~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/python-django/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Scott James Remnant, Eddy Mulyono
  • Date: 2008-09-16 12:18:47 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream) (4.1.1 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080916121847-mg225rg5mnsdqzr0
Tags: 1.0-1ubuntu1
* Merge from Debian (LP: #264191), remaining changes:
  - Run test suite on build.

[Eddy Mulyono]
* Update patch to workaround network test case failures.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# VLADO LABATH  <vlado@labath.org>, 2005.
5
 
#
6
 
#, fuzzy
 
1
7
2
msgid ""
8
3
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
4
"Project-Id-Version: Django\n"
10
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 19:38-0500\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 19:26-0500\n"
13
 
"Last-Translator: VLADO LABATH  <vlado@labath.org>\n"
14
 
"Language-Team: LANGUAGE <sk@li.org>\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 19:21+0200\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 21:19+0100\n"
 
8
"Last-Translator: Frantisek Malina <vizualbod@vizualbod.com>\n"
 
9
"Language-Team: \n"
15
10
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
13
 
19
14
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
20
15
#, perl-format
21
16
msgid "Available %s"
22
 
msgstr "Možný %s"
 
17
msgstr "Dostupné %s"
23
18
 
24
19
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
25
20
msgid "Choose all"
26
 
msgstr "Vyber všetko"
 
21
msgstr "Vybrať všetko"
27
22
 
28
23
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
29
24
msgid "Add"
30
 
msgstr "Pridaj"
 
25
msgstr "Pridať"
31
26
 
32
27
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
33
28
msgid "Remove"
34
 
msgstr "Vymaž"
 
29
msgstr "Vymazať"
35
30
 
36
31
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
37
32
#, perl-format
40
35
 
41
36
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
42
37
msgid "Select your choice(s) and click "
43
 
msgstr "Vyber si svoju voľbu a klikni"
 
38
msgstr "Vyberte svoje voľby a kliknite"
44
39
 
45
40
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
46
41
msgid "Clear all"
47
 
msgstr "Vyčisti všetko"
 
42
msgstr "Odstrániť vybrané"
48
43
 
49
 
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
 
44
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
50
45
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
51
 
msgid ""
52
 
"January February March April May June July August September October November "
53
 
"December"
54
 
msgstr ""
55
 
"Január Február Marec Apríl Máj Jún Júl August September Október November "
56
 
"December"
 
46
msgid "January February March April May June July August September October November December"
 
47
msgstr "Január Február Marec Apríl Máj Jún Júl August September Október November December"
57
48
 
58
 
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
 
49
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
59
50
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
60
51
msgstr "Nedeľa Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota"
61
52
 
63
54
msgid "S M T W T F S"
64
55
msgstr "N P U S Š P S"
65
56
 
66
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
67
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
 
57
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
 
58
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
 
59
msgid "Show"
 
60
msgstr "Ukáž!"
 
61
 
 
62
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
 
63
msgid "Hide"
 
64
msgstr "Skry!"
 
65
 
 
66
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
 
67
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
68
68
msgid "Now"
69
69
msgstr "Práve teraz"
70
70
 
71
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
 
71
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
72
72
msgid "Clock"
73
73
msgstr "Hodiny"
74
74
 
75
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
 
75
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
76
76
msgid "Choose a time"
77
 
msgstr "Vyber čas"
 
77
msgstr "Vybrať čas"
78
78
 
79
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
 
79
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
80
80
msgid "Midnight"
81
81
msgstr "Polnoc"
82
82
 
83
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
 
83
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
84
84
msgid "6 a.m."
85
85
msgstr "6 ráno"
86
86
 
87
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
 
87
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
88
88
msgid "Noon"
89
89
msgstr "Poludnie"
90
90
 
91
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
92
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
 
91
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
 
92
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
93
93
msgid "Cancel"
94
94
msgstr "Zruš"
95
95
 
96
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
97
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
 
96
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
 
97
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
98
98
msgid "Today"
99
99
msgstr "Dnes"
100
100
 
101
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
 
101
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
102
102
msgid "Calendar"
103
103
msgstr "Kalendár"
104
104
 
105
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
 
105
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
106
106
msgid "Yesterday"
107
107
msgstr "Včera"
108
108
 
109
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
 
109
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
110
110
msgid "Tomorrow"
111
111
msgstr "Zajtra"
 
112