~ubuntu-branches/ubuntu/raring/webcalendar/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/Spanish.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rafael Laboissiere
  • Date: 2009-06-09 06:26:24 UTC
  • mfrom: (18.2.3 karmic)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090609062624-9n9xea2ftpipmg38
Tags: 1.2.0+dfsg-4
* debian/patches/06_send-reminder-paths.diff: Adjust patch to help
  translate.php to find the translation files under /etc/webcalendar.
  Thanks to Dale and Cheryl Schroeder for the help on debugging this
  (really, closes: #531312).
* debian/patches/16_no-blink-public-access-title.diff: New patch for
  avoiding the blinking title when changing the Public Access title in
  English-US.txt

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Use this as a starting point to translate this application into
2
 
# another language.  The format is "English text: translated text"
3
 
# There cannot be a ":" in the English text.
 
1
# See translations/English-US.txt for instructions.
4
2
#
5
3
# Translator: Francisco M. P�rez Rilo
6
 
#             Pedro Del Medico <pdmp@interhoster.com>
7
 
#             Eduardo Dominguez <lalo_notthisplease@teligens.com>
8
 
#             Mario Benito <mbenito@maberi.com>
9
 
# Translation last updated on 02-14-2005
10
 
 
11
 
 
12
 
# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page)
13
 
charset: iso-8859-1
14
 
 
15
 
 
16
 
 
17
 
###############################################
18
 
# Page: activity_log.php
19
 
#
20
 
Activity Log: Registro de actividad
 
4
# Pedro Del Medico <pdmp@interhoster.com>
 
5
# Eduardo Dominguez <lalo_notthisplease@teligens.com>
 
6
# Mario Benito <mbenito@maberi.com>
 
7
#
 
8
# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class
 
9
# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer
 
10
#
 
11
# Additional translations 'borrowed' from SourceForge project
 
12
# 'The Coolest DHTML Calendar',
 
13
# http://sourceforge.net/projects/jscalendar/
 
14
#
 
15
# $Id: Spanish.txt,v 1.39.2.1 2008/09/05 17:59:22 bbannon Exp $
 
16
# Translation last updated on 09-05-2008
 
17
 
 
18
 
 
19
################################################################################
 
20
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
 
21
################################################################################
 
22
# A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": "
 
23
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
 
24
#
 
25
 
 
26
# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).
 
27
 
 
28
charset: =
 
29
 
 
30
# "direction" need only be changed if using a right to left language.
 
31
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).
 
32
 
 
33
direction: =
 
34
 
 
35
# In the date formats, change only the format of the terms.
 
36
# For example in German.txt the proper "translation" would be
 
37
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__
 
38
 
 
39
__mm__/__dd__/__yyyy__: =
 
40
__month__ __dd__: =
 
41
__month__ __dd__, __yyyy__: =
 
42
__month__ __yyyy__: =
 
43
 
 
44
################################################################################
 
45
################################################################################
 
46
 
 
47
 
 
48
########################################
 
49
# Page: about.php
 
50
#
 
51
Title: T�tulo
 
52
 
 
53
########################################
 
54
# Page: access.php
 
55
#
 
56
Database error: Error en base de datos
 
57
Go: Ir
 
58
Save: Guardar
 
59
Public Access: Usuario an�nimo
21
60
Admin: Administraci�n
22
 
User: Usuario
23
61
Calendar: Calendario
24
 
Date: Fecha
25
 
Time: Hora
26
 
Event: Evento
27
 
Action: Acci�n
28
 
Event created: Evento creado
29
 
Event approved: Evento aprobado
30
 
Event rejected: Evento rechazado
31
 
Event updated: Evento actualizado
32
 
Event deleted: Evento eliminado
33
 
Notification sent: Notificaci�n enviada
34
 
Reminder sent: Recordatorio enviado
35
 
Database error: Error en base de datos
36
 
Previous: Previo
 
62
Edit: Editar
37
63
Events: Eventos
 
64
Public: P�blico
 
65
Confidential: Confidencial
 
66
Private: Privado
 
67
 
 
68
########################################
 
69
# Page: activity_log.php
 
70
#
38
71
Next: Siguiente
39
 
 
40
 
 
41
 
###############################################
 
72
Previous: Previo
 
73
 
 
74
########################################
42
75
# Page: add_entry.php
43
76
#
44
 
Invalid entry id: Identificador de entrada inv�lida
45
 
This is a private event and may not be added to your calendar.: Este es un evento privado y no puedes ser a�adido a su calendario.
 
77
confidential: confidencial
 
78
private: privado
46
79
Error adding event: Error al a�adir evento
47
80
 
48
 
 
49
 
###############################################
50
 
# Page: admin_handler.php
51
 
#
52
 
You are not authorized: No est�s autorizado
53
 
Error: Error
54
 
The following error occurred: Ocurri� el siguiente error
55
 
 
56
 
 
57
 
###############################################
58
 
# Page: adminhome.php
59
 
#
60
 
System Settings: Ajustes del sistema
61
 
Preferences: Preferencias
62
 
Users: Usuarios
63
 
Account: Cuenta
64
 
Assistants: Ayudantes
65
 
Categories: Categor�as
66
 
Views: Vistas
67
 
Layers: Capas
68
 
Reports: Informes
69
 
Delete Events: Borrar eventos
70
 
Public Preferences: Preferencias p�blicas
71
 
Unapproved Public Events: Eventos p�blicos no aprobados
72
 
Administrative Tools: Herramientas administrativas
73
 
 
74
 
 
75
 
###############################################
 
81
########################################
76
82
# Page: admin.php
77
83
#
78
 
Help: Ayuda
79
 
Note: Nota
80
 
Your user preferences: Tus preferencias de usuario
81
 
may be affecting the appearance of this page.: podr�an estar afectando la apariencia de esta p�gina
82
 
Click here: Haz click aqu�
83
 
to not use your user preferences when viewing this page: para no usar tus preferencias cuando ves esta p�gina
84
 
are being ignored while viewing this page.: se ignoran mientras ves esta p�gina.
85
 
to load your user preferences when viewing this page: para cargar tus preferencias mientras ves esta p�gina
86
 
Save: Guardar
 
84
Select: Elegir
 
85
Day: D�a
 
86
Week: Semana
 
87
Month: Mes
 
88
Year: A�o
 
89
Bottom: Abajo
 
90
Top: Arriba
87
91
Settings: Opciones
88
 
Public Access: Usuario an�nimo
89
92
Groups: Grupos
90
93
NonUser Calendars: Calendarios de NoUsuario
91
94
Other: Otros
92
 
Email: Email
93
 
colors-help: Todos los colores deben especificarse en formato hexadecimal "#RRGGBB" donde "RR" es el valor hexadecimal del rojo, "GG"  es el valor hexadecimal del verde y "BB" es el valor hexadecimal del azul.
94
95
Colors: Colores
 
96
Document background: Fondo de Documento
 
97
Document title: T�tulo del documento
 
98
Document text: Texto del documento
 
99
Table grid color: Color de la tabla
 
100
Table header background: Fondo del encabezado de la tabla
 
101
Table header text: Texto del Encabezado de la Tabla
 
102
Table cell background: Fondo de Celda de Tabla
 
103
Table cell background for current day: Fondo de Celda de Tabla para d�a de hoy
 
104
Table cell background for weekends: Fondo de una celda de fin de semana
 
105
Event popup background: Fondo de un popup de evento
 
106
Event popup text: Texto del popup de evento
 
107
System Settings: Ajustes del sistema
 
108
Help: Ayuda
95
109
app-name-help: Especifica el nombre de la aplicaci�n que aparecera en el t�tulo del navegador en todas las p�ginas y en la p�gina de login. El valor especeficado aqu� se buscar� en el fichero de traducciones permitiendo diferentes t�tulos para diferentes idiomas.
96
110
Application Name: Nombre de la aplicaci�n
97
111
server-url-help: Especifica la URL base para la aplicaci�n. Se incluir� al enviar emails de recordatorios y notificaciones.
99
113
language-help: Especifica el idioma a usar.
100
114
Language: Idioma
101
115
Your browser default language is: El idioma por defecto de tu navegador es
102
 
fonts-help: Especifica la fuente del sistema a utilizar (como "Arial, Helvetica")
103
 
Fonts: Fuentes
 
116
None: Ninguno
104
117
custom-script-help: Permite la definici�n de c�digo Javascript o una hoja de estilos de texto que se insertar� en la secci�n "head" de cada p�gina.
105
118
Custom script/stylesheet: C�digo/Hoja de estilos personalizada
106
 
Yes: S�
107
 
No: No
108
 
Edit: Editar
109
119
custom-header-help: Permite definir un trozo de c�digo HTML para incluir al principio de cada p�gina.
110
120
Custom header: Cabecera personalizada
111
121
custom-trailer-help: Permite definir un trozo de c�digo HTML para incluir al final de cada p�gina.
112
122
Custom trailer: Final personalizado
 
123
tz-help: Especifica cu�ntas horas para ajustar la hora del servidor con la hora local.
 
