
 
#: kmmainwidget.cpp:3544
 
3631
#: kmmainwidget.cpp:3549
3632
3632
msgid "Previous Unread &Message"
3633
3633
msgstr ""
3634
3634
 
3635
 
#: kmmainwidget.cpp:3552
 
3635
#: kmmainwidget.cpp:3557
3636
3636
msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
3637
3637
msgid "Previous"
3638
3638
msgstr "ئالدىنقى"
3639
3639
 
3640
 
#: kmmainwidget.cpp:3553
 
3640
#: kmmainwidget.cpp:3558
3641
3641
msgid "Go to the previous unread message"
3642
3642
msgstr "ئالدىنقى ئوقۇلمىغان ئۇچۇرغا يۆتكىلىدۇ"
3643
3643
 
3644
 
#: kmmainwidget.cpp:3557
 
3644
#: kmmainwidget.cpp:3562
3645
3645
msgid "Next Unread &Folder"
3646
3646
msgstr ""
3647
3647
 
3648
 
#: kmmainwidget.cpp:3561
 
3648
#: kmmainwidget.cpp:3566
3649
3649
msgid "Go to the next folder with unread messages"
3650
3650
msgstr ""
3651
3651
 
3652
 
#: kmmainwidget.cpp:3564
 
3652
#: kmmainwidget.cpp:3569
3653
3653
msgid "Previous Unread F&older"
3654
3654
msgstr ""
3655
3655
 
3656
 
#: kmmainwidget.cpp:3567
 
3656
#: kmmainwidget.cpp:3572
3657
3657
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
3658
3658
msgstr ""
3659
3659
 
3660
 
#: kmmainwidget.cpp:3571
 
3660
#: kmmainwidget.cpp:3576
3661
3661
msgctxt "Go->"
3662
3662
msgid "Next Unread &Text"
3663
3663
msgstr ""
3664
3664
 
3665
 
#: kmmainwidget.cpp:3574
 
3665
#: kmmainwidget.cpp:3579
3666
3666
msgid "Go to the next unread text"
3667
3667
msgstr ""
3668
3668
 
3669
 
#: kmmainwidget.cpp:3575
 
3669
#: kmmainwidget.cpp:3580
3670
3670
msgid ""
3671
3671
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
3672
3672
"message."
3673
3673
msgstr ""
3674
3674
 
3675
 
#: kmmainwidget.cpp:3583
 
3675
#: kmmainwidget.cpp:3588
3676
3676
msgid "Configure &Filters..."
3677
3677
msgstr ""
3678
3678
 
3679
 
#: kmmainwidget.cpp:3589
 
3679
#: kmmainwidget.cpp:3594
3680
3680
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
3681
3681
msgstr ""
3682
3682
 
3683
 
#: kmmainwidget.cpp:3594
 
3683
#: kmmainwidget.cpp:3599
3684
3684
msgid "KMail &Introduction"
3685
3685
msgstr ""
3686
3686
 
3687
 
#: kmmainwidget.cpp:3596
 
3687
#: kmmainwidget.cpp:3601
3688
3688
msgid "Display KMail's Welcome Page"
3689
3689
msgstr ""
3690
3690
 
3691
 
#: kmmainwidget.cpp:3605
 
3691
#: kmmainwidget.cpp:3610
3692
3692
msgid "Configure &Notifications..."
3693
3693
msgstr "ئۇقتۇرۇش سەپلىمە(&N)…"
3694
3694
 
3695
 
#: kmmainwidget.cpp:3612
 
3695
#: kmmainwidget.cpp:3617
3696
3696
msgid "&Configure KMail..."
3697
3697
msgstr ""
3698
3698
 
3699
 
#: kmmainwidget.cpp:3618
 
3699
#: kmmainwidget.cpp:3623
3700
3700
msgid "Expire..."
3701
3701
msgstr ""
3702
3702
 
3703
 
#: kmmainwidget.cpp:3624
 
3703
#: kmmainwidget.cpp:3629
3704
3704
msgid "Add Favorite Folder..."
3705
3705
msgstr ""
3706
3706
 
