7
7
"Project-Id-Version: apt-all\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 12:04+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 12:02+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 15:57+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Українська <uk@li.org>\n"
112
112
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
115
#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:508
115
#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:510
117
117
msgid "Unable to locate package %s"
118
118
msgstr "Не можу знайти пакунок %s"
156
156
msgstr " Таблиця версій:"
158
158
#: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
159
#: cmdline/apt-get.cc:3353 cmdline/apt-mark.cc:363
159
#: cmdline/apt-get.cc:3364 cmdline/apt-mark.cc:375
160
160
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
161
161
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
162
162
#, fuzzy, c-format
963
963
msgid "%s has no build depends.\n"
964
964
msgstr "%s не має залежностей для побудови.\n"
966
#: cmdline/apt-get.cc:2997
966
#: cmdline/apt-get.cc:3008
967
967
#, fuzzy, c-format
969
969
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
972
972
"Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо пакунок %s не знайдено"
974
#: cmdline/apt-get.cc:3015
974
#: cmdline/apt-get.cc:3026
977
977
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
980
980
"Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо пакунок %s не знайдено"
982
#: cmdline/apt-get.cc:3038
982
#: cmdline/apt-get.cc:3049
984
984
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
986
986
"Не вдалося задовольнити залежність типу %s для пакунка %s: Встановлений "
987
987
"пакунок %s новіше, аніж треба"
989
#: cmdline/apt-get.cc:3077
989
#: cmdline/apt-get.cc:3088
990
990
#, fuzzy, c-format
992
992
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
995
995
"Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо ні одна з версій "
996
996
"пакунка %s не задовольняє умови"
998
#: cmdline/apt-get.cc:3083
998
#: cmdline/apt-get.cc:3094
999
999
#, fuzzy, c-format
1001
1001
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1004
1004
"Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо пакунок %s не знайдено"
1006
#: cmdline/apt-get.cc:3106
1006
#: cmdline/apt-get.cc:3117
1008
1008
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1009
1009
msgstr "Неможливо задовольнити залежність типу %s для пакунка %s: %s"
1011
#: cmdline/apt-get.cc:3122
1011
#: cmdline/apt-get.cc:3133
1013
1013
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1014
1014
msgstr "Залежності для побудови %s не можуть бути задоволені."
1016
#: cmdline/apt-get.cc:3127
1016
#: cmdline/apt-get.cc:3138
1017
1017
msgid "Failed to process build dependencies"
1018
1018
msgstr "Обробка залежностей для побудови закінчилася невдало"
1020
#: cmdline/apt-get.cc:3220 cmdline/apt-get.cc:3232
1020
#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243
1021
1021
#, fuzzy, c-format
1022
1022
msgid "Changelog for %s (%s)"
1023
1023
msgstr "З'єднання з %s (%s)"
1025
#: cmdline/apt-get.cc:3358
1025
#: cmdline/apt-get.cc:3369
1026
1026
msgid "Supported modules:"
1027
1027
msgstr "Підтримувані модулі:"
1029
#: cmdline/apt-get.cc:3399
1029
#: cmdline/apt-get.cc:3410
1032
1032
"Usage: apt-get [options] command\n"
1115
1115
"містять більше інформації.\n"
1116
1116
" This APT has Super Cow Powers.\n"
1118
#: cmdline/apt-get.cc:3564
1118
#: cmdline/apt-get.cc:3575
1120
1120
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1121
1121
" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1183
1183
msgid "%s was already not hold.\n"
1184
1184
msgstr "Вже встановлена найновіша версія %s.\n"
1186
#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:314
1186
#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
1187
1187
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
1189
1189
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1190
1190
msgstr "Очікується на %s але його тут немає"
1192
#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:297
1192
#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309
1193
1193
#, fuzzy, c-format
1194
1194
msgid "%s set on hold.\n"
1195
1195
msgstr "але %s буде встановлений"
1197
#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:302
1197
#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314
1198
1198
#, fuzzy, c-format
1199
1199
msgid "Canceled hold on %s.\n"
1200
1200
msgstr "Не вдалося відкрити %s"
1202
#: cmdline/apt-mark.cc:320
1202
#: cmdline/apt-mark.cc:332
1203
1203
msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1206
#: cmdline/apt-mark.cc:367
1206
#: cmdline/apt-mark.cc:379
1208
1208
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1597
1597
#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
1598
1598
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491
1599
1599
#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
1600
#: apt-pkg/clean.cc:122
1600
#: apt-pkg/clean.cc:123
1602
1602
msgid "Unable to change to %s"
1603
1603
msgstr "Неможливо зробити зміни у %s"
2261
2261
msgid "Can't mmap an empty file"
2262
2262