124
date-format-help: Especifica el formato de fecha preferido
 
125
Date format: Formato de fecha
 
126
display-week-starts-on: Especifica si la semana comienza en domingo o lunes. Si se especifica Lunes, los n�meros de semana ser�n n�meros ISO.
 
127
Week starts on: Semana comienza en
 
128
time-format-help: Especifica qu� formato de hora se usar�:<br /><i>12 horas:</i> Muestra tiempos como 3am, 8:30pm, etc.<br /><i>24 horas:</i> Muestra horas como 3:00, 20:30, etc.
 
129
Time format: Formato de Hora
 
130
12 hour: 12 horas
 
131
24 hour: 24 horas
 
132
timed-evt-len-help: Especifica el m�todo de c�lculo para determinar la longitud de un evento con horas.
 
133
Specify timed event length by: Especificar la longitud de un evento con horas usando
 
134
Duration: Duraci�n
 
135
End Time: Hora final
 
136
work-hours-help: Especifica el rango de horas a mostrar en la vista de d�a.
 
137
Work hours: Horas laborales
 
138
From: De
 
139
to: para
113
140
preferred-view-help: Especifica la vista por defecto (D�a, Semana, Mes, o A�o)
114
141
Preferred view: Vista preferida
115
 
Day: D�a
116
 
Week: Semana
117
 
Month: Mes
118
 
Year: A�o
 
142
fonts-help: Especifica la fuente del sistema a utilizar (como "Arial, Helvetica")
 
143
Fonts: Fuentes
119
144
display-weekends-help: Incluir los fines de semana al ver una semana
120
 
Display weekends in week view: Mostrar fines de semana en vista semanal
 
145
display-week-number-help: Especifica si el n�mero correspondiente a la semana (1-52) debe mostrarse en las vistas de mes y de semana.
 
146
Display week number: Mostrar n�mero de la semana
 
147
display-desc-print-day-help: Incluir las descripciones de eventos en la versi�n para imprimir de la vista diaria.
 
148
Display description in printer day view: Mostrar la descripci�n en vista diaria para imprimir
121
149
yearly-shows-events-help: En la vista anual, muestra en negrita los d�as que contienen eventos.
122
150
Display days with events in bold in month and year views: Mostrar en negrita d�as con eventos en las vistas anual y mensual
123
 
display-desc-print-day-help: Incluir las descripciones de eventos en la versi�n para imprimir de la vista diaria.
124
 
Display description in printer day view: Mostrar la descripci�n en vista diaria para imprimir
125
 
date-format-help: Especifica el formato de fecha preferido
126
 
Date format: Formato de fecha
127
 
December: Diciembre
128
 
time-format-help: Especifica qu� formato de hora se usar�: <br /><i>12 horas:</i> Muestra tiempos como 3am, 8:30pm, etc.  <br /><i>24 horas:</i> Muestra horas como 3:00, 20:30, etc.
129
 
Time format: Formato de Hora
130
 
12 hour: 12 horas
131
 
24 hour: 24 horas
132
 
time-interval-help: Especifica la duraci�n de los bloques de tiempo en las vistas de semana y d�a
133
 
Time interval: Intervalo de tiempo
134
 
hour: hora
135
 
minutes: Minutos
136
 
auto-refresh-help: Cuando se activa, las vistas de dia, semana y mes asi como la lista de eventos no aprobados se refrescan peri�dicamente
137
 
Auto-refresh calendars: Auto-refrescar calendarios
138
 
auto-refresh-time-help: Si el refresco autom�tico est� habilitado, este campo especifica el tiempo entre refrescos
139
 
Auto-refresh time: Tiempo de refresco autom�tico
 
151
allow-view-add-help: Un icono '+' se mostrar� en las vistas, permitiendo a los usuarios a�adir r�pidamente eventos al calendario de otros usuarios.
 
152
Include add event link in views: Inluir enlace para a�adir evento en las vistas
 
153
allow-view-other-help: Especifica si un usuario puede ver los eventos de otro usuario.
 
154
Allow viewing other users calendars: Permitir ver los calendarios de otros usuarios
140
155
require-approvals-help: Cuando se activa, un usuario debe aprobar un evento antes de que se muestre en su calendario (excepto si est� activado "Mostrar no aprobados"). "No" impide el acceso p�blico al calendario (si el acceso p�blico al calendario est� activado).
141
156
Require event approvals: Requerir aprobaci�n de eventos
142
157
display-unapproved-help: Especifica si eventos no aprobados se mostraran en su calendario.<br /> Si se elige "S�", los eventos no aprobados se mostrar�n en su calendario (en un color de texto diferente).<br /> Si elige "No", los eventos no aprobados deben ser aprobados antes de que se muestren en su calendario.
143
158
Display unapproved: Mostrar no aprobados
144
 
display-week-number-help: Especifica si el n�mero correspondiente a la semana (1-52) debe mostrarse en las vistas de mes y de semana.
145
 
Display week number: Mostrar n�mero de la semana
146
 
display-week-starts-on: Especifica si la semana comienza en domingo o lunes. Si se especifica Lunes, los n�meros de semana ser�n n�meros ISO.
147
 
Week starts on: Semana comienza en
148
 
Sunday: Domingo
149
 
Monday: Lunes
150
 
work-hours-help: Especifica el rango de horas a mostrar en la vista de d�a.
151
 
Work hours: Horas laborales
152
 
From: De
153
 
to: para
 
159
conflict-check-help: Revisar conflictos de eventos (dos eventos programados a la misma hora para la misma persona). Si lo ajustas a 'S�', podr�s programar dos eventos al mismo tiempos despu�s de confirmar un aviso. Si lo ajustas a "No", no se comprobar�n los conflictos. Problablemente querr�s ajustarlo a "S�" para que se realice la comprobaci�n.
 
160
Check for event conflicts: Revisar existencia de conflictos
 
161
Yes: S�
 
162
conflict-months-help: Si se habilita la revisi�n de conflictos, este campo especifica cuantos meses en el futuro se deben comprobar para comprobar los conflictos.
 
163
Conflict checking months: Meses para la comprobaci�n de conflictos
 
164
conflict-check-override-help: Permite a los usuarios invalidar conflictos y programar dos o m�s eventos a la vez.
 
165
Allow users to override conflicts: Permitir a los usuarios invalidar conflictos
 
166
limit-appts-help: Permite al administrador del sistema aplicar l�mite de citas para un usuario en un d�a para todo el sistema.
 
167
Limit number of timed events per day: N�mero l�mite de eventos por d�a
 
168
limit-appts-number-help: Especifica el n�mero m�ximo de eventos planificados que un usuario puede tener en un d�a.
 
169
Maximum timed events per day: M�ximo de eventos planificados por d�a
154
170
disable-priority-field-help: Seleccionando "S�", esconde el campo "Prioridad" de las p�ginas de informaci�n de eventos, facilitando una interfaz simple para novatos.
155
171
Disable Priority field: Desactivar campo de Prioridad
156
172
disable-access-field-help: Seleccionando "S�", elimina el campo "Acceso" de las p�ginas de informaci�n de eventos, facilitando una interfaz simple para novatos.
159
175
Disable Participants field: Desactivar campo de Participantes
160
176
disable-repeating-field-help: Seleccionando "S�", esconde el campo "Repetici�n" al a�adir nuevos eventos. Esto proporciona una interfaz simple para novatos.
161
177
Disable Repeating field: Deshabilitar campo de Repetici�n
 
178
allow-html-description-help: Si se activa, los usuarios pueden usar c�digo HTML en el campo de descripci�n del evento. Si no se activa, los marcadores HTML se inutilizar�n, mostr�ndose como texto normal. Aviso: La activaci�n de esta caracter�stica permitir� a los usuarios referir im�genes en otros sitios.
 