3707
 
#: kmmainwidget.cpp:3630
 
3707
#: kmmainwidget.cpp:3635
3708
3708
msgid "Serverside Subscription..."
3709
3709
msgstr ""
3710
3710
 
3711
 
#: kmmainwidget.cpp:3637
 
3711
#: kmmainwidget.cpp:3642
3712
3712
msgid "Appl&y All Filters On Folder"
3713
3713
msgstr ""
3714
3714
 
3715
 
#: kmmainwidget.cpp:3661
 
3715
#: kmmainwidget.cpp:3666
3716
3716
msgid "Copy Message to Folder"
3717
3717
msgstr ""
3718
3718
 
3719
 
#: kmmainwidget.cpp:3668
 
3719
#: kmmainwidget.cpp:3673
3720
3720
msgid "Jump to Folder..."
3721
3721
msgstr ""
3722
3722
 
3723
 
#: kmmainwidget.cpp:3675
 
3723
#: kmmainwidget.cpp:3680
3724
3724
msgid "Abort Current Operation"
3725
3725
msgstr ""
3726
3726
 
3727
 
#: kmmainwidget.cpp:3682
 
3727
#: kmmainwidget.cpp:3687
3728
3728
msgid "Focus on Next Folder"
3729
3729
msgstr "كېيىنكى قىسقۇچقا فوكۇسلىنىش"
3730
3730
 
3731
 
#: kmmainwidget.cpp:3689
 
3731
#: kmmainwidget.cpp:3694
3732
3732
msgid "Focus on Previous Folder"
3733
3733
msgstr "ئالدىنقى قىسقۇچقا فوكۇسلىنىش"
3734
3734
 
3735
 
#: kmmainwidget.cpp:3696
 
3735
#: kmmainwidget.cpp:3701
3736
3736
msgid "Select Folder with Focus"
3737
3737
msgstr "قىسقۇچنى فوكۇستا تاللاش"
3738
3738
 
3739
 
#: kmmainwidget.cpp:3704
 
3739
#: kmmainwidget.cpp:3709
3740
3740
msgid "Focus on Next Message"
3741
3741
msgstr ""
3742
3742
 
3743
 
#: kmmainwidget.cpp:3711
 
3743
#: kmmainwidget.cpp:3716
3744
3744
msgid "Focus on Previous Message"
3745
3745
msgstr ""
3746
3746
 
3747
 
#: kmmainwidget.cpp:3718
 
3747
#: kmmainwidget.cpp:3723
3748
3748
msgid "Select Message with Focus"
3749
3749
msgstr ""
3750
3750
 
3751
 
#: kmmainwidget.cpp:3726
 
3751
#: kmmainwidget.cpp:3731
3752
3752
msgid "Set Focus to Quick Search"
3753
3753
msgstr ""
3754
3754
 
3755
 
#: kmmainwidget.cpp:3732
 
3755
#: kmmainwidget.cpp:3737
3756
3756
msgid "Extend Selection to Previous Message"
3757
3757
msgstr ""
3758
3758
 
3759
 
#: kmmainwidget.cpp:3738
 
3759
#: kmmainwidget.cpp:3743
3760
3760
msgid "Extend Selection to Next Message"
3761
3761
msgstr ""
3762
3762
 
3763
 
#: kmmainwidget.cpp:3750
 
3763
#: kmmainwidget.cpp:3755
3764
3764
msgid "Add Favorite Folder"
3765
3765
msgstr ""
3766
3766
 
3767
 
#: kmmainwidget.cpp:4082
 
3767
#: kmmainwidget.cpp:4087
3768
3768
msgid "E&mpty Trash"
3769
3769
msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدا(&M)"
3770
3770
 
3771
 
#: kmmainwidget.cpp:4082
 
3771
#: kmmainwidget.cpp:4087
3772
3772
msgid "&Move All Messages to Trash"
3773
3773
msgstr ""
3774
3774
 
3775
 
#: kmmainwidget.cpp:4182
 
3775
#: kmmainwidget.cpp:4187
3776
3776
msgid "&Delete Search"
3777
3777
msgstr ""
3778
3778
 
