~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bg/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-11-06 11:00:32 UTC
  • mfrom: (1.12.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121106110032-9bi7ylrnnnyqgok0
Tags: 4:4.9.3-0ubuntu1
New upstream release (LP: #1074747)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
# Bulgarian translation of KDE.
17
17
# This file is licensed under the GPL.
18
18
#
19
 
# $Id: kopete.po 1311751 2012-08-19 16:01:32Z scripty $
 
19
# $Id: kopete.po 1323295 2012-10-30 18:48:05Z scripty $
20
20
#
21
21
# Златко Попов <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2005.
22
22
# Златко Попов <zlatkopopov@gmail.com>, 2005.
26
26
msgstr ""
27
27
"Project-Id-Version: kopete\n"
28
28
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:40+0200\n"
 
29
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:38+0100\n"
30
30
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 14:36+0300\n"
31
31
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
32
32
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
42
42
msgid "I am a fast learner"
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
46
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
47
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74
48
 
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
49
 
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
50
 
msgid "Description"
51
 
msgstr "Описание"
52
 
 
53
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
54
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
55
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
56
45
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
57
46
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
58
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
 
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
 
50
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
59
51
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
60
52
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
61
53
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
66
58
msgid "Name"
67
59
msgstr "Име"
68
60
 
 
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
 
62
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
 
63
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74
 
64
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
 
65
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
 
66
msgid "Description"
 
67
msgstr "Описание"
 
68
 
69
69
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77
70
70
#, fuzzy
71
71
#| msgid ""
134
134
"<h2>Добре дошли в помощника за добавяне на контакти.</h2><p>Изберете услуга "
135
135
"от списъка.</p>"
136
136
 
 
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
137
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
138
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
140
140
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
141
141
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
142
142
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
571
571
msgid "&Tabs"
572
572
msgstr "Подпрозор&ци"
573
573
 
 
574
#. i18n: ectx: Menu (settings)
574
575
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
575
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
576
576
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
577
577
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 kopete/kopeteui.rc:33
578
578
#: plugins/otr/otrprefs.ui:23
598
598
msgid "Chat Toolbar"
599
599
msgstr "Лента за форматиране"
600
600
 
 
601
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
 
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
 
603
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
601
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
602
605
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
603
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
604
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
605
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
606
606
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
607
607
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
608
608
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
1254
1254
msgid "Small font:"
1255
1255
msgstr "Малък шрифт:"
1256
1256
 
1257
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1258
1257
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
1259
1258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1259
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1260
1260
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
1261
1261
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
1262
1262
#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
1394
1394
msgid "Layout name:"
1395
1395
msgstr "Фамилия:"
1396
1396
 
 
1397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
1398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1397
1399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
1398
1400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
1399
1401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
1400
1402
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
1401
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1402
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1403
1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
 
1405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1404
1406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
1405
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1406
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1407
1407
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
1408
1408
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
1409
1409
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:401
1423
1423
msgid "Remove"
1424
1424
msgstr "Премахване"
1425
1425
 
 
1426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
1426
1427
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
1427
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
1428
1428
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
1429
1429
#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
1430
1430
#, fuzzy
1535
1535
msgid "Device"
1536
1536
msgstr "Устройство"
1537
1537
 
1538
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1539
1538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
 
1539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1540
1540
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
1541
1541
#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
1542
1542
msgid "Device:"
1669
1669
msgid "Title:"
1670
1670
msgstr "Титла:"
1671
1671
 
1672
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1673
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1674
1672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1675
1673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
 
1674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1676
1676
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
1677
1677
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
1678
1678
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
1680
1680
msgid "Message:"
1681
1681
msgstr "Съобщение:"
1682
1682
 
 
1683
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
1683
1684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
1684
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
1685
1685
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
1686
1686
#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
1687
1687
msgid "Chat"
1799
1799
msgid "Events"
1800
1800
msgstr "Събития"
1801
1801
 