179
Allow HTML in Description: Permitir HTML en la descripci�n
162
180
popup-includes-siteextras-help: Si se activa, se permite que los campos de evento personalizados del fichero site_extras.php se muestren en los eventos emergentes.
163
181
Display Site Extras in popup: Mostrar campos extra en emergentes
164
 
allow-html-description-help: Si se activa, los usuarios pueden usar c�digo HTML en el campo de descripci�n del evento. Si no se activa, los marcadores HTML se inutilizar�n, mostr�ndose como texto normal. Aviso: La activaci�n de esta caracter�stica permitir� a los usuarios referir im�genes en otros sitios.
165
 
Allow HTML in Description: Permitir HTML en la descripci�n
166
 
allow-view-other-help: Especifica si un usuario puede ver los eventos de otro usuario.
167
 
Allow viewing other user's calendars: Permitir ver los calendarios de otros usuarios
168
 
allow-view-add-help: Un icono '+' se mostrar� en las vistas, permitiendo a los usuarios a�adir r�pidamente eventos al calendario de otros usuarios.
169
 
Include add event link in views: Inluir enlace para a�adir evento en las vistas
170
182
remember-last-login-help: Cuando se habilita, recuerda el �ltimo login (pero no la contrase�a), y las preferencias del usuario se muestran (incluyendo sus colores e idioma).
171
183
Remember last login: Recordar informaci�n de login
172
 
conflict-check-help: Revisar conflictos de eventos (dos eventos programados a la misma hora para la misma persona). Si lo ajustas a 'S�', podr�s programar dos eventos al mismo tiempos despu�s de confirmar un aviso. Si lo ajustas a "No", no se comprobar�n los conflictos. Problablemente querr�s ajustarlo a "S�" para que se realice la comprobaci�n.
173
 
Check for event conflicts: Revisar existencia de conflictos
174
 
conflict-months-help: Si se habilita la revisi�n de conflictos, este campo especifica cuantos meses en el futuro se deben comprobar para comprobar los conflictos.
175
 
Conflict checking months: Meses para la comprobaci�n de conflictos
176
 
conflict-check-override-help: Permite a los usuarios invalidar conflictos y programar dos o m�s eventos a la vez.
177
 
Allow users to override conflicts: Permitir a los usuarios invalidar conflictos
178
 
limit-appts-help: Permite al administrador del sistema aplicar l�mite de citas para un usuario en un d�a para todo el sistema.
179
 
Limit number of timed events per day: N�mero l�mite de eventos por d�a
180
 
limit-appts-number-help: Especifica el n�mero m�ximo de eventos planificados que un usuario puede tener en un d�a.
181
 
Maximum timed events per day: M�ximo de eventos planificados por d�a
182
 
timed-evt-len-help: Especifica el m�todo de c�lculo para determinar la longitud de un evento con horas.
183
 
Specify timed event length by: Especificar la longitud de un evento con horas usando
184
 
Duration: Duraci�n
185
 
End Time: Hora final
186
 
Plugins: Plugins
187
 
plugins-enabled-help: Habilitar aplicaciones plugin
188
 
Enable Plugins: Habilitar plugins
189
 
plugins-sort-key-help: Especifica la clave de ordenaci�n de los plugins. Esto permite que los plugins aparezcan en un orden espec�fico.
190
 
Plugin: Plugin
191
184
allow-public-access-help: Si se selecciona, el calendario puede ser usado como un calendario p�blico de s�lo lectura que no exige login a los usuarios.
192
185
Allow public access: Permitir usuario an�nimo
193
186
public-access-default-visible: Los eventos del calendario p�blico aparecer�n autom�ticamente en todos los calendarios de usuario
210
203
Nonuser enabled: Activados calendarios de NoUsuarios
211
204
nonuser-list-help: D�nde mostrar los calendarios de NoUsuarios en la lista de participantes
212
205
Nonuser list: Lista de NoUsuarios
213
 
Top: Arriba
214
 
Bottom: Abajo
 
206
Enabled: Habilitadas
215
207
reports-enabled-help: Si se habilita, los usuarios ver�n una secci�n "Informes" en la parte inferior de cada p�gina permitiendo crear informes personalizados. Adicionalmente, los administradores pueden crear informes globales que aparecer�n en la parte inferior de todas las p�ginas de los usuarios.
216
208
Reports enabled: Informes habilitados
217
 
subscriptions-enabled-help: Especifica si usuarios remotos pueden suscribirse al Webcalendar del calendario de un usuario, permitiendoles ver los eventos del usuario de Webcalendar en sus aplicaciones iCal (como Apple's iCal o Mozilla Calendar).
 
209
subscriptions-enabled-help: Especifica si usuarios remotos pueden suscribirse al WebCalendar del calendario de un usuario, permitiendoles ver los eventos del usuario de WebCalendar en sus aplicaciones iCal (como Apple's iCal o Mozilla Calendar).
218
210
Allow remote subscriptions: Permitir suscripciones remotas
219
211
categories-enabled-help: Habilita la funcionalidad de Categor�as.
220
212
Categories enabled: Categor�as habilitadas
242
234
Allow user to customize colors: Permitir a los usuarios seleccionar colores
243
235
Enable gradient images for background colors: Activar im�genes en gradiente para colores de fondo
244
236
Not available: No disponible
245
 
Document background: Fondo de Documento
246
 
Select: Elegir
247
 
Document title: T�tulo del documento
248
 
Document text: Texto del documento
249
 
Table grid color: Color de la tabla
250
 
Table header background: Fondo del encabezado de la tabla
251
 
Table header text: Texto del Encabezado de la Tabla
252
 
Table cell background: Fondo de Celda de Tabla
253
 
Table cell background for current day: Fondo de Celda de Tabla para d�a de hoy
254
 
Table cell background for weekends: Fondo de una celda de fin de semana
255
 
Event popup background: Fondo de un popup de evento
256
 
Event popup text: Texto del popup de evento
257
 
 
258
 
 
259
 
###############################################
 
237
 
 
238
########################################
 
239
# Page: adminhome.php
 
240
#
 
241
Assistants: Ayudantes
 
242
Preferences: Preferencias
 
243
Users: Usuarios
 
244
Account: Cuenta
 
245
Categories: Categor�as
 
246
Views: Vistas
 
247
Layers: Capas
 
248
Reports: Informes
 
249
Delete Events: Borrar eventos
 
250
Activity Log: Registro de actividad
 
251
Public Preferences: Preferencias p�blicas
 
252
Unapproved Public Events: Eventos p�blicos no aprobados
 
253
Administrative Tools: Herramientas administrativas
 
254
 
 
255
########################################
260
256
# Page: approve_entry.php
261
257
#
262
 
Error approving event: Error aprobando evento
263
 
 
264
 
 
265
 
###############################################
 
258
Hello: Hola
 
259
The subject was: El t�tulo era
 
260
The description is: La descripci�n es
 
261
Date: Fecha
 
262
Time: Hora
 
263
 
 
264
########################################
266
265
# Page: assistant_edit.php
267
266
#
268
267
Admin mode: Modo administrador
269
268
Your assistants: Tus ayudantes
270
269
 
271
 
 
272
 
###############################################
273
 
# Page: category_handler.php
 
270
########################################
 
271
# Page: availability.php
274
272
#
275
 
Delete: Borrar
276
 
 
277
 
 
278
 
###############################################
 
273
day: d�a
 
274
 
 
275
########################################
279
276
# Page: category.php
280
277
#
 
278
Category Name: Nombre de la categor�a
281
279
Add: A�adir
282
 
Category Name: Nombre de la categor�a
283
 
Global: Global
284
 
Are you sure you want to delete this entry?: Est� seguro de querer borrar esta entrada?
285
 
Add New Category: A�adir nueva categor�a
286
 
 
287
 
 
288
 
###############################################
289
 
# Page: day.php
 
280
Delete: Borrar
 
281
Make New Category: A�adir nueva categor�a
 
282
 
 
283
########################################
 
284
# Page: catsel.php
290
285
#
291
 
Assistant mode: Modo ayudante
292
 
Generate printer-friendly version: Generar versi�n imprimible
293
 
Printer Friendly: Imprimible
294
 
 
295
 
 
296
 
###############################################
 
286
Remove: Quitar
 
287
Cancel: Cancelar
 
288
 
 
289
########################################
297
290
# Page: del_entry.php
298
291
#
299
 
Hello: Hola
300
292
An appointment has been canceled for you by: Una cita/evento suyo ha sido cancelado por
301
 
The subject was: El t�tulo era
302
 
Notification: Notificaci�n
303
 
 
304
 
 
305
 
###############################################
306
 
# Page: edit_entry_handler.php
 
293
 
 
294
########################################
 
295
# Page: docadd.php
307
296
#
308
 
The following conflicts with the suggested time: Lo siguiente hace conflicto con la hora indicada
309
 
Unnamed Event: Evento sin nombre
310
 
The description is: La descripci�n es
311
 
Title: T�tulo
312
 
A new appointment has been made for you by: Una nueva cita ha sido hecha para usted por
313
 
