~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.1.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-km8mjk3vg5c71mra
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for kdewebdev
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdewebdev package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdewebdev\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 04:17+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 03:01+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"Language: bs\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:16+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
22
 
 
23
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
 
24
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
 
25
msgctxt "Name"
 
26
msgid "KFileReplace"
 
27
msgstr "KFileReplace"
 
28
 
 
29
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:62
 
30
msgctxt "GenericName"
 
31
msgid "Search & Replace Tool"
 
32
msgstr "Alat za traženje i zamjeu"
 
33
 
 
34
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
 
35
msgctxt "Comment"
 
36
msgid "A batch search and replace tool"
 
37
msgstr "Grupni alat za traženje i zamjenu"
 
38
 
 
39
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:113
 
40
msgctxt "GenericName"
 
41
msgid "File Replace View"
 
42
msgstr "Pogled zamjene datoteke"
 
43
 
 
44
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
 
45
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:58
 
46
msgctxt "Name"
 
47
msgid "KImageMapEditor"
 
48
msgstr "KImageMapEditor"
 
49
 
 
50
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:61
 
51
msgctxt "GenericName"
 
52
msgid "HTML Image Map Editor"
 
53
msgstr "Uređivač mapa slika za HTML"
 
54
 
 
55
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
 
56
msgctxt "Comment"
 
57
msgid "An HTML imagemap editor"
 
58
msgstr "Uređivač HTML slikovnih mapa"
 
59
 
 
60
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
 
61
msgctxt "Name"
 
62
msgid "KLinkStatus"
 
63
msgstr "KLinkStatus"
 
64
 
 
65
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:62
 
66
msgctxt "GenericName"
 
67
msgid "Link Checker"
 
68
msgstr "Provjera veza"
 
69
 
 
70
#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
 
71
msgctxt "Name"
 
72
msgid "KLinkStatusPart"
 
73
msgstr "KLinkStatusPart"
 
74
 
 
75
#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
 
76
msgctxt "Name"
 
77
msgid "Automation plugin"
 
78
msgstr "Dodatak za automatizaciju"
 
79
 
 
80
#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:44
 
81
msgctxt "Comment"
 
82
msgid "Allow configuration of automated tasks"
 
83
msgstr "Omogući konfigurisanje automatizovanih zadataka"
 
84
 
 
85
#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
 
86
msgctxt "Name"
 
87
msgid "Scripting plugin"
 
88
msgstr "Dodatak za skriptanje"
 
89
 
 
90
#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:45
 
91
msgctxt "Comment"
 
92
msgid "Allow execution of scripts"
 
93
msgstr "Dozvoli izvršenje skripti"
 
94
 
 
95
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
 
96
msgctxt "GenericName"
 
97
msgid "Dynamic Dialog Editor"
 
98
msgstr "Uređivač dinamičkih dijaloških prozora"
 
99
 
 
100
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:54
 
101
msgctxt "Name"
 
102
msgid "Kommander Editor"
 
103
msgstr "Kommander uređivač"
 
104
 
 
105
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:111
 
106
msgctxt "Comment"
 
107
msgid "Dynamic Dialog Editor"
 
108
msgstr "Uređivač dinamičkih dijaloških prozora"
 
109
 
 
110
#: kommander/executor/kommander.desktop:6
 
111
msgctxt "Comment"
 
112
msgid "Executor for Kommander dialogs"
 
113
msgstr "Izvršilac Kommander dijaloga"
 
114
 
 
115
#: kommander/executor/kommander.desktop:57
 
116
msgctxt "Name"
 
117
msgid "Kommander Executor"
 
118
msgstr "Izvršilac Kommander-a"
 
119
 
 
120
#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
 
121
msgctxt "Name"
 
122
msgid "Widgets"
 
123
msgstr "Kontrole"
 
124
 
 
125
#: kommander/x-kommander.desktop:2
 
126
msgctxt "Comment"
 
127
msgid "Kommander File"
 
128
msgstr "Kommander datoteka"