566
566
<source>Session I&nformation...</source>
567
567
<translation>Sessionsi&nformation...</translation>
570
<source>&File</source>
571
<comment>Mac OS X version</comment>
572
<translation>&Arkiv</translation>
575
<source>&File</source>
576
<comment>Non Mac OS X version</comment>
577
<translation>&Arkiv</translation>
580
<source>&Virtual Media Manager...</source>
581
<translation>Hanterare för virtuella &media...</translation>
584
<source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
585
<translation>Visa Hanterare för virtuella media</translation>
588
<source>&Import Appliance...</source>
589
<translation>&Importera appliance...</translation>
592
<source>Import an appliance into VirtualBox</source>
593
<translation>Importera en appliance till VirtualBox</translation>
596
<source>&Export Appliance...</source>
597
<translation>&Exportera appliance...</translation>
600
<source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
601
<translation>Exportera en appliance från virtuella maskiner från VirtualBox</translation>
604
<source>&Preferences...</source>
605
<comment>global settings</comment>
606
<translation>&Inställningar...</translation>
609
<source>Display the global settings dialog</source>
610
<translation>Visa allmänna inställningar</translation>
613
<source>E&xit</source>
614
<translation>A&vsluta</translation>
617
<source>Close application</source>
618
<translation>Stäng programmet</translation>
621
<source>&New...</source>
622
<translation>&Ny...</translation>
625
<source>Create a new virtual machine</source>
626
<translation>Skapa en ny virtuell maskin</translation>
629
<source>&Add...</source>
630
<translation>&Lägg till...</translation>
633
<source>Add an existing virtual machine</source>
634
<translation>Lägg till en befintlig virtuell maskin</translation>
637
<source>Cl&one...</source>
638
<translation>Kl&ona...</translation>
641
<source>Clone the selected virtual machine</source>
642
<translation>Klona den markerade virtuella maskinen</translation>
645
<source>&Remove</source>
646
<translation>&Ta bort</translation>
649
<source>Remove the selected virtual machine</source>
650
<translation>Ta bort markerad virtuell maskin</translation>
653
<source>S&tart</source>
654
<translation>St&arta</translation>
657
<source>Start the selected virtual machine</source>
658
<translation>Starta den markerade virtuella maskinen</translation>
661
<source>S&how</source>
662
<translation>V&isa</translation>
665
<source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
666
<translation>Växla till fönstret för den markerade virtuella maskinen</translation>
669
<source>Discard</source>
670
<translation>Förkasta</translation>
673
<source>D&iscard Saved State</source>
674
<translation>För&kasta sparat tillstånd</translation>
677
<source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
678
<translation>Förkasta det sparade tillståndet för den markerade virtuella maskinen</translation>
681
<source>Re&fresh</source>
682
<translation>&Uppdatera</translation>
685
<source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
686
<translation>Uppdatera tillgänglighetstillståndet för den markerade virtuella maskinen</translation>
689
<source>Show &Log...</source>
690
<translation>Visa lo&gg...</translation>
693
<source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
694
<translation>Visa loggfilerna för den markerade virtuella maskinen</translation>
697
<source>Show in Finder</source>
698
<translation>Visa i Finder</translation>
701
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
702
<translation>Visa VirtualBox Machine Definition-fil i Finder.</translation>
705
<source>Show in Explorer</source>
706
<translation>Visa i Utforskaren</translation>
709
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
710
<translation>Visa VirtualBox Machine Definition-filen i Utforskaren.</translation>
713
<source>Show in File Manager</source>
714
<translation>Visa i filhanterare</translation>
717
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
718
<translation>Visa VirtualBox Machine Definition-filen i filhanteraren</translation>
721
<source>Create Alias on Desktop</source>
722
<translation>Skapa alias på skrivbordet</translation>
725
<source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
726
<translation>Skapar en aliasfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord.</translation>
729
<source>Create Shortcut on Desktop</source>