 
1802
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
1802
1803
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1803
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
1804
1804
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
1805
1805
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999
1806
1806
msgid "Notifications"
2035
2035
msgid "&Raise window on incoming message"
2036
2036
msgstr "&Изскачане на прозореца при входящо съобщение"
2037
2037
 
 
2038
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
 
2039
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2038
2040
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
2039
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2040
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
2041
2041
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
2042
2042
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
2043
2043
#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
2305
2305
msgid "Busy"
2306
2306
msgstr "Зает"
2307
2307
 
 
2308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2308
2309
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
2309
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2310
2310
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
2311
2311
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
2312
2312
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294
2905
2905
msgid "New Group"
2906
2906
msgstr "Нова група"
2907
2907
 
 
2908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
2908
2909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
2909
2910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
2910
2911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
2911
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
2912
2912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
2913
2913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
 
2914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
 
2915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
2914
2916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
2915
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
2916
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
2917
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
 
2917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
2918
2918
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 kopete/kopetewindow.cpp:379
2919
2919
#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
2920
2920
#: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 plugins/privacy/privacydialog.ui:183
3073
3073
msgid "Select Address Book"
3074
3074
msgstr "&Избор на адресник"
3075
3075
 
3076
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
3077
3076
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
3078
3077
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
 
3078
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
3079
3079
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64
3080
3080
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
3081
3081
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
3155
3155
msgid "Merge with Address Book"
3156
3156
msgstr "Сливане с адресника"
3157
3157
 
 
3158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
 
3159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
 
3160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
3158
3162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
3159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
3160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
3162
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
3163
3163
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
3164
3164
#: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
3165
3165
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
3173
3173
msgid "Home phone:"
3174
3174
msgstr "Домашен телефон:"
3175
3175
 
3176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3177
3176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
 
3177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3178
3178
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
3179
3179
#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
3180
3180
msgid "Work phone:"
3181
3181
msgstr "Служебен телефон:"
3182
3182
 
3183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3184
3183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
3185
3184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
 
3185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3186
3186
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
3187
3187
#: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
3188
3188
#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
3194
3194
msgid "URL:"
3195
3195
msgstr "Адрес:"
3196
3196
 
 
3197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
 
3198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
 
3199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
3197
3201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
3198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
3199
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
3201
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
3202
3202
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
3203
3203
#: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
3204
3204
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
3207
3207
msgid "Last name:"
3208
3208
msgstr "Фамилия:"
3209
3209
 
 
3210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
3210
3211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
3211
3212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
3212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
3213
3213
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
3214
3214
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
3215
3215
#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
3386
3386
msgid "%2 <%1>"
3387
3387
msgstr "%2 <%1>"
3388
3388
 
3389
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3390
3389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
 
3390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3391
3391
#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
3392
3392
#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
3393
3393
msgid "&Name:"
3515
3515
msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
3516
3516
msgstr "Използване на &снимка от адресника (необходима е връзка към него)"
3517
3517
 
3518
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
3519
3518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
3520
3519
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
3520
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
3521
3521
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
3522
3522
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219
3523
3523
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
3544
3544
msgid "S&ync photo to address book"
3545
3545
msgstr "С&инхронизиране на снимката с адресника"
3546
3546
 
 
3547
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
3547
3548
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3548
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
3549
3549
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
3550
3550
#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
3551
3551
msgid "Ad&vanced"
3635
3635
msgid "E-mail: "
3636
3636
msgstr "Е-поща:"
3637
3637
 
3638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3639
3638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
 
3639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3640
3640
#: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
3641
3641
#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
3642
3642
#, fuzzy
3697
3697
msgid "Show as:"
3698
3698
msgstr "Показване"
3699
3699
 
 
3700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3700
3701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3701
3702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
3702
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3703
3703
#: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
3704
3704
#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
3705
3705
msgid "Nickname:"
6369
6369
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
6370
6370
msgstr "Контакт от адресника на KDE, асоцииран с този на Kopete"
6371
6371
 
