1
# Use this as a starting point to translate this application into
2
# another language. The format is "English text: translated text"
3
# There cannot be a ":" in the English text.
1
# See translations/English-US.txt for instructions.
5
# Simone Cortesi <php@cortesi.com>
6
# Alessandro <a.orlandi@iol.it>
4
# Simone Cortesi <php@cortesi.com>
5
# Alessandro <a.orlandi@iol.it>
7
6
# Last update: 22 July 2000
8
# Translation last updated on 03-10-2004
10
# No charset specified (not needed for iso-8859-1)
11
# "charset" is used in a meta tag, do not translate "charset" here.
14
System Settings: Settaggi del sistema
15
You are not authorized: Non sei autorizzato
17
Your user preferences: Le preferenze del tuo utente
18
may be affecting the appearance of this page.: può coinvolgere l'aspetto di questa pagina
19
Click here: Clicca qui
20
to not use your user preferences when viewing this page: per non utilizzare le preferenze del tuo utente quando visualizzi questa pagina
21
are being ignored while viewing this page.: sono ignorate quando si guarda questa pagina
22
to load your user preferences when viewing this page: per caricare le preferenze del tuo utente quando si guarda questa pagina
9
# https://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1834285&group_id=3870&atid=303870
11
# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class
12
# by: Ilias Bartolini <brain79@inwind.it>
13
# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer
15
# Additional translations 'borrowed' from SourceForge project
16
# 'The Coolest DHTML Calendar',
17
# http://sourceforge.net/projects/jscalendar/
19
# $Id: Italian.txt,v 1.42.2.6 2008/09/05 17:59:22 bbannon Exp $
20
# Translation last updated on 09-05-2008
23
################################################################################
24
# DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION #
25
################################################################################
26
# A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": "
27
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
30
# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).
32
charset: = iso-8859-15
34
# "direction" need only be changed if using a right to left language.
35
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).
39
# In the date formats, change only the format of the terms.
40
# For example in German.txt the proper "translation" would be
41
# __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__
43
__mm__/__dd__/__yyyy__: __dd__/__mm__/__yyyy__
45
__month__ __dd__, __yyyy__: __dd__ __month__, __yyyy__
48
################################################################################
49
################################################################################
52
########################################
57
version XXX: versione XXX
58
WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar è una applicazione PHP intesa per gestire il calendario per un singolo utente o per un gruppo di utenti in intranet / internet. Può essere configurato anche come agenda.
63
########################################
66
Database error: Errore nel database
67
Database error XXX.: Errore nel database: XXX.
68
DEFAULT CONFIGURATION: CONFIGURAZIONE PREDEFINITA
72
Public Access: Accesso Pubblico
74
User Access Control: Controllo Accesso Utente
75
Allow Access to Other Users Calendar: Consenti accesso al calendario di altri utenti
76
Grant This User Access to My Calendar: Concedi l'accesso al mio calendario a questo utente
79
View Event: Mostra evento
82
Approve/Reject: Conferma/Rifiuta
86
Can Invite: Può invitare
87
Can Email: Può spedire Email
88
Can See Time Only: Può vedere solo i tempi
90
Select All: Seleziona tutto
91
Clear All: Cancella Tutto
93
Confidential: Confidenziale
96
########################################
97
# Page: activity_log.php
102
########################################
103
# Page: add_entry.php
105
Event XXX is already on your calendar.: L'evento XXX ` già nel tuo calendario.
106
Invalid entry id XXX.: Elemento con id non valido: "XXX".
107
a XXX event may not be added to your calendar: Questo è un evento XXX e non può essere aggiunto al tuo calendario.
108
confidential: confidenziale
110
Error adding event: Errore nell'aggiunta dell'evento
111
Error adding event XXX.: Errore aggiungendo l'evento: XXX.
113
########################################
116
Invalid setting name XXX.: Nome impostazione non valido: "XXX".
125
Participant: Participante
126
Settings: Impostazioni
128
NonUser Calendars: Calendari dei non utenti
132
Document background: Sfondo documento
133
Document title: Titolo documento
135
My event text: Testo del mio evento
136
Table grid color: Griglia della tabella
137
Table header background: Sfondo dell'intestazione della tabella
138
Table header text: Testo dell'intestazione della tabella
139
Table cell background: Sfondo cella tabella
140
Table cell background for current day: Sfondo cella tabella per oggi
141
Table cell background for days with events: Colore sfondo cella per giorni con eventi.
142
Table cell background for weekends: Sfondo cella tabella per il week-end
143
Table cell background for other month: Colore sfondo cella per altri mesi
144
Week number color: Colore numero settimana
145
Event popup background: Sfondo della popup degli eventi
146
Event popup text: Testo della popup degli eventi
147
System Settings: Impostazioni del sistema
149
System options: Opzioni di sistema
26
150
app-name-help: Specifica il nome dell'applicazione che apparirà nella barra del titolo del browser per tutte le pagine e sulla pagina di login. Il valore che si specifica qui sarà cercato nei file delle traduzioni, permettendo di fornire titoli diversi per linguaggi diversi
27
151
Application Name: Nome dell'applicazione
28
server-url-help: Specifica l'URL di base per l'applicazione. Questo sarà incluso quando si inviano memorandum e notifiche via e-mail
152
Translated Name: Nome tradotto
153
Translated Name (XXX): Nome tradotto (XXX)
154
server-url-help: Specifica l'URL di base per l'applicazione. Questo sarà incluso quando si inviano memorandum e notifiche via e-mail
29
155
Server URL: URL del Server
156
home-url-help: Specifica l'URL iniziale per l'applicazione. Questo può essere assoluto o relativo
30
158
language-help: Specifica quale lingua utilizzare
32
Your browser default language is: La lingua di default del tuo browser è:
33
fonts-help: Specifica una lista di font si sistema da utilizzare (ad esempio "Arial, Helvetica")
35
custom-script-help: Permette di inserire il proprio codice Javascript o foglio di stile che sarà inserito nella sezione "head" del codice HTML di ogni pagina
160
Your browser default language is: La lingua preferita per il tuo navigatore è:
161
Your browser default language is XXX.: La lingua preferita del tuo navigatore è "XXX".
162
Allow user to use themes: Consenti agli utenti di usare i temi
163
themes-help: Consente aggiornamento di massa delle impostazioni di configurazione. Le etichette in minuscolo sono solo pref utente.
165
AVAILABLE THEMES: TEMI DISPONIBILI
168
Site customization: Personalizzazione sito
169
custom-script-help: Permette di inserire il proprio codice Javascript o foglio di stile che sarà inserito nella sezione "head" del codice HTML di ogni pagina
36
170
Custom script/stylesheet: Script/foglio di stile personale
40
171
custom-header-help: Consente di includere un pezzettino di codice HTML all'inizio di ogni pagina
41
172
Custom header: Intestazione personale
42
173
custom-trailer-help: Consente di includere un pezzettino di codice HTML alla fine di ogni pagina
43
174
Custom trailer: Fine pagina personale
44
preferred-view-help: Specifica la vista di default (Giorno, Settimana, Mese, o Anno)
45
Preferred view: Vista preferita
50
display-weekends-help: Include i weekend quando si guarda una settimana
51
Display weekends in week view: Mostra i week-end nella vista della settimana
52
yearly-shows-events-help: Nella visualizzazione annuale, mostra in grassetto i giorni con degli eventi
53
Display days with events in bold in year view: Nella visualizzazione annuale mostra in grassetto i giorni con degli eventi
54
display-desc-print-day-help: Include la descrizione dell'evento nel formato stampabile della vista giornaliera
55
Display description in printer day view: Mostra la descrizione nella visualizzazione giornaliera stampabile
175
enable-external-header-help: Consenti carico piede documento da documento esterno
176
Allow external file for header/script/trailer: Consenti carico di intestazione/script/piede da documento esterno
177
Allow user to override header/trailer: Consenti all'utente di specificare intestazione/piede
178
Date and Time: Data e Ora
179
tz-help: Specifica di quante ore aggiustare il tempo del server per ottenere il tempo locale
180
Server Timezone Selection: Selezione fuso orario servente
181
display-general-use-gmt-help: Se abilitato, date/orari comuni sono espressi come GMT
182
Display Common Use Date/Times as GMT: Mostra date/orari comuni come GMT
56
183
date-format-help: Specifica il formato preferito per la data
57
184
Date format: Formato della data
185
Small Task Date: Data riquadro compiti
186
display-week-starts-on: Specifica se la settimana inizia Domenica o Lunedì.. Se si specifica Lunedì, i numeri delle settimane saranno numeri di settimane secondo lo standard ISO.
187
Week starts on: La settimana inizia di
188
display-weekend-starts-on: Imposta giorno di inizio del fine settimana
189
Weekend starts on: Il fine settimana inizia di
59
190
time-format-help: Specifica quale formato orario usare: <br /><i>12 ore:</i> Mostra le ore come 3am, 8:30pm, ecc. <br /><i>24 ore:</i> Mostra le ore come 3:00, 20:30, ecc.
60
191
Time format: Formato ora
63
time-interval-help: Specifica quanto saranno lunghi gli intervalli di tempo nelle visualizzazioni settimanali e giornaliere
64
Time interval: Intervallo di tempo
68
auto-refresh-help: Quando è abilitato, la vista giornaliera, quella settimanale, quella mensile e la lista delle pagine non approvate si aggiorneranno automaticamente
69
Auto-refresh calendars: Calendari autoaggiornanti
70
auto-refresh-time-help: Se Calendari autoaggiornanti è abilitato, questo specifica il tempo che intercorre fra due aggiornamenti
71
Auto-refresh time: Frequenza di aggiornamento
72
require-approvals-help: Se abilitato, un utente deve approvare un evento prima che sia visualizzato sul suo calendario (a meno che "Mostrare eventi non approvati" sia abilitato). Nota che impostare questo a "No" non disabiliterà la necessità di approvare gli eventi nel calendario ad accesso pubblico (se il calendario ad accesso pubblico è abilitato)
73
Require event approvals: Richiedi che gli eventi siano approvati
74
display-unapproved-help: Specifica se mostrare o meno nel proprio calendario gli eventi non approvati.<br /> Se settato su "Sì", gli eventi non approvati saranno mostrati nel calendario (con un testo di colore differente).<br /> Se settato su "No", gli eventi saranno mostrati nel calendario solo se approvati.
75
Display unapproved: Mostrare eventi non approvati
76
display-week-number-help: Specifica se mostrare o meno il numero della settimana (1-52) quando il calendario viene visualizzato per mese o per settimana.
77
Display week number: Mostrare numero settimana
78
display-week-starts-on: Specifica se la settimana inizia Domenica o Lunedì.. Se si specifica Lunedì, i numeri delle settimane saranno numeri di settimane secondo lo standard ISO.
79
Portuguese: Portoghese
80
Portuguese/Brazil: Portoghese/Brasile
83
Week starts on: La settimana inizia
194
timed-evt-len-help: Specifica il metodo di input per determinare la lunghezza di un evento.
195
Specify timed event length by: Specifica la lunghezza di un evento in
197
End Time: Tempo di fine
87
198
work-hours-help: Specifica l'arco temporale da mostrare nella vista giornaliera.
88
199
Work hours: Ore lavorative
203
preferred-view-help: Specifica la vista predefinita (Giorno, Settimana, Mese, o Anno)
204
Preferred view: Vista preferita
205
Allow top menu: Abilita menù superiore
206
Date Selectors position: Posizione selettori data
207
menu-themes-help: Imposta colori e stile del menù superiore
208
Menu theme: Menù temi
209
fonts-help: Specifica una lista di font si sistema da utilizzare (ad esempio "Arial, Helvetica")
211
display-sm_month-help: Se abilitato, mostra mini-calendari (mese prima/dopo) nella vista 'mese'
212
Display small months: Mostra mini-calendari
213
display-weekends-help: Include i weekend quando si guarda una settimana
214
Display weekends: Mostra fine settimana
215
display-long-daynames-help: Se abilitato, mostra nomi completi dei giorni
216
Display long day names: Mostra nomi completi dei giorni
217
display-alldays-help: Mostra i giorni dei mesi precedente e seguente, in vista mese, occupando tutte le celle
218
Display all days in month view: Mostra tutti i giorni in vista mese
219
display-week-number-help: Specifica se mostrare o meno il numero della settimana (1-52) quando il calendario viene visualizzato per mese o per settimana.
220
Display week number: Mostra numero settimana
221
display-desc-print-day-help: Include la descrizione dell'evento nel formato stampabile della vista giornaliera
222
Display description in printer day view: Mostra la descrizione nella visualizzazione giornaliera stampabile
223
yearly-shows-events-help: Nella visualizzazione annuale, mostra in grassetto i giorni con degli eventi
224
Display days with events in bold in month and year views: Mostra i giorni con degli eventi in grassetto nella visualizzazione mensile ed annuale
225
display-minutes-help: Se impostato, vengono sempre mostrati i minuti che terminano in ':00'
226
Display 00 minutes always: Mostra sempre i minuti '00'
227
display-end-times-help: Mostra evento e orari per eventi temporizzati
228
Display end times on calendars: Mostra (anche) orario di fine sul calendario
229
allow-view-add-help: Un'icona raffigurante un '+'sarà inclusa nelle viste, permettendo agli utenti di aggiungere velocemente eventi ai calendari degli altri utenti
230
Include add event link in views: Includi il link che permette di aggiungere un evento nelle viste
231
lunar-help: Se impostato, nella vista mese mostra icone che rappresentano le fasi lunari
232
Display Lunar Phases in month view: Mostra fasi lunari nella vista mese
233
Restrictions: Restrizioni
234
allow-view-other-help: Specifica se un utente può visualizzare il calendario di un altro utente.
