42
#. package does not exist
43
#: ../apport/ui.py:193 ../apport/ui.py:200 ../apport/ui.py:206
44
#: ../apport/ui.py:285 ../apport/ui.py:293 ../apport/ui.py:364
45
#: ../apport/ui.py:367 ../apport/ui.py:565 ../apport/ui.py:898
46
#: ../apport/ui.py:1033 ../apport/ui.py:1037 ../apport/ui.py:1056
47
#: ../apport/ui.py:1062 ../apport/ui.py:1615 ../apport/ui.py:1632
48
#: ../apport/ui.py:2254 ../apport/ui.py:2273 ../apport/ui.py:2284
49
#: ../apport/ui.py:2295
50
msgid "Invalid problem report"
53
#: ../apport/ui.py:195 ../apport/ui.py:1039
54
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
55
msgstr "આ સમસ્યા રિપૉર્ટ નુકસાન પામેલ છે અને આગળ વધી નહી શકાય."
57
#: ../apport/ui.py:201
58
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
59
msgstr "આ રિપૉર્ટ પેકેજ સાથે જોડાયેલ છે જે ઇન્સ્ટોલ (સ્થાપીત) થયેલ નથી."
61
#: ../apport/ui.py:207
62
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report."
65
#: ../apport/ui.py:246
42
#: ../apport/ui.py:213
66
43
msgid "unknown program"
67
44
msgstr "અજાણયો પ્રોગ્રામ"
69
#: ../apport/ui.py:247
46
#: ../apport/ui.py:214
71
48
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
72
49
msgstr "માફ કરશો, પ્રોગ્રામ %s એકાએક બંધ થયો છે"
74
#: ../apport/ui.py:248 ../apport/ui.py:1077
51
#: ../apport/ui.py:215 ../apport/ui.py:1087
76
53
msgid "Problem in %s"
77
54
msgstr "%s માં તકલીફ છે"
79
#: ../apport/ui.py:249
56
#: ../apport/ui.py:216
81
58
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
82
59
"problem and send a report to the developers."
84
61
"તમારા કૉમ્પ્યૂટર માં મુશ્કેલીનુ આપોઆપ વિશ્લેષણ કરવા માટે અને ડેવલોપરોને "
85
62
"રિપૉર્ટ (હકીકત) મોકલાવવા માટે પુરતા પ્રમાણ માં મુકત મેમરી નથી."
87
#: ../apport/ui.py:286
64
#. package does not exist
65
#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:237 ../apport/ui.py:243
66
#: ../apport/ui.py:275 ../apport/ui.py:283 ../apport/ui.py:354
67
#: ../apport/ui.py:357 ../apport/ui.py:555 ../apport/ui.py:910
68
#: ../apport/ui.py:1043 ../apport/ui.py:1047 ../apport/ui.py:1066
69
#: ../apport/ui.py:1072
70
msgid "Invalid problem report"
73
#: ../apport/ui.py:232 ../apport/ui.py:1049
74
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
75
msgstr "આ સમસ્યા રિપૉર્ટ નુકસાન પામેલ છે અને આગળ વધી નહી શકાય."
77
#: ../apport/ui.py:238
78
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
79
msgstr "આ રિપૉર્ટ પેકેજ સાથે જોડાયેલ છે જે ઇન્સ્ટોલ (સ્થાપીત) થયેલ નથી."
81
#: ../apport/ui.py:244
82
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
85
#: ../apport/ui.py:276
88
86
msgid "You are not allowed to access this problem report."
89
87
msgstr "આપને મુશ્કેલી રિપૉર્ટ જોવાની પરવાનગી નથી."