 
6372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
6372
6373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
6373
6374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
6374
6375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
6375
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
6376
6376
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
6377
6377
#: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 plugins/privacy/privacydialog.ui:190
6378
6378
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31
6532
6532
"контакти.\n"
6533
6533
"Ако искате да виждате псевдонима на контакта, оставете полето празно."
6534
6534
 
 
6535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
6535
6536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
6536
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
6537
6537
#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
6538
6538
msgid "Display name:"
6539
6539
msgstr "Показвано име:"
6579
6579
"Моля, напишете съобщение за отсъствие или изберете някое от шаблонните."
6580
6580
 
6581
6581
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
6582
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
6582
6583
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6583
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
6584
6584
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
6585
6585
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
6586
6586
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
6604
6604
msgid "Remember password"
6605
6605
msgstr "Запомняне на паролата"
6606
6606
 
 
6607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6607
6608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
6608
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6609
6609
#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
6610
6610
#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
6611
6611
msgid "Password:"
6774
6774
msgstr "О&бласт:"
6775
6775
 
6776
6776
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
 
6777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
6777
6778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
6778
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
6779
6779
#: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 plugins/history/historydialog.cpp:468
6780
6780
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55
6781
6781
#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
6794
6794
"Ако искате псевдонимът да е валиден само за определени протоколи, маркирайте "
6795
6795
"ги тук."
6796
6796
 
6797
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6798
6797
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
 
6798
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6799
6799
#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
6800
6800
msgid "Protocols"
6801
6801
msgstr "Протоколи"
6940
6940
msgid "Replacements List"
6941
6941
msgstr "Списък за замяна"
6942
6942
 
 
6943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
6943
6944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
6944
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
6945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
6945
6946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
6946
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
6947
6947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
6948
6948
#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
6949
6949
#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
8077
8077
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
8078
8078
msgstr ""
8079
8079
 
 
8080
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
8080
8081
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
8081
 
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
8082
8082
#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 plugins/otr/otrprefs.ui:129
8083
8083
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
8084
8084
msgstr ""
9852
9852
msgstr "Ос&новни настройки"
9853
9853
 
9854
9854
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9855
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
9856
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
9857
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
9858
9855
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
 
9856
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
9859
9857
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
 
9858
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
9860
9859
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
9861
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
 
9860
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
 
9861
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
9862
9862
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
9863
9863
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
9864
9864
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
9875
9875
msgid "Account Information"
9876
9876
msgstr "Информация за сметка"
9877
9877
 
 
9878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9878
9879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9879
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9880
9880
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
9881
9881
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
9882
9882
#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
9895
9895
msgid "KDE"
9896
9896
msgstr "KDE"
9897
9897
 
 
9898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
9898
9899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
9899
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
9900
9900
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
9901
9901
#: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
9902
9902
msgid "Email address:"
10804
10804
"отметката е включена, можете да се свържете ръчно като използвате иконата в "
10805
10805
"дъното на главния прозорец."
10806
10806
 
10807
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
10808
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
10809
10807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
10810
10808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
10811
10809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
 
10810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
10812
10811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
10813
10812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
 
10813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
10814
10814
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
10815
10815
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
10816
10816
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
10825
10825
msgstr "&Да не се влияе от \"свързване на всички\""
10826
10826
 
10827
10827
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10828
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10829
10828
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
 
10829
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10830
10830
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
10831
10831
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
10832
10832
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
10848
10848
"За да се свържете към Gadu-Gadu трябва да имате сметка.<br><br> \n"
10849
10849
"Ако нямате, можете да регистрирате такава като натиснете бутона."
10850
10850
 
10851
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
10852
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
10853
10851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
10854
10852
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
10855
10853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
10856
10854
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
 
10855
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
10856
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
10857
10857
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
10858
10858
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
10859
10859
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
10863
10863
msgid "Register a new account on this network."
10864
10864
msgstr "Регистриране на нова сметка в тази мрежа."
10865
10865
 