730
<translation>Skapa genväg på skrivbordet</translation>
733
<source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
734
<translation>Skapar en genvägsfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord.</translation>
737
<source>Take Sn&apshot...</source>
738
<translation>Ta ö&gonblicksbild...</translation>
741
<source>Take Screensh&ot...</source>
742
<translation>Ta skärmbil&d...</translation>
745
<source>Take a screenshot of the virtual machine</source>
746
<translation>Ta en skärmbild av den virtuella maskinen</translation>
749
<source>Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace</source>
750
<translation>Info&ga Ctrl-Alt-Backsteg</translation>
753
<source>Sort List</source>
754
<translation>Sortera lista</translation>
757
<source>Sort the VM list alphabetically (Shift for descending order)</source>
758
<translation>Sortera listan över virtuella maskiner alfabetiskt (Skift för fallande ordning)</translation>
761
<source>&Close</source>
762
<translation>S&täng</translation>
765
<source>Po&wer Off</source>
766
<translation>Stäng a&v</translation>
769
<source>Power off the virtual machine</source>
770
<translation>Stäng av den virtuella maskinen</translation>
571
774
<name>UIApplianceEditorWidget</name>
1059
1282
<source>None</source>
1060
1283
<comment>details report (shared folders)</comment>
1061
<translation>Inga</translation>
1064
<source>None</source>
1065
<comment>details report (description)</comment>
1066
<translation>Ingen</translation>
1284
<translation>Ingen</translation>
1287
<source>None</source>
1288
<comment>details report (description)</comment>
1289
<translation>Ingen</translation>
1293
<name>UIDetailsPagePrivate</name>
1295
<source>Name</source>
1296
<comment>details report</comment>
1297
<translation type="obsolete">Namn</translation>
1300
<source>OS Type</source>
1301
<comment>details report</comment>
1302
<translation type="obsolete">Operativsystem</translation>
1305
<source>Base Memory</source>
1306
<comment>details report</comment>
1307
<translation type="obsolete">Basminne</translation>
1310
<source><nobr>%1 MB</nobr></source>
1311
<comment>details report</comment>
1312
<translation type="obsolete"><nobr>%1 MB</nobr></translation>
1315
<source>Processors</source>
1316
<comment>details report</comment>
1317
<translation type="obsolete">Processorer</translation>
1320
<source><nobr>%1</nobr></source>
1321
<comment>details report</comment>
1322
<translation type="obsolete"><nobr>%1</nobr></translation>
1325
<source>Boot Order</source>
1326
<comment>details report</comment>
1327
<translation type="obsolete">Uppstartsordning</translation>
1330
<source>ACPI</source>
1331
<comment>details report</comment>
1332
<translation type="obsolete">ACPI</translation>
1335
<source>IO APIC</source>
1336
<comment>details report</comment>
1337
<translation type="obsolete">IO APIC</translation>
1340
<source>BIOS</source>
1341
<comment>details report</comment>
1342
<translation type="obsolete">BIOS</translation>
1345
<source>VT-x/AMD-V</source>
1346
<comment>details report</comment>
1347
<translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
1350
<source>Nested Paging</source>
1351
<comment>details report</comment>
1352
<translation type="obsolete">Nested Paging</translation>
1355
<source>PAE/NX</source>
1356
<comment>details report</comment>
1357
<translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
1360
<source>Acceleration</source>
1361
<comment>details report</comment>
1362
<translation type="obsolete">Acceleration</translation>
1365
<source>Video Memory</source>
1366
<comment>details report</comment>
1367
<translation type="obsolete">Grafikminne</translation>
1370
<source>Screens</source>
1371
<comment>details report</comment>
1372
<translation type="obsolete">Skärmar</translation>
1375
<source>2D Video</source>
1376
<comment>details report</comment>
1377
<translation type="obsolete">2D-video</translation>
1381
<comment>details report</comment>
1382
<translation type="obsolete">3D</translation>
1385
<source>Remote Desktop Server Port</source>
1386
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
1387
<translation type="obsolete">Port för fjärrskrivbordsserver</translation>
1390
<source>Remote Desktop Server</source>
1391
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
1392
<translation type="obsolete">Fjärrskrivbordsserver</translation>
1395
<source>Disabled</source>
