1
# translation of htmlsearch.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
9
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:25+0530\n"
13
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
14
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
"sandeep.shedmake@gmail.com\n"
35
msgctxt "List of words to exclude from index"
37
"above:about:according:across:actually:\n"
38
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
39
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
40
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
41
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
42
"arent:around:became:because:become:\n"
43
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
44
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
45
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
46
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
47
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
48
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
49
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
50
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
51
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
52
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
53
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
54
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
55
"himself:his:how:however:hundred:\n"
56
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
57
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
58
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
59
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
60
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
61
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
62
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
63
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
64
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
65
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
66
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
67
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
68
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
69
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
70
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
71
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
72
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
73
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
74
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
75
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
76
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
77
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
78
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
79
"until:update:updated:updates:upon:\n"
80
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
81
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
82
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
83
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
84
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
85
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
86
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
87
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
88
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
89
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
91
"above:about:according:across:actually:\n"
92
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
93
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
94
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
95
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
96
"arent:around:became:because:become:\n"
97
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
98
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
99
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
100
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
101
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
102
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
103
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
104
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
105
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
106
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
107
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
108
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
109
"himself:his:how:however:hundred:\n"
110
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
111
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
112
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
113
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
114
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
115
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
116
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
117
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
118
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
119
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
120
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
121
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
122
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
123
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
124
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
125
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
126
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
127
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
128
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
129
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
130
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
131
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
132
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
133
"until:update:updated:updates:upon:\n"
134
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
135
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
136
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
137
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
138
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
139
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
140
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
141
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
142
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
143
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
150
msgid "KDE Index generator for help files."
151
msgstr "मदत फाईल करिता KDE निर्देशिका निर्माता."
154
msgid "The language to index"
155
msgstr "निर्देशीत करण्याजोगी भाषा"
157
#: progressdialog.cpp:15
158
msgid "Generating Index"
159
msgstr "निर्देशिका बनवीत आहे"
161
#: progressdialog.cpp:24
162
msgid "Scanning for files"
163
msgstr "फाईल करिता स्कैन करीत आहे"
165
#: progressdialog.cpp:34
166
msgid "Extracting search terms"
167
msgstr "शोध शब्द प्राप्ति सुरू आहे"
169
#: progressdialog.cpp:43
170
msgid "Generating index..."
171
msgstr "निर्देशिका बनवीत आहे..."
173
#: progressdialog.cpp:57
175
msgid "Files processed: %1"
176
msgstr "फाईल विश्लेषण पूर्ण झाले: %1"