~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/synaptic/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2012-03-02 10:20:59 UTC
  • mfrom: (3.3.1 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120302102059-xqqwoqzoque0oyhp
Tags: 0.75.5
* common/rpackagelister.cc:
  - simplify openCache() code to use more modern std::vector features
    and fix crash along the way (LP: #936677)
* common/sections_trans.cc:
  - add "metapackages", "education", "introspection"
* debian/rules:
  - do not build multiarch support in Debian to make it work on 
    unstable that has no multiarch apt yet

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: synaptic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 04:45+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:53+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Anthony Harrington <untaintableangel@hotmail.co.uk>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:42+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 22:44+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Ian Higginson <xeriouxi@fastmail.fm>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:37+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-01 04:36+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14874)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
22
22
#: ../common/sections_trans.cc:12
294
294
msgid "Internationalization and localization"
295
295
msgstr "Internationalisation and localisation"
296
296
 
297
 
#. TRANSLATORS: Ubuntu metapackages section
 
297
#. TRANSLATORS: metapackages section
298
298
#: ../common/sections_trans.cc:122
299
299
msgid "Meta Packages"
300
300
msgstr "Meta Packages"
301
301
 
 
302
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "education"
 
303
#: ../common/sections_trans.cc:124
 
304
msgid "Education"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "introspection"
 
308
#: ../common/sections_trans.cc:126
 
309
msgid "GObject Introspection data"
 
310
msgstr ""
 
311
 
302
312
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "non-US"
303
313
#. Export to the outside of the USA is not allowed
304
314
#. or restricted
305
 
#: ../common/sections_trans.cc:127 ../common/sections_trans.cc:145
306
 
#: ../common/sections_trans.cc:149
 
315
#: ../common/sections_trans.cc:131 ../common/sections_trans.cc:149
 
316
#: ../common/sections_trans.cc:153
307
317
msgid "Restricted On Export"
308
318
msgstr "Restricted On Export"
309
319
 
310
320
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "non free"
311
 
#: ../common/sections_trans.cc:129 ../common/sections_trans.cc:146
 
321
#: ../common/sections_trans.cc:133 ../common/sections_trans.cc:150
312
322
msgid "non free"
313
323
msgstr "non free"
314
324
 
315
325
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "contrib"
316
326
#. Free software that depends on non-free software
317
 
#: ../common/sections_trans.cc:132 ../common/sections_trans.cc:150
 
327
#: ../common/sections_trans.cc:136 ../common/sections_trans.cc:154
318
328
msgid "contrib"
319
329
msgstr "contrib"
320
330
 
794
804
msgid "Internal error opening cache (%d). Please report."
795
805
msgstr "Internal error opening cache (%d). Please report."
796
806
 
797
 
#: ../common/rpackagelister.cc:527
 
807
#: ../common/rpackagelister.cc:528
798
808
msgid "Unable to correct dependencies"
799
809
msgstr "Unable to correct dependencies"
800
810
 
801
 
#: ../common/rpackagelister.cc:529
 
811
#: ../common/rpackagelister.cc:530
802
812
msgid ""
803
813
"Unable to mark upgrades\n"
804
814
"Check your system for errors."
806
816
"Unable to mark upgrades.\n"
807
817
"Check your system for errors."
808
818
 
809
 
#: ../common/rpackagelister.cc:541
 
819
#: ../common/rpackagelister.cc:542
810
820
msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report."
811
821
msgstr "Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report."
812
822
 
813
 
#: ../common/rpackagelister.cc:559
 
823
#: ../common/rpackagelister.cc:560
814
824
msgid "dist upgrade Failed"
815
825
msgstr "dist-upgrade Failed."
816
826
 
817
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1298
 
827
#: ../common/rpackagelister.cc:1299
818
828
msgid "Unable to lock the list directory"
819
829
msgstr "Unable to lock the list directory."
820
830
 
821
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1334
 
831
#: ../common/rpackagelister.cc:1335
822
832
msgid ""
823
833
"Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
824
834
"Such repositories are being ignored."
826
836
"Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
827
837
"Such repositories are being ignored."
828
838
 
829
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1418 ../gtk/rgrepositorywin.cc:362
 
839
#: ../common/rpackagelister.cc:1419 ../gtk/rgrepositorywin.cc:362
830
840
msgid "Ignoring invalid record(s) in sources.list file!"
831
841
msgstr "Ignoring invalid record(s) in sources.list file!"
832
842
 
834
844
#. The first %s is the URL and the second
835
845
#. one is a detailed error message that
836
846
#. is provided by apt
837
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1469
 
847
#: ../common/rpackagelister.cc:1470
838
848
#, c-format
839
849
msgid ""
840
850
"Failed to fetch %s\n"
845
855
"  %s\n"
846
856
"\n"
847
857
 