91
#: ../apport/ui.py:289
89
#: ../apport/ui.py:279
95
#: ../apport/ui.py:290
93
#: ../apport/ui.py:280
96
94
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
99
#: ../apport/ui.py:317
97
#: ../apport/ui.py:307
100
98
msgid "No package specified"
101
99
msgstr "કોઈ પેકેજ જણાવેલ નથી"
103
#: ../apport/ui.py:318
101
#: ../apport/ui.py:308
105
103
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
107
105
"તમારે ચોક્કસ પેકેજ અથવા પીઆઈડી નો ઉલ્લેખ કરવાની જરૂર છે. વધુ વિઞત માટે --મદદ "
110
#: ../apport/ui.py:334
108
#: ../apport/ui.py:324
111
109
msgid "Invalid PID"
112
110
msgstr "અમાન્ય પીઆઈડી"
114
#: ../apport/ui.py:335
112
#: ../apport/ui.py:325
115
113
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
118
#: ../apport/ui.py:343
116
#: ../apport/ui.py:333
119
117
msgid "Permission denied"
122
#: ../apport/ui.py:344
120
#: ../apport/ui.py:334
124
122
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
125
123
"process owner or as root."
128
#: ../apport/ui.py:365
126
#: ../apport/ui.py:355
130
128
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
133
#: ../apport/ui.py:368
131
#: ../apport/ui.py:358
135
133
msgid "Package %s does not exist"
136
134
msgstr "પેકેજ %s નુ અસ્તિત્વ નથી"
138
#: ../apport/ui.py:393 ../apport/ui.py:577 ../apport/ui.py:582
136
#: ../apport/ui.py:383 ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:572
139
137
msgid "Cannot create report"
142
#: ../apport/ui.py:408 ../apport/ui.py:454 ../apport/ui.py:471
140
#: ../apport/ui.py:398 ../apport/ui.py:444 ../apport/ui.py:461
143
141
msgid "Updating problem report"
146
#: ../apport/ui.py:409
144
#: ../apport/ui.py:399
148
146
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
149
147
"is a duplicate or already closed.\n"
163
161
"Do you really want to proceed?"
166
#: ../apport/ui.py:455 ../apport/ui.py:472
164
#: ../apport/ui.py:445 ../apport/ui.py:462
167
165
msgid "No additional information collected."
170
#: ../apport/ui.py:522
168
#: ../apport/ui.py:512
171
169
msgid "What kind of problem do you want to report?"
172
170
msgstr "કયા પ્રકારનો પ્રશ્ન આપ રજૂ કરવા માગો છો?"
174
#: ../apport/ui.py:539
172
#: ../apport/ui.py:529
175
173
msgid "Unknown symptom"
176
174
msgstr "અજાણયુ ચિહ્ન"
178
#: ../apport/ui.py:540
176
#: ../apport/ui.py:530
180
178
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
181
179
msgstr "ચિહ્ન %s જાણીતુ નથી."
183
#: ../apport/ui.py:568
181
#: ../apport/ui.py:558
185
183
"After closing this message please click on an application window to report a "
186
184
"problem about it."
189
#: ../apport/ui.py:578 ../apport/ui.py:583
187
#: ../apport/ui.py:568 ../apport/ui.py:573
190
188
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
193
#: ../apport/ui.py:597
191
#: ../apport/ui.py:587
194
192
msgid "%prog <report number>"
197
#: ../apport/ui.py:599
195
#: ../apport/ui.py:589
198
196
msgid "Specify package name."
201
#: ../apport/ui.py:601 ../apport/ui.py:650
199
#: ../apport/ui.py:591 ../apport/ui.py:640
202
200
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
205
#: ../apport/ui.py:631
203
#: ../apport/ui.py:621
207
205
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
210
#: ../apport/ui.py:634
208
#: ../apport/ui.py:624
212
210
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
213
211
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
214
212
"a single argument is given.)"
217
#: ../apport/ui.py:636
215
#: ../apport/ui.py:626
218
216
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
221
#: ../apport/ui.py:638
219
#: ../apport/ui.py:628
222
220
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
225
#: ../apport/ui.py:640
223
#: ../apport/ui.py:630
227
225
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
231
#: ../apport/ui.py:642
229
#: ../apport/ui.py:632
233
231
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
234
232
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
252
250
"પતન વિશે ની રજુઆત નિકાલ ન થયેલા %s ના બદલે આપેલી .અપોર્ટ અથવા .ક્રૅશ ફાઈલ "
253
251
"માંથી કરો. (સૂચિત જો એક આર્ગ્યૂમેન્ટ આપેલ હોય.)"