10866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
10867
10866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
10868
10867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
 
10868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
10869
10869
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
10870
10870
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
10871
10871
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
10882
10882
msgid "A&ccount Preferences"
10883
10883
msgstr "&Настройки на сметка"
10884
10884
 
10885
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10886
10885
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
10886
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
10887
10887
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
10888
10888
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
10889
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
10889
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10890
10890
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
10891
10891
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
10892
10892
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
11044
11044
"Информацията по долу ще бъде използвана при търсене, но няма да се показва в "
11045
11045
"резултата."
11046
11046
 
 
11047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
11047
11048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
11048
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
11049
11049
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
11050
11050
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
11051
11051
#, fuzzy
11053
11053
msgid "Forename:"
11054
11054
msgstr "&Име:"
11055
11055
 
11056
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11057
11056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
 
11057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11058
11058
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
11059
11059
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
11060
11060
msgid "Surname:"
11067
11067
msgid "Your nickname:"
11068
11068
msgstr "Вашият псевдоним:"
11069
11069
 
 
11070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
11070
11071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
11071
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
11072
11072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
11073
11073
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
11074
11074
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
11080
11080
msgid "Year of birth:"
11081
11081
msgstr "Година на раждане:"
11082
11082
 
11083
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
11083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
11084
11084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
11085
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
11086
11085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
11087
11086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
11088
11087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
11088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11089
11089
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
11090
11090
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
11091
11091
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
11096
11096
msgid "City:"
11097
11097
msgstr "Град:"
11098
11098
 
 
11099
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
11099
11100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
11100
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
11101
11101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
11102
11102
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
11103
11103
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198
11105
11105
msgid "Female"
11106
11106
msgstr "Жена"
11107
11107
 
 
11108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
11108
11109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
11109
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
11110
11110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
11111
11111
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
11112
11112
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199
11143
11143
msgid "Local &IP address /"
11144
11144
msgstr "&Локален IP адрес /"
11145
11145
 
 
11146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
11146
11147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
11148
11148
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
11149
11149
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
11150
11150
#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322
11568
11568
msgid "&Account name:"
11569
11569
msgstr "&Име на сметка:"
11570
11570
 
 
11571
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
 
11572
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
 
11573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
 
11574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
11571
11575
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11572
11576
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
11577
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
 
11578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
11573
11579
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
11574
11580
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
11575
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
11576
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
11577
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
11578
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
11579
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
11580
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
11581
11581
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
11582
11582
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
11583
11583
#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
11587
11587
msgid "The account name of the account you would like to add."
11588
11588
msgstr "Потребителско име за сметката, която искате да добавите."
11589
11589
 
11590
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11591
11590
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
 
11591
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11592
11592
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
11593
11593
msgid "Contact Type"
11594
11594
msgstr "Тип контакт"
11595
11595
 
 
11596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
11596
11597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
11597
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
11598
11598
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
11599
11599
msgid "&Echo"
11600
11600
msgstr "&Ехо"
11601
11601
 
 
11602
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
 
11603
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
11602
11604
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
11603
11605
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
11604
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
11605
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
11606
11606
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
11607
11607
#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
11608
11608
msgid ""
11968
11968
msgid "Account Preferences - Groupwise"
11969
11969
msgstr "Настройки на сметка - Groupwise"
11970
11970
 
 
11971
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
11972
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
11973
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
 
11974
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
11971
11975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
11972
11976
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
11973
11977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
11974
11978
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
11975
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11976
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11977
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
11978
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
11979
11979
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
11980
11980
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
11981
11981
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
12024
12024
"IP адреса или името на хоста към който искате да се свържете (например im."
12025
12025
"yourcorp.com)."
12026
12026
 
 
12027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
12027
12028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
12028
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
12029
12029
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
12030
12030
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
12031
12031
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
12617
12617
msgid "Contact Name"
12618
12618
msgstr "&Име на контакта:"
12619
12619
 