3779
 
#: kmmainwidget.cpp:4182
 
3779
#: kmmainwidget.cpp:4187
3780
3780
msgid "&Delete Folder"
3781
3781
msgstr "قىسقۇچ ئۆچۈر(&D)"
3782
3782
 
3783
 
#: kmmainwidget.cpp:4187 kmreadermainwin.cpp:332
 
3783
#: kmmainwidget.cpp:4192 kmreadermainwin.cpp:332
3784
3784
msgid "&Move to Trash"
3785
3785
msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە(&M)"
3786
3786
 
3787
 
#: kmmainwidget.cpp:4310
 
3787
#: kmmainwidget.cpp:4334
3788
3788
#, kde-format
3789
3789
msgid "Filter %1"
3790
3790
msgstr ""
3791
3791
 
3792
 
#: kmmainwidget.cpp:4398
 
3792
#: kmmainwidget.cpp:4422
3793
3793
#, fuzzy
3794
3794
#| msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
3795
3795
msgid "Could not start the import wizard. Please check your installation."
3796
3796
msgstr "ھېسابات يېتەكچىسىنى قوزغىتالمىدى. ئورنىتىشنى تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ."
3797
3797
 
3798
 
#: kmmainwidget.cpp:4400
 
3798
#: kmmainwidget.cpp:4424
3799
3799
#, fuzzy
3800
3800
#| msgid "Unable to start account wizard"
3801
3801
msgid "Unable to start import wizard"
3802
3802
msgstr "ھېسابات يېتەكچىسىنى باشلىغىلى بولمىدى"
3803
3803
 
3804
 
#: kmmainwidget.cpp:4498
 
3804
#: kmmainwidget.cpp:4522
3805
3805
msgid "Out of office reply active"
3806
3806
msgstr ""
3807
3807
 
3808
 
#: kmmainwidget.cpp:4596
 
3808
#: kmmainwidget.cpp:4621
3809
3809
msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated."
3810
3810
msgstr ""
3811
3811
 
3812
 
#: kmmainwidget.cpp:4638
 
3812
#: kmmainwidget.cpp:4663
3813
3813
#, kde-format
3814
3814
msgctxt "@title:window"
3815
3815
msgid "Properties of Folder %1"
3816
3816
msgstr "قىسقۇچ ‹%1› نىڭ خاسلىقى"
3817
3817
 
3818
 
#: kmmainwidget.cpp:4664
 
3818
#: kmmainwidget.cpp:4689
3819
3819
msgid ""
3820
3820
"IMAP server not configured yet. Please configure the server in the IMAP "
3821
3821
"account before setting up server-side subscription."
3822
3822
msgstr ""
3823
3823
 
3824
 
#: kmmainwidget.cpp:4666
 
3824
#: kmmainwidget.cpp:4691
3825
3825
msgid ""
3826
3826
"Log in failed, please configure the IMAP account before setting up server-"
3827
3827
"side subscription."
3831
3831
msgid "New &Window"
3832
3832
msgstr "يېڭى كۆزنەك(&W)"
3833
3833
 
3834
 
#: kmmainwin.cpp:185
 
3834
#: kmmainwin.cpp:186
3835
3835
msgid "Starting..."
3836
3836
msgstr "باشلاۋاتىدۇ…"
3837
3837
 
3865
3865
msgid "Can not copy item. %1"
3866
3866
msgstr ""
3867
3867
 
3868
 
#: kmreaderwin.cpp:144
 
3868
#: kmreaderwin.cpp:145
3869
3869
msgid "New Message To..."
3870
3870
msgstr ""
3871
3871
 
3872
 
#: kmreaderwin.cpp:152
 
3872
#: kmreaderwin.cpp:153
3873
3873
msgid "Reply To..."
3874
3874
msgstr ""
3875
3875
 
3876
 
#: kmreaderwin.cpp:160
 
3876
#: kmreaderwin.cpp:161
3877
3877
msgid "Forward To..."
3878
3878
msgstr ""
3879
3879
 
