1
# Translation of nepomukstorage.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: nepomukstorage\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 04:50+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
22
#: modelcopyjob.cpp:127
24
msgid "Converting Nepomuk database"
25
msgstr "Pretvaram Nepomukovu bazu"
27
#: modelcopyjob.cpp:128
29
msgstr "Stara pozadina"
31
#: modelcopyjob.cpp:129
33
msgstr "Nova pozadina"
35
#: ontologyloader.cpp:142
37
msgid "Parsing of file %1 failed (%2)"
38
msgstr "Propalo raščlanjivanje fajla %1 (%2)"
41
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
48
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
51
msgctxt "@info - notification message"
53
"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. "
54
"Installing the Virtuoso Soprano plugin is mandatory for using Nepomuk."
56
"Semantička površ Nepomuk zahtijeva RDF server Virtuoso radi skladištenja "
57
"podataka. Za korišćenje Nepomuka mora se instalirati priključak Virtuosa za "
61
msgctxt "@info - notification message"
63
"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. "
64
"Installing the Virtuoso server and ODBC driver is mandatory for using "
67
"Semantička površ Nepomuk zahteva RDF server Virtuoso radi skladištenja "
68
"podataka. Za korišćenje Nepomuka moraju se instalirati server Virtuoso i "
73
msgctxt "@info - notification message"
75
"Nepomuk was not able to find the configured database backend '%1'. Existing "
76
"data can thus not be accessed. For data security reasons Nepomuk will be "
77
"disabled until the situation has been resolved manually."
79
"Nepomuk ne može da nađe podešenu pozadinu za bazu „%1“. Postojećim podacima "
80
"zato se ne može pristupiti. Radi bezbjednosti podataka, Nepomuk će biti "
81
"isključen dok se ovaj problem ručno ne razriješi."
84
msgctxt "@info - notification message"
85
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while."
86
msgstr "Pretvaram podatke Nepomuka za novu pozadinu. Može potrajati."
89
msgctxt "@info - notification message"
91
"Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons "
92
"Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually."
94
"Propalo pretvaranje Nepomukovih podataka za novu pozadinu. Radi bezbjednosti "
95
"podataka, Nepomuk će biti isključen dok se ovaj problem ručno ne razriješi."
98
msgctxt "@info - notification message"
99
msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend."
100
msgstr "Podaci Nepomuka uspešno pretvoreni za novu pozadinu."