 
12620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
12620
12621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
12621
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
12622
12622
#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
12623
12623
#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
12624
12624
msgid "Invitation Message"
13109
13109
msgid "Default &charset:"
13110
13110
msgstr "Кодова &таблица по подразбиране:"
13111
13111
 
 
13112
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
13112
13113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
13113
13114
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
13114
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
13115
13115
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
13116
13116
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
13117
13117
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
13382
13382
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
13383
13383
msgstr ""
13384
13384
 
 
13385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
13385
13386
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
 
13387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
13386
13388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
13387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
13388
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
13389
13389
#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
13390
13390
#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
13391
13391
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
13402
13402
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
13403
13403
msgstr ""
13404
13404
 
 
13405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
13405
13406
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
 
13407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
13406
13408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
13407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
13408
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
13409
13409
#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
13410
13410
#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
13411
13411
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
13427
13427
msgid "&Host:"
13428
13428
msgstr "&Хост:"
13429
13429
 
13430
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13431
13430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
 
13431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13432
13432
#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
13433
13433
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728
13434
13434
msgid "Por&t:"
14836
14836
"Моля, въведете текущата,\n"
14837
14837
"а след това новата парола два пъти."
14838
14838
 
 
14839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
14840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14839
14841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14841
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14842
14842
#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
14843
14843
#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
14844
14844
#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
14851
14851
msgid "&Query"
14852
14852
msgstr "&Заявка към сървъра"
14853
14853
 
 
14854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
14854
14855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
14855
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
14856
14856
#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
14857
14857
#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
14858
14858
msgid "Chatroom Name"
14859
14859
msgstr "Име в стаята"
14860
14860
 
 
14861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
14861
14862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
14862
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
14863
14863
#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
14864
14864
#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
14865
14865
msgid "Chatroom Description"
15034
15034
"включва потребителско име и домейн (например joe@jabber.org), тъй като има "
15035
15035
"много Jabber сървъри."
15036
15036
 
 
15037
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
15037
15038
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
15038
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
15039
15039
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
15040
15040
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
15041
15041
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
15081
15081
"password, you can use this button to enter a new password."
15082
15082
msgstr "Промяна паролата на съществуваща сметка в Jabber."
15083
15083
 
 
15084
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15084
15085
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
15085
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15086
15086
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
15087
15087
#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
15088
15088
msgid "Co&nnection"
15117
15117
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
15118
15118
msgstr "Проверка на &автентичността с нешифровани пароли"
15119
15119
 
15120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
15121
15120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
 
15121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
15122
15122
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
15123
15123
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
15124
15124
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
15651
15651
msgid "Jabber Search"
15652
15652
msgstr "Търсене в Jabber"
15653
15653
 
 
15654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
15654
15655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
15655
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
15656
15656
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
15657
15657
#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
15658
15658
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
15721
15721
msgid "Jabber ID:"
15722
15722
msgstr "Самоличност в Jabber:"
15723
15723
 
15724
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15725
15724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
 
15725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15726
15726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15727
15727
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
15728
15728
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
15731
15731
msgid "Homepage:"
15732
15732
msgstr "Страница в Интернет:"
15733
15733
 
 
15734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15734
15735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15735
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15736
15736
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15737
15737
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15738
15738
msgid "Birthday:"
15777
15777
msgid "Postal code:"
15778
15778
msgstr "Пощенски код:"
15779
15779
 
15780
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15781
15780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15782
15781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
15783
15782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
15783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15784
15784
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
15785
15785
#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
15786
15786
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
15827
15827
msgid "Phone &Numbers"
15828
15828
msgstr "Тел&ефонни номера"
15829
15829
 
 
15830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
15830
15831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
15831
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
15832
15832
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
15833
15833
#: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95
15834
15834
msgid "Home:"
15835
15835
msgstr "Домашен:"
15836
15836
 
