~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ptbr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-apps/konsole/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111019213942-dkz2ogc0qii3nbc0
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1254
1254
<listitem
1255
1255
><para
1256
1256
><action
1257
 
>Abre um editor para gerenciar os perfis</action
1258
 
 
1257
>Abre um editor para gerenciar os perfis</action>
1259
1258
</para>
1260
1259
</listitem>
1261
1260
</varlistentry>
1880
1879
 
1881
1880
</chapter>
1882
1881
 
 
1882
<chapter id="faqtips">
 
1883
<title
 
1884
>Você sabia?, problemas comuns e mais</title>
 
1885
 
 
1886
<sect1 id="didyouknow">
 
1887
<title
 
1888
>Você sabia?</title>
 
1889
<para>
 
1890
<itemizedlist mark='opencircle'>
 
1891
 
 
1892
<listitem
 
1893
><para
 
1894
>Pressionar a tecla &Ctrl; ao selecionar um texto faz com que quebras de linha sejam convertidas para espaços ao colar. </para
 
1895
></listitem>
 
1896
 
 
1897
<listitem
 
1898
><para
 
1899
>Pressionar as teclas <keycombo action="simul"
 
1900
>&Ctrl;&Alt;</keycombo
 
1901
> ao selecionar o texto irá selecionar as colunas. </para
 
1902
></listitem>
 
1903
 
 
1904
<listitem
 
1905
><para
 
1906
>Quando um programa avalia os botões do mouse, pressionar a tecla &Shift; permitirá que o menu de contexto apareça. </para
 
1907
></listitem>
 
1908
 
 
1909
<listitem
 
1910
><para
 
1911
>O atalho <keycombo action="simul"
 
1912
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1913
>F10</keycap
 
1914
></keycombo
 
1915
> ativará o menu. </para
 
1916
></listitem>
 
1917
 
 
1918
<listitem
 
1919
><para
 
1920
>As teclas <keycombo action="simul"
 
1921
>&Shift;<keycap
 
1922
>Insert</keycap
 
1923
></keycombo
 
1924
> inserem o conteúdo na área de transferência. </para
 
1925
></listitem>
 
1926
 
 
1927
<listitem
 
1928
><para
 
1929
>Um duplo-clique selecionará uma palavra inteira. Continuar com o botão do mouse pressionado e mover o mouse estenderá a seleção. </para
 
1930
></listitem>
 
1931
 
 
1932
<listitem
 
1933
><para
 
1934
>Um clique-triplo selecionará uma linha inteira. Continuar com o botão do mouse pressionado e mover o mouse estenderá a seleção. </para
 
1935
></listitem>
 
1936
 
 
1937
</itemizedlist>
 
1938
</para>
 
1939
 
 
1940
</sect1>
 
1941
 
 
1942
<sect1 id="commonissues">
 
1943
<title
 
1944
>Problemas comuns</title>
 
1945
<itemizedlist>
 
1946
 
 
1947
<listitem
 
1948
><para
 
1949
>Por padrão, ao iniciar a partir de um terminal, o &konsole; rodará em segundo plano. Use <option
 
1950
>--nofork</option
 
1951
> para forçar que o &konsole; rode em primeiro plano. </para>
 
1952
 
 
1953
<para
 
1954
>Isto é necessário para que alguns scripts e comandos funcionem como o esperado: <itemizedlist mark='opencircle'>
 
1955
 
 
1956
    <listitem
 
1957
><para>
 
1958
<command
 
1959
>konsole --nofork -e sleep 3 ; echo 1</command>
 
1960
    </para
 
1961
></listitem>
 
1962
 
 
1963
    <listitem
 
1964
><para>
 
1965
<command
 
1966
>kdesu -u kdeuser konsole --nofork</command>
 
1967
    </para
 
1968
></listitem>
 
1969
 
 
1970
    </itemizedlist>
 
1971
 
 
1972
</para
 
1973
></listitem>
 
1974
 
 
1975
<listitem
 
1976
><para
 
1977
>No KDE3, cada aba tinha seu próprio ID de processo. No entanto, no KDE4 todas as abas usam o mesmo ID de processo. Isto tem um efeito colateral de que se o processo de uma aba tiver problemas, todas as outras abas podem experimentar o mesmo problema. </para>
 
1978
<para
 
1979
>Isto é particularmente percebido quando um comando que se conecta a um dispositivo externo ou sistema (ssh, nfs) apresenta problemas. </para
 
1980
></listitem>
 
1981
 
 
1982
</itemizedlist>
 
1983
 
 
1984
</sect1>
 
1985
 
 
1986
</chapter>
 
1987
 
1883
1988
<chapter id="credits">
1884
1989
<title
1885
1990
>Créditos e Direitos Autorais</title>