An appointment has been updated by: Una cita/evento ha sido actualizada por
314
 
The subject is: El asunto es
315
 
Please look on: Por favor busque en
316
 
to accept or reject this appointment: para aceptar o no esta cita
317
 
to view this appointment: para ver esta cita
318
 
Scheduling Conflict: Conflicto entre citas
319
 
Your suggested time of: Su hora sugerida es
320
 
All day event: Evento para todo el d�a
321
 
conflicts with the following existing calendar entries: no encaja con las siguiente entradas existentes en el calendario
322
 
Cancel: Cancelar
323
 
 
324
 
 
325
 
###############################################
 
297
Description: Descripci�n
 
298
 
 
299
########################################
326
300
# Page: edit_entry.php
327
301
#
 
302
days: d�as
 
303
hours: horas
 
304
minutes: Minutos
328
305
Edit Entry: Editar entrada
329
306
Add Entry: A�adir entrada
330
307
Details: Detalles
331
 
Scheduling: Planificaci�n
332
308
Participants: Participantes
333
309
Repeat: Repetici�n
334
310
brief-description-help: Esta debe ser una descripci�n corta (20 caracteres aproximadamente) del evento. Representar� el evento en el calendario.
335
311
Brief Description: Breve Descripci�n
336
312
full-description-help: Descripci�n completa y detallada del evento. Esta informaci�n puede ser vista por un usuario cuando ve el evento.
337
313
Full Description: Descripci�n Ampliada
338
 
access-help: Especifica el nivel de acceso del evento.<br /> <i>P�blico</i>: Cualquiera puede ver los detalles del evento.  <br /><i>Confidencial</i>: Otros pueden ver que tienes una entrada para ese d�a y esa hora, pero no los detalles de qu� es.
 
314
access-help: Especifica el nivel de acceso del evento.<br /> <i>P�blico</i>: Cualquiera puede ver los detalles del evento.<br /><i>Confidencial</i>: Otros pueden ver que tienes una entrada para ese d�a y esa hora, pero no los detalles de qu� es.
339
315
Access: Acceso
340
 
Public: P�blico
341
 
Confidential: Confidencial
 
316
priority-help: Especifica la prioridad del evento. Eventos de Alta Prioridad se mostrar�n en negrita.
 
317
Priority: Prioridad
 
318
High: Alta
 
319
Medium: Media
 
320
Low: Baja
342
321
category-help: Especifica la categor�a del evento.
343
322
Category: Categor�a
344
 
None: Ninguno
345
 
priority-help: Especifica la prioridad del evento.  Eventos de Alta Prioridad se mostrar�n en negrita.
346
 
Priority: Prioridad
347
 
Low: Baja
348
 
Medium: Media
349
 
High: Alta
350
 
days: d�as
351
 
hours: horas
352
 
before event: antes del evento
353
323
date-help: Especifica la fecha del evento.
354
324
Untimed event: Evento sin hora
355
325
Timed event: Evento con hora
 
326
All day event: Evento para todo el d�a
 
327
Timezone Offset: Desplazamiento de zona horaria
356
328
time-help: Especifica la hora del evento.<br />Selecciona "Evento con hora" (para un evento planificado a una hora especifica del d�a), "Evento sin hora" (para un evento que no tiene hora, como un festivo) o "Evento para todo el d�a" (para un evento que dura todo el d�a, como estar fuera de la oficina).
357
 
am: am
358
 
pm: pm
359
 
duration-help: Especifica la duraci�n (en horas:minutos) del evento.  <br /><i>Este campo puede dejarse vac�o.</i>
 
329
duration-help: Especifica la duraci�n (en horas:minutos) del evento.<br /><i>Este campo puede dejarse vac�o.</i>
360
330
end-time-help: Especifica la hora a la que se espera que acabe el evento.
361
331
participants-help: Lista de participantes en esta entrada.
362
332
external-participants-help: Especifica una lista de participantes en el evento que no son usuarios del calentario. Los usuario deben ser listados uno por l�nea y pueden incluir su direcci�n de email. Si la direcci�n de email se especifica, el usuario es elegible para recibir notications y recordatorios.
363
333
External Participants: Participantes externos
364
 
repeat-type-help: Seleccione con que frecuencia un evento debe repetirse.<i>Mensual (por d�a)</i> permite que un evento se repita el primer lunes de mes, 3 jueves del mes, etc.  <i>Mensual (por fecha)</i> permite que un evento se repita el mismo d�a del mes.
365
 
Repeat Type: Tipo de repetici�n
 
334
repeat-type-help: Seleccione con que frecuencia un evento debe repetirse.<i>Mensual (por d�a)</i> permite que un evento se repita el primer lunes de mes, 3 jueves del mes, etc. <i>Mensual (por fecha)</i> permite que un evento se repita el mismo d�a del mes.
366
335
Daily: Diario
367
336
Weekly: Semanalmente
368
337
Monthly: Mensualmente
369
338
by day: por d�a
370
 
by day (from end): por d�a (desde el final)
371
339
by date: por fecha
372
340
Yearly: Anualmente
373
341
repeat-end-date-help: Especifica hasta que d�a debe repetirse un evento.
374
 
Repeat End Date: Fecha final de repetici�n
375
342
Use end date: Usar fecha
376
343
repeat-frequency-help: Especifica con qu� frecuencia un evento debe repetirse. Por defecto 1 indica que debe ocurrir cada vez. Especificando 2 har� que el evento ocurr� cada semana (si <i>Repetir tipo</i> est� ajustado a <i>Semanal</i>), cada mes (si <i>Repetir tipo</i> est� ajustado a <i>Mensual</i>), etc.
377
344
Frequency: Frecuencia
378
 
repeat-day-help: Especifica en que dias del mes debe repetirse el evento. Para usar s�lo cuando <i>Tipo de repetici�n</i> est� ajustado a <i>Semanal</i>. 
379
 
Repeat Day: D�a repetici�n
380
 
Tuesday: Martes
381
 
Wednesday: Mi�rcoles
382
 
Thursday: Jueves
383
 
Friday: Viernes
384
 
Saturday: Sabado
 
345
All: Todos
 
346
Send Reminder: Enviar recordatorio
385
347
Delete entry: Borrar entrada
386
 
You are not authorized to edit this entry: No est�s autorizado para editar esta entrada
387
 
 
388
 
 
389
 
###############################################
390
 
# Page: edit_layer_handler.php
 
348
You are not authorized to edit this entry.: No est�s autorizado para editar esta entrada
 
349
 
 
350
########################################
 
351
# Page: edit_entry_handler.php
391
352
#
392
 
You cannot create a layer for yourself: No puede crear una capa para usted mismo
393
 
You can only create one layer for each user: S�lo puede crear una capa para cada usuario
394
 
 
395
 
 
396
 
###############################################
 
353
A new appointment has been made for you by: Una nueva cita ha sido hecha para usted por
 
354
An appointment has been updated by: Una cita/evento ha sido actualizada por
 
355
The following conflicts with the suggested time: Lo siguiente hace conflicto con la hora indicada
 
356
Please look on: Por favor busque en
 
357
to accept or reject this appointment: para aceptar o no esta cita
 
358
to view this appointment: para ver esta cita
 
359
Scheduling Conflict: Conflicto entre citas
 
360
Your suggested time of: Su hora sugerida es
 
361
conflicts with the following existing calendar entries: no encaja con las siguiente entradas existentes en el calendario
 
362
 
 
363
########################################
397
364
# Page: edit_layer.php
398
365
#
 
366
Add Layer: Agregar Capa
399
367
Edit Layer: Editar Capa
400
 
Add Layer: Agregar Capa
401
368
Source: Fuente
402
 
Color: Color
403
369
Duplicates: Duplicados
404
370
Show layer events that are the same as your own: Mostrar capas de eventos que son id�nticos a los propios
 
371
Add to My Calendar: Agregar a mi calendario
405
372
Delete layer: Eliminar capa
406
 
Are you sure you want to delete this layer?: �Est� seguro que desea eliminar esta capa?
407
 
 
408
 
 
409
 
###############################################
410
 
# Page: edit_nonusers_handler.php
 
373
 
 
374
########################################
 
375
# Page: edit_layer_handler.php
411
376
#
412
 
Calendar ID: ID de calendario
413
 
word characters only: s�lo puede contener caracteres de palabras (a-zA-Z_0-9)
414
 
Changes successfully saved: Cambios guardados
415
 
 
416
 
 
417
 
###############################################
 
377
You cannot create a layer for yourself.: No puede crear una capa para usted mismo
 
378
You can only create one layer for each user.: S�lo puede crear una capa para cada usuario
 
379
 
 
380
########################################
418
381
# Page: edit_nonusers.php
419
382
#
420
383
NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX no ha sido configurado
 