255
#: ../apport/ui.py:648
253
#: ../apport/ui.py:638
257
255
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
258
256
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
262
#: ../apport/ui.py:652
260
#: ../apport/ui.py:642
263
261
msgid "Print the Apport version number."
264
262
msgstr "અપોર્ટ વર્ઝન નંબર ની નકલ કાઢો."
266
#: ../apport/ui.py:784
264
#: ../apport/ui.py:774
268
266
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
271
#: ../apport/ui.py:785
269
#: ../apport/ui.py:775
272
270
msgid "Run gdb session"
275
#: ../apport/ui.py:786
273
#: ../apport/ui.py:776
276
274
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
279
277
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
280
#: ../apport/ui.py:788
278
#: ../apport/ui.py:778
282
280
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
285
#: ../apport/ui.py:828
283
#: ../apport/ui.py:819
287
msgid "The problem happened with the program %s which changed since then."
286
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
290
#: ../apport/ui.py:899
290
#: ../apport/ui.py:911
291
291
msgid "Could not determine the package or source package name."
292
292
msgstr "પેકેજ અથવા સૉર્સ પેકેજ નુ નામ શોધી નથી શકાયુ."
294
#: ../apport/ui.py:914
294
#: ../apport/ui.py:929
295
295
msgid "Unable to start web browser"
296
296
msgstr "વેબ બ્રાઊઝર શરુ કરવામાં સમર્થ નથી."
298
#: ../apport/ui.py:915
298
#: ../apport/ui.py:930
300
300
msgid "Unable to start web browser to open %s."
301
301
msgstr "%s ને ખોલવા માટે વેબ બ્રાઊઝર શરુ કરવામાં સમર્થ નથી."
303
#: ../apport/ui.py:989
303
#: ../apport/ui.py:999
305
305
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
307
307
"મહેરબાની કરીને %s બગ ટ્રૅકીંગ સિસ્ટમ માટે તમારી અકાઉન્ટની માહીતી દાખલ કરો"
309
#: ../apport/ui.py:1000
309
#: ../apport/ui.py:1010
310
310
msgid "Network problem"
311
311
msgstr "નેટવર્ક માં સમસ્યા"
313
#: ../apport/ui.py:1002
313
#: ../apport/ui.py:1012
315
315
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
317
317
"ક્રૅશ ડેટાબેઞ સાથે જોડાણ થઈ શકે તેમ નથી. મહેરબાની કરીને તમારા ઈનટરનેટનુ "
320
#: ../apport/ui.py:1028
320
#: ../apport/ui.py:1038
321
321
msgid "Memory exhaustion"
322
322
msgstr "મેમરીની થકાવટ"
324
#: ../apport/ui.py:1029
324
#: ../apport/ui.py:1039
325
325
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
327
327
"આ ક્રૅશ રિપૉર્ટ ને પ્રોસેસ કરવા માટે તમારી સિસ્ટમમાં પૂરતી મેમરી નથી."
329
#: ../apport/ui.py:1052 ../apport/ui.py:1061
329
#: ../apport/ui.py:1062 ../apport/ui.py:1071
331
331
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
333
333
"આ મુશ્કેલી અહેવાલ પ્રોગ્રામને લાગુ પડે છે જે હવે વધુ કાંઇ સ્થાપીત નથી."
335
#: ../apport/ui.py:1080
335
#: ../apport/ui.py:1090
338
338
"The problem cannot be reported:\n"
373
373
msgid "Please choose (%s):"
374
374
msgstr "મહેરબાની કરીને પસંદ કરો (%s):"
376
#. translators: first %s: application name, second %s: date, third %s: time
377
#: ../bin/apport-cli.py:140
379
msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s."
380
msgstr "%s અનપેક્ષિત રીતે %s ના રોજ %s વાગે બંધ થયો છે."
382
#: ../bin/apport-cli.py:144
384
"If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n"
385
"private information), you can help to improve the application by reporting\n"
388
"જો તમે કઈ ખાનગી ન કરી રહયા ન હોય (પાસવર્ડ દાખલ કરતા અથવા અન્ય\n"
389
"ખાનગી માહીતી), તમે સમસ્યા ને રજુ કરીને આ ઍપ્લિકેશનને વધુ સારી બનાવવા \n"
392
#: ../bin/apport-cli.py:147 ../bin/apport-cli.py:166 ../bin/apport-cli.py:184
393
msgid "&Report Problem..."