1396
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
1397
<translation type="obsolete">Inaktiverad</translation>
1400
<source>(CD/DVD)</source>
1401
<translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
1404
<source>Not Attached</source>
1405
<comment>details report (Storage)</comment>
1406
<translation type="obsolete">Inte ansluten</translation>
1409
<source>Host Driver</source>
1410
<comment>details report (audio)</comment>
1411
<translation type="obsolete">Värddrivrutin</translation>
1414
<source>Controller</source>
1415
<comment>details report (audio)</comment>
1416
<translation type="obsolete">Styrkort</translation>
1419
<source>Disabled</source>
1420
<comment>details report (audio)</comment>
1421
<translation type="obsolete">Inaktiverad</translation>
1424
<source>Bridged adapter, %1</source>
1425
<comment>details report (network)</comment>
1426
<translation type="obsolete">Bryggat kort, %1</translation>
1429
<source>Internal network, '%1'</source>
1430
<comment>details report (network)</comment>
1431
<translation type="obsolete">Internt nätverk, "%1"</translation>
1434
<source>Host-only adapter, '%1'</source>
1435
<comment>details report (network)</comment>
1436
<translation type="obsolete">Endast värd-kort, "%1"</translation>
1439
<source>VDE network, '%1'</source>
1440
<comment>details report (network)</comment>
1441
<translation type="obsolete">VDE-nätverk, "%1"</translation>
1444
<source>Adapter %1</source>
1445
<comment>details report (network)</comment>
1446
<translation type="obsolete">Adapter %1</translation>
1449
<source>Disabled</source>
1450
<comment>details report (network)</comment>
1451
<translation type="obsolete">Inaktiverat</translation>
1454
<source>Port %1</source>
1455
<comment>details report (serial ports)</comment>
1456
<translation type="obsolete">Port %1</translation>
1459
<source>Disabled</source>
1460
<comment>details report (serial ports)</comment>
1461
<translation type="obsolete">Inaktiverad</translation>
1464
<source>Port %1</source>
1465
<comment>details report (parallel ports)</comment>
1466
<translation type="obsolete">Port %1</translation>
1469
<source>Disabled</source>
1470
<comment>details report (parallel ports)</comment>
1471
<translation type="obsolete">Inaktiverad</translation>
1474
<source>Device Filters</source>
1475
<comment>details report (USB)</comment>
1476
<translation type="obsolete">Enhetsfilter</translation>
1479
<source>%1 (%2 active)</source>
1480
<comment>details report (USB)</comment>
1481
<translation type="obsolete">%1 (%2 aktiv)</translation>
1484
<source>Disabled</source>
1485
<comment>details report (USB)</comment>
1486
<translation type="obsolete">Inaktiverad</translation>
1489
<source>Shared Folders</source>
1490
<comment>details report (shared folders)</comment>
1491
<translation type="obsolete">Delade mappar</translation>
1494
<source>None</source>
1495
<comment>details report (shared folders)</comment>
1496
<translation type="obsolete">Inga</translation>
1499
<source>None</source>
1500
<comment>details report (description)</comment>
1501
<translation type="obsolete">Ingen</translation>
1069
1504
<source>The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:</source>
2238
<name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
2240
<source>Maximum Guest Screen &Size:</source>
2241
<translation>Maximal storlek för gästs&kärm:</translation>
2244
<source>&Width:</source>
2245
<translation>&Bredd:</translation>
2248
<source>Specifies the maximum width which we would like the guest to use.</source>
2249
<translation>Anger maximal bredd som vi vill använda för gästskärmen.</translation>
2252
<source>&Height:</source>
2253
<translation>&Höjd:</translation>
2256
<source>Specifies the maximum height which we would like the guest to use.</source>
2257
<translation>Anger maximal höjd som vi vill använda för gästskärmen.</translation>
2260
<source>Automatic</source>
2261
<comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
2262
<translation>Automatiskt</translation>
2265
<source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
2266
<translation>Föreslå en rimlig maximal skärmstorlek för gästen. Gästen kommer endast att se detta förslag när gästtillägg har installerats.</translation>
2269
<source>None</source>
2270
<comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
2271
<translation>Ingen</translation>
2274
<source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