235
Allow viewing other users calendars: Permetti la visione dei calendari degli altri utenti
236
require-approvals-help: Se abilitato, un utente deve approvare un evento prima che sia visualizzato sul suo calendario (a meno che "Mostrare eventi non approvati" sia abilitato). Nota che impostare questo a "No" non disabiliterà la necessità di approvare gli eventi nel calendario ad Accesso Pubblico (se il calendario ad accesso pubblico è abilitato)
237
Require event approvals: Richiedi che gli eventi siano approvati
238
display-unapproved-help: Specifica se mostrare o meno nel proprio calendario gli eventi non approvati.<br /> Se impostato su "Sì", gli eventi non approvati saranno mostrati nel calendario (con un testo di colore differente).<br /> Se impostato su "No", gli eventi saranno mostrati nel calendario solo se approvati.
239
Display unapproved: Mostra eventi non approvati
240
conflict-check-help: Controlla se esistono conflitti fra gli eventi (due eventi programmati per lo stesso istante o per la stessa persona). Se lo imposti a "Sì", sarai ancora in grado di programmare due eventi per lo stesso istante dopo aver dato conferma ad un avviso. Se lo imposti a "No", il controllo dei conflitti fra gli eventi sarà fatto. È probabile che tu voglia impostare questo a "Sì", così il controllo dei conflitti viene fatto
241
Check for event conflicts: Controlla se esistono conflitti fra gli eventi
244
conflict-months-help: Se il controllo dei conflitti è ablitato ("Controlla se esistono conflitti fra gli eventi" è impostato a "No"), questo specifica quanti mesi futuri includere nel controllo. Se verifichi che l'aggiunta di un evento dura molto tempo, riduci questo numero
245
Conflict checking months: Controllo dei conflitti mensile
246
conflict-check-override-help: Permette agli utenti di sovrascrivere conflitti degli eventi e di programmare due o più eventi per lo stesso istante
247
Allow users to override conflicts: Consenti agli utenti di sovrascrivere i conflitti
248
limit-appts-help: Permette all'amministratore di sistema di impostare un limite globale sul numero di appuntamenti che un singolo utente può avere in un singolo giorno
249
Limit number of timed events per day: Limita il numero degli eventi del giorno
250
limit-appts-number-help: Specifica il massimo numero di eventi che un utente può avere in un giorno
251
Maximum timed events per day: Massimo numero di eventi al giorno
252
crossday-help: Se impostato, mostra in giorni separati eventi estesi su più giorni
253
Disable Cross-Day Events: Disabilita eventi multidata
254
disable-location-field-help: Imposta "Sì" per rimuovere il campo "Locazione" dalla pagina info evento
255
Disable Location field: Disabilita campo Locazione
256
disable-url-field-help: Imposta "Sì" per rimuovere il campo "URL" dalla pagina info evento
257
Disable URL field: Disabilita campo URL
91
258
disable-priority-field-help: Selezionare "Sì" rimuoverà il campo "Priorità" dalle pagine di informazione sugli eventi, fornendo un'interfaccia più semplice per i novizi
92
259
Disable Priority field: Disattiva il campo "priorità"
93
260
disable-access-field-help: Selezionare "Sì" rimuoverà il campo "Accesso" dalle pagine di informazione sugli eventi, fornendo un'interfaccia più semplice per i novizi
96
263
Disable Participants field: Disattiva il campo "partecipanti"
97
264
disable-repeating-field-help: Selezionare "Sì" rimuoverà il campo "Ripetizioni" quando si aggiungono eventi, fornendo un'interfaccia più semplice per i novizi
98
265
Disable Repeating field: Disattiva il campo "ripetizioni"
99
popup-includes-siteextras-help: Se abilitato nei popup degli eventi sarà abilitato nel file site_extras.php il settaggio del campo permetti eventi personalizzati
100
Display Site Extras in popup: Mostra gli Extra per il Sito in un popup
101
266
allow-html-description-help: Se abilitato, gli utenti possono inserire HTML nel campo di descrizione di un evento. Se non abilitato, i tag HTML saranno saltati, in modo da farli apparire com testo semplice. Attenzione: Abilitare questa caratteristica permetterà agli utenti di fare riferimenti ad immagini di altri siti
102
267
Allow HTML in Description: Permetti HTML nella Descrizione
103
Allow viewing other user's calendars: Permetti la visione dei calendari degli altri utenti
268
Popups: Finestre transitorie
269
disable-popups-help: Disablilita finestre transitorie nella vista calendario
270
Disable Pop-Ups: Disablilita finestre transitorie
271
popup-includes-siteextras-help: Se abilitato nei popup degli eventi sarà abilitato nel file site_extras.php l'impostazione del campo permetti eventi personalizzati
272
Display Site Extras in popup: Mostra gli Extra per il Sito in un popup
273
popup-includes-participants-help: Se impostato, la scheda evento mostra i partecipanti
274
Display Participants in popup: Mostra partecipanti in scheda evento
275
Miscellaneous: Miscellanea
276
remember-last-login-help: Quando abilitato, i campi di accesso dell'utente saranno riempiti automaticamente nella pagina di accesso (ma non la parola chiave) e saranno caricate le preferenze dell'utente (inclusi i colori preferiti e la scelta della lingua)
277
Remember last login: Ricorda l'ultimo accesso
278
summary_length-help: Lunghezza massima della 'descrizione breve' nelle viste calendario
279
Brief Description Length: Lunghezza 'descrizione breve'
280
user_sort-help: Determina metodo di ordinamento per le liste Utenti / non-Utenti
281
User Sort Order: Metodo ordinamento Utenti
282
Lastname, Firstname: Cognome, Nome
283
Firstname, Lastname: Nome, Cognome
104
284
allow-public-access-help: Se abilitato, il calendario può essere utilizzato come un calendario pubblico in sola lettura che non richiede agli utenti di effettuare il login
105
Allow public access: Permetti l'accesso pubblico
106
public-access-view-others-help: Quando si accede al sistema coun un accesso pubblico, specifica se l'utente può vedere il calendario di un altro utente
107
Public access can view other users: Permetti all'accesso pubblico di vedere gli altri utenti
108
public-access-can-add-help: Quando abilitato, gli utenti che accedono al sistema con un accesso pubblico saranno in grado di aggiungere nuovo eventi, ma questi non saranni visibili nel calendario finché un amministratore approverà il nuovo evento
109
Public access can add events: Permetti all'accesso pubblico di aggiungere eventi
110
public-access-add-requires-approval-help: Specifica se gli eventi aggiunti per mezzo dell'accesso pubblico necessitino dell'approvazione prima di essere visibili
111
Public access new events require approval: L'inserimento di un evento da pubblico accesso richiede l'approvazione
112
allow-view-other-help: Specifica se un utente può visualizzare il calendario di un altro utente.
285
Allow public access: Permetti l'Accesso Pubblico
286
public-access-default-visible: Eventi dal calendario pubblico appariranno automaticamente nel calendario di tutti gli utenti
287
Public access visible by default: Se non specificato, l'Accesso Pubblico è visibile
288
public-access-default-selected: Quando si aggiunge un nuovo evento, l'utente pubblico sarà selezionato automaticamente come partecipante
289
Public access is default participant: Preseleziona sempre Accesso Pubblico come partecipante
290
public-access-view-others-help: Quando accede al sistema come Accesso Pubblico, specifica se l'utente può vedere il calendario di un altro utente
291
Public access can view other users: Permetti all'Accesso Pubblico di vedere gli altri utenti
292
public-access-can-add-help: Quando abilitato, gli utenti che accedono al sistema con un Accesso Pubblico saranno in grado di aggiungere nuovo eventi, ma questi non saranni visibili nel calendario finché un amministratore approverà il nuovo evento
293
Public access can add events: Permetti all'Accesso Pubblico di aggiungere eventi
294
public-access-add-requires-approval-help: Specifica se gli eventi aggiunti per mezzo dell'Accesso Pubblico necessitino dell'approvazione prima di essere visibili
295
Public access new events require approval: L'inserimento di un evento da Accesso Pubblico richiede l'approvazione
113
296
public-access-sees-participants-help: Se abilitato, gli utenti che stanno accedendo al calendario dall'account pubblico saranno in grado di vedere i partecipanti all'evento se guarderanno i dettagli dell'evento
114
Public access can view participants: L'accesso pubblico può vedere i partecipanti
115
allow-view-add-help: Un'icona raffigurante un '+'sarà inclusa nelle viste, permettendo agli utenti di aggiungere velocemente eventi ai calendari degli altri utenti
116
Include add event link in views: Includi il link che permette di aggiungere un evento nelle viste
117
allow-external-users-help: Specifica se un non utente può essere aggiunto ad un evento. Questo permette ai non utenti di essere listati come partecipanti all'evento.
118
Allow external users: Permetti utenti esterni
119
external-can-receive-notification-help: Quando gli utenti esterni sono abilitati ed è abilitato l'uso di e-mail, gli utenti esterni possono ricevere avvisi via e-mail quando un evento è stato aggiunto, aggiornato o cancellato (se l'indirizzo e-mail dell'utente è stato fornito)
120
External users can receive email notifications: Gli utenti esterni possono ricevere e-mail di notifica
121
external-can-receive-reminder-help: Quando gli utenti esterni sono abilitati ed è abilitato l'uso di e-mail, gli utenti esterni possono ricevere avvisi via e-mail (se l'indirizzo e-mail dell'utente è stato fornito)
122
External users can receive email reminders: Utenti esterni possono ricevere avvisi via e-mail
123
remember-last-login-help: Quando abilitato, i campi di accesso dell'utente saranno riempiti automaticamente nella pagina di accesso (ma non la password) e saranno caricate le preferenze dell'utente (inclusi i colori preferiti e la scelta della lingua)
124
Remember last login: Ricorda l'ultimo accesso
125
conflict-check-help: Controlla se esistono conflitti fra gli eventi (due eventi programmati per lo stesso istante o per la stessa persona). Se lo setti a "Sì", sarai ancora in grado di programmare due eventi per lo stesso istante dopo aver dato conferma ad un avviso. Se lo setti a "No", il controllo dei conflitti fra gli eventi sarà fatto. È probabile che tu voglia settare questo a "Sì", così il controllo dei conflitti viene fatto
126
Check for event conflicts: Controlla se esistono conflitti fra gli eventi
127
conflict-months-help: Se il controllo dei conflitti è ablitato ("Controlla se esistono conflitti fra gli eventi" è settato a "No"), questo specifica quanti mesi futuri includere nel controllo. Se verifichi che l'aggiunta di un evento dura molto tempo, riduci questo numero
128
Conflict checking months: Controllo dei conflitti mensile
129
conflict-check-override-help: Permette agli utenti di sovrascrivere conflitti degli eventi e di programmare due o più eventi per lo stesso istante
130
Allow users to override conflicts: Consenti agli utenti di sovrascrivere i conflitti
131
limit-appts-help: Permette all'amministratore di sistema di settare un limite globale sul numero di appuntamenti che un singolo utente può avere in un singolo giorno
132
Limit number of timed events per day: Limita il numero degli eventi del giorno
133
limit-appts-number-help: Specifica il massimo numero di eventi che un utente può avere in un giorno
134
Maximum timed events per day: Massimo numero di eventi al giorno
136
plugins-enabled-help: Abilita applicazioni Plugin
137
Enable Plugins: Abilita Plugin
138
plugins-sort-key-help: Specifica una chiave di ordinamento per i plugin. Questo permette di ordinare in un determinato modo i plugin
297
Public access can view participants: L'Accesso Pubblico può vedere i partecipanti
298
public-access-override-help: Consenti di nascondere nomi e descrizioni per Accesso Pubblico
299
Override event name/description for public access: Consenti cambio nome/descrizione per Accesso Pubblico
300
public-access-override-text-help: Il testo da mostrare se l'opzione sopra è abilitata. Se è 'Not Available', viene tradotto.
301
Text to display to public access: Testo da mostrare per Accesso Pubblico
302
public-access-captcha-help: Se impostato, l'aggiunta di eventi da parte di 'Accesso Pubblico' richiede validazione CAPTCHA.
303
Require CAPTCHA validation for public access new events: Richiede validazione CAPTCHA per 'nuovo evento' da 'Accesso Pubblico'
304
uac-enabled-help: Abilita controllo accesso a livello utente
305
User Access Control enabled: Controllo accesso utenti abilitato
141
306
groups-enabled-help: Abilita il supporto dei gruppi, permettendo agli utenti di scegliere gli utenti per gruppi
142
307
Groups enabled: Abilita Gruppi
143
308
user-sees-his-group-help: Se abilitato, gli utenti non vedranno gli utenti di calendari che non siano in almeno uno dei loro gruppi
144
309
User sees only his groups: L'utente può vedere solo il suo gruppo
145
Categories: Categorie
146
categories-enabled-help: Abilita il supporto per le categorie degli eventi
147
Categories enabled: Abilita categorie
148
Nonuser: Calendari dei non utenti
149
310
nonuser-enabled-help: Se abilitato, gli amministratori potranno aggiungere calendari per i non utenti
150
Nonuser enabled: Calendari abilitati per i non utenti
311
Nonuser enabled: Calendari abilitati per i non utenti
151
312
nonuser-list-help: Dove mostrare i calendari dei non utenti nella lista dei partecipanti
152
313
Nonuser list: Mostra nella lista dei partecipanti a
156
315
reports-enabled-help: Se abilitato, gli utenti vedranno una sezione "Rapporti" alla fine di ogni pagina e saranno in grado di creare rapporti personalizzati. Inoltre, gli amministratori potranno creare rapporti globali che appariranno alla fine delle pagine di tutti gli utenti
157
316
Reports enabled: Rapporti abilitati
158
Subscribe/Publish: Sottoscrizione/Pubblicazione
159
317
subscriptions-enabled-help: Specifica se utenti remoti possono sottoscrivere un calendario di un utente WebCalendar, permettendo loro di vedere gli eventi dell'utente di WebCalendar nella loro applicazione abilitata all'uso di iCal (ad esempio iCal della Apple o il Mozilla Calendar).