msgstr "Неможливо відобразити в пам'яті пустий файл"
2264
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:110
2264
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2265
2265
#, fuzzy, c-format
2266
2266
msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2267
2267
msgstr "Неможливо відкрити канал (pipe) для %s"
2269
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:118
2269
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2270
2270
#, fuzzy, c-format
2271
2271
msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2272
2272
msgstr "Неможливо відобразити в пам'яті %lu байт"
2274
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:145
2274
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2276
2276
msgid "Unable to close mmap"
2277
2277
msgstr "Не вдалося відкрити %s"
2279
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:173 apt-pkg/contrib/mmap.cc:201
2279
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2281
2281
msgid "Unable to synchronize mmap"
2282
2282
msgstr "Неможливо викликати "
2284
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:279
2284
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2286
2286
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2287
2287
msgstr "Неможливо відобразити в пам'яті %lu байт"
2289
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:311
2289
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2291
2291
msgid "Failed to truncate file"
2292
2292
msgstr "Не вдалося записати файл %s"
2294
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:330
2294
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2297
"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2297
"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2298
2298
"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2301
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:429
2301
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
2304
2304
"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2308
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:432
2308
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
2310
2310
"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2577
2577
msgid "Problem unlinking the file %s"
2578
2578
msgstr "Проблема з роз'єднанням файла"
2580
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1755
2580
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1754
2581
2581
msgid "Problem syncing the file"
2582
2582
msgstr "Проблема з синхронізацією файла"
3186
3186
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3187
3187
msgstr "Перелік джерел для цього диску:\n"
3189
#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873
3189
#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:878
3191
3191
msgid "Wrote %i records.\n"
3192
3192
msgstr "Записано %i записів.\n"
3194
#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875
3194
#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:880
3196
3196
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3197
3197
msgstr "Записано %i записів з %i відсутніми файлами.\n"
3199
#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878
3199
#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:883
3201
3201
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3202
3202
msgstr "Записано %i записів з %i невідповідними файлам\n"
3204
#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881
3204
#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:886
3206
3206
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3207
3207
msgstr "Записано %i записів з %i відсутніми і %i невідповідними файлами\n"
3232
3232
msgid "No keyring installed in %s."
3233
3233
msgstr "Переривається встановлення."
3235
#: apt-pkg/cacheset.cc:401
3235
#: apt-pkg/cacheset.cc:403
3237
3237
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3238
3238
msgstr "Реліз '%s' для '%s' не знайдений"
3240
#: apt-pkg/cacheset.cc:404
3240
#: apt-pkg/cacheset.cc:406
3242
3242
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3243
3243
msgstr "Версія '%s' для '%s' не знайдена"
3245
#: apt-pkg/cacheset.cc:515
3245
#: apt-pkg/cacheset.cc:517
3246
3246
#, fuzzy, c-format
3247
3247
msgid "Couldn't find task '%s'"
3248
3248
msgstr "Не можу знайти пакунок %s"
3250
#: apt-pkg/cacheset.cc:521
3250
#: apt-pkg/cacheset.cc:523
3251
3251
#, fuzzy, c-format
3252
3252
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3253
3253
msgstr "Не можу знайти пакунок %s"
3255
#: apt-pkg/cacheset.cc:532
3255
#: apt-pkg/cacheset.cc:534
3257
3257
msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
3260
#: apt-pkg/cacheset.cc:539 apt-pkg/cacheset.cc:546
3260
#: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548
3263
3263
"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3264
3264
"neither of them"
3267
#: apt-pkg/cacheset.cc:553
3267
#: apt-pkg/cacheset.cc:555
3269
3269
msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3272
#: apt-pkg/cacheset.cc:561
3272
#: apt-pkg/cacheset.cc:563
3274
3274
msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3277
#: apt-pkg/cacheset.cc:569
3277
#: apt-pkg/cacheset.cc:571
3279
3279
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"