2275
<translation>Försök inte att begränsa storleken för gästskärmen.</translation>
2278
<source>Hint</source>
2279
<comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
2280
<translation>Tips</translation>
2283
<source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
2284
<translation>Föreslå en maximal skärmstorlek för gästen. Gästen kommer endast att se detta förslag när gästtillägg har installerats.</translation>
1783
2288
<name>UIGlobalSettingsExtension</name>
1785
2290
<source>&Extension Packages:</source>
6199
6712
<source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
6200
<translation type="unfinished"></translation>
6203
<source><p>Failed to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source>
6204
<translation type="unfinished"></translation>
6713
<translation><p><b><nobr>%1</nobr></b> har hämtats från <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> men kan inte sparas lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Välj en annan plats för denna fil.</p></translation>
6716
<source>Network Operations Manager...</source>
6717
<translation>Hanterare för nätverksåtgärder...</translation>
6720
<source>Show Network Operations Manager</source>
6721
<translation>Visa Hanterare för nätverksåtgärder</translation>
6724
<source><p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p></source>
6725
<translation><p>Du är på väg att ta bort följande oåtkomliga virtuella maskiner från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du fortsätta?</p></translation>
6728
<source><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p></source>
6729
<translation><p>Du är på väg att ta bort följande virtuella maskiner från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk? Genom att göra det så tas även filerna bort som innehåller maskinens virtuella hårddiskar, om de inte används av en annan maskin.</p></translation>
6732
<source><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p></source>
6733
<translation><p>Du är på väg att ta bort följande virtuella maskiner från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk?</p></translation>
6207
6736
<source><p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p></source>
6208
<translation type="unfinished"></translation>
6737
<translation><p>Du har version %1 av <b><nobr>%2</nobr></b> installerat.</p><p>Du bör hämta och installera version %3 av detta tilläggspaket från Oracle!</p></translation>
6211
6740
<source>Ok</source>
6212
6741
<comment>extension pack</comment>
6213
<translation type="unfinished"></translation>
6742
<translation>Ok</translation>
6745
<source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
6746
<translation>Vill du avbryta alla aktuella nätverksåtgärder?</translation>
6749
<source>Do you wish to cancel all current network operations or leave them running in the background?</source>
6750
<translation>Vill du avbryta alla aktuella nätverksåtgärder eller lämna dem körande i bakgrunden?</translation>
6753
<source>Cancel All</source>
6754
<translation>Avbryt alla</translation>
6757
<source>Leave in Background</source>
6758
<translation>Lämna i bakgrunden</translation>
6761
<source><p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the virtual machine?</p></source>
6762
<translation><p>Vill du verkligen skicka en ACPI Stäng av-signal till den virtuella maskinen?</p></translation>
6765
<source>ACPI Shutdown</source>
6766
<comment>machine</comment>
6767
<translation>ACPI Stäng av</translation>
6770
<source><p>Do you really want to power off the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source>
6771
<translation><p>Vill du verkligen stänga av den virtuella maskinen?</p><p>Detta gör att allt osparat data i program som körs inuti den kommer att gå förlorat.</p></translation>
6774
<source>Power Off</source>
6775
<comment>machine</comment>
6776
<translation>Stäng av</translation>
6779
<source>Failed to drop data.</source>
6780
<translation>Misslyckades med att släppa data.</translation>
8174
<name>UIVMLogViewer</name>
8176
<source>Log Viewer</source>
8177
<translation type="obsolete">Loggvisare</translation>
8180
<source>&Save</source>
8181
<translation>S&para</translation>
8184
<source>&Refresh</source>
8185
<translation>&Uppdatera</translation>
8188
<source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
8189
<translation>%1 - VirtualBox loggvisare</translation>
8192