160
incorrect password: password sbagliata
166
Holo (Taiwanese): Holo (Taiwanese)
170
318
Allow remote subscriptions: Permetti sottoscrizioni remote
172
email-enabled-help: Attiva o disattiva l'invio di e-mail di notifica ed avviso. Settalo a "No", se il tuo server non è propriamente configurato per l'invio di e-mail
319
remotes-enabled-help: Consenti agli utenti di caricare archivi calendario, tipo .ics, via URL
320
Allow remote calendars: Consenti calendari remoti
321
rss-enabled-help: Specifica se un calendario utente può essere ottenuto via flusso RSS
322
Enable RSS feed: Abilita flusso RSS
323
categories-enabled-help: Abilita il supporto per le categorie degli eventi
324
Categories enabled: Abilita categorie
325
icon_upload-enabled-help: Se impostato, gli utenti possono caricare icone per le categorie
326
Category Icon Upload enabled: Carico icone categorie abilitato
328
folder to exist: esistenza cartella
329
(Requires XXX folder to exist.): (Richiede l'esistenza della cartella XXX.)
330
display-tasks-help: Mostra riquadro compiti nelle viste mese e giorno
331
Display small task list: Mostra riquadro compiti
332
display-tasks-in-grid-help: Mostra compiti in calendario insieme agli eventi
333
Display tasks in Calendars: Mostra compiti nei calendari
334
allow-external-users-help: Specifica se un non utente può essere aggiunto ad un evento. Questo permette ai non utenti di essere listati come partecipanti all'evento.
335
Allow external users: Permetti utenti esterni
336
external-can-receive-notification-help: Quando gli utenti esterni sono abilitati ed è abilitato l'uso di e-mail, gli utenti esterni possono ricevere avvisi via e-mail quando un evento è stato aggiunto, aggiornato o cancellato (se l'indirizzo e-mail dell'utente è stato fornito)
337
External users can receive email notifications: Gli utenti esterni possono ricevere e-mail di notifica
338
external-can-receive-reminder-help: Quando gli utenti esterni sono abilitati ed è abilitato l'uso di e-mail, gli utenti esterni possono ricevere avvisi via e-mail (se l'indirizzo e-mail dell'utente è stato fornito)
339
External users can receive email reminders: Utenti esterni possono ricevere avvisi via e-mail
340
allow-self-registration-help: Consenti a nuovi utenti di auto-registrarsi
341
Allow self-registration: Consenti auto-registrazione
342
use-blacklist-help: Limita accesso alle funzioni di WebCalendar in base all'indirizzo IP
343
Restrict self-registration to blacklist: Limita auto-registrazione da lista nera
344
allow-self-registration-full-help: Consenti ai nuovi utenti di completare l'auto-registrazione in-linea
345
Use self-registration email notifications: Genera parola chiave e inviala a nuovi utenti
346
allow-attachment-help: Consenti agli utenti di allegare documenti agli eventi
347
Allow file attachments to events: Consenti allegati per eventi
348
Admin and owner can always add attachments if enabled.: Amministratore e proprietario possono sempre aggiungere allegati, se abilitato.
349
allow-comments-help: Consenti agli utenti di aggiungere commenti agli eventi
350
Allow comments to events: Consenti commenti in eventi
351
Admin and owner can always add comments if enabled.: Amministratore e proprietario possono sempre aggiungere commenti, se abilitato.
352
email-enabled-help: Attiva o disattiva l'invio di e-mail di notifica ed avviso. Impostalo a "No", se il tuo server non è propriamente configurato per l'invio di e-mail
173
353
Email enabled: Abilita e-mail
174
354
email-default-sender: Specifica l'indirizzo e-mail da cui figurano provenire le e-mail quando si inviano gli avvisi
175
355
Default sender address: Indirizzo del mittente standard
176
Default user settings: Settaggi dell'utente standard
356
email-mailer: Scegli metodo di invio (SMTP, PHP mail, sendmail)
357
Email Mailer: Metodo invio post@
358
email-smtp-host: Nomi dei serventi SMTP, separati da virgola
359
SMTP Host name(s): Nomi serventi SMTP
360
email-smtp-port: Porta SMTP (standard: 25)
361
SMTP Port Number: Porta SMTP
362
email-smtp-auth: Usa autenticazione SMTP
363
SMTP Authentication: Autenticazione SMTP
364
email-smtp-username: Nome utente SMTP (con autenticazione)
365
SMTP Username: Nome utente SMTP
366
email-smtp-password: Parola chiave SMTP (con autenticazione)
367
SMTP Password: Parola chiave SMTP
368
Default user settings: Impostazioni dell'utente standard
369
Email format preference: Preferenze formato post@
370
HTML: HTML (sconsigliato)
371
Plain Text: Testo semplice
177
372
email-event-reminders-help: Specifica se inviare o meno avvisi per gli eventi
178
373
Event reminders: Segnala eventi in e-mail
179
374
email-event-added: Segnala nuovo evento
184
379
Events removed from my calendar: Segnala un evento cancellato dal mio calendario
185
380
email-event-rejected: Segnala un evento rifiutato
186
381
Event rejected by participant: Segnala un evento rifiutato da un partecipante
187
colors-help: Tutti i colori devono essere specificati nel formato esadecimale "#RRGGBB" dove "RR" è il valore esadecimale della componente rossa, "GG" è il valore esadecimale della componente verde, e "BB" è il valore esadecimale della componente blu.
382
email-event-create: Specifica se l'autore di un evento riceverà una notifica via post@
383
Event that I create: Evento creato da me
384
Color options: Opzioni colre
189
385
Allow user to customize colors: Consenti all'utente di personalizzare i colori
190
Document background: Sfondo documento
192
Document title: Titolo documento
194
Table grid color: Griglia della tabella
195
Table header background: Sfondo dell'intestazione della tabella
196
Table header text: Testo dell'intestazione della tabella
197
Table cell background: Sfondo cella tabella
198
Table cell background for current day: Sfondo cella tabella per oggi
199
Table cell background for weekends: Sfondo cella tabella per il week-end
200
Event popup background: Sfondo della popup degli eventi
201
Event popup text: Testo della popup degli eventi
202
Specify timed event length by: Specifica la lunghezza di un evento in
203
End Time: Tempo di fine
386
gradient-colors: Se abilitato, vengono usati gradienti di colore. Questo può peggiorare molto le prestazioni
387
Enable gradient images for background colors: Abilita immagini a gradiente per i colori di sfondo
388
Not available: Non disponibile
389
Background Image options: Opzioni immagine di sfondo
390
bgimage-help: URL della immagine di sfondo. Può essere un collegamento relativo.
391
Background Image: Immagine di sfondo
392
bgrepeat-help: Controlla il metodo di ripetizione della immagine di sfondo.
393
Background Repeat: Ripeti sfondo
395
########################################
396
# Page: adminhome.php
398
Assistants: Assistenti
399
Preferences: Preferenze
400
Control Panel: Pannello di controllo
403
Categories: Categorie
407
Delete Events: Cancella eventi
204
408
Activity Log: Log delle attività
409
System Log: Traccia di sistema
410
Public Preferences: Preferenze pubbliche
411
Unapproved Public Events: Eventi pubblici non approvati
412
Administrative Tools: Strumenti di amministrazione
414
########################################
417
Duplicate Name: Duplica nome
418
Duplicate Name XXX: Duplica nome: "XXX".
419
Username already exists.: Nome utente già presente.
420
Username XXX already exists.: Nome utente "XXX" già presente.
421
Email address already exists.: Indirizzo post@ già in uso.
422
Email address XXX already exists.: L'indirizzo post@ "XXX" è già in uso.
424
########################################
425
# Page: approve_entry.php
427
Additional Comments (optional): Altri commenti (opzionale)
428
Approve and Send: Approva ed invia
429
Approve and Exit: Approva ed esci
430
(Your comments will be emailed to the event creator.): (I tuoi commenti sarranno inviati all'autore dell'evento)
432
Hello, XXX.: Salve, XXX.
433
An appointment has been approved and comments added by: Un evento è stato approvato e sono stati aggiunti commenti da
434
XXX has approved an appointment and added comments.: Un evento è stato approvato e sono stati aggiunti commenti da XXX.
435
The subject was: L'oggetto era
436
Subject XXX: Oggetto: "XXX".
437
The description is: La descrizione è
438
Description XXX: Descrizione: "XXX".
211
Event created: Evento creato
212
Event approved: Evento approvato
213
Event rejected: Evento rifiutato
214
Event updated: Evento aggiornato
215
Event deleted: Evento cancellato
216
Notification sent: Notifica inviata
217
Reminder sent: Avviso mandato
218
Database error: Errore nel database
221
Invalid entry id: Identificativo nota non valido
222
This is a private event and may not be added to your calendar.: Questo è un evento privato e non può essere aggiunto al tuo calendario
223
Error adding event: Errore nell'aggiunta dell'evento
225
The following error occurred: È avvenuto il seguente errore
226
Error approving event: Errore durante l'approvazione di un evento
227
Categories: Categoris
444
Comments XXX: Commenti: XXX
445
Approved w/Comments by XXX.: Approvato con commenti da: XXX.
447
########################################
448
# Page: assistant_edit.php
450
Admin mode: Modalità amministratore
451
Your assistants: I tuoi Assistenti
453
########################################
454
# Page: availability.php
456
Program Error: Errore nel programma:
457
No XXX specified!: Non specificato XXX!
458
Program Error No XXX specified!: Errore nel programma: XXX non specificato!
464
########################################
467
Category Icon: Icona categoria
469
Category Name: Nome della categoria
471
Remove Icon: Rimuovi icona
472
Add Icon to Category: Aggiungi icona per categoria
474
gif 3kb max: (gif 3kB max)
475
Search for existing icons: Cerca icone disponibili
229
Category Name: Nome della categoria
232
Are you sure you want to delete this entry?: Sei sicuro di voler eliminare questa nota?
233
Add New Category: Aggiungi una nuova categoria
479
Are you sure you want to delete this XXX?: Se di sicuro di voler cancellare questo XXX?
480
Make New Category: Aggiungi una nuova categoria
482
########################################
483
# Page: category_handler.php
485
File size exceeds maximum.: La dimesione del documento eccede il max consentito.
486
File is not a gif image.: Il documento non è un'immagine GIF.
488
########################################
491
AVAILABLE CATEGORIES: CATEGORIE DISPONIBILI
492
ENTRY CATEGORIES: CATEGORIE ELEMENTO
494
Global Category: Categoria globale
497
########################################
500
Add Custom: Aggiungi personalizzata
501
Basic Colors: Colore base
502
Current Color: Colore attuale
503
Custom Colors: Colori personalizzati
504
Old Color: Colore precedente
506
########################################
507
# Page: del_entry.php
235
509
An appointment has been canceled for you by: Un appuntamento è stato cancellato per te da
236
The subject was: L'oggetto era
237
Notification: Notifica
510
XXX has canceled an appointment.: XXX ha cancellato un appuntamento.
512
########################################
515
Invalid blob id: Id blob non valido
517
########################################
520
Add Comment: Aggiungi commento
521
Add Attachment: Aggiungi allegato
524
Upload file: Carica documento
525
Description: Descrizione
527
########################################
532
########################################
533
# Page: edit_entry.php
540
You are not authorized to edit this task: Non sei autorizzato a modificare questo compito.
542
You are not authorized to edit this XXX.: Non sei autorizzato a modificare questo XXX.
543
is in a different timezone than you are. Currently: è in un fuso orario differente dal tuo. Attualmente
544
hour ahead of you: ora in avanti rispetto a te
545
hour behind you: ora indietro rispetto a te
546
hours ahead of you: ore in avanti rispetto a te
547
hours behind you: ore indietro rispetto a te
548
XXX is in a different timezone (ahead): (XXX è in un fuso orario differente; YYY avanti rispetto a te.<br /> ZZZ)
549
XXX is in a different timezone (behind): (XXX è in un fuso orario differente; YYY indietro rispetto a te.<br /> ZZZ)
550
Time entered here is based on your Timezone.: L'orario inserito qui è basato sul <b>tuo</b> fuso orario.
238
551
Edit Entry: Modifica Nota
239
552
Add Entry: Aggiungi Nota
554
Participants: Partecipanti
240
557
brief-description-help: Questo dovrebbe dare una breve descrizione (circa 20 caratteri) dell'evento. Questo rappresenterà l'evento quando si visita il calendario.
241
558
Brief Description: Descrizione Breve
242
559
full-description-help: Questo dovrebbe dare dettagli completi dell'evento. Questa informazione sarà mostrata quando l'utente visualizza l'evento.
243
560
Full Description: Descrizione Completa
561
access-help: Specifica il livello di accesso dell'evento.<br /> <i>Pubblico</i>: Chiunque può vedere tutti i dettagli dell'evento. <br /><i>Confidenziale</i>: Gli altri possono vedere che è presente una nota per quella data e ora, ma non i dettagli relativi.
563
priority-help: Specifica la priorità dell'evento. Eventi con un alta priorità saranno mostrati in grassetto.
564
Priority: Priorità
568
category-help: Specifica la categoria dell'evento
570
completed-help: Data alla quale il compito è stato esaurito. Abilitato solo quando la percentuale di tutti i partecipanti è 100%.
571
Date Completed: Data completamento
572
percent-help: Percentuale di completamento del compito per questo utente
573
Percent Complete: Percentale completamento
574
All Percentages: Tutte le percentuali
575
location-help: Locazione dell'evento
577
url-help: URL dell'evento
244
579
date-help: Specifica la data di un evento.