384
word characters only: s�lo puede contener caracteres de palabras (a-zA-Z_0-9)
 
385
Add User: Agregar usuario
421
386
Edit User: Editar usuario
422
 
Add User: Agregar usuario
 
387
Calendar ID: ID de calendario
423
388
First Name: Nombre
424
389
Last Name: Apellido
425
390
 
426
 
 
427
 
###############################################
428
 
# Page: edit_report_handler.php
 
391
########################################
 
392
# Page: edit_remotes_handler.php
429
393
#
430
 
Page template: P�gina de plantilla
431
 
Variable N not found: Variable N no encontrada
432
 
Day template: D�a plantilla
433
 
Event template: Evento plantilla
434
 
Unnamed Report: Informe sin nombre
435
 
 
436
 
 
437
 
###############################################
 
394
Import Results: Resultado de la importacion
 
395
Events successfully imported: Eventos importados correctamente
 
396
Errors: Errores
 
397
There was an error parsing the import file or no events were returned: Ha habido un error al analizar el archivo de importaci�n o no se devolvi� ning�n acontecimiento
 
398
 
 
399
########################################
438
400
# Page: edit_report.php
439
401
#
440
402
Tomorrow: Ma�ana
457
419
This year: Este a�o
458
420
Last year: �ltimo a�o
459
421
Year before last: A�o antes del �ltimo
460
 
Invalid report id: ID de informe inv�lido
 
422
Invalid report id.: ID de informe inv�lido
 
423
Unnamed Report: Informe sin nombre
461
424
Add Report: A�adir informe
462
425
Edit Report: Editar informe
463
426
Report name: Nombre del informe
 
427
User: Usuario
464
428
Current User: Usuario Actual
465
 
Include link in trailer: Incluir enlace en final
466
429
Include standard header/trailer: Incluir cabecera/final est�ndar
467
 
Date range: Rango fecha
468
430
Include previous/next links: Incluir enlaces previo/siguiente
469
431
Include empty dates: Incluir fechas vac�as
 
432
Date range: Rango fecha
470
433
Template variables: Variables de plantilla
471
 
Are you sure you want to delete this report?: �Est�s seguro que quieres borrar este informe?
472
 
 
473
 
 
474
 
###############################################
 
434
Page template: P�gina de plantilla
 
435
Day template: D�a plantilla
 
436
Event template: Evento plantilla
 
437
 
 
438
########################################
 
439
# Page: edit_report_handler.php
 
440
#
 
441
Variable N not found: Variable N no encontrada
 
442
 
 
443
########################################
475
444
# Page: edit_template.php
476
445
#
 
446
Edit Custom Header: Editar cabecera personalizada
477
447
Edit Custom Script/Stylesheet: Editar c�digo/hoja de estilos personalizada
478
 
Edit Custom Header: Editar cabecera personalizada
479
448
Edit Custom Trailer: Editar final personalizado
480
449
 
481
 
 
482
 
###############################################
483
 
# Page: edit_user_handler.php
484
 
#
485
 
Deleting users not supported: Borrado de usuarios no soportado
486
 
The passwords were not identical: Estas contrase�a no son id�nticas
487
 
You have not entered a password: Usted no ha introducido una contrase�a
488
 
 
489
 
 
490
 
###############################################
 
450
########################################
491
451
# Page: edit_user.php
492
452
#
493
453
Username: Nombre de usuario
495
455
Password: Contrase�a
496
456
again: de nuevo
497
457
Disabled for demo: Desactivado en la demo
498
 
Are you sure you want to delete this user?: �Est�s seguro de querer borrar este usuario?
499
458
Change Password: Cambiar contrase�a
500
459
New Password: Nueva contrase�a
501
460
Set Password: Ajustar contrase�a
502
461
 
 
462
########################################
 
463
# Page: edit_user_handler.php
 
464
#
 
465
Deleting users not supported.: Borrado de usuarios no soportado
 
466
The passwords were not identical.: Estas contrase�a no son id�nticas
 
467
You have not entered a password.: Usted no ha introducido una contrase�a
503
468
 
504
 
###############################################
505
 
# Page: export_handler.php
 
469
########################################
 
470
# Page: export.php
506
471
#
507
472
Export: Exportar
508
 
export format not defined or incorrect: Formato de exportaci�n no definido o incorrecto
509
 
 
510
 
 
511
 
###############################################
512
 
# Page: export.php
513
 
#
514
473
Export format: Formato de exportaci�n
515
 
Palm Pilot: Palm Pilot
516
474
Include all layers: Incluir todas las capas
517
475
Export all dates: Exportar todas las fechas
518
476
Start date: Fecha inicio
519
477
End date: Fecha fin
520
478
Modified since: Modificado desde
521
479
 
522
 
 
523
 
###############################################
524
 
# Page: group_edit_handler.php
525
 
#
526
 
You must specify a group name: Debe especificar un nombre de grupo
527
 
 
528
 
 
529
 
###############################################
 
480
########################################
 
481
# Page: export_handler.php
 
482
#
 
483
export format not defined or incorrect: Formato de exportaci�n no definido o incorrecto
 
484
 
 
485
########################################
 
486
# Page: groups.php
 
487
#
 
488
Add New Group: Agregar nuevo grupo
 
489
 
 
490
########################################
530
491
# Page: group_edit.php
531
492
#
532
493
Unnamed Group: Grupo sin nombre
536
497
Updated: Actualizado
537
498
Created by: Creado por
538
499
 
539
 
 
540
 
###############################################
541
 
# Page: groups.php
 
500
########################################
 
501
# Page: group_edit_handler.php
542
502
#
543
 
Add New Group: Agregar nuevo grupo
544
 
 
545
 
 
546
 
###############################################
 
503
You must specify a group name: Debe especificar un nombre de grupo
 
504
 
 
505
########################################
547
506
# Page: help_admin.php
548
507
#
 
508
Auto-refresh calendars: Auto-refrescar calendarios
 
509
auto-refresh-help: Cuando se activa, las vistas de dia, semana y mes asi como la lista de eventos no aprobados se refrescan peri�dicamente
 
510
Auto-refresh time: Tiempo de refresco autom�tico
 
511
auto-refresh-time-help: Si el refresco autom�tico est� habilitado, este campo especifica el tiempo entre refrescos
549
512
Display days with events in bold in year view: Mostrar d�as con eventos en negrita en vista anual
 
513
Display weekends in week view: Mostrar fines de semana en vista semanal
 
514
Time interval: Intervalo de tiempo
 
515
time-interval-help: Especifica la duraci�n de los bloques de tiempo en las vistas de semana y d�a
550
516
Nonuser: NoUsuario
551
 
Subscribe/Publish: Suscribir/publicar
552
 
 
553
 
 
554
 
###############################################
 
517
colors-help: Todos los colores deben especificarse en formato hexadecimal "#RRGGBB" donde "RR" es el valor hexadecimal del rojo, "GG" es el valor hexadecimal del verde y "BB" es el valor hexadecimal del azul.
 
518
 
 
519
########################################
555
520
# Page: help_bug.php
556
521
#
557
522
Report Bug: Informe de error
558
523
 
559
 
 
560
 
###############################################
 
524
########################################
561
525
# Page: help_edit_entry.php
562
526
#
563
527
Adding/Editing Calendar Entries: A�adir/editar entradas del calendario
564
 
 
565
 
 
566
 
###############################################
 
528
Repeat Type: Tipo de repetici�n
 
529
Repeat End Date: Fecha final de repetici�n
 
530
Repeat Day: D�a repetici�n
 
531
repeat-day-help: Especifica en que dias del mes debe repetirse el evento. Para usar s�lo cuando <i>Tipo de repetici�n</i> est� ajustado a <i>Semanal</i>.
 
