~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-wa/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kioclient.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-xioryt3ywbbdelxd
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 01:40+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 22:58+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
208
208
msgstr "Årgumints del comande"
209
209
 
210
210
#: kioclient.cpp:164
211
 
msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
 
211
#, fuzzy, kde-format
 
212
#| msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
 
213
msgctxt "@info:shell"
 
214
msgid "%1: Syntax error, not enough arguments\n"
212
215
msgstr "Aroke di sintake : i gn a pont d' årgumints assez\n"
213
216
 
214
217
#: kioclient.cpp:169
215
 
msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
 
218
#, fuzzy, kde-format
 
219
#| msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
 
220
msgctxt "@info:shell"
 
221
msgid "%1: Syntax error, too many arguments\n"
216
222
msgstr "Aroke di sintake : i gn a trop d' årgumints\n"
217
223
 
218
224
#: kioclient.cpp:345
220
226
msgstr "Dji n' sai aberweter d' ene mwaijhe URL."
221
227
 
222
228
#: kioclient.cpp:393
223
 
#, kde-format
224
 
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
 
229
#, fuzzy, kde-format
 
230
#| msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
 
231
msgctxt "@info:shell"
 
232
msgid "%1: Syntax error, unknown command '%2'\n"
225
233
msgstr "Aroke di sintake : Comande « %1 » nén cnoxhowe\n"