245
time-help: Specifica l'ora di un evento.<br /><i>Questo campo può essere lasciato in bianco.</i>
580
Start Date: Data inizio
248
581
Untimed event: Evento senza tempo
249
582
Timed event: Evento temporizzato
250
583
All day event: Evento giornaliero
584
Timezone Offset: Scostamento della Timezone
585
time-help: Specifica l'ora di un evento.<br /><i>Questo campo può essere lasciato in bianco.</i>
251
586
duration-help: Specifica la durata (in minuti) dell'evento. <br /><i>Questo campo può essere lasciato in bianco.</i>
254
priority-help: Specifica la priorità dell'evento. Eventi con un alta priorità saranno mostrati in grassetto.
255
Priority: Priorità
259
access-help: Specifica il livello di accesso dell'evento.<br /> <i>Pubblico</i>: Chiunque può vedere tutti i dettagli dell'evento. <br /><i>Confidenziale</i>: Gli altri possono vedere che è presente una nota per quella data e ora, ma non i dettagli relativi.
262
Confidential: Confidenziale
263
category-help: Specifica la categoria dell'evento
267
before event: prima dell'evento
587
end-time-help: Specifica il tempo previsto per la fine dell'evento
588
Start Time: Ora inizio
591
Site Extras: Extra del sito
268
592
participants-help: Elenca i partecipanti di questa nota.
269
Participants: Partecipanti
593
Availability: Disponibilità
270
594
external-participants-help: Specifica una lista di partecipanti all'evento che sono dei non utenti del calendario. Gli utenti dovrebbero essere listati uno per riga e possono includere un indirizzo e-mail. Se un indirizzo e-mail viene specificato, è possibile che l'utente riceva notifiche e avvisi
271
Records deleted from: Record cancellati da
272
595
External Participants: Partecipanti Esterni
273
596
repeat-type-help: Seleziona quanto spesso l'evento si deve ripetere.<i>Mensile (per giorno)</i> permette ad un evento di ripetersi il 1&grad; Lunedì del mese, 3&grad; Giovedì del mese, ecc. <i>Mensile (per data)</i> permette ad un evento di ripetersi nello stesso giorno del mese.
274
Repeat Type: Tipo di ripetizione
275
597
Daily: Giornaliera
276
598
Weekly: Settimanale
278
600
by day: per giorno
279
by day (from end): per giorno (dalla fine)
280
601
by date: per data
602
by position: per posizione
603
Monthly (by day): Mensile (per giorno)
604
Monthly (by date): Mensile (per data)
605
Monthly (by position): Mensile (per posizione)
608
Expert Mode: Modo esperto
283
609
repeat-end-date-help: Specifica fino a quale data l'evento dovrà ripetersi.
284
Repeat End Date: Data ultima ripetizione
285
612
Use end date: Data termine
286
repeat-day-help: Specifica in quali giorni della settimana l'evento può ripetersi. Questo può essere usato solo quando <i>Tipo di ripetizione</i> è impostato su <i>Settimanale</i>.
287
Repeat Day: Giorno Ripetizione
288
Tuesday: Martedì
289
Wednesday: Mercoledì
290
Thursday: Giovedì
291
Friday: Venerdì
293
repeat-frequency-help: Specifica quanto spesso l'evento si deve ripetere. Il valore di default 1 indica che deve avvenire ogni volta. Specificando 2 l'evento avverrà una volta sì e una no (se <i>Tipo di ripetizione</i> è impostato su <i>Settimanale</i>), un mese sì e uno no (se <i>Tipo di ripetizione</i> è impostato su <i>Mensile</i>), ecc.
613
Number of times: Numero di volte
614
repeat-frequency-help: Specifica quanto spesso l'evento si deve ripetere. Il valore predefinito 1 indica che deve avvenire ogni volta. Specificando 2 l'evento avverrà una volta sì e una no (se <i>Tipo di ripetizione</i> è impostato su <i>Settimanale</i>), un mese sì e uno no (se <i>Tipo di ripetizione</i> è impostato su <i>Mensile</i>), ecc.
294
615
Frequency: Frequenza
616
Weekdays Only: Solo fine settimana
617
Week Start: Inizio settimana
618
repeat-bydayextended-help: Consenti selezione data in base al giorno settimana
621
repeat-month-help: Specifica in quali mesi l'evento dovrebbe ripetersi
623
repeat-bysetpos-help: Consenti selezione data in base a posizione entro il mese
624
BySetPos: PerPosizione
625
repeat-bymonthdayextended-help: Consenti selezione data in base alla data
626
ByMonthDay: PerMeseGiorno
627
repeat-byweekno-help: Consenti di specificare una lista di settimane in cui l'evento si ripete (1,2...53,-53,-52...-1).
629
repeat-byyearday-help: Consenti di specificare una lista di giorni dell'anno in cui l'evento si ripete (1,2...366,-366,-365...-1).
630
ByYearDay: PerGiornoAnno
631
repeat-exceptions-help: Altri giorni in cui questo evento [non] dovrebbe occorrere.
632
Exclusions: Esclusioni
633
Inclusions: Inclusioni
634
Add Exception: Aggiungi eccezione
635
Add Inclusion: Aggiungi inclusione
636
Delete Selected: Cancella selezionati
637
Send Reminder: Avvisa
639
Use Date/Time: Usa data/ora
640
Use Offset: Usa scostamento
644
End/Due: Fine/Termine
647
CAPTCHA Warning: <b>Attenzione:</b> Impossibile usare <i>CAPTCHA</i> senza l'estensione GD di PHP!<br />
295
648
Delete entry: Cancella nota
296
You are not authorized to edit this entry: Non sei autorizzato a modificare questa nota
649
You are not authorized to edit this entry.: Non sei autorizzato a modificare questa nota
651
########################################
652
# Page: edit_entry_handler.php
654
A new appointment has been made for you by: Un nuovo appuntamento è stato fissato per te da
655
XXX has made a new appointment.: XXX ha registrato un appuntamento
656
An appointment has been updated by: Un appuntamento è stato aggiornato da
657
XXX has updated an appointment.: XXX ha aggiornato un appuntamento
658
Security violation!: Violazione di sicurezza!
659
You must enter the anti-spam text on the previous page.: Devi inserire il testo anti-spam nella pagina precedente
660
The following conflicts with the suggested time: Il seguente è in conflitto con l'orario suggerito
661
User removed from participants list.: Utenti rimossi dalla lista partecipanti
662
Please look on: Guarda
663
to accept or reject this appointment: per accettare o respingere questo appuntamento
664
to view this appointment: per visualizzare questo appuntamento
665
Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Guarda in XXX per accettare o rifiutare questo appuntamento
666
Please look on XXX to view this appointment.: Guarda in XXX per vedere questo appuntamento
667
Scheduling Conflict: Conflitto di appuntamenti
668
Your suggested time of: L'ora suggerita
669
conflicts with the following existing calendar entries: è in conflitto con il seguente appuntamento già presente nel calendario
671
########################################
672
# Page: edit_layer.php
674
Add Layer: Aggiungi un livello
297
675
Edit Layer: Modifica il livello
298
Add Layer: Aggiungi un livello
301
677
Duplicates: Duplicato
302
678
Show layer events that are the same as your own: Mostra gli eventi del livello che sono simili ai tuoi
303
Are you sure you want to delete this layer?: Sei sicuro di voler cancellare questo livello?
679
Add to Others: Aggiungi su 'altri'
680
Add to My Calendar: Aggiungi al mio calendario
304
681
Delete layer: Cancella il livello
305
You cannot create a layer for yourself: Non puoi creare un livello per te stesso
306
You can only create one layer for each user: Tu puoi creare un livello solo per ciascun utente
683
########################################
684
# Page: edit_layer_handler.php
686
You cannot create a layer for yourself.: Non puoi creare un livello per te stesso
687
You can only create one layer for each user.: Tu puoi creare un livello solo per ciascun utente
689
########################################
690
# Page: edit_nonusers.php
692
NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX non è stato impostato nel file config.php.
693
word characters only: può contenere solo caratteri alfanumerici (a-zA-Z_0-9)
694
Add User: Aggiungi Utente
307
695
Edit User: Modifica Utente
308
Add User: Aggiungi Utente
309
Username: Nome Utente
696
Calendar ID: Identificativo del calendario
311
698
Last Name: Cognome
699
Is public calendar: È un calendario pubblico
701
########################################
702
# Page: edit_remotes.php
704
Add Remote Calendar: Aggiungi calendario remoto
705
Edit Remote Calendar: Modifica calendario remoto
706
Create Layer: Crea livello
708
Required to View Remote Calendar: Richiesto per vedere un calendario remoto
710
########################################
711
# Page: edit_remotes_handler.php
714
Import Results: Risultati dell'importazione
715
Events successfully imported: Eventi importati con successo
716
Create a new layer to view this calendar: Crea un nuovo livello per vedere questo calendario
718
There was an error parsing the import file or no events were returned: C'è stato un errore nella scansione dei file da importare oppure non sono stati trovati eventi
720
########################################
721
# Page: edit_report.php
726
Day before yesterday: Ieri l'altro
727
Next week: La prossima settimana
728
This week: Questa settimana
729
Last week: La settimana scorsa
730
Week before last: Due settimane fa
731
Next week and week after: La prossima settimana e quella dopo
732
This week and next week: Questa settimana e la prossima
733
Last week and this week: La settimana scorsa e questa settimana
734
Last two weeks: Le due settimane scorse
735
Next month: Il prossimo mese
736
This month: Questo mese
737
Last month: Il mese scorso
738
Month before last: Due mesi fa
739
Next year: L'anno prossimo
740
This year: Quest'anno
741
Last year: L'anno scorso
742
Year before last: Due anni fa
743
Next 14 days: Prossimi 14 giorni
744
Next 30 days: Prossimi 30 giorni
745
Next 60 days: Prossimi 60 giorni
746
Next 90 days: Prossimi 90 giorni
747
Next 180 days: Prossimi 180 giorni
748
Next 365 days: Prossimi 365 giorni
749
Invalid report id.: Identificatore di rapporto non valido
750
Invalid report id XXX.: Id rapporto "XXX" non valido.
751
Unnamed Report: Rapporto senza nome
752
Add Report: Aggiungi un rapporto
753
Edit Report: Modifica un rapporto
754
Report name: Nome del rapporto
756
Current User: Utente Corrente
757
Include link in menu: Includi collegamento in menu
758
Include standard header/trailer: Includi intestazione/parte finale standard
759
Include previous/next links: Includi i link precedente/successivo
760
Include empty dates: Includi date vuote
761
Date range: Intervallo della data
762
Template variables: Variabili del modello
763
Page template: Modello di pagina
764
Day template: Modello di giorno
765
Event template: Modello di evento
768
########################################
769
# Page: edit_report_handler.php
771
No such report id XXX.: Non esiste un rapporto con id: "XXX".
772
Variable N not found: Variabile N non trovata
773
Variable XXX not found.: Variabile <tt>XXX</tt> non trovata.
775
########################################
776
# Page: edit_template.php
778
Edit Custom Header: Modifica l'intestazione personalizzata
779
Edit Custom Script/Stylesheet: Modofica lo script/foglio di stile personalizzato
780
Edit Custom Trailer: Modifica il fine pagina personalizzato
782
########################################
783
# Page: edit_user.php
785
Username: Nome Utente
312
786
E-mail address: Indirizzo email
787
Password: Parola chiave
315
Admin: Amministratore
316
789
Disabled for demo: Disabilita per la demo
317
Change Password: Cambiare Password
318
New Password: Nuova Password
319
Set Password: Assegnare Password
320
Deleting users not supported: La cancellazione degli utenti non è più supportata
321
The passwords were not identical: Le password non sono identiche
322
You have not entered a password: Non si è inserita nessuna password
790
Change Password: Cambiare Parola chiave
791
New Password: Nuova parola chiave
792
Set Password: Assegnare Parola chiave
794
########################################
795
# Page: edit_user_handler.php
797
Deleting users not supported.: La cancellazione degli utenti non è più supportata
798
The passwords were not identical.: Le parola chiave non sono identiche
799
You have not entered a password.: Non si è inserita nessuna parola chiave
800
Username cannot be blank.: Il nome utente non può essere nullo.
802
########################################
324
806
Export format: Formato esportazione
325
Palm Pilot: Palm Pilot
807
Include all layers: Includi tutti i livelli
808
Include deleted entries: Includi elementi cancellate
326
809
Export all dates: Esporta tutte le date
327
810
Start date: Data inizio
328
811
End date: Data fine
329
812
Modified since: Modificato dal
814
########################################
815
# Page: export_handler.php
330
817
export format not defined or incorrect: formato di esportazione non definito o non corretto
819
########################################
822
No user specified.: Nessun utente specificato
824
########################################
827
Add New Group: Aggiungi un nuovo gruppo
829
########################################
830
# Page: group_edit.php
331
832
Unnamed Group: Gruppo senza nome
332
833
Add Group: Aggiungi un gruppo
333
834
Edit Group: Modifica il gruppo
334
835
Group name: Nome del gruppo
335
836
Updated: Aggiornato
336
837
Created by: Creato da
839
########################################
840
# Page: group_edit_handler.php
338
842
You must specify a group name: Devi specificare il nome del gruppo
339
Add New Group: Aggiungi un nuovo gruppo
340
Preferences: Preferenze
341
to modify the preferences for the Public Access calendar: per modificare le preferenze per il calendario ad accesso pubblico
342
tz-help: Specifica di quante ore aggiustare il tempo del server per ottenere il tempo locale
343
Timezone Offset: Scostamento della Timezone
344
Add N hours to: Aggiungi N ore all'
345
Subtract N hours from: Sottrai N ore all'
347
server time: ora del server
348
Default Category: Categoria di default
349
When I am the boss: Quando il capo sono io
350
Email me event notification: Mandami una notifica dell'evento via e-mail
351
I want to approve events: Voglio approvare gli eventi
352
allow-remote-subscriptions-help: Specifica se utenti remoti possono sottoscrivere il tuo calendario, permettendo loro di vedere i tuoi eventi nella loro applicazione abilitata all'uso di iCal (ad esempio iCal della Apple o il Mozilla Calendar).