532
 
 
533
########################################
567
534
# Page: help_import.php
568
535
#
569
536
Import: Importar
570
 
Palm Desktop: Palm Desktop
571
537
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Este formulario te permite importar entradas de la agenda del Palm Desktop
572
538
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Debe estar en tu directorio de Palm en <tt>datebook/datebook.dat</tt> en un subdirectorio llamado con tu nombre de usuario.
573
539
The following entries will not be imported: Las siguientes entradas no se importar�n
574
540
Entries older than the current date: Entradas anteriores a la fecha actual
575
 
Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Entradas creadas en Palm Desktop que no han pasado por HotSync
 
541
Entries created in the Palm Desktop...: Entradas creadas en Palm Desktop que no han pasado por HotSync
576
542
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Cualquier elemento importado de Palm ser� sobreescrito durante la pr�xima importaci�n (excepto se la fecha del evento ha pasado).
577
543
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Por lo tanto, se debe realizar actualizaciones en Palm Desktop.
578
 
vCal: vCal
579
544
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Este formulario importar� eventos vCalendar (.vcs) 1.0
580
545
The following formats have been tested: Los siguientes formatos se han comprobado
581
 
Palm Desktop 4: Palm Desktop 4
582
 
Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6
583
 
Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002
584
 
iCalendar: iCalendar
585
546
This form will import iCalendar (.ics) events: Este formulario importar� eventos iCalendar (.ics)
586
 
Enabling <b>Overwrite Prior Import</b> will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted.  This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: Activar <b>Sobreescribir importaci�n anterior</b> provocar� que los eventos importados anteriormente que usen el mismo UID que un evento del nuevo fichero de importaci�n se marcar�n como borrados. Esto deber�a permitir importar un fichero iCalendar actualizado sin que se creen duplicados.
587
 
 
588
 
 
589
 
###############################################
 
547
Enabling: Habilitando
 
548
Overwrite Prior Import: Sobreescribir importaci�n anterior
 
549
 
 
550
########################################
590
551
# Page: help_index.php
591
552
#
592
553
Help Index: Ayuda
593
554
 
594
 
 
595
 
###############################################
 
555
########################################
596
556
# Page: help_layers.php
597
557
#
598
 
Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar.  You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Las capas son �tiles para mostrar eventos de otros usuarios en tu propio calendario.  Puedes especificar el usuario You can specifiy the user y el color en que se mostrar�n los eventos.
599
558
Add/Edit/Delete: A�adir/editar/eliminar
600
559
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Haciendo click en el enlace de editar capas en la secci�n de administraci�n en la parte inferior de la p�gina permite a�adir/editar/borrar capas.
601
 
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Especifica el usuario que usted quisiera ver exhibido en su calendario.
602
560
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: El color del texto de la nueva capa que se mostrar� en su calendario.
603
 
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Si est� seleccionado, los eventos duplicados con los suyos se mostrar�n.
604
561
Disabling: Deshabilitando
605
562
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Haz click en el enlace de deshabilitar capas en la secci�n de adminstraci�n al pie de p�gina para deshabilitar las capas.
606
 
Enabling: Habilitando
 
563
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Si est� seleccionado, los eventos duplicados con los suyos se mostrar�n.
607
564
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Haz click en el enlace de deshabilitar capas en la secci�n de adminstraci�n al pie de p�gina para habilitar las capas.
608
 
 
609
 
 
610
 
###############################################
 
565
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Especifica el usuario que usted quisiera ver exhibido en su calendario.
 
566
 
 
567
########################################
611
568
# Page: help_pref.php
612
569
#
613
570
Default Category: Categor�a por defecto
614
571
default-category-help: Especifica la categor�a por defecto donde debe ir un evento.
 
572
When I am the boss: Cuando yo soy el jefe
 
573
Email me event notification: Env�ame notificaciones por email
 
574
I want to approve events: Quiero aprobar los eventos
 
575
Subscribe/Publish: Suscribir/publicar
615
576
allow-remote-subscriptions-help: Especifica si usuarios remotos pueden suscribirse a tu calendario, permiti�ndoles ver tus eventos en una aplicaci�n i-Cal (como Apple's iCal o Mozilla Calendar).
616
 
URL: URL
617
577
remote-subscriptions-url-help: Muestra la URL que los usuarios remotos deben utilizar para suscribirse a tu calendario
618
578
 
 
579
########################################
 
580
# Page: import.php
 
581
#
 
582
Disabled: Deshabilitadas
 
583
Import format: Formato de importaci�n
 
584
Exclude private records: Excluir eventos privados
619
585
 
620
 
###############################################
 
586
########################################
621
587
# Page: import_handler.php
622
588
#
623
 
Import Results: Resultado de la importacion
624
 
Events successfully imported: Eventos importados correctamente
625
589
Events from prior import marked as deleted: Eventos de la importaci�n anterior marcados como borrados
626
590
Conflicting events: Eventos que est�n en conflicto
627
 
Errors: Errores
628
 
There was an error parsing the import file or no events were returned: Ha habido un error al analizar el archivo de importaci�n o no se devolvi� ning�n acontecimiento
629
591
The import file contained no data: El fichero de importaci�n no contiene datos
630
 
View this entry: Ver esta entrada
631
 
Event Imported: Evento importado
632
 
 
633
 
 
634
 
###############################################
635
 
# Page: import.php
636
 
#
637
 
Disabled: Deshabilitadas
638
 
Import format: Formato de importaci�n
639
 
Exclude private records: Excluir eventos privados
640
 
Overwrite Prior Import: Sobreescribir importaci�n anterior
641
 
 
642
 
 
643
 
###############################################
 
592
 
 
593
########################################
644
594
# Page: layers.php
645
595
#
 
596
Layer: Capa
 
597
Edit layer: Editar capa
646
598
Layers are currently: Las capas est�n actualmente
647
 
Enabled: Habilitadas
648
599
Disable Layers: Deshabilitar Capas
649
 
Enable Layers: Habilitar Capas
 
600
Click here: Haz click aqu�
650
601
to modify the layers settings for the: para modificar los ajustes de capas para el
651
602
calendar: calendario
652
603
Add layer: Agregar capa
653
 
Layer: Capa
654
 
Edit layer: Editar capa
655
 
 
656
 
 
657
 
###############################################
 
604
 
 
605
########################################
658
606
# Page: list_unapproved.php
659
607
#
660
608
Approve/Confirm: Aprobar/Confirmar
 
609
Reject: Rechazar
 
610
View this entry: Ver esta entrada
661
611
Approve this entry?: �Aprueba esta entrada?
662
 
Reject: Rechazar
663
612
Reject this entry?: �Rechazar este registro?
664
 
No unapproved events for: No existen eventos sin aprobar para
665
 
Unapproved Events: Eventos no aprobados
666
 
 
667
 
 
668
 
###############################################
669
 
# Page: login.php
 
613
 
 
614
########################################
 
615
# Page: login-app.php
670
616
#
671
 
Invalid login: Usuario/contrase�a incorrectos
672
 
You must enter a login and password: Usted debe introducor nombre de usuario y contrase�a
673
 
Save login via cookies so I don't have to login next time: Guardar datos via cookies para no hacer login la pr�xima vez
 
617
You must enter a login and password.: Usted debe introducor nombre de usuario y contrase�a
 
618
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Guardar datos via cookies para no hacer login la pr�xima vez
674
619
Login: Entrar
675
620
Access public calendar: Acceso a calendario p�blico
676
621
cookies-note: <b>Nota:</b> Esta aplicaci�n requiere tener habilitado cookies.
677
622
 
678
 
 
679
 
###############################################
680
 
# Page: month.php
 
623
########################################
 
624
# Page: login.php
681
625
#
682
 
Sun: Dom
683
 
Mon: Lun
684
 
Tue: Mar
685
 
Wed: Mie
686
 
Thu: Jue
687
 
Fri: Vie
688
 
Sat: Sab
689
 
 
690
 
 
691
 
###############################################
 
626
Invalid login: Usuario/contrase�a incorrectos
 
627
 
 
628
########################################
692
629
# Page: nonusers.php
693
630
#
694
631
Add New NonUser Calendar: A�adir nuevo calendario de NoUsuario
695
632
 
696
 
 
697
 
###############################################
 
633
########################################
698
634
# Page: pref.php
699
635
#
700
636
Save Preferences: Guardar preferencias
701
 
to modify the preferences for the Public Access calendar: para modificar las preferencias del calendario del Usuario an�nimo
702
 
tz-help: Especifica cu�ntas horas para ajustar la hora del servidor con la hora local.
703
 
Timezone Offset: Desplazamiento de zona horaria
704
 
Add N hours to: A�adir N horas a
705
 
Subtract N hours from: Quitar N horas de
706
 
same as: igual a
707
 
server time: hora del servidor
708
 
When I am the boss: Cuando yo soy el jefe
709
 
Email me event notification: Env�ame notificaciones por email
710
 
I want to approve events: Quiero aprobar los eventos
711
 
 
712
 
 
713
 
###############################################
 
637
hour: hora
 
638
minute: minuto
 
639
 
 
640
########################################
714
641
# Page: purge.php
715
642
#
716
643
Purging events for: Eliminando eventos para
717
644
Finished: Terminado
718
 
All: Todos
 
645
Check box to delete ALL events for a user: Marcar la casilla para borrar <b>TODOS</b> los eventos de un usuario
719
646
Delete all events before: Borrar todos los eventos antes de
720
 