394
msgstr "&સમસ્યા ને રજુ કરો."
396
#: ../bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:249
397
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
398
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વર્ઝનના ભવિષ્યના ક્રૅશો ની અવગણના કરો અને રદ કરો."
400
#: ../bin/apport-cli.py:149 ../bin/apport-cli.py:167 ../bin/apport-cli.py:185
401
#: ../bin/apport-cli.py:251 ../bin/apport-cli.py:333 ../bin/apport-cli.py:365
402
#: ../bin/apport-cli.py:386
406
#: ../bin/apport-cli.py:164
408
msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade."
411
#: ../bin/apport-cli.py:165
413
"You can help the developers to fix the package by reporting the problem."
416
#: ../bin/apport-cli.py:177
417
msgid "Your system encountered a serious kernel problem."
420
#: ../bin/apport-cli.py:181
421
msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it."
424
#: ../bin/apport-cli.py:212
376
#: ../bin/apport-cli.py:141
426
378
msgid "(%i bytes)"
429
#: ../bin/apport-cli.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:117 ../kde/apport-kde.py:307
381
#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:113 ../kde/apport-kde.py:311
430
382
msgid "(binary data)"
433
#: ../bin/apport-cli.py:235 ../test/gtk.py:248 ../gtk/apport-gtk.py:145
434
#: ../kde/apport-kde.py:153 ../test/kde.py:169
385
#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:156
435
386
msgid "Send problem report to the developers?"
438
#: ../bin/apport-cli.py:236
389
#: ../bin/apport-cli.py:174
440
391
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
441
392
"automatically opened web browser."
444
#: ../bin/apport-cli.py:239
395
#: ../bin/apport-cli.py:177
446
397
msgid "&Send report (%s)"
449
#: ../bin/apport-cli.py:243
400
#: ../bin/apport-cli.py:181
450
401
msgid "&Examine locally"
453
#: ../bin/apport-cli.py:247
404
#: ../bin/apport-cli.py:185
454
405
msgid "&View report"
457
#: ../bin/apport-cli.py:248
408
#: ../bin/apport-cli.py:186
458
409
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
461
#: ../bin/apport-cli.py:284
412
#: ../bin/apport-cli.py:187
413
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
414
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વર્ઝનના ભવિષ્યના ક્રૅશો ની અવગણના કરો અને રદ કરો."
416
#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298
417
#: ../bin/apport-cli.py:319
421
#: ../bin/apport-cli.py:217
462
422
msgid "Problem report file:"
465
#: ../bin/apport-cli.py:290 ../bin/apport-cli.py:295
425
#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228
469
#: ../bin/apport-cli.py:294
429
#: ../bin/apport-cli.py:227
471
431
msgid "Error: %s"
474
#: ../bin/apport-cli.py:300 ../kde/apport-kde.py:343
434
#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:356
475
435
msgid "Collecting problem information"
478
#: ../bin/apport-cli.py:301
438
#: ../bin/apport-cli.py:234
480
440
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
481
441
"application. This might take a few minutes."
484
#: ../bin/apport-cli.py:313 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:360
444
#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:384
485
445
msgid "Uploading problem information"
488
#: ../bin/apport-cli.py:314
448
#: ../bin/apport-cli.py:247
490
450
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
491
451
"This might take a few minutes."
494
#: ../bin/apport-cli.py:364
454
#: ../bin/apport-cli.py:297
498
#: ../bin/apport-cli.py:370
458
#: ../bin/apport-cli.py:303
502
#: ../bin/apport-cli.py:371
462
#: ../bin/apport-cli.py:304
504
464
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
507
#: ../bin/apport-cli.py:387
467
#: ../bin/apport-cli.py:320
511
#: ../bin/apport-cli.py:401
471
#: ../bin/apport-cli.py:334
512
472
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
515
#: ../bin/apport-cli.py:407
475
#: ../bin/apport-cli.py:340
516
476
msgid "File does not exist."