353
remote-subscriptions-url-help: Mostra l'URL che gli utenti remoti dovrebbero utilizzare per sottoscrivere il tuo calendario
362
Save Preferences: Salva Preferenze
363
Report Bug: Segnala un Bug
844
########################################
845
# Page: help_admin.php
847
Auto-refresh calendars: Calendari autoaggiornanti
848
auto-refresh-help: Aggiorna automaticamante viste giorno/settimana/mese e lista pagine non approvate
849
Auto-refresh time: Frequenza di aggiornamento
850
auto-refresh-time-help: Se Calendari autoaggiornanti è abilitato, il tempo che intercorre fra due aggiornamenti
851
Display days with events in bold in year view: Nella visualizzazione annuale mostra in grassetto i giorni con degli eventi
852
Display weekends in week view: Mostra i week-end nella vista della settimana
853
Time interval: Intervallo di tempo
854
time-interval-help: Specifica quanto saranno lunghi gli intervalli di tempo nelle visualizzazioni settimanali e giornaliere
855
Nonuser: Calendari dei non utenti
856
user-customize-color: Specifica se agli utenti è consentito modificare il proprio schema colori
857
enable-gradient-help: Usa gradienti di colore per lo sfondo celle
858
Manually entering color values: Inserimento manuale del valore dei colori
859
colors-help: Tutti i colori devono essere specificati nel formato esadecimale "#RRGGBB" dove "RR" è il valore esadecimale della componente rossa, "GG" è il valore esadecimale della componente verde, e "BB" è il valore esadecimale della componente blu.
861
########################################
864
Report Bug: Segnala un difetto
865
Please include all the information below when reporting a bug.: Includi <b>tutte</b> le informazioni seguenti quando riporti un difetto.
866
Also, please use English rather than: Inoltre usa l'<strong>inglese</strong> piuttosto che
867
Also, please use English rather than XXX.: Inoltre usa l'<strong>inglese</strong> piuttosto che l'XXX.
869
########################################
870
# Page: help_docs.php
872
WebCalendar Documentation: Documentazione WebCalendar
873
Currently in English only.: Attualmente solo in inglese.
875
########################################
876
# Page: help_edit_entry.php
364
878
Adding/Editing Calendar Entries: Aggiungere/Modificare note nel Calendario
879
Repeat Type: Tipo di ripetizione
880
For More Information...: Per maggiori informazioni ...
881
Repeat End Date: Data ultima ripetizione
882
Repeat Day: Giorno Ripetizione
883
repeat-day-help: Specifica in quali giorni della settimana l'evento può ripetersi. Questo può essere usato solo quando <i>Tipo di ripetizione</i> è impostato su <i>Settimanale</i>.
885
########################################
886
# Page: help_import.php
889
Palm Desktop: <i>Palm Desktop</i>
890
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Questo form ti permetterà di importare eventi dal file degli appuntamenti di Palm Desktop
891
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Dovrebbe essere localizzato nel tuo Palm, nella directory <tt>datebook/datebook.dat</tt> in una sottodirectory col tuo nome utente
892
The following entries will not be imported: I record seguenti non saranno importati
893
Entries older than the current date: Record più vecchi della data odierna
894
Entries created in the Palm Desktop...: Record nel Palm Desktop che non sono stati sincronizzati con HotSync
895
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Qualunque cosa importata dal Palm sarà sovrascritta durante l'importazione successiva (a meno che la data dell'evento non sia già passata)
896
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Quindi, gli aggiornamenti dovrebbero essere fatti sul Palm Desktop.
898
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Questo form importerà eventi vCalendar (.vcs) 1.0
899
The following formats have been tested: I seguenti formati sono stati provati
900
This form will import iCalendar (.ics) events: Questo form importerà eventi iCalendar (.ics)
902
Overwrite Prior Import: Sovrascrivi importazione precedente
904
########################################
905
# Page: help_index.php
365
907
Help Index: Indice della Guida
368
Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar. You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: I livelli sono utili per visualizzare gli eventi di altri utenti nel tuo calendario. Puoi specificare gli utenti e il colore con cui gli eventi saranno visualizzati
908
About WebCalendar: A proposito di WebCalendar
910
########################################
911
# Page: help_layers.php
913
Layers are useful for displaying...: I livelli sono utili per mostrare eventi di altri utenti nel tuo calendario. Puoi specificare gli utenti da mostrare e assegnare un colore per utente
369
914
Add/Edit/Delete: Aggiungi/Modifica/Cancella
370
915
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Cliccando sul link "Modifica Livelli" nell'area di amministrazione in fondo alla pagina, verrete abilitati ad aggiungere/modificare/cancellare i livelli.
371
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Specifica l'utente che tu vorresti vedere visualizzato nel tuo calendario.
372
916
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Il colore del testo del nuovo livello che vuoi sia visualizzato nel tuo calendario.
373
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Se segnato, gli eventi che verrano duplicati dai tuoi eventi, verranno visualizzati.
374
917
Disabling: Disabilita
375
918
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Clicca "Disabilita Livelli" nell'area di amministrazione in fondo alla pagina per disabilitare i livelli.
919
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Se segnato, gli eventi che verrano duplicati dai tuoi eventi, verranno visualizzati.
377
920
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Clicca "Abilita Livelli" nell'area di amministrazione in fondo alla pagina per abilitare i livelli
381
Admin mode: Modalità amministratore
382
Assistant mode: Modalità assistente
384
Generate printer-friendly version: Genera una versione stampabile
385
Printer Friendly: Stampabile
386
to modify the layers settings for the: per modificare i settaggi per
387
Layers are currently: I livelli sono attualmente
921
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Specifica l'utente che tu vorresti vedere visualizzato nel tuo calendario.
923
########################################
924
# Page: help_pref.php
926
Default Category: Categoria predefinita
927
default-category-help: Specifica la categoria predefinita di un nuovo evento
928
When I am the boss: Quando il capo sono io
929
Email me event notification: Mandami una notifica dell'evento via e-mail
930
email-boss-notifications-help: Specifica se i capi ricevono email per notifiche eventi
931
I want to approve events: Voglio approvare gli eventi
932
boss-approve-event-help: Specifica al capo è richiesto approvare eventi aggiunti dagli assistententi.
933
Subscribe/Publish: Sottoscrizione/Pubblicazione
934
Allow remote publishing: Consenti pubblicazione remota
935
allow-remote-publishing-help: Specifica se il cliente iCal remoto può pubblicare eventi su questo WebCalendar
936
remote-publishing-url-help: Mosta l'URL da usare nel cliente remoto iCal sia per sottoscrizione che pubblicazione su questo WebCalendar.
937
allow-remote-subscriptions-help: Specifica se utenti remoti possono sottoscrivere il tuo calendario, permettendo loro di vedere i tuoi eventi nella loro applicazione abilitata all'uso di iCal (ad esempio iCal della Apple o il Mozilla Calendar).
938
remote-subscriptions-url-help: Mostra l'URL che gli utenti remoti dovrebbero utilizzare per sottoscrivere il tuo calendario
939
Enable FreeBusy publishing: Abilita pubblicazione di Libero/Occupato (FreeBusy)
940
freebusy-enabled-help: Specifica se la disponibilità di un utente può essere letta da un cliente iCal via lo standard FreeBusy.
941
freebusy-url-help: L' URL per accedere alla lista Libero/Occupato di un utente
942
rss-feed-url-help: L' URL per accedere al flusso RSS
944
########################################
947
Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Consente il controllo fine di permessi e accesso utente. Gli utenti possono inoltre assegnare permessi predefiniti e per utente, se autorizzati dall'amministratore
948
If disabled, this user cannot send you emails.: Se disabilitato, questo utente non potrà inviarti post@
949
If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Se disabilitato, questo utente non potrà vederti nella lista partecipanti
950
If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Se impostato, questo utente non potrà vedere dettagli di alcuno dei tuoi elementi
952
########################################
953
# Page: icalclient.php
955
Publishing Disabled (Admin): Pubblicazione disabilitata (Amministratore)
956
Publishing Disabled (User): Pubblicazione disabilitata (Utente)
958
########################################
961
Click to Select: Clic per selezionare
962
Current Icons on Server: Icone attualmente presenti sul servente
964
########################################
389
967
Disabled: Disabilitati
390
Disable Layers: Disabilita Livelli
391
Enable Layers: Abilita Livelli
968
Import format: Formato per l'importazione
969
Exclude private records: Escludi record privati
970
Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Gli elementi ripetitivi vengono importati separatamente. Le importazioni precedenti non vengono sovrascritte.
972
########################################
973
# Page: import_handler.php
975
No file: Nessun archivio
976
Error deleting palm events from webcalendar.: Errore cancellando eventi <i>Palm</i> da WebCalendar
977
Events from prior import marked as deleted: Eventi di un'importazione precedente segnati come cancellati
978
Conflicting events: Eventi che sono in conflitto
979
The import file contained no data: Il file da importare non contiene dati
981
########################################
393
985
Edit layer: Modifica il livello
986
Enable layers: Abilita livelli
987
Layers are currently: I livelli sono attualmente
988
Disable Layers: Disabilita Livelli
989
Click here: Clicca qui
990
to modify the layers settings for the: per modificare le impostazioni per
394
992
Add layer: Crea un livello
994
########################################
995
# Page: layers_toggle.php
997
Unable to update preference: Impossibile aggiornare le preferenze
999
########################################
1000
# Page: list_unapproved.php
1002
Approve/Confirm: Approva/Conferma
1003
Approve Selected: Approva selezionati
1004
Check All: Seleziona tutti
1005
Emails Will Not Be Sent: Non verrano inviate notifiche via post@
1006
Reject Selected: Rifiuta selezioanti
1008
Uncheck All: De-seleziona tutti
395
1009
View this entry: Visualizza questa nota
1010
No unapproved entries for: Nessun elemento non approvato per
1011
No unapproved entries for XXX.: Nessun elemento non approvato per: "XXX".
1012
Unapproved Entries: Eventi non approvati
1013
Not authorized: Non autorizzato
396
1014
Approve this entry?: Approva questa nota?
397
Approve/Confirm: Approva/Conferma
398
1015
Reject this entry?: Rifiuta questo inserimento?
400
No unapproved events for: Evento rifiutato per
401
Unapproved Events: Eventi non approvati
402
Public Access: Accesso Pubblico
410
Description: Descrizione
412
Waiting for approval: In attesa di approvazione
1016
Approve Selected entries?: Approva elementi selezionati?
1017
Reject Selected entries?: Rifiuta elementi selezionati?
1019
########################################
1020
# Page: login-app.php
1022
You must enter a login and password.: Inserire nome utente e parola chiave
1023
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Salvare le informazioni di login tramite i cookie così da non doversi più registrare la prossima volta
1025
Access public calendar: Accedi al calendario pubblico
1027
Access XXX calendar: Accesso al calendario XXX
1028
cookies-note: <b>Nota:</b> Questo applicativo necessita dei cookie abilitati.
1030
########################################
1033
Invalid login: Login non valido
1034
You have been logged out.: Sei stato scollegato.
1035
Not yet registered? Register here!: Non ancora registrato? Registrati qui!
1037
########################################
1040
No such nonuser calendar: Calendario NonUtente inesistente
1041
No such nonuser calendar XXX.: Calendario NonUtente: "XXX" inesistente.
1042
This Calendar is not Public.: Questo calendario non è pubblico.
1044
########################################
1045
# Page: nonusers.php
1047
Add New NonUser Calendar: Aggiungi un nuovo calendario per non utenti
1049
########################################
1052
A login must be specified: Devi specificare un nome utente
1053
Illegal characters in login: Caratteri non ammessi in accesso
1055
########################################
1058
Save Preferences: Salva Preferenze
1059
Public Access calendar: Calendario ad Accesso Pubblico
1060
Modify Non User Calendar Preferences: >Modifica preferenze per il calendario NonUtente ...<
1061
Return to My Preferences: Torna a 'Le mie preferenze'
1062
Custom Scripts: <i>script</i> personalizzati
1063
Timezone Selection: Selezione fuso orario
1064
entry-interval-help: Imposta l'intervallo minimo tra elementi, in minuti
1065
Entry interval: Intervallo elementi
1068
theme-reload-help: Per effetto della memorizzazione dei CSS, può essere necessario ricaricare la pagina
1069
Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: Può essere necessario ricaricare la pagina per applicare il nuovo tema
1070
display_byproxy-help: Mostra autore effettivo nella scheda elemento
1071
Display if created by Assistant: Mostra se l'autore è un assistente
1072
allow-view-subscriptions-help: Consente di limitare accesso remoto a elementi privati o condfidenziali
1073
Allow remote viewing of: Consenti vista da remoto di
1076
########################################
1079
No user specified: Nessun utente specificato
1081
########################################
1084
Purging events for: Cancellando gli eventi per
1087
Check box to delete ALL events for a user: Abilita la casella per cancellare <b>TUTTI</b> gli eventi per un utente
1088
Delete all events before: Cancella tutti gli eventi prima del
1089
Purge deleted only: Elimina solo cancellati
1090
Preview delete: Anteprima cancellazione
1091
Are you sure you want to delete events for: Sei sicuro di voler cancellare eventi per
1092
Records deleted from: Record cancellati da
1094
########################################
1095
# Page: register.php
1097
Email address cannot be blank.: L'indirizzo di post@ non può essere nullo.