Check box to delete <b>ALL</b> events for a user: Marcar la casilla para borrar <b>TODOS</b> los eventos de un usuario
721
647
Are you sure you want to delete events for: �Est�s seguro de querer borrar los eventos de
722
648
Records deleted from: Registros borrados de
723
649
 
724
 
 
725
 
###############################################
 
650
########################################
726
651
# Page: reject_entry.php
727
652
#
728
653
An appointment has been rejected by: Un evento ha sido rechazado por
729
654
 
730
 
 
731
 
###############################################
 
655
########################################
732
656
# Page: report.php
733
657
#
734
 
Private: Privado
735
 
Waiting for approval: Esperando aprobaci�n
 
658
This event is confidential.: Este evento es confidencial
 
659
Approved: Aprobado
736
660
Deleted: Eliminados
737
661
Rejected: Rechazados
738
 
Approved: Aprobado
 
662
Waiting for approval: Esperando aprobaci�n
739
663
Unknown: Desconocido
740
664
to manage reports for the Public Access calendar: para manejar informes para el calendario del Usuario an�nimo
741
665
Add new report: A�adir nuevo informe
742
 
cont.: cont.
743
666
Manage Reports: Manejar informes
744
667
 
 
668
########################################
 
669
# Page: search.php
 
670
#
 
671
Advanced Search: B�squeda avanzada
 
672
Search: Buscar
 
673
Keywords: Palabra clave
745
674
 
746
 
###############################################
 
675
########################################
747
676
# Page: search_handler.php
748
677
#
749
678
You must enter one or more search keywords: Debes introducir una � m�s palabras clave
752
681
matches found: aciertos encontrados
753
682
No matches found: no se encontraron aciertos
754
683
 
755
 
 
756
 
###############################################
757
 
# Page: search.php
758
 
#
759
 
Search: Buscar
760
 
Keywords: Palabra clave
761
 
Advanced Search: B�squeda avanzada
762
 
 
763
 
 
764
 
###############################################
 
684
########################################
765
685
# Page: select_user.php
766
686
#
767
 
View Another User's Calendar: Ver calendario de otro usuario
768
 
Go: Ir
769
 
 
770
 
 
771
 
###############################################
 
687
View Another Users Calendar: Ver calendario de otro usuario
 
688
 
 
689
########################################
772
690
# Page: set_entry_cat.php
773
691
#
774
 
You have not added any categories: No has creado categor�as
 
692
You have not added any categories.: No has creado categor�as
775
693
Set Category: Asignar categor�a
776
694
 
 
695
########################################
 
696
# Page: users.php
 
697
#
 
698
denotes administrative user: indica usuario administrativo
 
699
Add New User: Agregar nuevo usuario
777
700
 
778
 
###############################################
 
701
########################################
779
702
# Page: usersel.php
780
703
#
781
704
Reset: Resetear
782
 
Remove: Quitar
783
 
Ok: Ok
784
 
 
785
 
 
786
 
###############################################
787
 
# Page: users.php
788
 
#
789
 
Add New User: Agregar nuevo usuario
790
 
denotes administrative user: indica usuario administrativo
791
 
 
792
 
 
793
 
###############################################
 
705
 
 
706
########################################
 
707
# Page: views.php
 
708
#
 
709
Add New View: Agregar nueva vista
 
710
 
 
711
########################################
 
712
# Page: views_edit.php
 
713
#
 
714
Unnamed View: Vista sin nombre
 
715
Add View: Agregar vista
 
716
Edit View: Editar vista
 
717
View Name: Ver nombre
 
718
View Type: Ver tipo
 
719
Week (Users horizontal): Semana (usuarios horizontal)
 
720
Week (Users vertical): Semana (usuarios vertical)
 
721
Week (Timebar): Semana (barra)
 
722
Month (Timebar): Mes (barra)
 
723
Month (side by side): Mes (de lado a lado)
 
724
Month (on same calendar): Mes (en el mismo calendario)
 
725
 
 
726
########################################
 
727
# Page: views_edit_handler.php
 
728
#
 
729
You must specify a view name: Debes especificar un nombre de vista
 
730
 
 
731
########################################
794
732
# Page: view_entry.php
795
733
#
796
 
every: cada
797
 
2nd: 2a
798
 
3rd: 3era
799
 
4th: 4a
800
 
5th: 5a
801
 
1st: 1era
802
 
last: �ltima
803
 
Description: Descripci�n
804
 
Status: Status
805
 
day: d�a
806
 
minute: minuto
 
734
Assistant mode: Modo ayudante
807
735
External User: Usuario externo
808
736
Approve/Confirm entry: Aprobar/Confirmar registro
809
737
Reject entry: Rechazar registro
810
738
Set category: Fijar categor�a
 
739
Copy entry: Copiar entrada
 
740
This will delete this entry for all users.: Esta acci�n borrar� esta entrada para todos los usuarios
 
741
Edit entry: Editar entrada
811
742
Edit repeating entry for all dates: Editar registro repetitivo para todas las fechas
 
743
Delete repeating event for all dates: Eliminar eventos repetitivos para todas las fechas
812
744
Edit entry for this date: Editar entrada para este d�a
813
 
Delete repeating event for all dates: Eliminar eventos repetitivos para todas las fechas
814
 
This will delete this entry for all users.: Esta acci�n borrar� esta entrada para todos los usuarios
815
745
Delete entry only for this date: Borrar entrada s�lo para esta fecha
816
 
Edit entry: Editar entrada
817
 
Copy entry: Copiar entrada
818
746
This will delete the entry from your calendar.: Esta acci�n eliminara el registro de tu calendario.
819
 
Add to My Calendar: Agregar a mi calendario
820
747
Do you want to add this entry to your calendar?: �Desea agregar este registro a su calendario?
821
748
This will add the entry to your calendar.: Esto agregara el registro a tu calendario.
822
749
Email all participants: Enviar email a todos los participantes
 
750
Hide activity log: Esconder registro de actividad
823
751
Show activity log: Mostrar registro de actividad
824
 
Hide activity log: Esconder registro de actividad
825
752
Export this entry to: Exportar esta entrada a
826
753
 
827
 
 
828
 
###############################################
829
 
# Page: views_edit_handler.php
830
 
#
831
 
You must specify a view name: Debes especificar un nombre de vista
832
 
 
833
 
 
834
 
###############################################
835
 
# Page: views_edit.php
836
 
#
837
 
Unnamed View: Vista sin nombre
838
 
Add View: Agregar vista
839
 
Edit View: Editar vista
840
 
View Name: Ver nombre
841
 
View Type: Ver tipo
842
 
Week (Users horizontal): Semana (usuarios horizontal)
843
 
Week (Users vertical): Semana (usuarios vertical)
844
 
Week (Timebar): Semana (barra)
845
 
Month (Timebar): Mes (barra)
846
 
Month (side by side): Mes (de lado a lado)
847
 
Month (on same calendar): Mes (en el mismo calendario)
848
 
preview: vista previa
849
 
 
850
 
 
851
 
###############################################
852
 
# Page: views.php
853
 
#
854
 
Add New View: Agregar nueva vista
855
 
 
856
 
 
857
 
###############################################
 
754
########################################
858
755
# Page: week_details.php
859
756
#
860
757
New Entry: Nuevo registro
861
758
 