3880
 
#: kmreaderwin.cpp:169
 
3880
#: kmreaderwin.cpp:170
3881
3881
msgid "Add to Address Book"
3882
3882
msgstr "ئادرېس دەپتىرىگە قوش"
3883
3883
 
3884
 
#: kmreaderwin.cpp:177
 
3884
#: kmreaderwin.cpp:178
3885
3885
msgid "Open in Address Book"
3886
3886
msgstr ""
3887
3887
 
3888
 
#: kmreaderwin.cpp:183
 
3888
#: kmreaderwin.cpp:184
3889
3889
msgid "Bookmark This Link"
3890
3890
msgstr "بۇ ئۇلانمىنى خەتكۈچكە قوش"
3891
3891
 
3892
 
#: kmreaderwin.cpp:190
 
3892
#: kmreaderwin.cpp:191
3893
3893
msgid "Save Link As..."
3894
3894
msgstr ""
3895
3895
 
3896
 
#: kmreaderwin.cpp:202
 
3896
#: kmreaderwin.cpp:203
3897
3897
msgid "Save Image On Disk..."
3898
3898
msgstr ""
3899
3899
 
3900
 
#: kmreaderwin.cpp:253
 
3900
#: kmreaderwin.cpp:254
3901
3901
msgid ""
3902
3902
"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, "
3903
3903
"which brings many changes all around."
3904
3904
msgstr ""
3905
3905
 
3906
 
#: kmreaderwin.cpp:264
 
3906
#: kmreaderwin.cpp:265
3907
3907
msgid "Push email (IMAP IDLE)"
3908
3908
msgstr ""
3909
3909
 
3910
 
#: kmreaderwin.cpp:265
 
3910
#: kmreaderwin.cpp:266
3911
3911
msgid "Improved virtual folders"
3912
3912
msgstr ""
3913
3913
 
3914
 
#: kmreaderwin.cpp:266
 
3914
#: kmreaderwin.cpp:267
3915
3915
msgid "Improved searches"
3916
3916
msgstr ""
3917
3917
 
3918
 
#: kmreaderwin.cpp:267
 
3918
#: kmreaderwin.cpp:268
3919
3919
msgid "Support for adding notes (annotations) to mails"
3920
3920
msgstr ""
3921
3921
 
3922
 
#: kmreaderwin.cpp:268
 
3922
#: kmreaderwin.cpp:269
3923
3923
msgid "Tag folders"
3924
3924
msgstr ""
3925
3925
 
3926
 
#: kmreaderwin.cpp:269
 
3926
#: kmreaderwin.cpp:270
3927
3927
msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background"
3928
3928
msgstr ""
3929
3929
 
3930
 
#: kmreaderwin.cpp:297
 
3930
#: kmreaderwin.cpp:298
3931
3931
msgid ""
3932
3932
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
3933
3933
"wait . . .</p>&nbsp;"
3934
3934
msgstr ""
3935
3935
 
3936
 
#: kmreaderwin.cpp:305
 
3936
#: kmreaderwin.cpp:306
3937
3937
msgid ""
3938
3938
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
3939
3939
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
3940
3940
msgstr ""
3941
3941
 
3942
 
#: kmreaderwin.cpp:321
 
3942
#: kmreaderwin.cpp:322
3943
3943
#, kde-format
3944
3944
msgctxt ""
3945
3945
"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: "
3959
3959
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
3960
3960
msgstr ""
3961
3961
 
3962
 
#: kmreaderwin.cpp:338
 
3962
#: kmreaderwin.cpp:339
3963
3963
#, kde-format
3964
3964
msgid ""
3965
3965
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to "
3966
3966
"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):</p>\n"
3967
3967
msgstr ""
3968
3968
 
3969
 
#: kmreaderwin.cpp:351
 
3969
#: kmreaderwin.cpp:352
3970
3970
msgid ""
3971
3971
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
3972
3972
"&gt;Configure KMail.\n"
3974
3974
"outgoing mail account.</p>\n"
3975
3975
msgstr ""
3976
3976
 
3977
 
#: kmreaderwin.cpp:363
 
3977
#: kmreaderwin.cpp:364
3978
3978
#, kde-format
3979
3979
msgid ""
3980
3980
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
3981
3981
"(compared to KMail %1):</p>\n"
3982
3982
msgstr ""
3983
3983
 