1098
Illegal characters in login XXX.: Caratteri non ammessi in accesso <tt>XXX</tt>.
1099
New user via self-registration.: Nuovo utente via auto-registrazione
1100
A new WebCalendar account has been set up for you.: Un nuovo conto WebCalendar è stato impostato per te.
1101
Your username is: Il tuo nome utente è
1102
Your username is XXX.: Il tuo nome utente è: "XXX"
1103
Your password is: La tua parola chiave è
1104
Your password is XXX.: La tua parola chiave è: "XXX".
1106
to log in and start using your account: per accedere e iniziare ad usare il tuo conto
1107
Please visit XXX to log in and start using your account!: Vai su "XXX" per accedere e iniziare ad usare il tuo conto!
1108
You may change your password after logging in the first time.: Puoi cambiare la tua parola chiave dopo dopo il primo accesso.
1109
If you received this email in error: Se hai ricevuto questo messaggio per errore, e non hai registrato un ocnto WebCalendar, puoi ignorare questa notifica, o rispondere con una breve nota (e segnalare così un possibile problema).
1110
Administrator: Amministratore
1112
New user via email.: Nuovo utente via post@.
1113
Registration: Registrazione
1114
Welcome to WebCalendar: Benvenuto su WebCalendar
1115
Your email should arrive shortly.: Il tuo messaggio dovrebbe arrivare a breve.
1116
Return to Login screen: Torna alla schermata di accesso
1117
Password (again): Parola chiave (di nuovo)
1118
Your account information will be emailed to you.: Le informazioni per il tuo conto ti saranno inviate via post@.
1121
########################################
1122
# Page: reject_entry.php
1125
(Your comments will be emailed to the other participants.): (I tuoi commenti saranno inviati agli altri partecipanti)
1126
An appointment has been rejected by: Un appuntamento è stato rifiutato da
1128
########################################
1131
Add New Remote Calendar: Aaggiungi nuovo calendario remoto
1133
########################################
1136
This event is confidential.: Questo evento è confidenziale
1137
(Private): (Privato)
413
1141
Deleted: Cancellato
414
1142
Rejected: Rifiutato
415
External User: Utente Esterno
416
Approve/Confirm entry: Approva/Conferma nota
417
Reject entry: Rifiuta evento
418
Set category: Setta la categoria
419
Edit repeating entry for all dates: Modifica l'evento per tutte le date
420
Edit entry for this date: Inserisci l'evento per questa data
421
This will delete this entry for all users.: Questo cancellerà la nota per tutti gli utenti.
422
Delete repeating event for all dates: Cancella l'evento per tutte le date
423
Delete entry only for this date: Cancella l'evento solo per questa data
424
Edit entry: Modifica Nota
425
This will delete the entry from your calendar.: Questo cancellerà tutti gli eventi del tuo calendario.
426
Do you want to add this entry to your calendar?: Vuoi aggiungere questo evento al tuo calendario?
427
This will add the entry to your calendar.: Questo aggiungerà un evento al tuo calendario.
428
Add to My Calendar: Aggiungi al mio calendario
429
Email all participants: Avvisa tutti i partecipanti via e-mail
430
Show activity log: Mostra il log delle attività
431
Hide activity log: Nascondi il log delle attività
432
Export this entry to: Esporta questa nota in
433
An appointment has been rejected by: Un appuntamento è stato rifiutato da
434
The description is: La descrizione è
1143
Waiting for approval: In attesa di approvazione
1144
Unknown: Sconosciuto
1145
to manage reports for the Public Access calendar: per gestire rapporti per il calendario ad Accesso Pubblico
1146
Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Clic qui per gestire i rapporti per il calendario di Accesso Pubblico
1147
Add new report: Aggiungi un nuovo rapporto
1148
Manage Reports: Gestisci rapporti
1150
########################################
1153
Advanced Search: Ricerca Avanzata
437
Advanced Search: Ricerca Avanzata
438
1155
Keywords: Parole Chiave
1156
Enter % for all entries: Immetti % per tutti gli elementi
1158
Filter by Date: Filtra per data
1159
All Dates: Tuute le date
1161
Upcoming: Immininente
1164
########################################
1165
# Page: search_handler.php
439
1167
You must enter one or more search keywords: Occorre inserire una o più parole chiave
440
1168
Search Results: Risultati della Ricerca
441
1169
match found: corrispondenza trovata
442
1170
matches found: corrispondenze trovate
443
1171
No matches found: Nessuna corrispondenza trovata
444
View Another User's Calendar: Visualizza calendario di un altro utente
1172
New Search: Nuova ricerca
1174
########################################
1175
# Page: security_audit.php
1179
########################################
1180
# Page: select_user.php
1182
View Another Users Calendar: Visualizza calendario di un altro utente
1184
########################################
1185
# Page: set_entry_cat.php
1187
Invalid entry id.: Id elemento non valido
1188
You have not added any categories.: Non hai ancora aggiunto nessuna categoria
1189
Set Category: Setta la categoria
1190
Global Categories cannot be changed.: Le categorie globali non possono essere cambiate
1192
########################################
1193
# Page: upcoming.php
1197
########################################
1200
Remote Calendars: Calendari remoti
446
1201
denotes administrative user: denota utente con privilegi amministrativi
447
1202
Add New User: Aggiungere Nuovo Utente
1204
########################################
453
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Questo form ti permetterà di importare eventi dal file degli appuntamenti di Palm Desktop
454
Exclude private records: Escludi record privati
455
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Questo form importerà eventi vCalendar (.vcs) 1.0
456
This form will import iCalendar (.ics) events: Questo form importerà eventi iCalendar (.ics)
457
Overwrite Prior Import: Sovrascrivi importazione precedente
1211
########################################
459
1214
Add New View: Aggiungi una nuova vista
1216
########################################
1217
# Page: views_edit.php
460
1219
Unnamed View: Vista senza nome
461
1220
Add View: Aggiungi una vista
462
1221
Edit View: Modifica la vista
463
1222
View Name: Nome della vista
464
1223
View Type: Tipo di vista
1224
Day by Time: Giorno per orario
465
1225
Week (Users horizontal): Settimana (Utenti in orizzontale)
1226
Week by Time: Seetimana per orario
466
1227
Week (Users vertical): Settimana (Utenti in verticale)
467
1228
Week (Timebar): Settimana (Asse del tempo)
468
1229
Month (Timebar): Mese (Asse del tempo)
469
1230
Month (side by side): Mese (uno di fianco all'altro)
470
1231
Month (on same calendar): Mese (nello stesso calendario)
471
NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX non è stato settato nel file config.php.
472
Calendar ID: Identificativo del calendario
473
Add New NonUser Calendar: Aggiungi un nuovo calendario per non utenti
474
default-category-help: Specifica la categoria di default di un nuovo evento
478
to manage reports for the Public Access calendar: per gestire rapporti per il calendario ad accesso pubblico
479
Add new report: Aggiungi un nuovo rapporto
480
Invalid report id: Identificatore di rapporto non valido
481
Manage Reports: Gestisci rapporti
482
You must enter a login and password: Inserire nome utente e password
483
Save login via cookies so I don't have to login next time: Salvare le informazioni di login tramite i cookie così da non doversi più registrare la prossima volta
485
Access public calendar: Accedi al calendario pubblico
486
cookies-note: <b>Nota:</b> Questo applicativo necessita dei cookie abilitati.
1233
########################################
1234
# Page: views_edit_handler.php
487
1236
You must specify a view name: Devi specificare il nome di una vista
1238
########################################
1241
No users for this view: Nessun utente per questa vista
1243
########################################
1244
# Page: view_entry.php
1246
Update Task Percentage: Aggiorna percentuale compito
1247
Completed: Completato
1248
Assistant mode: Modalità assistente
1250
Needs-Action: Richiede azione
1252
Percentage Complete: Percentuale completamento
1253
External User: Utente Esterno
1255
Attachments: Allegati
1260
Approve/Confirm entry: Approva/Conferma nota
1261
Reject entry: Rifiuta evento
1262
Set category: Setta la categoria
1263
Copy entry: Copia record
1264
This will delete this entry for all users.: Questo cancellerà la nota per tutti gli utenti.
1265
Edit entry: Modifica Nota
1266
Edit repeating entry for all dates: Modifica l'evento per tutte le date
1267
Delete repeating event for all dates: Cancella l'evento per tutte le date
1268
Edit entry for this date: Inserisci l'evento per questa data
1269
Delete entry only for this date: Cancella l'evento solo per questa data
1270
from calendar of: dal calendario di
1271
This will delete the entry from your XXX calendar.: Questo cancellerà l'elemento dal tuo calendario XXX.
1273
This will delete the entry from your boss calendar.: Questo cancellerà l'elemento dal calendario del tuo capo.
1274
This will delete the entry from your calendar.: Questo cancellerà tutti gli eventi del tuo calendario.
1275
from your boss calendar: dal calendario del tuo capo
1276
Do you want to add this entry to your calendar?: Vuoi aggiungere questo evento al tuo calendario?
1277
This will add the entry to your calendar.: Questo aggiungerà un evento al tuo calendario.
1278
Email all participants: Avvisa tutti i partecipanti via e-mail
1279
Hide activity log: Nascondi il log delle attività
1280
Show activity log: Mostra il log delle attività
1281
Export this entry to: Esporta questa nota in
1284
########################################
1287
Double-click on empty cell to add new entry: Doppio-clic in una cella vuota per aggiungere un elemento
1289
########################################
1290
# Page: week_details.php
488
1292
New Entry: Nuova Nota
489
Import Results: Risultati dell'importazione
490
Events successfully imported: Eventi importati con successo
491
Events from prior import marked as deleted: Eventi di un'importazione precedente segnati come cancellati
492
Conflicting events: Eventi che sono in conflitto
494
Back to My Calendar: Torna al mio calendario
495
There was an error parsing the import file or no events were returned: C'è stato un errore nella scansione dei file da importare oppure non sono stati trovati eventi
496
The import file contained no data: Il file da importare non contiene dati
497
The following conflicts with the suggested time: Il seguente è in conflitto con l'orario suggerito
498
Unnamed Event: Evento Senza Nome
499
Scheduling Conflict: Conflitto di appuntamenti
500
conflicts with the following existing calendar entries: è in conflitto con il seguente appuntamento già presente nel calendario
501
Event Imported: Eventi importati
505
Day before yesterday: Ieri l'altro
506
Next week: La prossima settimana
507
This week: Questa settimana
508
Last week: La settimana scorsa
509
Week before last: Due settimane fa
510
Next week and week after: La prossima settimana e quella dopo
511
This week and next week: Questa settimana e la prossima
512
Last week and this week: La settimana scorsa e questa settimana
513
Last two weeks: Le due settimane scorse
514
Next month: Il prossimo mese
515
This month: Questo mese
516
Last month: Il mese scorso
517
Month before last: Due mesi fa
518
Next year: L'anno prossimo
520
Last year: L'anno scorso
521
Year before last: Due anni fa
522
Unnamed Report: Rapporto senza nome
523
Add Report: Aggiungi un rapporto
524
Edit Report: Modifica un rapporto
525
Report name: Nome del rapporto
526
Current User: Utente Corrente
527
Include link in trailer: Includi un link nella parte finale
528
Include standard header/trailer: Includi intestazione/parte finale standard
529
Date range: Intervallo della data
530
Include previous/next links: Includi i link precedente/successivo
531
Include empty dates: Includi date vuote
532
Template variables: Variabili del modello
533
Page template: Modello di pagina
534
Day template: Modello di giorno
535
Event template: Modello di evento
536
Are you sure you want to delete this report?: Sei sicuro di voler cancellare questo rapporto?
537
Assistants: Assistenti
538
Your assistants: I tuoi Assistenti
540
NonUser Calendars: Calendari dei non utenti
541
Delete Events:Cancella eventi
542
Public Preferences: Preferenze pubbliche
543
Unapproved Public Events: Eventi pubblici non approvati
544
Administrative Tools: Strumenti di amministrazione
545
Purging events for: Cancellando gli eventi per
547
Delete all events before: Cancella tutti gli eventi prima del
548
Check box to delete <b>ALL</b> events for a user: Abilita la casella per cancellare <b>TUTTI</b> gli eventi per un utente
549
Are you sure you want to delete events for: Sei sicuro di voler cancellare eventi per
550
Palm Desktop: Palm Desktop
551
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Dovrebbe essere localizzato nel tuo Palm, nella directory <tt>datebook/datebook.dat</tt> in una sottodirectory col tuo nome utente
552
The following entries will not be imported: I record seguenti non saranno importati
553
Entries older than the current date: Record più vecchi della data odierna
554
Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Record nel Palm Desktop che non sono stati sincronizzati con HotSync
555
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Qualunque cosa importata dal Palm sarà sovrascritta durante l'importazione successiva (a meno che la data dell'evento non sia già passata)
556
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Quindi, gli aggiornamenti dovrebbero essere fatti sul Palm Desktop.
558
The following formats have been tested: I seguenti formati sono stati provati
559
Palm Desktop 4: Palm Desktop 4
560
Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6
561
Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002
563
Enabling <b>Overwrite Prior Import</b> will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: Abilitare <b>Sovrascrivi importazione precedente</b> farà sì che eventi importati in precedenza che facciano uso dello stesso UID di un evento della nuova importazione di essere segnati come cancellati. Questo dovrebbe permettere l'importazione di un file iCalendar aggiornato senza la creazione di duplicati.