848
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1493
 
858
#: ../common/rpackagelister.cc:1494
849
859
msgid "Some of the packages could not be retrieved from the server(s).\n"
850
860
msgstr "Some of the packages could not be retrieved from the server(s).\n"
851
861
 
852
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1496
 
862
#: ../common/rpackagelister.cc:1497
853
863
msgid "Do you want to continue, ignoring these packages?"
854
864
msgstr "Do you want to continue, ignoring these packages?"
855
865
 
856
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1503
 
866
#: ../common/rpackagelister.cc:1504
857
867
msgid "Unable to correct missing packages"
858
868
msgstr "Unable to correct missing packages."
859
869
 
860
870
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following ESSENTIAL packages:</b>\n");
861
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1641
 
871
#: ../common/rpackagelister.cc:1642
862
872
msgid ""
863
873
"\n"
864
874
"Removed the following ESSENTIAL packages:\n"
867
877
"Removed the following ESSENTIAL packages:\n"
868
878
 
869
879
#. _logEntry += _("\n<b>Downgraded the following packages:</b>\n");
870
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1650
 
880
#: ../common/rpackagelister.cc:1651
871
881
msgid ""
872
882
"\n"
873
883
"Downgraded the following packages:\n"
876
886
"Downgraded the following packages:\n"
877
887
 
878
888
#. _logEntry += _("\n<b>Completely removed the following packages:</b>\n");
879
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1659
 
889
#: ../common/rpackagelister.cc:1660
880
890
msgid ""
881
891
"\n"
882
892
"Completely removed the following packages:\n"
885
895
"Completely removed the following packages:\n"
886
896
 
887
897
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following packages:</b>\n");
888
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1668
 
898
#: ../common/rpackagelister.cc:1669
889
899
msgid ""
890
900
"\n"
891
901
"Removed the following packages:\n"
894
904
"Removed the following packages:\n"
895
905
 
896
906
#. _logEntry += _("\n<b>Upgraded the following packages:</b>\n");
897
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1677
 
907
#: ../common/rpackagelister.cc:1678
898
908
msgid ""
899
909
"\n"
900
910
"Upgraded the following packages:\n"
903
913
"Upgraded the following packages:\n"
904
914
 
905
915
#. _logEntry += _("\n<b>Installed the following packages:</b>\n");
906
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1688
 
916
#: ../common/rpackagelister.cc:1689
907
917
msgid ""
908
918
"\n"
909
919
"Installed the following packages:\n"
912
922
"Installed the following packages:\n"
913
923
 
914
924
#. _logEntry += _("\n<b>Reinstalled the following packages:</b>\n");
915
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1698
 
925
#: ../common/rpackagelister.cc:1699
916
926
msgid ""
917
927
"\n"
918
928
"Reinstalled the following packages:\n"
920
930
"\n"
921
931
"Reinstalled the following packages:\n"
922
932
 
923
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1715
 
933
#: ../common/rpackagelister.cc:1716
924
934
msgid "Unable to lock the download directory"
925
935
msgstr "Unable to lock the download directory."
926
936
 
927
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1799
 
937
#: ../common/rpackagelister.cc:1800
928
938
#, c-format
929
939
msgid "Line %u too long in markings file."
930
940
msgstr "Line %u too long in markings file."
931
941
 
932
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1813 ../common/rpackagelister.cc:1817
 
942
#: ../common/rpackagelister.cc:1814 ../common/rpackagelister.cc:1818
933
943
#, c-format
934
944
msgid "Malformed line %u in markings file"
935
945
msgstr "Malformed line %u in markings file"
936
946
 
937
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1829
 
947
#: ../common/rpackagelister.cc:1830
938
948
msgid "Setting markings..."
939
949
msgstr "Setting markings..."
940
950
 
952
962
 
953
963
#: ../common/rpackageview.h:130
954
964
msgid "Architecture"
955
 
msgstr ""
 
965
msgstr "Architecture"
956
966
 
957
967
#: ../common/rpackageview.h:183
958
968
msgid "Search History"
1046
1056
#. << " origin_str: " << suite << std::endl;
1047
1057
#: ../common/rpackageview.cc:618
1048
1058
msgid "Not automatic: "
1049
 
msgstr ""
 
1059
msgstr "Not automatic: "
1050
1060
 
1051
1061
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2299
1052
1062
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3012 ../gtk/rgmainwindow.cc:3144
2455
2465
 
2456
2466
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:59
2457
2467
msgid "_Architecture"
2458
 
msgstr ""
 
2468
msgstr "_Architecture"
2459
2469
 
2460
2470
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:61
2461
2471
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:1
3600
3610
 
3601
3611
#: ../data/com.ubuntu.pkexec.synaptic.policy.in.h:1
3602
3612
msgid "Authentication is required to run the Synaptic Package Manager"
3603
 
msgstr ""
 
3613
msgstr "Authentication is required to run the Synaptic Package Manager"
3604
3614
 
3605
3615
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:62
3606
3616
msgid "Includes"