3984
 
#: kmreaderwin.cpp:368
 
3984
#: kmreaderwin.cpp:369
3985
3985
#, kde-format
3986
3986
msgid "<li>%1</li>\n"
3987
3987
msgstr "<li>%1</li>\n"
4347
4347
msgid "Search folder &name:"
4348
4348
msgstr ""
4349
4349
 
4350
 
#: searchwindow.cpp:230 searchwindow.cpp:457
 
4350
#: searchwindow.cpp:230 searchwindow.cpp:458
4351
4351
msgid "Last Search"
4352
4352
msgstr ""
4353
4353
 
4386
4386
msgid "Clear Selection"
4387
4387
msgstr "تاللىغاننى تازىلا"
4388
4388
 
4389
 
#: searchwindow.cpp:423
 
4389
#: searchwindow.cpp:424
4390
4390
#, kde-format
4391
4391
msgid "%1 match"
4392
4392
msgid_plural "%1 matches"
4393
4393
msgstr[0] "ماس كەلگىنى %1"
4394
4394
 
4395
 
#: searchwindow.cpp:528
 
4395
#: searchwindow.cpp:529
4396
4396
#, kde-format
4397
4397
msgid "Can not get search result. %1"
4398
4398
msgstr ""
4399
4399
 
4400
 
#: searchwindow.cpp:646
 
4400
#: searchwindow.cpp:647
4401
4401
msgid ""
4402
4402
"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is "
4403
4403
"that another search folder with the same name already exists."
4404
4404
msgstr ""
4405
4405
 
4406
 
#: searchwindow.cpp:753
 
4406
#: searchwindow.cpp:754
4407
4407
#, kde-format
4408
4408
msgid "Copy Message"
4409
4409
msgid_plural "Copy %1 Messages"
4410
4410
msgstr[0] ""
4411
4411
 
4412
 
#: searchwindow.cpp:756
 
4412
#: searchwindow.cpp:757
4413
4413
#, kde-format
4414
4414
msgid "Cut Message"
4415
4415
msgid_plural "Cut %1 Messages"
4429
4429
msgid "&Add..."
4430
4430
msgstr "قوش(&A)…"
4431
4431
 
4432
 
#: simplestringlisteditor.cpp:210
 
4432
#: simplestringlisteditor.cpp:211
4433
4433
msgid "New Value"
4434
4434
msgstr ""
4435
4435
 
4436
 
#: simplestringlisteditor.cpp:236
 
4436
#: simplestringlisteditor.cpp:237
4437
4437
msgid "Change Value"
4438
4438
msgstr "قىممەت ئۆزگەرتىش"
4439
4439
 
5282
5282
msgstr ""
5283
5283
 
5284
5284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
5285
 
#: ui/warningconfiguration.ui:59
 
5285
#: ui/warningconfiguration.ui:62
5286
5286
msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
5287
5287
msgstr ""
5288
5288
 
5289
5289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
5290
 
#: ui/warningconfiguration.ui:67
 
5290
#: ui/warningconfiguration.ui:70
5291
5291
msgid ""
5292
5292
"<qt>\n"
5293
5293
"<h1>Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate</h1>\n"
5299
5299
msgstr ""
5300
5300
 
5301
5301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
5302
 
#: ui/warningconfiguration.ui:70
 
5302
#: ui/warningconfiguration.ui:73
5303
5303
msgid "Warn if &receiver's email address is not in certificate"
5304
5304
msgstr ""
5305
5305
 
5306
5306
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox)
5307
 
#: ui/warningconfiguration.ui:80
 
5307
#: ui/warningconfiguration.ui:83
5308
5308
msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
5309
5309
msgstr ""
5310
5310
 
5311
5311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5312
 
#: ui/warningconfiguration.ui:89
 
5312
#: ui/warningconfiguration.ui:92
5313
5313
msgid "For Signing"
5314
5314
msgstr ""
5315
5315
 