519
#: ../bin/apport-cli.py:409
479
#: ../bin/apport-cli.py:342
520
480
msgid "This is a directory."
523
#: ../bin/apport-cli.py:415
483
#: ../bin/apport-cli.py:348
524
484
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
527
#: ../bin/apport-cli.py:417
487
#: ../bin/apport-cli.py:350
529
489
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
533
#: ../bin/apport-cli.py:419
493
#: ../bin/apport-cli.py:352
534
494
msgid "Launch a browser now"
537
#: ../bin/apport-cli.py:433
497
#: ../bin/apport-cli.py:366
538
498
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
731
688
msgid "Report a malfunction to the developers"
734
#: ../test/gtk.py:61 ../test/kde.py:58
735
msgid "Ubuntu has restarted after experiencing an internal error."
738
#: ../test/gtk.py:88 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../kde/apport-kde.py:181
740
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
743
#: ../test/gtk.py:99 ../test/kde.py:91
744
msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1"
747
#: ../test/gtk.py:123 ../test/kde.py:115
748
msgid "The application Apport has closed unexpectedly."
751
#: ../test/gtk.py:130 ../gtk/apport-gtk.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:267
752
#: ../kde/apport-kde.py:193 ../kde/apport-kde.py:326 ../test/kde.py:120
756
#: ../test/gtk.py:151 ../test/kde.py:141
757
msgid "Sorry, Ubuntu has experienced an internal error."
760
#: ../test/gtk.py:187
761
msgid "Sorry, the application apport has closed unexpectedly."
764
#: ../test/gtk.py:204
765
msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly."
768
#: ../test/gtk.py:256 ../gtk/apport-gtk.py:154 ../kde/apport-kde.py:161
769
#: ../test/kde.py:175
773
691
#: ../data/kernel_oops.py:28
774
692
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
777
#: ../gtk/apport-gtk.py:132
695
#: ../gtk/apport-gtk.py:127
779
697
msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly."
782
#: ../gtk/apport-gtk.py:135
700
#: ../gtk/apport-gtk.py:130
784
702
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
787
#: ../gtk/apport-gtk.py:139 ../kde/apport-kde.py:196
705
#: ../gtk/apport-gtk.py:136 ../kde/apport-kde.py:170 ../kde/apport-kde.py:199
789
707
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
792
#: ../gtk/apport-gtk.py:185 ../kde/apport-kde.py:167
794
msgid "%s has restarted after experiencing an internal error."
710
#: ../gtk/apport-gtk.py:151 ../kde/apport-kde.py:164
797
#: ../gtk/apport-gtk.py:193 ../kde/apport-kde.py:175
714
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:178
799
716
msgid "Package: %s"
802
#: ../gtk/apport-gtk.py:209 ../kde/apport-kde.py:187
719
#: ../gtk/apport-gtk.py:195 ../kde/apport-kde.py:184
720
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
723
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../kde/apport-kde.py:190
804
725
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
807
#: ../gtk/apport-gtk.py:464 ../kde/apport-kde.py:237
728
#: ../gtk/apport-gtk.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:270 ../kde/apport-kde.py:196
729
#: ../kde/apport-kde.py:330
733
#: ../gtk/apport-gtk.py:478 ../kde/apport-kde.py:241
808
734
msgid "Hide Details"
811
#: ../kde/apport-kde.py:269
737
#: ../kde/apport-kde.py:267
812
738
msgid "Username:"
815
#: ../kde/apport-kde.py:270
741
#: ../kde/apport-kde.py:268
816
742
msgid "Password:"
819
#: ../kde/apport-kde.py:342
745
#: ../kde/apport-kde.py:355
820
746
msgid "Collecting Problem Information"
823
#: ../kde/apport-kde.py:344
749
#: ../kde/apport-kde.py:357
825
751
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
826
752
"application. This might take a few minutes."
829
#: ../kde/apport-kde.py:359
755
#: ../kde/apport-kde.py:383
830
756
msgid "Uploading Problem Information"