564
Variable N not found: Variabile N non trovata
565
A new appointment has been made for you by: Un nuovo appuntamento è stato fissato per te da
581
Chinese (Simplified/GB2312): Cinese (Semplificato/GB2312)
582
Chinese (Traditional/Big5): Cinese (Tradizionale/Big5)
583
no such user: utente non trovato
584
An appointment has been updated by: Un appuntamento è stato aggiornato da
585
The subject is: Il titolo è
586
Please look on: Per favore guarda
587
to accept or reject this appointment: per accettare o respingere questo appuntamento
588
to view this appointment: per visualizzare questo appuntamento
589
Your suggested time of: L'ora suggerita
590
You have not added any categories: Non hai ancora aggiunto nessuna categoria
591
Set Category: Setta la categoria
592
Edit Custom Script/Stylesheet: Modofica lo script/foglio di stile personalizzato
593
Edit Custom Header: Modifica l'intestazione personalizzata
594
Edit Custom Trailer: Modifica il fine pagina personalizzato
596
My Calendar: Il mio calendario
598
Another User's Calendar: Calendario di altro utente
599
Add New Entry: Aggiungi nuova nota
600
Manage calendar of: Gestisci il calendario di
601
Invalid login: Login non valido
602
Invalid user login: Nome utente non valido
603
Send Reminder: Avvisa
604
This event is confidential: Questo evento è confidenziale
1294
########################################
1295
# Page: includes/access.php
1297
Another Users Calendar: Calendario di altro utente
1298
Category Management: Gestione categorie
1299
Day View: Vista giorno
1300
Edit Event: Modifica evento
1301
Month View: Vista mese
1302
Common Trailer: Piede messaggio comune
1303
User Management: Gestione utenti
1304
Manage Views: Gestione Viste
1305
Week View: Visat settimana
1306
Year View: Vista anno
1307
Invalid function id: Id funzione non valido
1309
########################################
1310
# Page: includes/config.php
1312
Could not find settings.php file...: Impossibile trovare "settings.php".<br />Copia "settings.php.orig" in "settings.php" e modificalo per il tuo sito.
1313
Incomplete settings.php file...: "settings.php" incompleto ...
1314
Could not find XXX defined in...: "XXX" non pare definito nel tuo "settings.php".
1315
You must define XXX in: Devi definire "XXX" in "settings.php".
1317
########################################
1318
# Page: includes/date_formats.php
1322
LANGUAGE DEFINED: (conforme alla lingua scelta)
1324
########################################
1325
# Page: includes/dbi4php.php
1327
Error connecting to database: Errore nel collegamento alla base dati
1328
db_type not defined.: db_type non definito.
1329
invalid db_type: db_type non valido
1330
Cache cleared from previous SQL!: Cache azzerata da SQL precedente!
1331
Error executing query.: Errore eseguendo una interrogazione.
1332
Unfortunately, XXX is not implemented for: Purtroppo XXX non è implementato per
1333
Unknown ODBC error.: Errore ODBC sconosciuto.
1334
Unknown error.: Errore sconosciuto.
1336
Error opening cache dir: Errore tentando di accedere alla cartella cache
1339
########################################
1340
# Page: includes/formvars.php
1342
Fatal Error: Errore critico
1343
Invalid data format for: Formato data non valido per
1345
########################################
1346
# Page: includes/functions.php
1348
Error Type not set for activity log!: Errore: Tipo non impostato per traccia attività!
1349
This event is private: Questo evento è privato
1350
This event is XXX.: Questo evento è XXX.
605
1352
exceeds limit of XXX events per day: Superato il limite di XXX eventi al giorno
606
You have XXX unapproved events: Hai XXX eventi non approvati
1354
All Attendees: Tutti i partecipanti
1356
Tentative: Non definitivo
1357
Schedule an appointment for: Imposta un appuntamento per
1358
Schedule an appointment for XXX.: Imposta un appuntamento per XXX:YYY.
1359
Event approved: Evento approvato
1360
Journal approved: Giornale approvato
1361
Task approved: Compito approvato
1362
Attachment: Allegato
1363
Event created: Evento creato
1364
Journal created: Giornale creato
1365
Task created: Compito creato
1366
Event deleted: Evento cancellato
1367
Journal deleted: Giornale cancellato
1368
Task deleted: Compito cancellato
1369
New user via email (self registration): Nuovo utente via post@ (auto-registrazione)
1370
New user (self registration): Nuovo utente (auto-registrazione)
1371
Notification sent: Notifica inviata
1372
Event rejected: Evento rifiutato
1373
Journal rejected: Giornale rifiutato
1374
Task rejected: Compito rifiutato
1375
Reminder sent: Avviso mandato
1376
Event updated: Evento aggiornato
1377
Journal updated: Giornale aggiornato
1378
Task updated: Compito aggiornato
1379
Delete User: Cancella utente
1384
Task Name: Nome del compito
1385
Task Due Date: Data termine del compito
1386
You have XXX unapproved entries: Hai XXX elementi non approvati
1387
Changes successfully saved: Cambiamenti salvati correttamente
1390
Printer Friendly: Stampabile
1391
Generate printer-friendly version: Genera una versione stampabile
1396
View this event: Vedi questo evento
1397
View this task: Vedi questo compito
607
1398
January: Gennaio
608
1399
February: Febbraio
616
1407
October: Ottobre
617
1408
November: Novembre
631
Server URL is required: L'URL del server è necessario
632
Server URL must end with '/': L'URL del server deve finire con '/'
633
Invalid color for document background: Il colore dello sfondo del documento non è valido
634
Invalid color for document title: Il colore del titolo del documento non è valido
635
Invalid color for table cell background: Il colore dello sfondo della cella non è valido
636
Invalid color for table grid: Il colore per la griglia della tabella non è valido
637
Invalid color for table header background: Il colore di sfondo per l'intestazione della tabella non è valido
638
Invalid color for table text background: Il colore di sfondo per il testo della tabella non è valido
639
Invalid color for event popup background: Il colore di sfondo per i popup di un evento non è valido
640
Invalid color for event popup text: Il colore del testo per i popup di un evento non è valido
641
Invalid color for table cell background for today: Il colore dello sfondo della cella della data odierna non è valido
642
Color format should be '#RRGGBB': Il fomrato del colore deve essere '#RRGGBB'
1420
unknown-month: mese sconosciuto
1421
First Quarter Moon: Primo quarto di Luna
1422
Full Moon: Luna piena
1423
Last Quarter Moon: Ultimo quarto di Luna
1424
New Moon: Nuova Luna
1425
Error TIME_SLOTS undefined!: Errore: TIME_SLOTS non definito!
1426
The following error occurred: È avvenuto il seguente errore
1427
You are not authorized.: Non sei autorizzato
1428
Add N hours to: Aggiungi N ore all'
1429
Subtract N hours from: Sottrai N ore all'
1431
server time: ora del server
1432
Cannot read timezone file XXX.: Impossibile leggere l'archivio dei fusi orari: XXX.
1433
Your current GMT offset is: Il tuo attuale scostamento da GMT è
1434
Your current GMT offset is XXX hours.: Il tuo attuale scostamento da GMT è XXX ore.
1435
Unauthorized: Non autorizzato
1436
Error approving event: Errore durante l'approvazione di un evento
1437
Error approving event XXX.: Errore approvando l'evento: XXX.
1438
Error deleting event: Errore cancellando l'evento
1439
Error deleting event XXX.: Errore cancellando l'evento: XXX.
1440
Error rejecting event: Errore rifiutando l'evento
1441
Error rejecting event XXX.: Errore rifiutando l'evento: XXX.
1443
Monday: Lunedì
1444
Tuesday: Martedì
1445
Wednesday: Mercoledì
1446
Thursday: Giovedì
1447
Friday: Venerdì
1456
unknown-weekday: Giorno-settimana sconosciuto
1458
########################################
1459
# Page: includes/help_list.php
1462
Documentation: Documentazione
1465
########################################
1466
# Page: includes/trailer.php
1468
My Calendar: Il mio calendario
1469
Add New Entry: Aggiungi nuova nota
1470
Add New Task: Aggiungi nuovo compito
1473
Back to My Calendar: Torna al mio calendario
1475
Manage calendar of: Gestisci il calendario di
1477
########################################
1478
# Page: includes/translate.php
1480
Browser Language Not Found: Impostazione di lingua del navigatore non trovata
1481
not supported: non supportato
1486
Chinese (Simplified/GB2312): Cinese (Semplificato/GB2312)
1487
Chinese (Traditional/Big5): Cinese (Tradizionale/Big5)
1497
Hungarian: Ungherese
1498
Icelandic: Islandese
1500
Japanese: Giapponese
1502
Norwegian: Norvegese
1504
Portuguese: Portoghese
1505
Portuguese/Brazil: Portoghese/Brasile
1510
Browser-defined: conforme al navigatore
1514
########################################
1515
# Page: includes/user-imap.php
1517
Invalid user login: Nome utente non valido
1519
########################################
1520
# Page: includes/user-nis.php
1522
incorrect password: parola chiave sbagliata
1523
no such user: utente non trovato
1525
########################################
1526
# Page: includes/xcal.php
1535
Interval: Intervallo
1537
Month Days: Mesi Giorni
1543
Inclusion Dates: Date incluse
1544
Exclusion Dates: Date escluse
1545
Unnamed Event: Evento Senza Nome
1546
Event Imported: Eventi importati
1548
########################################
1549
# Page: includes/classes/Doc.class
1555
########################################
1556
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
1558
Notification: Notifica
1559
authenticate: SMTP Error: Impossibile autenticarsi.
1560
connect_host: SMTP Error: Impossibile connettersi all\'host SMTP.
1561
data_not_accepted: SMTP Error: Data non accettati dal server.
1562
encoding: Encoding set dei caratteri sconosciuto:
1563
execute: Impossibile eseguire l'operazione:
1564
file_access: Impossibile accedere al file:
1565
file_open: File Error: Impossibile aprire il file:
1566
from_failed: I seguenti indirizzi mittenti hanno generato errore:
1567
instantiate: Impossibile istanziare la funzione mail
1568
mailer_not_supported: Mailer non supportato
1569
provide_address: Deve essere fornito almeno un indirizzo ricevente
1570
recipients_failed: SMTP Error: I seguenti indirizzi destinatari hanno generato errore:
1572
########################################
1573
# Page: includes/classes/captcha/captcha.php
1575
Enter Characters Seen in Graphic: Inserisci i caratteri visibili nella grafica
1576
Enter the correct letters and numbers from the image into the text box...: Inserisci i caratteri e numeri dall'immagine nella casella di testo. Questo test serve a limitare l'accesso contro <i>bot</i> sgraditi. Ricarica la pagina e rigenera la grafica, se questa è troppo difficile da leggere.
1577
Challenge/Response: Sfida/Risposta
1579
########################################
1580
# Page: includes/js/admin.php
1582
Server URL is required.: L'URL del server è necessario
1583
Server URL must end with /.: L'URL del server deve finire con '/'
1584
Invalid work hours.: Ore di lavoro non valide
1585
Invalid color for document background.: Il colore dello sfondo del documento non è valido
1586
Invalid color for document title.: Il colore del titolo del documento non è valido
1587
Invalid color for table cell background.: Il colore dello sfondo della cella non è valido
1588
Invalid color for table grid.: Il colore per la griglia della tabella non è valido
1589
Invalid color for table header background.: Il colore di sfondo per l'intestazione della tabella non è valido
1590
Invalid color for table text background.: Il colore di sfondo per il testo della tabella non è valido
1591
Invalid color for event popup background.: Il colore di sfondo per i popup di un evento non è valido
1592
Invalid color for event popup text.: Il colore del testo per i popup di un evento non è valido
1593
Invalid color for table cell background for today.: Il colore dello sfondo della cella della data odierna non è valido
1594
Color format should be RRGGBB.: Il fomrato del colore deve essere '#RRGGBB'
1596
########################################
1597
# Page: includes/js/availability.php
1599
Change the date and time of this entry?: Cambia data e ora si questo elemento?
1601
########################################
1602
# Page: includes/js/edit_entry.php
643
1604
You have not entered a Brief Description: Non è stata inserita una breve descrizione
1605
The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Il tempo che hai inserito inizia prima delle tue ore di lavoro preferite. È corretto?
1606
Invalid Event Date: Data evento non valida
1607
Please add a participant: Aggiungi un partecipante
1608
Invalid Date: Data non valida
644
1609
You have not entered a valid time of day: Non è stato inserito un orario corretto
645
The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Il tempo che hai inserito inizia prima delle tue ore di lavoro preferite. È corretto?
1611
########################################
1612
# Page: includes/js/edit_layer.php
646
1614
Invalid color: Colore non valido
647
Are you sure you want to delete this user?: Sei sicuro di voler cancellare questo utente?
648
This is a reminder for the event detailed below.: Questo è un avviso per l'evento specificato qui sotto.
1617
########################################
1618
# Page: includes/js/edit_nonuser.php
1620
Calendar ID cannot be blank.: ID calendario non può essere nullo.
1621
First and last names cannot both be blank.: Nome e cognome non possono essere entrambi nulli.
1623
########################################
1624
# Page: includes/js/edit_remotes.php
1626
URL cannot be blank.: L'URL non può essere nullo.
1628
########################################
1629
# Page: includes/js/export_import.php
1631
File type does not match Import Format: Il tipo di archivio non corrisponde al formato importato
1633
########################################
1634
# Page: includes/js/visible.php
1636
Invalid Color: Colore non valido
1638
########################################
1639
# Page: includes/menu/index.php
1641
This Week: Settimana corrente
1642
This Month: Mese corrente
1643
This Year: Anno corrente
1645
Add New Event: Aggiungi nuovo evento
1646
Delete Entries: Elimina elementi
1648
Manage Calendar of: Gestione del Calendario di ...