5316
5316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
5317
 
#: ui/warningconfiguration.ui:102
 
5317
#: ui/warningconfiguration.ui:105
5318
5318
msgid "For Encryption"
5319
5319
msgstr ""
5320
5320
 
5324
5324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB)
5325
5325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB)
5326
5326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB)
5327
 
#: ui/warningconfiguration.ui:121 ui/warningconfiguration.ui:157
5328
 
#: ui/warningconfiguration.ui:193 ui/warningconfiguration.ui:223
5329
 
#: ui/warningconfiguration.ui:253 ui/warningconfiguration.ui:289
 
5327
#: ui/warningconfiguration.ui:124 ui/warningconfiguration.ui:160
 
5328
#: ui/warningconfiguration.ui:196 ui/warningconfiguration.ui:226
 
5329
#: ui/warningconfiguration.ui:256 ui/warningconfiguration.ui:292
5330
5330
msgid "Select the number of days here"
5331
5331
msgstr ""
5332
5332
 
5333
5333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB)
5334
 
#: ui/warningconfiguration.ui:129
 
5334
#: ui/warningconfiguration.ui:132
5335
5335
msgid ""
5336
5336
"<qt>\n"
5337
5337
"<h1>Warn If Signature Certificate Expires</h1>\n"
5343
5343
msgstr ""
5344
5344
 
5345
5345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB)
5346
 
#: ui/warningconfiguration.ui:165
 
5346
#: ui/warningconfiguration.ui:168
5347
5347
msgid ""
5348
5348
"<qt>\n"
5349
5349
"<h1>Warn If Encryption Certificate Expires</h1>\n"
5355
5355
msgstr ""
5356
5356
 
5357
5357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB)
5358
 
#: ui/warningconfiguration.ui:201
 
5358
#: ui/warningconfiguration.ui:204
5359
5359
msgid ""
5360
5360
"<qt>\n"
5361
5361
"<h1>Warn If A Certificate In The Chain Expires</h1>\n"
5367
5367
msgstr ""
5368
5368
 
5369
5369
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB)
5370
 
#: ui/warningconfiguration.ui:231
 
5370
#: ui/warningconfiguration.ui:234
5371
5371
msgid ""
5372
5372
"<qt>\n"
5373
5373
"<h1>Warn If CA Certificate Expires</h1>\n"
5380
5380
 
5381
5381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB)
5382
5382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB)
5383
 
#: ui/warningconfiguration.ui:261 ui/warningconfiguration.ui:297
 
5383
#: ui/warningconfiguration.ui:264 ui/warningconfiguration.ui:300
5384
5384
msgid ""
5385
5385
"<qt>\n"
5386
5386
"<h1>Warn If Root Certificate Expires</h1>\n"
5392
5392
msgstr ""
5393
5393
 
5394
5394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
5395
 
#: ui/warningconfiguration.ui:313
 
5395
#: ui/warningconfiguration.ui:316
5396
5396
msgid "For root certificates:"
5397
5397
msgstr ""
5398
5398
 
5399
5399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
5400
 
#: ui/warningconfiguration.ui:326
 
5400
#: ui/warningconfiguration.ui:329
5401
5401
msgid "For intermediate CA certificates:"
5402
5402
msgstr ""
5403
5403
 
5404
5404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5405
 
#: ui/warningconfiguration.ui:339
 
5405
#: ui/warningconfiguration.ui:342
5406
5406
msgid "For end-user certificates/keys:"
5407
5407
msgstr ""
5408
5408
 
5409
5409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton)
5410
 
#: ui/warningconfiguration.ui:402
 
5410
#: ui/warningconfiguration.ui:405
5411
5411
msgid "GnuPG Settings..."
5412
5412
msgstr ""
5413
5413
 
5414
5414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton)
5415
 
#: ui/warningconfiguration.ui:426
 
5415
#: ui/warningconfiguration.ui:429
5416
5416
msgid "Chiasmus Settings..."
5417
5417
msgstr ""
5418
5418
 
5419
5419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB)
5420
 
#: ui/warningconfiguration.ui:456
 
5420
#: ui/warningconfiguration.ui:459
5421
5421
msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings"
5422
5422
msgstr ""
5423
5423