862
 
 
863
 
###############################################
864
 
# Page: includes/config.php
 
759
########################################
 
760
# Page: includes/access.php
 
761
#
 
762
Another Users Calendar: Ver calendario de otro usuario
 
763
Manage Views: Administrar vistas
 
764
 
 
765
########################################
 
766
# Page: includes/date_formats.php
 
767
#
 
768
December: Diciembre
 
769
Dec: Dic
 
770
 
 
771
########################################
 
772
# Page: includes/functions.php
 
773
#
 
774
exceeds limit of XXX events per day: excede el l�mite de XXX eventos por d�a
 
775
Event approved: Evento aprobado
 
776
Event created: Evento creado
 
777
Event deleted: Evento eliminado
 
778
Notification sent: Notificaci�n enviada
 
779
Event rejected: Evento rechazado
 
780
Reminder sent: Recordatorio enviado
 
781
Event updated: Evento actualizado
 
782
WK: sem
 
783
Changes successfully saved: Cambios guardados
 
784
Event: Evento
 
785
Action: Acci�n
 
786
Printer Friendly: Imprimible
 
787
Generate printer-friendly version: Generar versi�n imprimible
 
788
January: Enero
 
789
February: Febrero
 
790
March: Marzo
 
791
April: Abril
 
792
May_: Mayo
 
793
June: Junio
 
794
July: Julio
 
795
August: Agosto
 
796
September: Septiembre
 
797
October: Octubre
 
798
November: Noviembre
 
799
Jan: Ene
 
800
Apr: Abr
 
801
Aug: Ago
 
802
The following error occurred: Ocurri� el siguiente error
 
803
You are not authorized.: No est�s autorizado
 
804
Add N hours to: A�adir N horas a
 
805
Subtract N hours from: Quitar N horas de
 
806
same as: igual a
 
807
server time: hora del servidor
 
808
Unauthorized: No Autorizado
 
809
Error approving event: Error aprobando evento
 
810
Sunday: Domingo
 
811
Monday: Lunes
 
812
Tuesday: Martes
 
813
Wednesday: Mi�rcoles
 
814
Thursday: Jueves
 
815
Friday: Viernes
 
816
Saturday: Sabado
 
817
Sun: Dom
 
818
Mon: Lun
 
819
Tue: Mar
 
820
Wed: Mie
 
821
Thu: Jue
 
822
Fri: Vie
 
823
Sat: Sab
 
824
 
 
825
########################################
 
826
# Page: includes/trailer.php
 
827
#
 
828
My Calendar: Mi Calendario
 
829
Add New Entry: Agregar nueva entrada
 
830
Logout: Salir
 
831
Back to My Calendar: Regresar a Mi Calendario
 
832
Go to: Ir a
 
833
Manage calendar of: Manejar calendario de
 
834
 
 
835
########################################
 
836
# Page: includes/translate.php
865
837
#
866
838
English: Ingl�s
867
839
Basque: Euskera
868
840
Bulgarian: B�lgaro
869
841
Catalan: Catal�
 
842
Chinese (Simplified/GB2312): Chino (Simplified/GB2312)
870
843
Chinese (Traditional/Big5): Chino (Traditional/Big5)
871
 
Chinese (Simplified/GB2312): Chino (Simplified/GB2312)
872
844
Czech: Checo
873
845
Danish: Dan�s
874
846
Dutch: Holand�s
892
864
Spanish: Espa�ol
893
865
Swedish: Sueco
894
866
Turkish: Turco
895
 
 
896
 
 
897
 
###############################################
898
 
# Page: includes/functions.php
899
 
#
900
 
This event is confidential: Este evento es confidencial
901
 
exceeds limit of XXX events per day: excede el l�mite de XXX eventos por d�a
902
 
You have XXX unapproved events: Hay XXX eventos sin aprobar
903
 
January: Enero
904
 
February: Febrero
905
 
March: Marzo
906
 
April: Abril
907
 
May_: Mayo
908
 
June: Junio
909
 
July: Julio
910
 
August: Agosto
911
 
September: Septiembre
912
 
October: Octubre
913
 
November: Noviembre
914
 
Jan: Ene
915
 
Feb: Feb
916
 
Mar: Mar
917
 
Apr: Abr
918
 
May: May
919
 
Jun: Jun
920
 
Jul: Jul
921
 
Aug: Ago
922
 
Sep: Sep
923
 
Oct: Oct
924
 
Nov: Nov
925
 
Dec: Dic
926
 
 
927
 
 
928
 
###############################################
929
 
# Page: includes/help_trailer.php
930
 
#
931
 
Go to: Ir a
932
 
 
933
 
 
934
 
###############################################
935
 
# Page: includes/site_extras.php
936
 
#
937
 
Send Reminder: Enviar recordatorio
938
 
 
939
 
 
940
 
###############################################
941
 
# Page: includes/trailer.php
942
 
#
943
 
My Calendar: Mi Calendario
944
 
Back to My Calendar: Regresar a Mi Calendario
945
 
Another User's Calendar: Ver calendario de otro usuario
946
 
Add New Entry: Agregar nueva entrada
947
 
Logout: Salir
948
 
Manage calendar of: Manejar calendario de
949
 
 
950
 
 
951
 
###############################################
 
867
event: Evento
 
868
 
 
869
########################################
 
870
# Page: includes/user-imap.php
 
871
#
 
872
Invalid user login: Usuario/contrase�a incorrectos
 
873
 
 
874
########################################
952
875
# Page: includes/user-nis.php
953
876
#
954
877
incorrect password: contrase�a incorrecta
955
878
no such user: no existe el usuario
956
 
Invalid user login: Usuario/contrase�a incorrectos
957
 
 
958
 
 
959
 
###############################################
 
879
 
 
880
########################################
 
881
# Page: includes/xcal.php
 
882
#
 
883
Unnamed Event: Evento sin nombre
 
884
Event Imported: Evento importado
 
885
 
 
886
########################################
 
887
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
 
888
#
 
889
Notification: Notificaci�n
 
890
authenticate: Error SMTP: No se pudo autentificar.
 
891
connect_host: Error SMTP: No puedo conectar al servidor SMTP.
 
892
data_not_accepted: Error SMTP: Datos no aceptados.
 
893
encoding: Codificaci�n desconocida:
 
894
execute: No puedo ejecutar:
 
895
file_access: No puedo acceder al archivo:
 
896
file_open: Error de Archivo: No puede abrir el archivo:
 
897
from_failed: La(s) siguiente(s) direcciones de remitente fallaron:
 
898
instantiate: No pude crear una instancia de la funci�n Mail.
 
899
mailer_not_supported: mailer no est� soportado.
 
900
provide_address: Debe proveer al menos una direcci�n de email como destinatario.
 
901
recipients_failed: Error SMTP: Los siguientes destinatarios fallaron:
 
902
 
 
903
########################################
960
904
# Page: includes/js/admin.php
961
905
#
962
 
Server URL is required: Falta la URL del servidor
963
 
Server URL must end with '/': La URL del servidor debe terminar en '/'
964
 
Invalid work hours: Horas de trabajo no v�lidas
965
 
Invalid color for document background: Color inv�lido para fondo de documento
966
 
Invalid color for document title: Color inv�lido para t�tulo de documento
967
 
Invalid color for table cell background: Color inv�lido para fondo de celda de tabla
968
 
Invalid color for table grid: Color de tabla inv�lido
969
 
Invalid color for table header background: Color inv�lido para el fondo de cabecera de tabla
970
 
Invalid color for table text background: Color de fondo de texto de tabla inv�lido
971
 
Invalid color for event popup background: Color de fondo para popup de evento inv�lido
972
 
Invalid color for event popup text: Color de texto para popup de evento inv�lido
973
 
Invalid color for table cell background for today: Color inv�lido para fondo de celda 'hoy'
974
 
Color format should be '#RRGGBB': Formato de Color debe ser Hexadecimal '#RRGGB
975
 
 
976
 
 
977
 
###############################################
 
906
Server URL is required.: Falta la URL del servidor
 
907
Server URL must end with /.: La URL del servidor debe terminar en '/'
 
908
Invalid work hours.: Horas de trabajo no v�lidas
 
909
Invalid color for document background.: Color inv�lido para fondo de documento
 
910
Invalid color for document title.: Color inv�lido para t�tulo de documento
 
911
Invalid color for table cell background.: Color inv�lido para fondo de celda de tabla
 
912
Invalid color for table grid.: Color de tabla inv�lido
 
913
Invalid color for table header background.: Color inv�lido para el fondo de cabecera de tabla
 
914
Invalid color for table text background.: Color de fondo de texto de tabla inv�lido
 
915
Invalid color for event popup background.: Color de fondo para popup de evento inv�lido
 
916
Invalid color for event popup text.: Color de texto para popup de evento inv�lido
 
917
Invalid color for table cell background for today.: Color inv�lido para fondo de celda 'hoy'
 
918
Color format should be RRGGBB.: Formato de Color debe ser Hexadecimal '#RRGGB
 
919
 
 
920
########################################
978
921
# Page: includes/js/edit_entry.php
979
922
#
980
923
You have not entered a Brief Description: No has escrito una Breve descripci�n
 
924
The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: La hora que ha introducido comienza antes de tus horas laborables preferidas. �Es correcto?
981
925
You have not entered a valid time of day: No has dado una hora v�lida
982
 
The time you have entered begins before your preferred work hours.  Is this correct?: La hora que ha introducido comienza antes de tus horas laborables preferidas. �Es correcto?
983
 
 
984
 
 
985
 
###############################################
 
926
 
 
927
########################################
986
928
# Page: includes/js/edit_layer.php
987
929
#
988
930
Invalid color: Color no v�lido
989
931
 
 
932
########################################
 
933
# Page: includes/menu/index.php
 
934
#
 
935
Unapproved Events: Eventos no aprobados
990
936
 
991
 
###############################################
 
937
########################################
992
938
# Page: tools/send_reminders.php
993
939
#
994
 
This is a reminder for the event detailed below.: Este es un recordatorio para el evento detallado debajo
995
940
Reminder: Recordatorio