 
15837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
15837
15838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
15838
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
15839
15839
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
15840
15840
msgid "Work:"
15841
15841
msgstr "Служебен:"
16631
16631
msgid "AIM &screen name:"
16632
16632
msgstr "Име &в AIM:"
16633
16633
 
 
16634
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16634
16635
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16635
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16636
16636
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
16637
16637
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
16638
16638
msgid "Accou&nt Preferences"
18407
18407
"IP адрес или маска на ICQ сървър, към който искате да се свържете. Сървърът "
18408
18408
"по подразбиране е login.icq.com и обикновено няма нужда да го променяте."
18409
18409
 
18410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
18411
18410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
18412
18411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
 
18412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
18413
18413
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339
18414
18414
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448
18415
18415
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
18708
18708
msgid "Origin"
18709
18709
msgstr "Произход"
18710
18710
 
 
18711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18711
18712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18712
18713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
18713
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18714
18714
#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
18715
18715
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
18716
18716
#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
18754
18754
msgid "ICQ Whitepages Search"
18755
18755
msgstr "Търсене в ICQ Whitepages"
18756
18756
 
 
18757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18757
18758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
18758
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18759
18759
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
18760
18760
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
18761
18761
msgid "&Email:"
18979
18979
msgid "Personal Work Information"
18980
18980
msgstr "Служебни данни"
18981
18981
 
 
18982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
18982
18983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
18983
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
18984
18984
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
18985
18985
#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
18986
18986
#, fuzzy
19492
19492
"За да се свържете към ICQ трябва да имате сметка.<br><br>Ако нямате, можете "
19493
19493
"да регистрирате такава като натиснете бутона."
19494
19494
 
19495
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
19496
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
19497
19495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
19498
19496
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
19499
19497
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
19500
19498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
 
19499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
 
19500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
19501
19501
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
19502
19502
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
19503
19503
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
20114
20114
msgstr "Трябва да сте \"включен\", за да добавяте контакт."
20115
20115
 
20116
20116
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
 
20117
#, fuzzy
 
20118
#| msgid "Could not connect to server"
 
20119
msgid "You must write the contact's name."
 
20120
msgstr "Връзката със сървъра беше неуспешна"
 
20121
 
 
20122
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
20117
20123
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
20118
20124
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
20119
20125
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
20123
20129
msgid "Wrong Information"
20124
20130
msgstr "Служебни данни"
20125
20131
 
20126
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
20127
 
#, fuzzy
20128
 
#| msgid "Could not connect to server"
20129
 
msgid "You must write the contact's name."
20130
 
msgstr "Връзката със сървъра беше неуспешна"
20131
 
 
20132
20132
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
20133
20133
msgid ""
20134
20134
"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
20703
20703
msgid "Sessi&on"
20704
20704
msgstr "&Версия"
20705
20705
 
20706
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20707
20706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
 
20707
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20708
20708
#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
20709
20709
#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
20710
20710
msgid "S&ystem"
21398
21398
"Работната група или домейна на която се намира хоста, който искате да "
21399
21399
"използвате за изпращане на WinPopup съобщения."
21400
21400
 
 
21401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21401
21402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21402
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21403
21403
#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
21404
21404
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
21405
21405
msgid "&Workgroup/domain:"
21620
21620
msgstr "WinPopup (%1)"
21621
21621
 
21622
21622
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
 
21623
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
 
21624
msgstr "<qt>Трябва да въведете валидно име на хост.</qt>"
 
21625
 
 
21626
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
21623
21627
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
21624
21628
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
21625
21629
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
21626
21630
msgid "WinPopup"
21627
21631
msgstr "WinPopup"
21628
21632
 
21629
 
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
21630
 
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
21631
 
msgstr "<qt>Трябва да въведете валидно име на хост.</qt>"
21632
 
 
21633
21633
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
21634
21634
#, fuzzy
21635
21635
#| msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"