~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-tr/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.1.43 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-ed4kad025rqxji52
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 03:12+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 11:55+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 09:31+0300\n"
17
17
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>\n"
18
18
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
38
38
msgid "Cervisia CVS Client"
39
39
msgstr ""
40
40
 
41
 
#: cervisia/cervisia.notifyrc:40
 
41
#: cervisia/cervisia.notifyrc:42
42
42
msgctxt "Name"
43
43
msgid "CVS commit job done"
44
44
msgstr "CVS teslim etme işi tamamlandı"
45
45
 
46
 
#: cervisia/cervisia.notifyrc:89
 
46
#: cervisia/cervisia.notifyrc:91
47
47
msgctxt "Comment"
48
48
msgid "A CVS commit job is done"
49
49
msgstr "Bir CVS teslim etme işi tamamlandı"
93
93
msgid "%{APPNAME} Serializer"
94
94
msgstr "%{APPNAME} Sıralandırıcı"
95
95
 
96
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:42
 
96
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:44
97
97
msgctxt "Comment"
98
98
msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
99
99
msgstr "%{APPNAMELC} için Akonadi sıralandırıcı eklentisi"
103
103
msgid "Akonadi Serializer Template"
104
104
msgstr "Akonadi Sıralandırıcı Şablonu"
105
105
 
106
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:42
 
106
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:43
107
107
msgctxt "Comment"
108
108
msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
109
109
msgstr "Akonadi veri sıralandırıcı eklentisi için bir şablon"
117
117
msgid "%{APPNAME} Shape"
118
118
msgstr "%{APPNAME}"
119
119
 
120
 
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:39
121
 
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:39
 
120
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:41
 
121
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:41
122
122
#, fuzzy
123
123
#| msgctxt "Name"
124
124
#| msgid "%{APPNAME} Serializer"
131
131
msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
132
132
msgstr ""
133
133
 
134
 
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:35
 
134
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:37
135
135
msgctxt "Comment"
136
136
msgid ""
137
137
"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
153
153
"KConfig XT kullanımını gösterir"
154
154
 
155
155
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
156
 
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:45
 
156
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:46
157
157
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
158
 
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:43
 
158
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:44
159
159
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
160
160
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
161
161
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
162
 
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
 
162
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:49
163
163
msgctxt "Name"
164
164
msgid "%{APPNAME}"
165
165
msgstr "%{APPNAME}"
174
174
msgid "KOffice Text-Plugin Template"
175
175
msgstr ""
176
176
 
177
 
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:36
 
177
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:37
178
178
msgctxt "Comment"
179
179
msgid ""
180
180
"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
191
191
msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
192
192
msgstr "KDE 4 Konqueror eklentisi"
193
193
 
194
 
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:37
 
194
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:38
195
195
#, fuzzy
196
196
#| msgctxt "Comment"
197
197
#| msgid ""
210
210
msgid "Extended UrlBar Options"
211
211
msgstr ""
212
212
 
213
 
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:92
214
 
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:90
215
 
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:95
 
213
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:93
 
214
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:91
 
215
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
216
216
msgctxt "GenericName"
217
217
msgid "%{APPNAME}"
218
218
msgstr "%{APPNAME}"
222
222
msgid "KDE 4 KPart Application"
223
223
msgstr "KDE KPart Uygulaması"
224
224
 
225
 
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:46
 
225
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:47
226
226
msgctxt "Comment"
227
227
msgid ""
228
228
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
251
251
msgid "KTextEditor Plugin Template"
252
252
msgstr "KTextEditor Eklenti Şablonu"
253
253
 
254
 
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:39
 
254
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:40
255
255
msgctxt "Comment"
256
256
msgid ""
257
257
"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
343
343
msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
344
344
msgstr "KDE4 Ruby Konqueror eklentisi"
345
345
 
346
 
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:35
 
346
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:36
347
347
#, fuzzy
348
348
#| msgctxt "Comment"
349
349
#| msgid ""
570
570
msgid "KUIViewerPart"
571
571
msgstr "KUIViewerPart"
572
572
 
573
 
#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:21
 
573
#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:29
574
574
msgctxt "Name"
575
575
msgid "Lokalize"
576
576
msgstr "Lokalize"
588
588
msgid "Computer-aided translation system"
589
589
msgstr "Bilgisayar Destekli Çeviri Sistemi"
590
590
 
591
 
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:70
 
591
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:78
592
592
msgctxt "Name"
593
593
msgid "Error opening files"
594
594
msgstr ""
595
595
 
596
 
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:91
 
596
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:108
597
597
msgctxt "Name"
598
598
msgid "Error opening files for synchronization"
599
599
msgstr ""
609
609
"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
610
610
msgstr ""
611
611
 
612
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:32
 
612
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:33
613
613
msgctxt "Comment"
614
614
msgid ""
615
615
"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
621
621
msgid "Testing dynamic length arrays"
622
622
msgstr ""
623
623
 
624
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:33
 
624
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:35
625
625
msgctxt "Comment"
626
626
msgid "A test structure for dynamic arrays"
627
627
msgstr ""
632
632
msgid "ELF structure"
633
633
msgstr ""
634
634
 
635
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:33
636
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:35
 
635
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:35
 
636
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:37
637
637
msgctxt "Comment"
638
638
msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
639
639
msgstr ""
643
643
msgid "Testing enums"
644
644
msgstr ""
645
645
 
646
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:33
 
646
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:35
647
647
msgctxt "Comment"
648
648
msgid "A test structure for enums"
649
649
msgstr ""
653
653
msgid "PNG file header"
654
654
msgstr ""
655
655
 
656
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:35
 
656
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:37
657
657
msgctxt "Comment"
658
658
msgid ""
659
659
"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
665
665
msgid "JavaScript test"
666
666
msgstr ""
667
667
 
668
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:33
 
668
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:36
669
669
msgctxt "Comment"
670
670
msgid "Just testing structures defined in JS"
671
671
msgstr ""
675
675
msgid "Another simple test"
676
676
msgstr ""
677
677
 
678
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:34
 
678
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:37
679
679
msgctxt "Comment"
680
680
msgid "A few more test structures"
681
681
msgstr ""
685
685
msgid "Simple test"
686
686
msgstr ""
687
687
 
688
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:34
 
688
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:36
689
689
msgctxt "Comment"
690
690
msgid "A few test structures"
691
691
msgstr ""
710
710
msgid "Okteta"
711
711
msgstr ""
712
712
 
713
 
#: okteta/program/okteta.desktop:31
 
713
#: okteta/program/okteta.desktop:35
714
714
#, fuzzy
715
715
#| msgctxt "GenericName"
716
716
#| msgid "Advanced Text Editor"