~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ca/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/ktesnippets_editor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.26)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-lgo5njpvtvo14vqi
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of ktesnippets_editor.po to Catalan
2
 
# Copyright (C) 2009-2011 This_file_is_part_of_KDE.
3
 
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
4
 
#
5
 
# Manuel Tortosa <manutortosa@chakra-project.org>, 2009, 2010.
6
 
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2010.
7
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2011.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: ktesnippets_editor\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 23:08+0100\n"
14
 
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
 
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
 
"Language: ca\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
 
 
24
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your names"
26
 
msgstr "Manuel Tortosa Moreno"
27
 
 
28
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
 
msgid "Your emails"
30
 
msgstr "manutortosa@gmail.com"
31
 
 
32
 
#: editor.cpp:24 editor.cpp:25
33
 
msgid "Snippets Datafile Editor"
34
 
msgstr "Editor de fitxers de dades de retalls"
35
 
 
36
 
#: editor.cpp:26
37
 
msgid "(c) 2009,2010 Joseph Wenninger"
38
 
msgstr "(c) 2009,2010 Joseph Wenninger"
39
 
 
40
 
#: editor.cpp:31
41
 
msgid "Document to open"
42
 
msgstr "Document a obrir"
43
 
 
44
 
#: editorapp.cpp:49
45
 
#, kde-format
46
 
msgid "The specified URL (%1) is not a local file"
47
 
msgstr "L'URL especificat (%1) no és un fitxer local"
48
 
 
49
 
#: editorapp.cpp:50
50
 
msgid "URL not supported"
51
 
msgstr "URL no acceptat"
52
 
 
53
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, filetypeAddButton)
54
 
#: filetypelistcreatorview.ui:41
55
 
msgid "Add"
56
 
msgstr "Afegeix"
57
 
 
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
59
 
#: newsnippetfileview.ui:17 snippeteditorview.ui:45
60
 
msgid "Name:"
61
 
msgstr "Nom:"
62
 
 
63
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
64
 
#: newsnippetfileview.ui:27 snippeteditorview.ui:71
65
 
msgid "License:"
66
 
msgstr "Llicència:"
67
 
 
68
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
69
 
#: newsnippetfileview.ui:40
70
 
msgid "Artistic"
71
 
msgstr "Artística"
72
 
 
73
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
74
 
#: newsnippetfileview.ui:45
75
 
msgid "BSD"
76
 
msgstr "BSD"
77
 
 
78
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
79
 
#: newsnippetfileview.ui:50
80
 
msgid "LGPL v2+"
81
 
msgstr "LGPL v2+"
82
 
 
83
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
84
 
#: newsnippetfileview.ui:55
85
 
msgid "LGPL v3+"
86
 
msgstr "LGPL v3+"
87
 
 
88
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
89
 
#: newsnippetfileview.ui:63
90
 
msgid "(for repository, not content)"
91
 
msgstr "(per repositori, no contingut)"
92
 
 
93
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
94
 
#: newsnippetfileview.ui:72 snippeteditorview.ui:135
95
 
msgid "Authors:"
96
 
msgstr "Autors:"
97
 
 
98
 
#: snippeteditornewdialog.cpp:28
99
 
msgid "Create new snippet file"
100
 
msgstr "Crear un nou fitxer de retall"
101
 
 
102
 
#: snippeteditornewdialog.cpp:30
103
 
msgid "Create"
104
 
msgstr "Crea"
105
 
 
106
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
107
 
#: snippeteditorview.ui:28
108
 
msgid "General/Snippets"
109
 
msgstr "General/Retalls"
110
 
 
111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetCollectionLicense_2)
112
 
#: snippeteditorview.ui:99
113
 
msgid "(for repository file, not content)"
114
 
msgstr "(per fitxer de repositori, no contingut)"
115
 
 
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
117
 
#: snippeteditorview.ui:108
118
 
msgid "File type:"
119
 
msgstr "Tipus de fitxer:"
120
 
 
121
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, snippetCollectionFiletypeButton)
122
 
#: snippeteditorview.ui:120
123
 
msgid "Edit"
124
 
msgstr "Edita"
125
 
 
126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
127
 
#: snippeteditorview.ui:145
128
 
msgid "Namespace:"
129
 
msgstr "Espai de nom:"
130
 
 
131
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
132
 
#: snippeteditorview.ui:209
133
 
msgid "Display Prefix:"
134
 
msgstr "Mostra el prefix:"
135
 
 
136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
137
 
#: snippeteditorview.ui:219
138
 
msgid "Match/Name:"
139
 
msgstr "Coincidència/nom:"
140
 
 
141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
142
 
#: snippeteditorview.ui:229
143
 
msgid "Display Postfix:"
144
 
msgstr "Mostra el sufix:"
145
 
 
146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
147
 
#: snippeteditorview.ui:239
148
 
msgid "Display Arguments:"
149
 
msgstr "Mostra els arguments:"
150
 
 
151
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
152
 
#: snippeteditorview.ui:249
153
 
msgid "Shortcut:"
154
 
msgstr "Drecera:"
155
 
 
156
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
157
 
#: snippeteditorview.ui:259
158
 
msgid "Snippet Content:"
159
 
msgstr "Contingut del retall:"
160
 
 
161
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
162
 
#: snippeteditorview.ui:293
163
 
msgid "Javascript/QtScript functions"
164
 
msgstr "Javascript/Funcions QtScript"