<source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source>
8193
<translation><p>Inga loggfiler hittades. Tryck på knappen <b>Uppdatera</b> för att söka igenom loggmappen <nobr><b>%1</b></nobr> igen.</p></translation>
8196
<source>Save VirtualBox Log As</source>
8197
<translation>Spara VirtualBox-logg som</translation>
8200
<source>&Find</source>
8201
<translation>&Sök</translation>
8204
<source>Close</source>
8205
<translation>Stäng</translation>
8208
<source>Close the search panel</source>
8209
<translation>Stäng sökpanelen</translation>
8212
<source>Enter a search string here</source>
8213
<translation>Ange en söksträng här</translation>
8216
<source>&Previous</source>
8217
<translation>&Föregående</translation>
8220
<source>Search for the previous occurrence of the string</source>
8221
<translation>Sök efter föregående förekomst av strängen</translation>
8224
<source>&Next</source>
8225
<translation>&Nästa</translation>
8228
<source>Search for the next occurrence of the string</source>
8229
<translation>Sök efter nästa förekomst av strängen</translation>
8232
<source>C&ase Sensitive</source>
8233
<translation>Skiftläges&känslig</translation>
8236
<source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
8237
<translation>Genomför skiftlägeskänslig sökning (om kryssad)</translation>
8240
<source>String not found</source>
8241
<translation>Strängen hittades inte</translation>
7533
8245
<name>UIVMPreviewWindow</name>
7535
8247
<source>Update Disabled</source>
10025
<name>VBoxLogSearchPanel</name>
10027
<source>Close the search panel</source>
10028
<translation>Stäng sökpanelen</translation>
10031
<source>Find </source>
10032
<translation>Sök </translation>
10035
<source>Enter a search string here</source>
10036
<translation>Ange en söksträng här</translation>
10039
<source>&Previous</source>
10040
<translation>&Föregående</translation>
10043
<source>Search for the previous occurrence of the string</source>
10044
<translation>Sök efter föregående förekomst av strängen</translation>
10047
<source>&Next</source>
10048
<translation>&Nästa</translation>
10051
<source>Search for the next occurrence of the string</source>
10052
<translation>Sök efter nästa förekomst av strängen</translation>
10055
<source>C&ase Sensitive</source>
10056
<translation>Skiftläges&känslig</translation>
10059
<source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
10060
<translation>Genomför skiftlägeskänslig sökning (om kryssad)</translation>
10063
<source>String not found</source>
10064
<translation>Strängen hittades inte</translation>
10068
10737
<name>VBoxMediaComboBox</name>
10070
10739
<source><no hard disk></source>
10642
11254
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
10643
<translation>Återuppta körningen av den virtuella maskinen</translation>
11255
<translation type="obsolete">Återuppta körningen av den virtuella maskinen</translation>
10646
11258
<source>&Pause</source>
10647
<translation>Gör &paus</translation>
11259
<translation type="obsolete">Gör &paus</translation>
10650
11262
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
10651
<translation>Pausa körningen av den virtuella maskinen</translation>
11263
<translation type="obsolete">Pausa körningen av den virtuella maskinen</translation>
10654
11266
<source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source>
10655
<translation><h3>Välkommen till VirtualBox!</h3><p>Den vänstra sidan av detta fönster är tänkt att visa en lista över alla virtuella maskiner på din dator. Listan är tom just nu därför att du inte har skapat några virtuella maskiner än.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Tryck på knappen <b>Ny</b> i huvudverktygsraden i överkanten av fönstret för att skapa en ny virtuell maskin.</p><p>Du kan trycka på tangenten <b>%1</b> för att få hjälp eller besöka <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> för senaste information och nyheter.</p></translation>
10658
<source>&Virtual Media Manager...</source>
10659
<translation>Hanterare för virtuella &media...</translation>
10662
<source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
10663
<translation>Visa Hanterare för virtuella media</translation>
11267
