~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/synaptic/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2012-03-02 10:20:59 UTC
  • mfrom: (3.3.1 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120302102059-xqqwoqzoque0oyhp
Tags: 0.75.5
* common/rpackagelister.cc:
  - simplify openCache() code to use more modern std::vector features
    and fix crash along the way (LP: #936677)
* common/sections_trans.cc:
  - add "metapackages", "education", "introspection"
* debian/rules:
  - do not build multiarch support in Debian to make it work on 
    unstable that has no multiarch apt yet

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: synaptic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 04:45+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:42+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 13:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:30+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-01 04:30+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14874)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
22
22
#: ../common/sections_trans.cc:12
294
294
msgid "Internationalization and localization"
295
295
msgstr ""
296
296
 
297
 
#. TRANSLATORS: Ubuntu metapackages section
 
297
#. TRANSLATORS: metapackages section
298
298
#: ../common/sections_trans.cc:122
299
299
msgid "Meta Packages"
300
300
msgstr ""
301
301
 
 
302
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "education"
 
303
#: ../common/sections_trans.cc:124
 
304
msgid "Education"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "introspection"
 
308
#: ../common/sections_trans.cc:126
 
309
msgid "GObject Introspection data"
 
310
msgstr ""
 
311
 
302
312
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "non-US"
303
313
#. Export to the outside of the USA is not allowed
304
314
#. or restricted
305
 
#: ../common/sections_trans.cc:127 ../common/sections_trans.cc:145
306
 
#: ../common/sections_trans.cc:149
 
315
#: ../common/sections_trans.cc:131 ../common/sections_trans.cc:149
 
316
#: ../common/sections_trans.cc:153
307
317
msgid "Restricted On Export"
308
318
msgstr ""
309
319
 
310
320
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "non free"
311
 
#: ../common/sections_trans.cc:129 ../common/sections_trans.cc:146
 
321
#: ../common/sections_trans.cc:133 ../common/sections_trans.cc:150
312
322
msgid "non free"
313
323
msgstr ""
314
324
 
315
325
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "contrib"
316
326
#. Free software that depends on non-free software
317
 
#: ../common/sections_trans.cc:132 ../common/sections_trans.cc:150
 
327
#: ../common/sections_trans.cc:136 ../common/sections_trans.cc:154
318
328
msgid "contrib"
319
329
msgstr ""
320
330
 
777
787
msgid "Internal error opening cache (%d). Please report."
778
788
msgstr ""
779
789
 
780
 
#: ../common/rpackagelister.cc:527
 
790
#: ../common/rpackagelister.cc:528
781
791
msgid "Unable to correct dependencies"
782
792
msgstr ""
783
793
 
784
 
#: ../common/rpackagelister.cc:529
 
794
#: ../common/rpackagelister.cc:530
785
795
msgid ""
786
796
"Unable to mark upgrades\n"
787
797
"Check your system for errors."
788
798
msgstr ""
789
799
 
790
 
#: ../common/rpackagelister.cc:541
 
800
#: ../common/rpackagelister.cc:542
791
801
msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report."
792
802
msgstr ""
793
803
 
794
 
#: ../common/rpackagelister.cc:559
 
804
#: ../common/rpackagelister.cc:560
795
805
msgid "dist upgrade Failed"
796
806
msgstr ""
797
807
 
798
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1298
 
808
#: ../common/rpackagelister.cc:1299
799
809
msgid "Unable to lock the list directory"
800
810
msgstr ""
801
811
 
802
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1334
 
812
#: ../common/rpackagelister.cc:1335
803
813
msgid ""
804
814
"Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
805
815
"Such repositories are being ignored."
806
816
msgstr ""
807
817
 
808
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1418 ../gtk/rgrepositorywin.cc:362
 
818
#: ../common/rpackagelister.cc:1419 ../gtk/rgrepositorywin.cc:362
809
819
msgid "Ignoring invalid record(s) in sources.list file!"
810
820
msgstr ""
811
821
 
813
823
#. The first %s is the URL and the second
814
824
#. one is a detailed error message that
815
825
#. is provided by apt
816
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1469
 
826
#: ../common/rpackagelister.cc:1470
817
827
#, c-format
818
828
msgid ""
819
829
"Failed to fetch %s\n"
821
831
"\n"
822
832
msgstr ""
823
833
 
824
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1493
 
834
#: ../common/rpackagelister.cc:1494
825
835
msgid "Some of the packages could not be retrieved from the server(s).\n"
826
836
msgstr ""
827
837
 
828
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1496
 
838
#: ../common/rpackagelister.cc:1497
829
839
msgid "Do you want to continue, ignoring these packages?"
830
840
msgstr ""
831
841
 
832
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1503
 
842
#: ../common/rpackagelister.cc:1504
833
843
msgid "Unable to correct missing packages"
834
844
msgstr ""
835
845
 
836
846
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following ESSENTIAL packages:</b>\n");
837
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1641
 
847
#: ../common/rpackagelister.cc:1642
838
848
msgid ""
839
849
"\n"
840
850
"Removed the following ESSENTIAL packages:\n"
841
851
msgstr ""
842
852
 
843
853
#. _logEntry += _("\n<b>Downgraded the following packages:</b>\n");
844
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1650
 
854
#: ../common/rpackagelister.cc:1651
845
855
msgid ""
846
856
"\n"
847
857
"Downgraded the following packages:\n"
848
858
msgstr ""
849
859
 
850
860
#. _logEntry += _("\n<b>Completely removed the following packages:</b>\n");
851
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1659
 
861
#: ../common/rpackagelister.cc:1660
852
862
msgid ""
853
863
"\n"
854
864
"Completely removed the following packages:\n"
855
865
msgstr ""
856
866
 
857
867
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following packages:</b>\n");
858
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1668
 
868
#: ../common/rpackagelister.cc:1669
859
869
msgid ""
860
870
"\n"
861
871
"Removed the following packages:\n"
862
872
msgstr ""
863
873
 
864
874
#. _logEntry += _("\n<b>Upgraded the following packages:</b>\n");
865
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1677
 
875
#: ../common/rpackagelister.cc:1678
866
876
msgid ""
867
877
"\n"
868
878
"Upgraded the following packages:\n"
869
879
msgstr ""
870
880
 
871
881
#. _logEntry += _("\n<b>Installed the following packages:</b>\n");
872
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1688
 
882
#: ../common/rpackagelister.cc:1689
873
883
msgid ""
874
884
"\n"
875
885
"Installed the following packages:\n"
876
886
msgstr ""
877
887
 
878
888
#. _logEntry += _("\n<b>Reinstalled the following packages:</b>\n");
879
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1698
 
889
#: ../common/rpackagelister.cc:1699
880
890
msgid ""
881
891
"\n"
882
892
"Reinstalled the following packages:\n"
883
893
msgstr ""
884
894
 
885
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1715
 
895
#: ../common/rpackagelister.cc:1716
886
896
msgid "Unable to lock the download directory"
887
897
msgstr ""
888
898
 
889
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1799
 
899
#: ../common/rpackagelister.cc:1800
890
900
#, c-format
891
901
msgid "Line %u too long in markings file."
892
902
msgstr ""
893
903
 
894
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1813 ../common/rpackagelister.cc:1817
 
904
#: ../common/rpackagelister.cc:1814 ../common/rpackagelister.cc:1818
895
905
#, c-format
896
906
msgid "Malformed line %u in markings file"
897
907
msgstr ""
898
908
 
899
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1829
 
909
#: ../common/rpackagelister.cc:1830
900
910
msgid "Setting markings..."
901
911
msgstr ""
902
912