1649
My Reports: Rapporti
1650
My Profile: Profilo utente
1651
Public Calendar: Calendario pubblico
1652
Unapproved Events: Eventi non approvati
1653
User Manager: Gestione Utenti
1654
Help Contents: Argomenti Guida
1656
########################################
1657
# Page: install/index.php
1659
WebCalendar Installation Wizard: Installazione guidata di WebCalendar
1661
WebCalendar Installation Wizard Step XXX: Installazione guidata di WebCalendar, passo XXX
1662
Single-User: Singolo-Utente
1663
Failure Reason: <b>Motivo del Failure Reason: </b>
1664
You must manually create database: Devi creare la base date manualmente.
1665
Database Cache Directory: Cartella di cache della base dati
1666
Test Settings: Impostazioni di prova
1667
Create New: Crea nuovo
1668
Database Name: Nome base dati
1669
Timezone Conversion Successful: Conversione fuso orario riuscita
1670
Error Unable to write to file: Errore: impossibile scrivere nell'archivio
1671
Error Unable to write to file XXX.: Errore: impossibile scrivere nell'archivio "XXX".
1672
Successful Login: Accesso riuscito
1673
Invalid Login: Credenziali non valide
1674
required only if Remote Calendars are used: richiesto solo se usati <i>calendari remoti</i>
1675
needed for Gradient Image Backgrounds: Necessario per immagini di sfondo a gradiente
1676
Passwords do not match: Le parole chiave non coincidono
1677
Unable to write password to settings.php file: Impossibile scrivere la parola chiave nel file "settings.php".
1678
Password has been set: Parola chiave impostata.
1679
Connection Successful: Connessione riuscita
1680
Please go to next page to continue installation: Vai alla pagina successiva per proseguire l'installazione
1681
does not exist: non esiste
1682
is not writable: non è scrivibile
1683
Error Converting Timezone: Errore nella conversione del fuso orario
1684
Please change includes dir permission: Cambia i permessi della cartella "includes" per consentire scrittura ad altri utenti.
1685
Error you must specify a Single-User Login: Errore: devi specificare un accesso a singolo-utente.
1686
Full Path (no backslashes): Percorso completo (no barra-inversa)
1687
The password contains illegal characters.: La parola chiave contiene caratteri non ammessi.
1688
This installation wizard will guide you...: L'installazione guidata ti condurrà attraverso una impostazione base di WebCalendar. Per aiuto e soluzione dei problemi vedi:<br />
1689
PHP Version Check: Controllo versione PHP
1690
PHP version: Versione PHP
1691
PHP Settings: Impostazioni PHP
1692
Detailed PHP Info: Info PHP dettagliate
1693
Session Check: Controllo sessione
1694
To test the proper operation of sessions, reload this page: Per provare il funzionamento corretto delle sessioni, ricarica questa pagina
1695
You should see the session counter increment each time: Dovresti vedere incrementare il contatore di sessione ogni volta
1696
SESSION COUNTER: CONTATORE SESSIONI
1697
The file permissions of settings.php are set...: I permessi di <b>settings.php</b> sono tali per cui l'installatore non può modificarlo. Cmabia i permessi del file seguente per continuare
1698
The file permissions of the includes directory are set...: I permessi della cartella <b>includes</b> sono tali per cui l'installatore non può scriverci dentro. Cambia i permessi della cartella seguente per continuare
1699
Configuration Wizard Password: Configuration Wizard Parola chiave per l'installazione guidata
1700
Create Settings File Password: Genera parola chiave per <b>settings.php</b>
1701
db setup directions...: In questa sezione imposti e provi il collegamento alla tua base dati. Le credenziali fornite dovrebbero consentire permessi <b>completi</b> per creare base dati, tabelle e utenti. Se ciò non è possibile, o hai accesso limitato al servente della base dati, devi procedere manualmente alla impostazione della base dati.
1702
Database Status: Stato della base dati
1703
Supported databases for your PHP installation: Tipi di base dati supportate dalla tua installazione PHP
1704
Please Test Settings: Prova le impostazioni
1705
Your current database settings are not able...: Le tue attuali impostazioni <b>non</b> consentono l'accesso corretto alla base dati, oppure non hai eseguito il test.
1706
Database Settings: Impostazioni base dati
1707
Database Type: Tipo base dati
1709
Connection Persistence: Persistenza connessioni
1710
All your database tables appear to be up to date. You may proceed to the: Tutte le tabelle nella base dati appiono aggiornate. Puoi procedere alla
1711
next page and complete your WebCalendar setup: prossima pagina e completare l'impostazione di WebCalendar
1712
This appears to be a new installation. If this is not correct, please: Questa pare una nuova installazione. Se non è così,
1713
go back to the previous page and correct your settings: torna alla pagina precedente e correggi le impostazioni
1714
The database requires some data input: La base dati richiede l'inserimento di qualche dato
1715
Click Update Database to complete the upgrade: Seleziona <b>Aggiorna base dati</b> per completare l'aggiornamento
1716
This appears to be an upgrade from version: Questo pare un aggiornamento dalla versione
1717
In this section we will perform the required database changes to bring your database up to the required level: In questa sezione effettueremo le modifiche necessarie alla base dati per portarla al livello richiesto
1718
If you are using a fully supported database, this step will be performed automatically for you: Se stai usando una base dati pienamente supportata, questo passaggio sarà effettusato automaticamente
1719
If not, the required SQL can be displayed and you should be able: Altrimenti, le SQL necessarie saranno mostrate e dovresti
1720
to cut & paste it into your database server query window: essere in grado di copiare nel tuo strumento di interrogazione della base dati
1721
The following database actions are required: SOno necessarie le seguenti azioni sulla base dati
1722
ODBC Underlying Database: <b>Base dati ODBC sottostante: </b>
1723
Automatic installation not supported: L'installazione automatica per il tuo tipo di base dati non è ancora stata implementata. Dovrai creare manualmente le tabelle richieste con le SQL fornite. Seleziona <b>Mostra SQL</b> per continuare. Copiale nel tuo strumento di interrogazione della base dati.
1724
This may take several minutes to complete: Questo può richiedere vari minuti per completare.
1725
Install Database: Installa base dati
1726
Update Database: Aggiorna base dati
1727
Display Required SQL: Mostra SQL richieste
1728
Return to previous page after processing SQL.: Dopo aver lanciato manualmente queste SQL, dovrai tornare sulla pagina precedente e ri-effettuare il test della base dati, così il programma dovrebbe rilevare i cambiamenti.
1729
This is the final step in setting up your WebCalendar Installation.: Questo è il passaggio finale della installazione del tuo WebCalendar.
1730
Timezone Conversion: Conversione fuso orario
1731
It appears that you have: Pare che
1733
converted your existing WebCalendar event data to GMT.: convertito le date degli eventi esistenti nel tuo WebCalendar a GMT.
1734
If you have, you may ignore this notice and not proceed with the conversion.: Se invece l'hai fatto, puoi ignorare questo avviso e procedere alla conversione.
1735
If this is a new installation, you may also ignore this notice.: Se questa è una nuova installazione, puoi ignorare anche questo avviso.
1736
Convert Data to GMT: Converti date a GMT
1737
Application Settings: Impostazioni applicazione
1738
HTTP-based authentication was not detected: Autenticazione HTTP non rilevata
1739
You will need to reconfigure your web server if you wish to: Dovrai riconfigurare il tuo servente HTTP se desideri
1740
select Web Server from the User Authentication choices below.: selezionare 'Servente HTTP' dalle opzioni 'Autenticazione utente' di seguito
1741
HTTP-based authentication was not detected...: Autenticazione HTTP non rilevata. Dovrai riconfigurare il tuo servente HTTP se desideri selezionare 'Servente HTTP' dalle opzioni 'Autenticazione utente' di seguito.
1742
HTTP-based authentication was detected.: Autenticazione HTTP rilevata.
1743
User authentication is being handled by your web server.: L'autenticazione utente verra' gestita dale servente HTTP.
1744
You should select Web Server from the list of User Authentication choices below.: Dovresti selezionare 'Servente HTTP' dalle opzioni 'Autenticazione utente' di seguito
1745
HTTP-based authentication was detected...: Autenticazione HTTP rilevata. L'autenticazione utente verra' gestita dale servente HTTP. Dovresti selezionare 'Servente HTTP' dalle opzioni 'Autenticazione utente' di seguito.
1746
Create Default Admin Account: Crea conto amministratore predefinito
1747
Admin Account Not Found: Conto amministratore non trovato
1748
User Authentication: Autenticazione utente
1749
Web-based via WebCalendar (default): Pagina Web, via WebCalendar (predefinito)
1750
Web Server: Servente HTTP
1751
Web Server (detected): Servente HTTP (rilevato)
1752
Web Server (not detected): Servente HTTP (non rilevato)
1753
None (Single-User): Nessuna (Singolo-Utente)
1754
Read-Only: Sola-Lettura
1755
Environment: Ambiente
1756
Production: Produzione
1757
Development: Sviluppo
1758
Save Settings: Salva impostazioni
1759
Launch WebCalendar: Avvia WebCalendar
1761
########################################
1762
# Page: install/install_functions.php
1764
Error updating webcal_config: Errore aggiornando webcal_config
1765
Error updating table XXX: Errore aggiornando la tabella "XXX": YYY.
1766
Conversion Successful: <b>Conversione riuscita</b>
1767
Perl script required: La tua versione precedente di WebCalendar richiede l'esecuzione di un programma PERL per convertire i dati. Esegui "/tools/upgrade_to_0.9.7.pl", poi torna su questa pagina per continuare.
1768
previous version requires updating several tables: La tua versione precedente di WebCalendar richiede l'aggiornamento di varie tabelle della base dati.
1770
########################################
1771
# Page: themes/theme_inc.php
1773
NO PREVIEW AVAILABLE: ANTEPRIMA NON DISPONIBILE
1775
########################################
1776
# Page: tools/reload_remotes.php
1778
Include Path: Includi percorso
1779
Deleting events for: Cancellazioni eventi per
1780
Importing events for: Importazione eventi per
1781
No data returned from: Nessun dato restituito da
1782
for non-user calendar: per calendario non-utente
1783
No Remote Calendars found: Nessun calendario remoto trovato
1784
Remote Calendars not enabled: Calendario remoti non abilitati
1786
########################################
1787
# Page: tools/send_reminders.php
1789
could not find event id: id evento non trovato
1790
could not find event id XXX in database.: evento con id XXX non trovato nella base dati
1791
This is a reminder for the XXX detailed below.: Questo è un promemoria per il XXX dettagliato sotto.
649
1792
Reminder: Avviso
651
Changes successfully saved: Cambiamenti salvati correttamente
653
Import format: Formato per l'importazione
654
Copy entry: Copia record
655
Display days with events in bold in month and year views: Mostra i giorni con degli eventi in grassetto nella visualizzazione mensile ed annuale
656
Scheduling: Programmazione
657
Public access is default participant: L'accesso pubblico è un partecipante per default
658
end-time-help: Specifica il tempo previsto per la fine dell'evento
659
Include all layers: Includi tutti i livelli
660
Invalid work hours: Ore di lavoro non valide
661
Public access visible by default: Accesso pubblico visibile di default
662
public-access-default-selected: Quando si aggiunge un nuovo evento, l'utente pubblico sarà selezionato automaticamente come partecipante
663
public-access-default-visible: Eventi dal calendario pubblico appariranno automaticamente nel calendario di tutti gli utenti
664
timed-evt-len-help: Specifica il metodo di input per determinare la lunghezza di un evento.
665
word characters only: può contenere solo caratteri alfanumerici (a-zA-Z_0-9)
1794
########################################
1795
# Page: ws/event_mod.php
1797
Unsupported action: Azione non supportata
1798
Unsupported action XXX.: Azione non supportata: XXX.
1799
No event id specified.: Id evento non specificato.
1800
not admin: non amministratore
1801
Not authorized (not admin).: Non autorizzato (non amministratore).
1803
########################################
1804
# Page: ws/get_events.php
1806
Found XXX events in time range.: Trovati XXX eventi in questo intervallo di tempo.
1808
########################################
1809
# Page: ws/get_reminders.php
1811
Allowing XXX user to view other users calendar.: Consentire all'utente XXX di vedere i calendari di altri utenti.
1812
Error Email reminders disabled for user XXX.: Errore: Promemoria via post@ disabilitati per l'utente "XXX".
1813
Number of site_extras XXX.: Numero di extra per il sito: XXX.
1814
Reminder set for event.: Promemoria impostato per l'evento.
1815
Mins Before XXX.: Minuti prima: XXX.
1816
Event time is XXX.: Orario evento: XXX.
1817
Remind time is XXX.: Promemoria per: XXX.
1819
########################################
1820
# Page: ws/get_unapproved.php
1822
Getting unapproved for user XXX.: Recupera non-approvati per l'utente "XXX".
1824
########################################
1825
# Page: ws/login.php
1827
No login required for single-user mode.: Procedura accesso non richiesta in modalità singolo-utente.
1828
No login required for HTTP authentication.: Procedura accesso non richiesta con autenticazione HTTP.
1830
########################################
1831
# Page: ws/user_mod.php
1833
Invalid characters in login: Caratteri non validi nelnome utente.
1834
Username XXX does not exist.: Credenzali non valide.
1835
You cannot remove admin rights from yourself!: Non puoi rimuovere diritti di amministratore a te stesso!
1836
Unknown error saving user: Errore sconosciuto registrando l'utente.
1838
########################################
1841
No participants found for event id XXX.: Nessun partecipante trovato per l'evento con id: XXX.
1842
Db error Could not find event id XXX.: Errore base dati: non trovato evento con id XXX.
1843
Error Could not find event id XXX in database.: Errore: non trovato evento con id XXX nella base dati.