<translation type="obsolete"><h3>Välkommen till VirtualBox!</h3><p>Den vänstra sidan av detta fönster är tänkt att visa en lista över alla virtuella maskiner på din dator. Listan är tom just nu därför att du inte har skapat några virtuella maskiner än.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Tryck på knappen <b>Ny</b> i huvudverktygsraden i överkanten av fönstret för att skapa en ny virtuell maskin.</p><p>Du kan trycka på tangenten <b>%1</b> för att få hjälp eller besöka <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> för senaste information och nyheter.</p></translation>
10666
11270
<source>Log</source>
10667
11271
<comment>icon text</comment>
10668
<translation>Logg</translation>
11272
<translation type="obsolete">Logg</translation>
10671
11275
<source>Sun VirtualBox</source>
10672
11276
<translation type="obsolete">Sun VirtualBox</translation>
10675
<source>&Import Appliance...</source>
10676
<translation>&Importera appliance...</translation>
10679
<source>Import an appliance into VirtualBox</source>
10680
<translation>Importera en appliance till VirtualBox</translation>
10683
<source>&Export Appliance...</source>
10684
<translation>&Exportera appliance...</translation>
10687
<source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
10688
<translation>Exportera en appliance från virtuella maskiner från VirtualBox</translation>
10691
<source>Re&fresh</source>
10692
<translation>&Uppdatera</translation>
10695
<source>&File</source>
10696
<comment>Mac OS X version</comment>
10697
<translation>&Arkiv</translation>
10700
<source>&File</source>
10701
<comment>Non Mac OS X version</comment>
10702
<translation>&Arkiv</translation>
10705
11279
<source>Select a virtual machine file</source>
10706
<translation>Välj en virtuell maskin-fil</translation>
11280
<translation type="obsolete">Välj en virtuell maskin-fil</translation>
10709
11283
<source>Virtual machine files (%1)</source>
10710
<translation>Virtuella maskin-filer (%1)</translation>
11284
<translation type="obsolete">Virtuella maskin-filer (%1)</translation>
10713
11287
<source>Manager</source>
10714
11288
<comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
10715
<translation>Hanterare</translation>
10718
<source>&Add...</source>
10719
<translation>&Lägg till...</translation>
10722
<source>Add an existing virtual machine</source>
10723
<translation>Lägg till en befintlig virtuell maskin</translation>
10726
<source>&Remove</source>
10727
<translation>&Ta bort</translation>
10730
<source>Remove the selected virtual machine</source>
10731
<translation>Ta bort markerad virtuell maskin</translation>
10734
<source>Show in Finder</source>
10735
<translation>Visa i Finder</translation>
10738
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
10739
<translation>Visa VirtualBox Machine Definition-fil i Finder.</translation>
10742
<source>Create Alias on Desktop</source>
10743
<translation>Skapa alias på skrivbordet</translation>
10746
<source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
10747
<translation>Skapar en aliasfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord.</translation>
10750
<source>Show in Explorer</source>
10751
<translation>Visa i Utforskaren</translation>
10754
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
10755
<translation>Visa VirtualBox Machine Definition-filen i Utforskaren.</translation>
10758
<source>Create Shortcut on Desktop</source>
10759
<translation>Skapa genväg på skrivbordet</translation>
10762
<source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
10763
<translation>Skapar en genvägsfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord.</translation>
10766
<source>Show in File Manager</source>
10767
<translation>Visa i filhanterare</translation>
10770
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
10771
<translation>Visa VirtualBox Machine Definition-filen i filhanteraren</translation>
11289
<translation type="obsolete">Hanterare</translation>
10774
11292
<source>Show Toolbar</source>
10775
<translation>Visa verktygsrad</translation>
11293
<translation type="obsolete">Visa verktygsrad</translation>
10778
11296
<source>Show Statusbar</source>
10779
<translation>Visa statusrad</translation>
10782
<source>Cl&one...</source>
10783
<translation>Kl&ona...</translation>
10786
<source>Clone the selected virtual machine</source>
10787
<translation>Klona den markerade virtuella maskinen</translation>
10790
<source>Discard</source>
10791
<translation>Förkasta</translation>
10794
<source>D&iscard Saved State</source>
10795
<translation>För&kasta sparat tillstånd</translation>
11297
<translation type="obsolete">Visa statusrad</translation>