8
8
"Project-Id-Version: synaptic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 04:45+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:53+0000\n"
12
"Last-Translator: Anthony Harrington <untaintableangel@hotmail.co.uk>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:42+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 22:44+0000\n"
12
"Last-Translator: Ian Higginson <xeriouxi@fastmail.fm>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:37+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-01 04:36+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14874)\n"
21
21
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
22
22
#: ../common/sections_trans.cc:12
294
294
msgid "Internationalization and localization"
295
295
msgstr "Internationalisation and localisation"
297
#. TRANSLATORS: Ubuntu metapackages section
297
#. TRANSLATORS: metapackages section
298
298
#: ../common/sections_trans.cc:122
299
299
msgid "Meta Packages"
300
300
msgstr "Meta Packages"
302
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "education"
303
#: ../common/sections_trans.cc:124
307
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "introspection"
308
#: ../common/sections_trans.cc:126
309
msgid "GObject Introspection data"
302
312
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "non-US"
303
313
#. Export to the outside of the USA is not allowed
305
#: ../common/sections_trans.cc:127 ../common/sections_trans.cc:145
306
#: ../common/sections_trans.cc:149
315
#: ../common/sections_trans.cc:131 ../common/sections_trans.cc:149
316
#: ../common/sections_trans.cc:153
307
317
msgid "Restricted On Export"
308
318
msgstr "Restricted On Export"
310
320
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "non free"
311
#: ../common/sections_trans.cc:129 ../common/sections_trans.cc:146
321
#: ../common/sections_trans.cc:133 ../common/sections_trans.cc:150
313
323
msgstr "non free"
315
325
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "contrib"
316
326
#. Free software that depends on non-free software
317
#: ../common/sections_trans.cc:132 ../common/sections_trans.cc:150
327
#: ../common/sections_trans.cc:136 ../common/sections_trans.cc:154
794
804
msgid "Internal error opening cache (%d). Please report."
795
805
msgstr "Internal error opening cache (%d). Please report."
797
#: ../common/rpackagelister.cc:527
807
#: ../common/rpackagelister.cc:528
798
808
msgid "Unable to correct dependencies"
799
809
msgstr "Unable to correct dependencies"
801
#: ../common/rpackagelister.cc:529
811
#: ../common/rpackagelister.cc:530
803
813
"Unable to mark upgrades\n"
804
814
"Check your system for errors."
806
816
"Unable to mark upgrades.\n"
807
817
"Check your system for errors."
809
#: ../common/rpackagelister.cc:541
819
#: ../common/rpackagelister.cc:542
810
820
msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report."
811
821
msgstr "Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report."
813
#: ../common/rpackagelister.cc:559
823
#: ../common/rpackagelister.cc:560
814
824
msgid "dist upgrade Failed"
815
825
msgstr "dist-upgrade Failed."
817
#: ../common/rpackagelister.cc:1298
827
#: ../common/rpackagelister.cc:1299
818
828
msgid "Unable to lock the list directory"
819
829
msgstr "Unable to lock the list directory."
821
#: ../common/rpackagelister.cc:1334
831
#: ../common/rpackagelister.cc:1335
823
833
"Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
824
834
"Such repositories are being ignored."
826
836
"Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
827
837
"Such repositories are being ignored."
829
#: ../common/rpackagelister.cc:1418 ../gtk/rgrepositorywin.cc:362
839
#: ../common/rpackagelister.cc:1419 ../gtk/rgrepositorywin.cc:362
830
840
msgid "Ignoring invalid record(s) in sources.list file!"
831
841
msgstr "Ignoring invalid record(s) in sources.list file!"
848
#: ../common/rpackagelister.cc:1493
858
#: ../common/rpackagelister.cc:1494
849
859
msgid "Some of the packages could not be retrieved from the server(s).\n"
850
860
msgstr "Some of the packages could not be retrieved from the server(s).\n"
852
#: ../common/rpackagelister.cc:1496
862
#: ../common/rpackagelister.cc:1497
853
863
msgid "Do you want to continue, ignoring these packages?"
854
864
msgstr "Do you want to continue, ignoring these packages?"
856
#: ../common/rpackagelister.cc:1503
866
#: ../common/rpackagelister.cc:1504
857
867
msgid "Unable to correct missing packages"
858
868
msgstr "Unable to correct missing packages."
860
870
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following ESSENTIAL packages:</b>\n");
861
#: ../common/rpackagelister.cc:1641
871
#: ../common/rpackagelister.cc:1642
864
874
"Removed the following ESSENTIAL packages:\n"
867
877
"Removed the following ESSENTIAL packages:\n"
869
879
#. _logEntry += _("\n<b>Downgraded the following packages:</b>\n");
870
#: ../common/rpackagelister.cc:1650
880
#: ../common/rpackagelister.cc:1651
873
883
"Downgraded the following packages:\n"
876
886
"Downgraded the following packages:\n"
878
888
#. _logEntry += _("\n<b>Completely removed the following packages:</b>\n");
879
#: ../common/rpackagelister.cc:1659
889
#: ../common/rpackagelister.cc:1660
882
892
"Completely removed the following packages:\n"
885
895
"Completely removed the following packages:\n"
887
897
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following packages:</b>\n");
888
#: ../common/rpackagelister.cc:1668
898
#: ../common/rpackagelister.cc:1669
891
901
"Removed the following packages:\n"
894
904
"Removed the following packages:\n"
896
906
#. _logEntry += _("\n<b>Upgraded the following packages:</b>\n");
897
#: ../common/rpackagelister.cc:1677
907
#: ../common/rpackagelister.cc:1678
900
910
"Upgraded the following packages:\n"
903
913
"Upgraded the following packages:\n"
905
915
#. _logEntry += _("\n<b>Installed the following packages:</b>\n");
906
#: ../common/rpackagelister.cc:1688
916
#: ../common/rpackagelister.cc:1689
909
919
"Installed the following packages:\n"
912
922
"Installed the following packages:\n"
914
924
#. _logEntry += _("\n<b>Reinstalled the following packages:</b>\n");
915
#: ../common/rpackagelister.cc:1698
925
#: ../common/rpackagelister.cc:1699
918
928
"Reinstalled the following packages:\n"
921
931
"Reinstalled the following packages:\n"
923
#: ../common/rpackagelister.cc:1715
933
#: ../common/rpackagelister.cc:1716
924
934
msgid "Unable to lock the download directory"
925
935
msgstr "Unable to lock the download directory."
927
#: ../common/rpackagelister.cc:1799
937
#: ../common/rpackagelister.cc:1800
929
939
msgid "Line %u too long in markings file."
930
940
msgstr "Line %u too long in markings file."
932
#: ../common/rpackagelister.cc:1813 ../common/rpackagelister.cc:1817
942
#: ../common/rpackagelister.cc:1814 ../common/rpackagelister.cc:1818
934
944
msgid "Malformed line %u in markings file"
935
945
msgstr "Malformed line %u in markings file"
937
#: ../common/rpackagelister.cc:1829
947
#: ../common/rpackagelister.cc:1830
938
948
msgid "Setting markings..."
939
949
msgstr "Setting markings..."
3601
3611
#: ../data/com.ubuntu.pkexec.synaptic.policy.in.h:1
3602
3612
msgid "Authentication is required to run the Synaptic Package Manager"
3613
msgstr "Authentication is required to run the Synaptic Package Manager"
3605
3615
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:62
3606
3616
msgid "Includes"